3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:01+0000\n"
6 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
188 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
192 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
196 msgid "802.11r Fast Transition"
197 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
200 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
208 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
213 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
217 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
222 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
228 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
229 "reinstallation attacks."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
233 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
234 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
237 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
238 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
241 msgid "802.11w Management Frame Protection"
242 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
245 msgid "802.11w maximum timeout"
246 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
249 msgid "802.11w retry timeout"
250 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
253 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
257 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
261 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
262 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
265 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
266 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
270 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
273 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
283 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
288 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
295 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
296 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
300 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
304 "возвращает NXDOMAIN."
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
308 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
309 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
311 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
312 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
315 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
320 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
325 msgctxt "nft set match expression"
326 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
330 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
340 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
345 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
350 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
355 msgctxt "nft not in set match expression"
356 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
361 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
362 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
363 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
364 "entirely (which is the default setting)."
366 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
367 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
368 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
369 "(что является настройкой по умолчанию)."
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
372 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
373 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
376 msgid "A directory with the same name already exists."
377 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
380 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
381 msgstr "Необходима авторизация."
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
384 msgid "A43C + J43 + A43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
388 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
389 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
411 msgid "ARP IP Targets"
412 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
416 msgstr "ARP интервал"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
419 msgid "ARP Validation"
420 msgstr "ARP валидация"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
423 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
425 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
428 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
429 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
432 msgid "ARP retry threshold"
433 msgstr "Порог повтора ARP"
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
436 msgid "ARP traffic table \"%h\""
437 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
441 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
442 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
443 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
445 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
446 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
447 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
448 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
451 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
452 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
460 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
461 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
465 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
466 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
470 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
471 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
472 "to dial into the provider network."
474 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
475 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
476 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
480 msgid "ATM device number"
481 msgstr "ATM номер устройства"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
484 msgid "ATU-C System Vendor ID"
485 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
490 msgid "Absent Interface"
491 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
494 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
495 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
499 msgstr "Принимать локальные данные"
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Принять пакет"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Концентратор доступа"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
517 msgstr "Точка доступа"
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Изоляция точки доступа"
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "DHCPv6 аренды"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Активные IPv4 правила"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Активные IPv6 правила"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Добавить ATM мост"
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Добавить действие LED"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
612 msgstr "Добавить VLAN"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
624 msgstr "Добавить экземпляр"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
630 msgstr "Добавить ключ"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
635 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
644 msgstr "Добавить узел (peer)"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Добавить в черный список"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Добавить в белый список"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Дополнительный hosts файл"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Дополнительный файл серверов"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Администрирование"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Дополнительные настройки"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Дополнительные опции устройства"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
715 msgstr "Время устаревания"
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
722 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
723 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
726 msgid "Aggregation Selection Logic"
727 msgstr "Логика выбора для агрегации"
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
730 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
732 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
736 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
737 "state changes (count, 2)"
739 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
740 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
743 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
745 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
754 msgid "Alias Interface"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
758 msgid "Alias of \"%s\""
759 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
767 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
770 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
773 msgid "Allocate IPs sequentially"
774 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
777 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
779 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
783 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
785 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
786 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
789 msgid "Allow all except listed"
790 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
792 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
793 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
794 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
797 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
798 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
801 msgid "Allow listed only"
802 msgstr "Разрешить только перечисленные"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
805 msgid "Allow localhost"
806 msgstr "Разрешить localhost"
808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
809 msgid "Allow rebooting the device"
810 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
813 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
815 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
818 msgid "Allow root logins with password"
819 msgstr "Root входит по паролю"
821 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
822 msgid "Allow system feature probing"
823 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
826 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
828 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
834 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
837 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
838 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
845 msgid "Always off (kernel: none)"
846 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
849 msgid "Always on (kernel: default-on)"
850 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
853 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
855 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
860 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
861 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
863 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
864 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
867 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
868 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
871 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
872 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
875 msgid "An error occurred while saving the form:"
876 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
879 msgid "An optional, short description for this device"
880 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
888 msgid "Annex A + L + M (all)"
889 msgstr "Annex A + L + M (все)"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
892 msgid "Annex A G.992.1"
893 msgstr "Annex A G.992.1"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
896 msgid "Annex A G.992.2"
897 msgstr "Annex A G.992.2"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
900 msgid "Annex A G.992.3"
901 msgstr "Annex A G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
904 msgid "Annex A G.992.5"
905 msgstr "Annex A G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
908 msgid "Annex B (all)"
909 msgstr "Annex B (все)"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
912 msgid "Annex B G.992.1"
913 msgstr "Annex B G.992.1"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
916 msgid "Annex B G.992.3"
917 msgstr "Annex B G.992.3"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
920 msgid "Annex B G.992.5"
921 msgstr "Annex B G.992.5"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
924 msgid "Annex J (all)"
925 msgstr "Annex J (все)"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
928 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
929 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
932 msgid "Annex M (all)"
933 msgstr "Annex M (все)"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
936 msgid "Annex M G.992.3"
937 msgstr "Annex M G.992.3"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
940 msgid "Annex M G.992.5"
941 msgstr "Annex M G.992.5"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
944 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
945 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
949 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
952 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
953 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
957 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
958 "regardless of local default route availability."
960 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
961 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
966 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
967 "default route is present."
969 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
970 "префикса или маршрута по умолчанию."
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
973 msgid "Announced DNS domains"
974 msgstr "Объявить DNS домены"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
977 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
978 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
981 msgid "Anonymous Identity"
982 msgstr "Анонимная идентификация"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
985 msgid "Anonymous Mount"
986 msgstr "Неизвестный раздел"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
989 msgid "Anonymous Swap"
990 msgstr "Неизвестный swap"
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
993 msgctxt "nft match any traffic"
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1005 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1006 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
1009 msgid "Apply and keep settings"
1010 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1013 msgid "Apply backup?"
1014 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1017 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1018 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
1023 msgid "Apply unchecked"
1024 msgstr "Применить без проверки"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
1027 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1028 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1031 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1032 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1035 msgid "Architecture"
1036 msgstr "Архитектура"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1044 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1046 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1049 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1051 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1053 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1054 "исправления для этого интерфейса."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1058 msgid "Associated Stations"
1059 msgstr "Подключенные клиенты"
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1062 msgid "Associations"
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1068 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1071 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1077 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1080 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1084 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1086 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1092 msgstr "Группа аутентификации"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1095 msgid "Authentication"
1096 msgstr "Аутентификация"
1098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1100 msgid "Authentication Type"
1101 msgstr "Тип аутентификации"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1104 msgid "Authoritative"
1107 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1108 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1109 msgid "Authorization Required"
1110 msgstr "Веб-интерфейс"
1112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1122 msgstr "Автоматически"
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1126 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1127 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1130 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1132 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1137 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1139 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1142 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1144 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1145 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1148 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1150 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1151 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1154 msgid "Automount Filesystem"
1155 msgstr "Hotplug раздела"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1158 msgid "Automount Swap"
1159 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1161 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1162 msgid "Avahi IPv4LL"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1184 msgid "Avoid Bridge Loops"
1185 msgstr "Избегать мостовых петель"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1192 msgid "B43 + B43C + V43"
1193 msgstr "B43 + B43C + V43"
1195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1196 msgid "BR / DMR / AFTR"
1197 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1200 msgid "BSS Transition"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1217 msgid "Back to Overview"
1218 msgstr "Назад к обзору"
1220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1221 msgid "Back to peer configuration"
1222 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1226 msgstr "Резервная копия настроек"
1228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1229 msgid "Backup / Flash Firmware"
1230 msgstr "Восстановление / Обновление"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1233 msgid "Backup file list"
1234 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1243 msgstr "Базовое устройство"
1245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1246 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1247 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1251 msgid "Batman Device"
1252 msgstr "Устройство Batman"
1254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1255 msgid "Batman Interface"
1256 msgstr "Интерфейс Batman"
1258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1260 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1261 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1262 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1263 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1264 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1265 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1266 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1268 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1269 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1270 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1271 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1272 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1273 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1274 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1275 "отключить фрагментацию."
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1278 msgid "Beacon Interval"
1279 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1282 msgid "Beacon Report"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1287 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1288 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1289 "defined backup patterns."
1291 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1292 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1293 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1296 msgid "Bind NTP server"
1297 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1300 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1302 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1303 "по умолчанию для Linux)."
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind interface"
1315 msgstr "Открытый интерфейс"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1321 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1325 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1326 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1328 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1329 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1337 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1340 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1341 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1350 msgid "Bonding Mode"
1351 msgstr "Режим бондинга"
1353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1354 msgid "Bonding Policy"
1355 msgstr "Политика объединения"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1358 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1360 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1368 msgctxt "MACVLAN mode"
1369 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1370 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1374 msgid "Bridge VLAN filtering"
1375 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1379 msgid "Bridge device"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1384 msgid "Bridge port specific options"
1385 msgstr "Специальные опции портов моста"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1388 msgid "Bridge ports"
1389 msgstr "Порты моста"
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1392 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1393 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1396 msgid "Bridge unit number"
1397 msgstr "Номер моста"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1400 msgid "Bring up empty bridge"
1401 msgstr "Активировать пустой мост"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1404 msgid "Bring up on boot"
1405 msgstr "Запустить при загрузке"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1408 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1409 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1412 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1413 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1426 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1427 "gateway certificate."
1429 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1430 "для проверки сертификата шлюза)."
1432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1433 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1435 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1438 msgid "CLAT configuration failed"
1439 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1442 msgid "CNAME or fqdn"
1443 msgstr "CNAME или fqdn"
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1446 msgid "CPU usage (%)"
1447 msgstr "Использование ЦП (%)"
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1457 msgstr "Ошибка вызова"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1461 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1463 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1464 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1482 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1483 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1486 msgctxt "Chain hook: forward"
1487 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1488 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1491 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1492 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1493 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1496 msgctxt "Chain hook: input"
1497 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1498 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1501 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1502 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1503 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1506 msgctxt "Chain hook: output"
1507 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1508 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1511 msgctxt "Chain hook: ingress"
1512 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1513 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1520 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1521 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1524 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1525 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1528 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1529 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1532 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1533 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1538 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1539 "`logread -f` during handshake for actual values"
1541 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1542 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1548 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1549 "Subject CN (exact match)"
1551 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1552 "Subject CN (точное совпадение)"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1557 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1558 "Subject CN (suffix match)"
1560 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1561 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1566 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1567 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1569 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1570 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1579 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1580 msgid "Chain hook \"%h\""
1581 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1588 msgid "Changes have been reverted."
1589 msgstr "Изменения отменены."
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1592 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1593 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1607 msgid "Channel Analysis"
1608 msgstr "Анализ каналов"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1611 msgid "Channel Width"
1612 msgstr "Ширина канала"
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1615 msgid "Check filesystems before mount"
1616 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1619 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1621 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1625 msgid "Checking archive…"
1626 msgstr "Проверка архива…"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1630 msgid "Checking image…"
1631 msgstr "Проверка образа…"
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1634 msgid "Choose mtdblock"
1635 msgstr "Выберите MTD раздел"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1640 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1641 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1642 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1645 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1646 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1647 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1648 "к ней этот интерфейс."
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1652 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1653 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1655 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1656 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1661 msgstr "Алгоритм шифрования"
1663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1664 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1665 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1669 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1670 "configuration files."
1672 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1677 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1678 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1680 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1681 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1692 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1693 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1708 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1709 "persist connection"
1711 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1712 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1720 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1721 msgid "Collecting data..."
1722 msgstr "Сбор данных..."
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1730 msgstr "Успешное выполнение"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1733 msgid "Command failed"
1734 msgstr "Ошибка команды"
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1738 msgstr "Комментарий"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1742 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1743 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1744 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1745 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1747 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1748 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1749 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1750 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1756 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1757 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1759 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1761 msgstr "Конфигурационный файл"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1765 msgid "Configuration"
1766 msgstr "Конфигурация"
1768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1769 msgid "Configuration Export"
1770 msgstr "Экспорт конфигурации"
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1773 msgid "Configuration changes applied."
1774 msgstr "Конфигурация применена."
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1777 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1778 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1781 msgid "Configuration failed"
1782 msgstr "Ошибка конфигурации"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1786 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1787 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1788 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1789 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1790 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1793 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1794 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1795 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1796 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1797 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1798 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1799 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1800 "базовой скорости не применяются."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1804 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1805 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1807 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1808 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1812 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1813 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1815 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1816 "abbr> на данном интерфейсе."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1819 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1820 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1824 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1825 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1832 msgid "Confirm disconnect"
1833 msgstr "Подтверждение отключения"
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1836 msgid "Confirmation"
1837 msgstr "Подтверждение пароля"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1848 msgid "Connection attempt failed"
1849 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1852 msgid "Connection attempt failed."
1853 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1856 msgid "Connection endpoint"
1857 msgstr "Конечный узел для подключения"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1860 msgid "Connection lost"
1861 msgstr "Подключение потеряно"
1863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1868 msgid "Connectivity change"
1869 msgstr "Изменение подключения"
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1872 msgctxt "nft ct state"
1873 msgid "Conntrack state"
1874 msgstr "Состояние conntrack"
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1877 msgctxt "nft ct status"
1878 msgid "Conntrack status"
1879 msgstr "Статус conntrack"
1881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1882 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1884 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1888 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1890 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1896 msgid "Contents have been saved."
1897 msgstr "Содержимое сохранено."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1908 msgctxt "nft jump action"
1909 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1910 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1913 msgid "Continue in calling chain"
1914 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1917 msgctxt "Chain policy: accept"
1918 msgid "Continue processing unmatched packets"
1919 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1923 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1924 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1925 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1927 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1928 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1929 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1936 msgid "Country Code"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1940 msgid "Coverage cell density"
1941 msgstr "Плотность точек покрытия"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1945 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1946 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1949 msgid "Create interface"
1950 msgstr "Создать интерфейс"
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1954 msgstr "Критическая ситуация"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1957 msgid "Cron Log Level"
1958 msgstr "Запись событий cron"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1961 msgid "Current power"
1962 msgstr "Текущая мощность"
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1965 msgctxt "nft meta hour"
1966 msgid "Current time"
1967 msgstr "Текущее время"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1970 msgctxt "nft meta day"
1971 msgid "Current weekday"
1972 msgstr "Текущий день недели"
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1980 msgid "Custom Interface"
1981 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1985 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1986 "this, perform a factory-reset first."
1988 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1989 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1992 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1993 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1997 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1998 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2000 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2003 msgid "DAD transmits"
2004 msgstr "DAD отправки"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2019 msgid "DHCP Options"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2024 msgstr "DHCP-сервер"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2028 msgid "DHCP and DNS"
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2035 msgstr "DHCP-клиент"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2038 msgid "DHCP-Options"
2039 msgstr "DHCP настройки"
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2043 msgid "DHCPv6 client"
2044 msgstr "DHCPv6 клиент"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2047 msgid "DHCPv6-Service"
2048 msgstr "DHCPv6 сервис"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2059 msgid "DNS forwardings"
2060 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2063 msgid "DNS query port"
2064 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2067 msgid "DNS search domains"
2068 msgstr "Домены поиска DNS"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2071 msgid "DNS server port"
2072 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2075 msgid "DNS setting is invalid"
2076 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2083 msgid "DNS-Label / FQDN"
2084 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2091 msgid "DNSSEC check unsigned"
2092 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2095 msgid "DPD Idle Timeout"
2096 msgstr "DPD время простоя"
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2099 msgid "DS-Lite AFTR address"
2100 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2109 msgstr "Состояние DSL"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2112 msgid "DSL line mode"
2113 msgstr "DSL линейный режим"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2116 msgid "DTIM Interval"
2117 msgstr "Интервал DTIM"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2127 msgstr "Скорость передачи данных"
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2130 msgid "Data Received"
2131 msgstr "Полученные данные"
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2134 msgid "Data Transmitted"
2135 msgstr "Переданные данные"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2143 msgid "Default router"
2144 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2147 msgid "Default state"
2148 msgstr "Начальное состояние"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2152 "Define additional DHCP options, for example "
2153 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2154 "servers to clients."
2156 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2157 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2162 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2163 "but for outgoing frames"
2165 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2166 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2170 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2171 "priority on incoming frames"
2173 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2174 "пакета Linux для входящих кадров"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2177 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2178 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2181 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2182 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2198 msgstr "Удалить ключ"
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2201 msgid "Delete request failed: %s"
2202 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2205 msgid "Delete this network"
2206 msgstr "Удалить эту сеть"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2209 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2210 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2221 msgstr "Отменить выбор"
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2225 msgstr "Тема оформления"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2228 msgid "Designated master"
2229 msgstr "Назначенный мастер"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2238 msgctxt "nft ip daddr"
2239 msgid "Destination IP"
2240 msgstr "IP-адрес получателя"
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2243 msgctxt "nft ip6 daddr"
2244 msgid "Destination IPv6"
2245 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2248 msgid "Destination port"
2249 msgstr "Порт назначения"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2252 msgctxt "nft ip dport"
2253 msgid "Destination port"
2254 msgstr "Порт назначения"
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2258 msgid "Destination zone"
2259 msgstr "Зона назначения"
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2279 msgid "Device Configuration"
2280 msgstr "Настройка устройства"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2283 msgid "Device is not active"
2284 msgstr "Устройство не активно"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2288 msgid "Device is restarting…"
2289 msgstr "Устройство перезапускается…"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2293 msgstr "Имя устройства"
2295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2296 msgid "Device not managed by ModemManager."
2297 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2300 msgid "Device not present"
2301 msgstr "Устройство отсутствует"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2305 msgstr "Тип устройства"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2308 msgid "Device unreachable!"
2309 msgstr "Устройство недоступно!"
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2312 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2313 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2322 msgstr "Диагностика"
2324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2341 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2344 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2345 "для этого интерфейса."
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2349 msgid "Disable DNS lookups"
2350 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2353 msgid "Disable Encryption"
2354 msgstr "Отключить шифрование"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2357 msgid "Disable Inactivity Polling"
2358 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2361 msgid "Disable this network"
2362 msgstr "Отключить данную сеть"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2380 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2385 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2386 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2390 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2392 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2393 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2403 msgid "Disconnection attempt failed"
2404 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2407 msgid "Disconnection attempt failed."
2408 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2412 msgstr "Дисковое пространство"
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2427 msgid "Distance Optimization"
2428 msgstr "Оптимизация расстояния"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2431 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2432 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2435 msgid "Distributed ARP Table"
2436 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2440 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2441 "section is valid for all dnsmasq instances."
2443 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2444 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2448 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2449 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2452 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2453 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2454 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2455 "адресов\">NAT</abbr>."
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2458 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2459 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2466 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2467 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2470 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2472 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2473 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2476 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2477 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2480 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2481 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2484 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2485 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2488 msgctxt "VLAN port state"
2489 msgid "Do not participate"
2490 msgstr "Не участвует"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2494 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2497 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2498 "Protocol\">NDP</abbr>."
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2501 msgid "Do not send a hostname"
2502 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2506 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2507 "abbr> messages on this interface."
2509 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2510 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2513 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2514 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2517 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2518 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2521 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2522 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2525 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2526 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2529 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2530 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2533 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2534 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2542 msgid "Domain required"
2543 msgstr "Требуется домен"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2546 msgid "Domain whitelist"
2547 msgstr "Белый список доменов"
2549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2552 msgid "Don't Fragment"
2553 msgstr "Не фрагментировать"
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2561 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2564 msgid "Download backup"
2565 msgstr "Загрузить резервную копию"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2568 msgid "Download mtdblock"
2569 msgstr "Скачать MTD раздел"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2572 msgid "Downstream SNR offset"
2573 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2577 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2578 "WireGuard interface."
2580 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2581 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2584 msgid "Drag to reorder"
2585 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2588 msgid "Drop Duplicate Frames"
2589 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2592 msgctxt "nft drop action"
2594 msgstr "Отбросить пакет"
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2597 msgctxt "Chain policy: drop"
2598 msgid "Drop unmatched packets"
2599 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2602 msgid "Dropbear Instance"
2603 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2607 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2608 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2610 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2611 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2615 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2616 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2619 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2621 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2624 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2625 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2628 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2629 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2632 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2633 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2636 msgid "Dynamic tunnel"
2637 msgstr "Динамический туннель"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2641 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2642 "having static leases will be served."
2644 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2645 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2648 msgid "EA-bits length"
2649 msgstr "EA-bits длина"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2667 msgstr "Редактирование узла"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2671 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2674 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2675 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2678 msgid "Edit this network"
2679 msgstr "Изменить эту сеть"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2682 msgid "Edit wireless network"
2683 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2686 msgctxt "nft rt mtu"
2687 msgid "Effective route MTU"
2688 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2691 msgid "Egress QoS mapping"
2692 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2695 msgctxt "nft meta oif"
2696 msgid "Egress device id"
2697 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2700 msgctxt "nft meta oifname"
2701 msgid "Egress device name"
2702 msgstr "Имя исходящего устройства"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2705 msgctxt "VLAN port state"
2706 msgid "Egress tagged"
2707 msgstr "Тегирован исходящий"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2710 msgctxt "VLAN port state"
2711 msgid "Egress untagged"
2712 msgstr "Не тегирован исходящий"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2716 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2724 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2726 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2731 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2734 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2738 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2739 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2742 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2743 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2748 msgid "Enable DNS lookups"
2749 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2752 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2753 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2756 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2757 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2761 msgstr "Включить IPv6"
2763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2764 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2765 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2773 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2774 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2777 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2778 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2781 msgid "Enable MAC address learning"
2782 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2785 msgid "Enable NTP client"
2786 msgstr "Включить NTP-клиент"
2788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2789 msgid "Enable Single DES"
2790 msgstr "Включить Single DES"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2793 msgid "Enable TFTP server"
2794 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2797 msgid "Enable VLAN filtering"
2798 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2801 msgid "Enable VLAN functionality"
2802 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2805 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2806 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2810 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2811 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2812 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2814 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2815 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2820 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2822 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2826 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2827 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2830 msgid "Enable learning and aging"
2831 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2834 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2835 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2838 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2839 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2842 msgid "Enable multicast fast leave"
2843 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2846 msgid "Enable multicast querier"
2847 msgstr "Включить мультикаст querier"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2850 msgid "Enable multicast support"
2851 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2855 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2857 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2858 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2861 msgid "Enable promiscuous mode"
2862 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2866 msgid "Enable rx checksum"
2867 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2873 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2874 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2879 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2880 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2883 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2884 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2887 msgid "Enable this network"
2888 msgstr "Включить данную сеть"
2890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2892 msgid "Enable tx checksum"
2893 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2896 msgid "Enable unicast flooding"
2897 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2907 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2908 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2912 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2915 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2916 "домену мобильности"
2918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2920 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2923 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2924 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2927 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2928 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2931 msgid "Encapsulation limit"
2932 msgstr "Предел инкапсуляции"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2936 msgid "Encapsulation mode"
2937 msgstr "Режим инкапсуляции"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2950 msgstr "Конечная точка"
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2953 msgid "Endpoint Host"
2954 msgstr "Конечный узел"
2956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2957 msgid "Endpoint Port"
2958 msgstr "Порт конечного узла"
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2961 msgid "Endpoint setting is invalid"
2962 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2965 msgid "Enforce IGMPv1"
2966 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2969 msgid "Enforce IGMPv2"
2970 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2973 msgid "Enforce IGMPv3"
2974 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2977 msgid "Enforce MLD version 1"
2978 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2981 msgid "Enforce MLD version 2"
2982 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2985 msgid "Enter custom value"
2986 msgstr "Введите пользовательское значение"
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2989 msgid "Enter custom values"
2990 msgstr "Введите пользовательские значения"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2994 msgstr "Стирание..."
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3006 msgid "Error getting PublicKey"
3007 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3010 msgid "Errored seconds (ES)"
3011 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3015 msgid "Ethernet Adapter"
3016 msgstr "Ethernet-адаптер"
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3020 msgid "Ethernet Switch"
3021 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3024 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3025 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3028 msgid "Every second (fast, 1)"
3029 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3032 msgid "Exclude interfaces"
3033 msgstr "Исключить интерфейсы"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3037 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3038 "resolution to other systems."
3040 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3041 "имен с другими системами."
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3045 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3046 "e.g. for RBL services."
3048 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3049 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3052 msgid "Existing device"
3053 msgstr "Существующее устройство"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3056 msgid "Expand hosts"
3057 msgstr "Расширять имена узлов"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3060 msgid "Expected port number."
3061 msgstr "Ожидается номер порта."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3064 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3065 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3068 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3069 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3072 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3073 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3076 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3077 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3089 msgid "Expecting: %s"
3090 msgstr "Ожидается: %s"
3092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3093 msgid "Expecting: non-empty value"
3094 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3102 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3104 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3105 "(<code>2m</code>)."
3107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3112 msgid "External R0 Key Holder List"
3113 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3116 msgid "External R1 Key Holder List"
3117 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3120 msgid "External system log server"
3121 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3124 msgid "External system log server port"
3125 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3128 msgid "External system log server protocol"
3129 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3132 msgid "Extra SSH command options"
3133 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3136 msgid "Extra pppd options"
3137 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3140 msgid "Extra sstpc options"
3141 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3148 msgid "FT over the Air"
3149 msgstr "FT над the Air"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3153 msgstr "FT протокол"
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3156 msgid "Failed to change the system password."
3157 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3160 msgid "Failed to configure modem"
3161 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3164 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3165 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3168 msgid "Failed to connect"
3169 msgstr "Не удалось подключиться"
3171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3172 msgid "Failed to disconnect"
3173 msgstr "Не удалось отключиться"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3176 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3177 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3180 msgid "Failed to get modem information"
3181 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3184 msgid "Failed to initialize modem"
3185 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3188 msgid "Failed to set operating mode"
3189 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3197 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3198 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3200 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3201 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3204 msgid "File not accessible"
3205 msgstr "Файл не доступен"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3208 msgid "File to store DHCP lease information."
3210 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3211 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3214 msgid "File with upstream resolvers."
3215 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3223 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3224 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3229 msgstr "Файловая система"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3232 msgid "Filter IPv4 A records"
3233 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3236 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3237 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3240 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3244 msgid "Filter private"
3245 msgstr "Фильтровать частные"
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3248 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3249 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3252 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3253 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3256 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3257 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3261 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3266 msgid "Finalizing failed"
3267 msgstr "Ошибка финализации"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3271 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3272 "with defaults based on what was detected"
3274 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3275 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3279 msgid "Find and join network"
3280 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3289 msgstr "Межсетевой экран"
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3293 msgid "Firewall Mark"
3294 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3297 msgid "Firewall Settings"
3298 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3301 msgid "Firewall Status"
3302 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3305 msgid "Firewall mark"
3306 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3309 msgid "Firmware File"
3310 msgstr "Файл прошивки"
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3313 msgid "Firmware Version"
3314 msgstr "Версия прошивки"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3317 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3318 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3322 msgid "Flash image..."
3323 msgstr "Установка образа..."
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3326 msgid "Flash image?"
3327 msgstr "Установить образ?"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3330 msgid "Flash new firmware image"
3331 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3334 msgid "Flash operations"
3335 msgstr "Операции с прошивкой"
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3345 msgstr "Принудительно (Force)"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3348 msgid "Force 40MHz mode"
3349 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3352 msgid "Force CCMP (AES)"
3353 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3356 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3357 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3360 msgid "Force IGMP version"
3361 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3364 msgid "Force MLD version"
3365 msgstr "Применяемая версия MLD"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3369 msgstr "Назначить TKIP"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3372 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3373 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3377 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3380 msgid "Force upgrade"
3381 msgstr "Принудительная прошивка"
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3384 msgid "Force use of NAT-T"
3385 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3387 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3388 msgid "Form token mismatch"
3389 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3393 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3394 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3395 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3396 "designated master interface and downstream interfaces."
3398 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3399 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3400 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3401 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3405 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3406 "messages received on the designated master interface to downstream "
3409 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3410 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3414 msgid "Forward DHCP traffic"
3415 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3419 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3420 "downstream interfaces."
3422 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3423 "downstream интерфейсами."
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3426 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3427 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3430 msgid "Forward broadcast traffic"
3431 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3434 msgid "Forward delay"
3435 msgstr "Задержка перенаправления"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3438 msgid "Forward mesh peer traffic"
3439 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3442 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3443 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3446 msgid "Forwarding mode"
3447 msgstr "Режим перенаправления"
3449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3450 msgid "Fragmentation"
3451 msgstr "Фрагментация"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3454 msgid "Fragmentation Threshold"
3455 msgstr "Порог фрагментации"
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3458 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3459 msgid "Full port randomization"
3460 msgstr "Полная рандомизация порта"
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3464 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3465 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3467 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3468 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3479 msgstr "Только GPRS"
3481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3482 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3483 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3486 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3487 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3490 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3491 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3494 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3495 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3504 msgid "Gateway Mode"
3505 msgstr "Режим шлюза"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3508 msgid "Gateway Ports"
3509 msgstr "Порты шлюза"
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3513 msgid "Gateway address is invalid"
3514 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3522 msgid "General Settings"
3523 msgstr "Общие настройки"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3529 msgid "General Setup"
3530 msgstr "Основные настройки"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3533 msgid "General device options"
3534 msgstr "Общие опции устройства"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3537 msgid "Generate Config"
3538 msgstr "Создать config"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3541 msgid "Generate PMK locally"
3542 msgstr "Создать PMK локально"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3545 msgid "Generate archive"
3546 msgstr "Создать архив"
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3549 msgid "Generate configuration"
3550 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3553 msgid "Generate configuration…"
3554 msgstr "Генерация конфигурации…"
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3557 msgid "Generate new key pair"
3558 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3561 msgid "Generate preshared key"
3562 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3565 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3566 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3569 msgid "Generating QR code…"
3570 msgstr "Генерация QR-кода…"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3573 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3574 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3577 msgid "Global Settings"
3578 msgstr "Основные настройки"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3581 msgid "Global network options"
3582 msgstr "Основные настройки сети"
3584 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3585 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3586 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3588 msgid "Go to firmware upgrade..."
3589 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3591 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3594 msgid "Go to password configuration..."
3595 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3601 msgid "Go to relevant configuration page"
3602 msgstr "Перейти к странице настройки"
3604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3605 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3606 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3609 msgid "Grant access to DHCP status display"
3610 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3613 msgid "Grant access to DSL status display"
3614 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3616 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3617 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3618 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3621 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3622 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3625 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3626 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3629 msgid "Grant access to SSH configuration"
3630 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3633 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3634 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3637 msgid "Grant access to crontab configuration"
3638 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3641 msgid "Grant access to firewall status"
3642 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3645 msgid "Grant access to flash operations"
3646 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3649 msgid "Grant access to main status display"
3650 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3653 msgid "Grant access to mmcli"
3654 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3657 msgid "Grant access to mount configuration"
3658 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3661 msgid "Grant access to network configuration"
3662 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3665 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3666 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3668 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3669 msgid "Grant access to network status information"
3670 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3673 msgid "Grant access to process status"
3674 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3677 msgid "Grant access to realtime statistics"
3678 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3681 msgid "Grant access to routing status"
3682 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3685 msgid "Grant access to startup configuration"
3686 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3689 msgid "Grant access to system configuration"
3690 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3693 msgid "Grant access to system logs"
3694 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3697 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3698 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3701 msgid "Grant access to wireless channel status"
3702 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3705 msgid "Grant access to wireless status display"
3706 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3709 msgid "Group Password"
3710 msgstr "Групповой пароль"
3712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3717 msgid "HE.net password"
3718 msgstr "Пароль HE.net"
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3721 msgid "HE.net username"
3722 msgstr "HE.net логин"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3726 msgid "HTTP(S) Access"
3727 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3731 msgstr "Перезапустить"
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3734 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3735 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3738 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3739 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3742 msgid "Hello interval"
3743 msgstr "Интервал приветствия"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3747 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3750 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3754 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3755 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3759 msgid "Hide empty chains"
3760 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3767 msgctxt "Chain hook description"
3768 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3769 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3773 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3783 msgid "Host expiry timeout"
3784 msgstr "Время ожидания хоста"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3787 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3788 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3791 msgid "Host-Uniq tag content"
3792 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3804 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3805 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3809 msgstr "Имена устройств"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3813 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3814 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3815 "useful to rebind an FQDN."
3817 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3818 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3819 "полезна для перепривязки FQDN."
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3822 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3823 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3826 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3827 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3830 msgid "Human-readable counters"
3831 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3838 msgctxt "nft icmp code"
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3843 msgctxt "nft icmp type"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3848 msgctxt "nft icmpv6 code"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3853 msgctxt "nft icmpv6 type"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3863 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3864 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3867 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3868 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3871 msgid "IKE DH Group"
3872 msgstr "IKE DH группа"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3875 msgid "IP Addresses"
3878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3880 msgstr "IP-протокол"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3898 msgid "IP address is invalid"
3899 msgstr "Неверный IP-адрес"
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3903 msgid "IP address is missing"
3904 msgstr "IP-адрес не указан"
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3908 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3909 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3910 "packets with matching destination IP."
3912 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
3913 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
3914 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3917 msgctxt "nft ip protocol"
3919 msgstr "IP-протокол"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3922 msgctxt "nft meta l4proto"
3924 msgstr "IP-протокол"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3935 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3936 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3954 msgid "IPv4 Firewall"
3955 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3958 msgid "IPv4 Neighbours"
3959 msgstr "Соседи IPv4"
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3962 msgid "IPv4 Routing"
3963 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3967 msgstr "Правила IPv4"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3970 msgid "IPv4 Upstream"
3971 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3978 msgid "IPv4 address"
3981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3982 msgid "IPv4 assignment length"
3983 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3986 msgid "IPv4 broadcast"
3987 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3990 msgid "IPv4 gateway"
3991 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3995 msgid "IPv4 netmask"
3996 msgstr "Маска сети IPv4"
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3999 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4000 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4004 msgstr "Только IPv4"
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4008 msgstr "IPv4 префикс"
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4012 msgid "IPv4 prefix length"
4013 msgstr "Длина префикса IPv4"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4016 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4017 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4025 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4026 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4029 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4030 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4033 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4034 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4053 msgid "IPv6 Firewall"
4054 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4061 msgid "IPv6 Neighbours"
4062 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4065 msgid "IPv6 RA Settings"
4066 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4069 msgid "IPv6 Routing"
4070 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4074 msgstr "Правила IPv6"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4077 msgid "IPv6 Settings"
4078 msgstr "Настройки IPv6"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4081 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4082 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4085 msgid "IPv6 Upstream"
4086 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4091 msgid "IPv6 address"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4096 msgid "IPv6 assignment hint"
4097 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4100 msgid "IPv6 assignment length"
4101 msgstr "IPv6 назначение длины"
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4104 msgid "IPv6 gateway"
4105 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4108 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4109 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4113 msgstr "Только IPv6"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4116 msgid "IPv6 preference"
4117 msgstr "IPv6 привелегии"
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4122 msgstr "Префикс IPv6"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4125 msgid "IPv6 prefix filter"
4126 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4130 msgid "IPv6 prefix length"
4131 msgstr "Длина префикса IPv6"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4135 msgid "IPv6 routed prefix"
4136 msgstr "IPv6 направление префикса"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4139 msgid "IPv6 source routing"
4140 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4144 msgstr "IPv6 суффикс"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4147 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4148 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4151 msgid "IPv6 support"
4152 msgstr "Поддержка IPv6"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4155 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4156 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4164 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4165 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4169 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4170 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4174 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4175 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4179 msgstr "Идентификация EAP"
4181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4182 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4183 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4186 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4187 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4190 msgid "If checked, encryption is disabled"
4191 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4195 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4198 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4202 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4203 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4208 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4210 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4216 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4219 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4220 "фиксированный файл устройства"
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4224 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4225 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4226 "otherwise modifications will be reverted."
4228 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4229 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4230 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4231 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4236 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4237 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4242 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4243 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4247 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4248 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4249 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4250 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4251 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4253 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4254 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4255 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4256 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4257 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4258 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4261 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4262 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4265 msgid "Ignore interface"
4266 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4269 msgid "Ignore resolv file"
4270 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4277 msgid "Image check failed:"
4278 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4281 msgid "Import as peer"
4282 msgstr "Импортировать как узел"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4286 msgid "Import configuration"
4287 msgstr "Импорт конфигурации"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4290 msgid "Import configuration as peer…"
4291 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4294 msgid "Import settings"
4295 msgstr "Импорт настроек"
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4299 msgid "Imported peer configuration"
4300 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4303 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4304 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4312 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4313 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4315 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4316 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4317 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4319 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4321 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4322 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4324 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4325 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4326 "предыдущую страницу."
4328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4338 msgid "Inactivity timeout"
4339 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4347 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4348 "installed_packages.txt"
4350 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4351 "installed_packages.txt"
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4357 msgid "Incoming checksum"
4358 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4361 msgid "Incoming interface"
4362 msgstr "Входящий интерфейс"
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4369 msgid "Incoming key"
4370 msgstr "Входящий ключ"
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4376 msgid "Incoming serialization"
4377 msgstr "Входящая сериализация"
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4388 msgid "Ingress QoS mapping"
4389 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4392 msgctxt "nft meta iif"
4393 msgid "Ingress device id"
4394 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4397 msgctxt "nft meta iifname"
4398 msgid "Ingress device name"
4399 msgstr "Имя входящего устройства"
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4402 msgid "Initialization failure"
4403 msgstr "Ошибка инициализации"
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4407 msgstr "Скрипт инициализации"
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4411 msgstr "Скрипты инициализации"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4414 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4415 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4418 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4419 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4422 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4423 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4426 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4427 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4430 msgid "Install protocol extensions..."
4431 msgstr "Установить расширения протокола..."
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4438 msgctxt "WireGuard instance heading"
4439 msgid "Instance \"%h\""
4440 msgstr "Экземпляр «%h»"
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4443 msgid "Instance Details"
4444 msgstr "Сведения об экземпляре"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4448 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4449 "BSSID <code>%h</code>."
4451 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4452 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4455 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4456 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4467 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4468 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4471 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4472 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4475 msgid "Interface Configuration"
4476 msgstr "Настройка сети"
4478 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4479 msgid "Interface ID"
4480 msgstr "ID интерфейса"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4484 msgid "Interface has %d pending changes"
4485 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4488 msgid "Interface is disabled"
4489 msgstr "Интерфейс отключён"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4492 msgid "Interface is marked for deletion"
4493 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4496 msgid "Interface is reconnecting..."
4497 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4502 msgid "Interface is shutting down..."
4503 msgstr "Интерфейс отключается..."
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4506 msgid "Interface is starting..."
4507 msgstr "Интерфейс запускается..."
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4510 msgid "Interface is stopping..."
4511 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4514 msgid "Interface name"
4515 msgstr "Имя интерфейса"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4519 msgid "Interface not present or not connected yet."
4520 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4524 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4533 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4534 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4538 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4539 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4540 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4542 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4543 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4544 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4547 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4548 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4559 msgid "Invalid APN provided"
4560 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4564 msgid "Invalid Base64 key string"
4565 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4569 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4571 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4576 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4578 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4581 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4583 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4587 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4588 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4591 msgid "Invalid argument"
4592 msgstr "Неверный аргумент"
4594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4596 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4597 "supports one and only one bearer."
4599 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4600 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4603 msgid "Invalid command"
4604 msgstr "Неверная команда"
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4607 msgid "Invalid hexadecimal value"
4608 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4610 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4611 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4612 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4613 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4616 msgid "Invert blinking"
4617 msgstr "Инвертировать мигание"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4620 msgid "Invert match"
4621 msgstr "Инвертировать совпадение"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4624 msgid "Isolate Clients"
4625 msgstr "Изолировать клиентов"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4629 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4630 "flash memory, please verify the image file!"
4632 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4633 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4635 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4636 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4638 msgid "JavaScript required!"
4639 msgstr "Требуется JavaScript!"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4642 msgid "Join Network"
4643 msgstr "Подключение к сети"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4646 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4647 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4650 msgid "Joining Network: %q"
4651 msgstr "Подключение к сети: %q"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4654 msgid "Jump to rule"
4655 msgstr "Перейти к правилу"
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4658 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4659 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4668 msgstr "Журнал ядра"
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4671 msgid "Kernel Version"
4672 msgstr "Версия ядра"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4676 msgstr "Пароль (ключ)"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4690 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4691 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4692 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4699 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4700 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4703 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4705 msgstr "Отсутствует ключ"
4707 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4708 msgid "Key used to sign network config"
4709 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4718 msgstr "Принудительно завершить"
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4727 msgstr "L2TP-сервер"
4729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4730 msgid "LACPDU Packets"
4731 msgstr "LACPDU пакеты"
4733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4739 msgid "LCP echo failure threshold"
4740 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4748 msgid "LCP echo interval"
4749 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4752 msgid "LED Configuration"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4769 msgid "Language and Style"
4770 msgstr "Язык и тема"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4774 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4775 "probability of being selected."
4777 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4778 "вероятность быть выбранными."
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4781 msgid "Last member interval"
4782 msgstr "Интервал последнего членства"
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4790 msgid "Latest Handshake"
4791 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4802 msgid "Learn routes"
4803 msgstr "Изучать маршруты"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4812 msgstr "Срок аренды адреса"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4818 msgid "Lease time remaining"
4819 msgstr "До конца аренды"
4821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4824 msgid "Leave empty to autodetect"
4825 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4831 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4832 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4836 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4837 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4838 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4840 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4841 "Включайте его только при необходимости."
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4844 msgid "Legacy rules detected"
4845 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4856 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4857 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4861 msgstr "Режим линии"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4865 msgstr "Состояние Линии"
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4869 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4872 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4873 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4876 msgid "Link Monitoring"
4877 msgstr "Мониторинг соединения"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4881 msgstr "Подключение"
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4884 msgctxt "nft @ll,off,len"
4885 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4886 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4889 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4890 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4894 msgid "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs also specified here."
4896 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также указанных здесь."
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4900 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4901 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4902 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4903 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4906 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4907 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4908 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4909 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4914 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4915 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4916 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4917 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4920 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4921 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4922 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4923 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4924 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4927 msgid "List of SSH key files for auth"
4928 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4931 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4932 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4935 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4937 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4938 "перенаправления запросов."
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4943 msgstr "Порт для входящих соединений"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4946 msgid "Listen address"
4947 msgstr "Адрес прослушивания"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4950 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4951 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4954 msgid "Listen interfaces"
4955 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4958 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4960 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4961 "задан, на всех интерфейсах"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4965 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4967 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4970 msgid "ListenPort setting is invalid"
4971 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4974 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4975 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4983 msgid "Load Average"
4984 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4987 msgid "Load configuration…"
4988 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4993 msgid "Loading data…"
4994 msgstr "Загрузка данных…"
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4997 msgid "Loading directory contents…"
4998 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5001 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5002 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5003 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5004 msgid "Loading view…"
5005 msgstr "Загрузка страницы…"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5012 msgid "Local IP address"
5013 msgstr "Локальный IP-адрес"
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5017 msgid "Local IP address is invalid"
5018 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5021 msgid "Local IP address to assign"
5022 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5031 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5033 msgid "Local IPv4 address"
5034 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5037 msgid "Local IPv6 DNS server"
5038 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5045 msgid "Local IPv6 address"
5046 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5049 msgid "Local Startup"
5050 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5059 msgstr "Локальный ULA"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5062 msgid "Local domain"
5063 msgstr "Локальный домен"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5066 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5068 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5069 "файла hosts (/etc/hosts)."
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5072 msgid "Local server"
5073 msgstr "Локальный сервер"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5076 msgid "Local service only"
5077 msgstr "Только локальный DNS"
5079 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5080 msgid "Local wireguard key"
5081 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5084 msgid "Localise queries"
5085 msgstr "Локализовывать запросы"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5088 msgid "Lock to BSSID"
5089 msgstr "Подключаться к BSSID"
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5092 msgctxt "nft log action"
5093 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5097 msgid "Log output level"
5098 msgstr "Запись событий"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5102 msgstr "Запись запросов"
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5106 msgstr "Журналирование"
5108 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5110 msgstr "Вход в систему…"
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5115 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5116 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5118 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5119 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5123 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5125 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5127 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5132 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5137 msgid "Loose filtering"
5138 msgstr "Слабая фильтрация"
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5141 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5142 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5145 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5146 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5149 msgid "Lua compatibility mode active"
5150 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5162 msgid "MAC Address Filter"
5163 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5166 msgid "MAC Address For The Actor"
5167 msgstr "MAC-адрес для актора"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5197 msgid "MAP / LW4over6"
5198 msgstr "MAP / LW4over6"
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5202 msgid "MAP rule is invalid"
5203 msgstr "Неверное MAP правило"
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5219 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5220 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5223 msgid "MII Interval"
5224 msgstr "MII интервал"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5231 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5241 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5244 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5245 "используйте команды приведенные ниже:"
5247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5262 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5264 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5268 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5269 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5272 msgid "Max. DHCP leases"
5274 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5275 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5278 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5280 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5281 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5284 msgid "Max. concurrent queries"
5286 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5290 msgstr "Максимальный возраст"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5293 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5294 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5297 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5298 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5301 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5302 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5305 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5306 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5310 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5311 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5314 msgid "Maximum number of leased addresses."
5315 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5318 msgid "Maximum snooping table size"
5319 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5323 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5324 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5326 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5327 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5331 msgid "Maximum transmit power"
5332 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5335 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5336 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5358 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5361 msgid "Memory usage (%)"
5362 msgstr "Использование памяти (%)"
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5377 msgid "Mesh Routing"
5378 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5381 msgid "Mesh and routing related options"
5382 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5385 msgid "Method not found"
5386 msgstr "Метод не найден"
5388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5389 msgid "Method of link monitoring"
5390 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5393 msgid "Method to determine link status"
5394 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5408 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5410 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5413 msgid "Minimum ARP validity time"
5414 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5417 msgid "Minimum Number of Links"
5418 msgstr "Минимальное количество соединений"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5422 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5423 "Prevents ARP cache thrashing."
5425 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5426 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5430 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5431 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5433 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5434 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5438 msgid "Mirror monitor port"
5439 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5442 msgid "Mirror source port"
5443 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5447 msgstr "Мобильные данные"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5450 msgid "Mobility Domain"
5451 msgstr "Мобильный домен"
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5470 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5471 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5475 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5478 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5479 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5482 msgid "Modem default"
5483 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5490 msgid "Modem device"
5493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5494 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5495 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5498 msgid "Modem information query failed"
5499 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5504 msgid "Modem init timeout"
5505 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5508 msgid "Modem is disabled."
5509 msgstr "Модем отключен."
5511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5512 msgid "ModemManager"
5513 msgstr "Менеджер модема"
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5521 msgid "More Characters"
5522 msgstr "Слишком мало символов"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5530 msgstr "Точка монтирования"
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5535 msgid "Mount Points"
5536 msgstr "Монтирование разделов"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5539 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5540 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5543 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5544 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5548 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5551 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5552 "разделы запоминающего устройства"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5555 msgid "Mount attached devices"
5556 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5559 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5560 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5563 msgid "Mount options"
5564 msgstr "Опции монтирования"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5568 msgstr "Точка монтирования"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5571 msgid "Mount swap not specifically configured"
5572 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5575 msgid "Mounted file systems"
5576 msgstr "Смонтированные разделы"
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5580 msgstr "Переместить вниз"
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5584 msgstr "Переместить вверх"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5587 msgid "Multi To Unicast"
5588 msgstr "Multicast в Unicast"
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5598 msgid "Multicast Mode"
5599 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5602 msgid "Multicast routing"
5603 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5606 msgid "Multicast to unicast"
5607 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5614 msgid "NAT action chain \"%h\""
5615 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5619 msgstr "NAT-T режим"
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5622 msgid "NAT64 Prefix"
5623 msgstr "NAT64 префикс"
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5631 msgid "NDP-Proxy slave"
5632 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5639 msgid "NTP server candidates"
5640 msgstr "Список NTP-серверов"
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5652 msgid "Name of the new network"
5653 msgstr "Имя новой сети"
5655 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5656 msgid "Name of the tunnel device"
5657 msgstr "Имя туннельного устройства"
5659 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5664 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5665 msgid "Nebula Network"
5666 msgstr "Сеть Nebula"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5669 msgid "Neighbour Report"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5673 msgid "Neighbour cache validity"
5674 msgstr "Действительность кэша соседей"
5676 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5688 msgid "Network Coding"
5689 msgstr "Кодирование сети"
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5692 msgid "Network Mode"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5696 msgid "Network SSID"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5700 msgid "Network address"
5701 msgstr "Сетевой адрес"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5704 msgid "Network boot image"
5705 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5708 msgid "Network bridge configuration migration"
5709 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5713 msgid "Network device"
5714 msgstr "Сетевое устройство"
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5717 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5718 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5722 msgid "Network device is not present"
5723 msgstr "Нет сетевого устройства"
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5726 msgid "Network device table \"%h\""
5727 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5730 msgctxt "nft @nh,off,len"
5731 msgid "Network header bits %d-%d"
5732 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5735 msgid "Network ifname configuration migration"
5736 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5740 msgid "Network interface"
5741 msgstr "Сетевой интерфейс"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5752 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5758 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5761 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5762 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5763 "hosts (/etc/hosts)."
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5766 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5767 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5770 msgid "New interface name…"
5771 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5775 msgstr "Следующий »"
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5784 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5785 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5792 msgid "No Encryption"
5793 msgstr "Без шифрования"
5795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5796 msgid "No Host Routes"
5797 msgstr "Не создавать маршруты"
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5804 msgid "No RX signal"
5805 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5808 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5809 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
5811 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5812 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5816 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5817 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5819 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5820 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5823 msgid "No client associated"
5824 msgstr "Нет связанных клиентов"
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5827 msgid "No control device specified"
5828 msgstr "Устройство управления не указано"
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5831 msgctxt "empty table placeholder"
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5836 msgid "No data received"
5837 msgstr "Данные не получены"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5841 msgid "No enforcement"
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5850 msgid "No entries available"
5851 msgstr "Нет доступных записей"
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5854 msgid "No entries in this directory"
5855 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5859 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5860 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5862 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5863 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5871 msgid "No host route"
5872 msgstr "Нет маршрута"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5878 msgid "No information available"
5879 msgstr "Нет доступной информации"
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5883 msgid "No matching prefix delegation"
5884 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5888 msgid "No more slaves available"
5889 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5892 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5893 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5896 msgid "No negative cache"
5897 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5900 msgid "No nftables ruleset loaded."
5901 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5906 msgid "No password set!"
5907 msgstr "Пароль не установлен!"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5910 msgid "No peers connected"
5911 msgstr "Нет подключенных узлов"
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5914 msgid "No peers defined yet."
5915 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5919 msgid "No public keys present yet."
5920 msgstr "Нет публичных ключей."
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5923 msgctxt "nft chain is empty"
5924 msgid "No rules in this chain"
5925 msgstr "Нет правил в цепочке"
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5928 msgid "No rules in this chain."
5929 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5932 msgid "No validation or filtering"
5933 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5937 msgid "No zone assigned"
5938 msgstr "Зона не присвоена"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5949 msgid "Noise Margin (SNR)"
5950 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5957 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5958 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5961 msgid "Non-wildcard"
5962 msgstr "Не использовать wildcard"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5975 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5980 msgid "Not associated"
5981 msgstr "Не ассоциировано"
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5984 msgid "Not connected"
5985 msgstr "Не подключен"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5993 msgstr "Не существует"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5996 msgid "Not started on boot"
5997 msgstr "Не запускается при загрузке"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6000 msgid "Not supported"
6001 msgstr "Не поддерживается"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
6005 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6008 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6009 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6013 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6014 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6016 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6017 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6033 msgid "Number of IGMP membership reports"
6034 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6037 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6039 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6043 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6044 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6047 msgid "Obfuscated Group Password"
6048 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6051 msgid "Obfuscated Password"
6052 msgstr "Запутанный пароль"
6054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6062 msgid "Obtain IPv6 address"
6063 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6066 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6072 msgid "Off-State Delay"
6073 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6080 msgid "On-State Delay"
6081 msgstr "Задержка включенного состояния"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6085 msgstr "On-link маршрут"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6088 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6089 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6092 msgid "One of the following: %s"
6093 msgstr "Одно из: %s"
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6097 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6098 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6101 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6102 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6106 msgid "One or more required fields have no value!"
6107 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6110 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6112 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6117 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6119 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6120 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6123 msgid "Open iptables rules overview…"
6124 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6127 msgid "Open list..."
6128 msgstr "Открыть список..."
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6132 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6133 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6135 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6136 msgid "OpenFortivpn"
6137 msgstr "OpenFortivpn"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6141 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6142 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6143 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6145 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6146 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6147 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6151 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6152 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6154 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6155 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6159 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6160 "otherwise disable service."
6162 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6163 "префикс, в противном случае отключить службу."
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6166 msgid "Operating frequency"
6167 msgstr "Настройка частоты"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6171 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6172 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6175 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6176 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6179 msgid "Option changed"
6180 msgstr "Опция изменена"
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6183 msgid "Option removed"
6184 msgstr "Опция удалена"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6188 msgstr "Необязательно"
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6191 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6192 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6195 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6197 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6198 "восстановления соединения не предпринимается."
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6202 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6203 "starting with <code>0x</code>."
6205 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6206 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6210 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6211 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6212 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6213 "for the interface."
6215 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6216 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6217 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6218 "d::1') для этого интерфейса."
6220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6222 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6223 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6225 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6226 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6229 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6231 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6234 msgid "Optional. Description of peer."
6235 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6238 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6239 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6243 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6246 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6250 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6251 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6252 "routes through the tunnel."
6254 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6255 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6256 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6258 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6259 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6260 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6263 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6264 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6267 msgid "Optional. Port of peer."
6268 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6272 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6273 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6274 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6277 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6278 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6279 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6283 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6284 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6286 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6287 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6291 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6293 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6301 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6302 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6303 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6304 "system running dnsmasq\"."
6306 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6307 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6308 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6309 "которой запущен dnsmasq»."
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6317 msgid "Ordinal: lower comes first."
6318 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6321 msgid "Originator Interval"
6322 msgstr "Интервал отправителя"
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6340 msgid "Outgoing checksum"
6341 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6344 msgid "Outgoing interface"
6345 msgstr "Исходящий интерфейс"
6347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6351 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6352 msgid "Outgoing key"
6353 msgstr "Исходящий ключ"
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6359 msgid "Outgoing serialization"
6360 msgstr "Исходящая сериализация"
6362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6363 msgid "Output Interface"
6364 msgstr "Исходящий интерфейс"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6369 msgstr "Исходящая зона"
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6376 msgid "Override IPv4 routing table"
6377 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6380 msgid "Override IPv6 routing table"
6381 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6399 msgid "Override MTU"
6400 msgstr "Назначить MTU"
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6407 msgid "Override TOS"
6408 msgstr "Отвергать TOS"
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6417 msgid "Override TTL"
6418 msgstr "Отвергать TTL"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6422 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6423 "limited by the driver"
6425 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6426 "быть ограничен драйвером"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6429 msgid "Override default interface name"
6430 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6433 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6434 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6438 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6439 "subnet that is served."
6441 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6442 "подсети, которая подана."
6444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6445 msgid "Override the table used for internal routes"
6446 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6453 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6454 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6457 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6458 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6465 msgid "PAP/CHAP (both)"
6466 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6478 msgid "PAP/CHAP password"
6479 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6491 msgid "PAP/CHAP username"
6492 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6511 msgid "PIN code rejected"
6512 msgstr "PIN код отвергнут"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6516 msgstr "Продвигать PMK R1"
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6524 msgid "PPPoA Encapsulation"
6525 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6549 msgstr "PSID смещение"
6551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6552 msgid "PSID-bits length"
6553 msgstr "PSID длина в битах"
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6556 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6561 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6562 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6565 msgid "PXE/TFTP Settings"
6566 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6569 msgid "Packet Steering"
6570 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6573 msgctxt "nft meta mark"
6575 msgstr "Метка пакета"
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6578 msgctxt "nft meta time"
6579 msgid "Packet receive time"
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6587 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6588 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6592 msgid "Part of zone %q"
6593 msgstr "Часть зоны %q"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6596 msgctxt "MACVLAN mode"
6597 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6598 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6600 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6606 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6611 msgid "Password authentication"
6612 msgstr "С помощью пароля"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6615 msgid "Password of Private Key"
6616 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6619 msgid "Password of inner Private Key"
6620 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6626 msgid "Password strength"
6627 msgstr "Сложность пароля"
6629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6634 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6635 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6638 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6639 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6643 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6644 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6645 "connect to the local WireGuard interface."
6647 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6648 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6649 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6652 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6653 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6656 msgid "Path to CA-Certificate"
6657 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6660 msgid "Path to Client-Certificate"
6661 msgstr "Путь к client-сертификату"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6664 msgid "Path to Private Key"
6665 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6668 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6669 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6672 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6673 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6676 msgid "Path to inner Private Key"
6677 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6681 msgstr "Приостановлено"
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6702 msgid "Peer Details"
6703 msgstr "Сведения об узле"
6705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6706 msgid "Peer IP address to assign"
6707 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6710 msgid "Peer MAC address"
6711 msgstr "MAC-адрес узла"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6715 msgid "Peer address is missing"
6716 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6719 msgid "Peer device name"
6720 msgstr "Имя устройства узла"
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6723 msgid "Peer disabled"
6724 msgstr "Узел отключен"
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6728 msgstr "Узлы (peers)"
6730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6731 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6732 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6738 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6739 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6742 msgid "Perform reboot"
6743 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6746 msgid "Perform reset"
6747 msgstr "Выполнить сброс"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6750 msgid "Permission denied"
6751 msgstr "Доступ запрещён"
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6754 msgid "Persistent Keep Alive"
6755 msgstr "Постоянно держать включенным"
6757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6758 msgid "Persistent reconnect interval"
6759 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6762 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6763 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6770 msgid "Physical Settings"
6771 msgstr "Настройки канала"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6777 msgstr "Пинг-запрос"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6788 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6789 msgid "Please enter your username and password."
6790 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6793 msgid "Please select the file to upload."
6794 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6801 msgctxt "Chain hook policy"
6802 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6803 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6811 msgctxt "WireGuard listen port"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6816 msgid "Port isolation"
6817 msgstr "Изоляция порта"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6820 msgid "Port status:"
6821 msgstr "Состояние порта:"
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6824 msgid "Potential negation of: %s"
6825 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6828 msgid "Power Management Mode"
6829 msgstr "Режим управления питанием"
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6832 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6833 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6837 msgstr "Предпочитать LTE"
6839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6841 msgstr "Предпочитать UMTS"
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6844 msgid "Prefix Delegated"
6845 msgstr "Делегированный префикс"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6848 msgid "Prefix suppressor"
6849 msgstr "Подавитель префикса"
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6852 msgid "Preshared Key"
6853 msgstr "Предварительный ключ"
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6856 msgid "Preshared key in use"
6857 msgstr "Предварительный ключ используется"
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6860 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6861 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6870 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6873 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6874 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6877 msgid "Prevents client-to-client communication"
6878 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6882 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6883 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6885 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6886 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6889 msgid "Primary Slave"
6890 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6893 msgctxt "VLAN port state"
6894 msgid "Primary VLAN ID"
6895 msgstr "Первичный VLAN ID"
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6899 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6900 "better than current slave (better, 1)"
6902 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6903 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6906 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6908 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6921 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6926 msgctxt "MACVLAN mode"
6927 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6928 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6933 msgstr "Приватный ключ"
6935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6936 msgid "Private key present"
6937 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6940 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6941 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6963 msgid "Provide NTP server"
6964 msgstr "Включить NTP-сервер"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6968 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6971 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6975 msgid "Provide new network"
6976 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6980 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6983 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6987 msgid "Proxy Server"
6988 msgstr "Прокси сервер"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6995 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6996 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7003 msgstr "Публичный ключ"
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7006 msgid "Public key is missing"
7007 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7011 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7012 msgid "Public key: %h"
7013 msgstr "Публичный ключ: %h"
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7017 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7018 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7019 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7020 "code> file into the input field."
7022 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7023 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7024 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7025 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7028 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7030 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7034 msgid "PublicKey setting is invalid"
7035 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7039 msgid "QMI Cellular"
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7047 msgid "Query all available upstream resolvers."
7049 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7053 msgid "Query interval"
7054 msgstr "Интервал запроса"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7057 msgid "Query response interval"
7058 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
7061 msgid "R0 Key Lifetime"
7062 msgstr "R0 Key время жизни"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
7065 msgid "R1 Key Holder"
7066 msgstr "Держатель ключа R1"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7069 msgid "RADIUS Accounting Port"
7070 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7073 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7074 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7077 msgid "RADIUS Accounting Server"
7078 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7081 msgid "RADIUS Authentication Port"
7082 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7085 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7086 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7089 msgid "RADIUS Authentication Server"
7090 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7093 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7094 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7098 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7101 msgid "RSSI threshold for joining"
7102 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7105 msgid "RTS/CTS Threshold"
7106 msgstr "Порог RTS/CTS"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7111 msgstr "Получено (RX)"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7115 msgstr "Скорость приёма"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
7118 msgid "RX Rate / TX Rate"
7119 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
7123 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7124 "clients support this."
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7128 msgctxt "nft nat flag random"
7129 msgid "Randomize source port mapping"
7130 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7133 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7135 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7139 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7140 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7143 msgid "Really switch protocol?"
7144 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7147 msgid "Realtime Graphs"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
7151 msgid "Reassociation Deadline"
7152 msgstr "Срок реассоциации"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7155 msgid "Rebind protection"
7156 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7161 msgstr "Перезагрузка"
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7168 msgstr "Перезагрузка…"
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7171 msgid "Reboots the operating system of your device"
7173 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7180 msgid "Received Data"
7181 msgstr "Принятые данные"
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7184 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7185 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7188 msgid "Reconnect Timeout"
7189 msgstr "Таймаут переподключения"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7192 msgid "Reconnect this interface"
7193 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7196 msgid "Redirect to HTTPS"
7197 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7200 msgctxt "nft redirect to port"
7201 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7202 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7205 msgctxt "nft redirect"
7206 msgid "Redirect to local system"
7207 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7214 msgid "Refresh Channels"
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7219 msgstr "Обновляется"
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7222 msgctxt "nft reject with icmp type"
7223 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7224 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7227 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7228 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7229 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7232 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7233 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7234 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7237 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7238 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7239 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7243 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7246 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7247 "указанному значению"
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7254 msgstr "Ретранслятор"
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7258 msgid "Relay Bridge"
7259 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7262 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7264 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7267 msgid "Relay To address"
7268 msgstr "Адрес передачи"
7270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7271 msgid "Relay between networks"
7272 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7276 msgid "Relay bridge"
7277 msgstr "Мост-ретранслятор"
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7282 msgid "Remote IPv4 address"
7283 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7288 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7289 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7290 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7293 msgid "Remote IPv6 address"
7294 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7298 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7299 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7306 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7307 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7310 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7311 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7314 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7315 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7318 msgid "Replace wireless configuration"
7319 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7322 msgid "Request IPv6-address"
7323 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7326 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7327 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7330 msgid "Request timeout"
7331 msgstr "Таймаут запроса"
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7337 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7338 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7344 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7345 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7349 msgstr "Обязательно"
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7354 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7357 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7358 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7360 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7361 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7362 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7365 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7366 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7368 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7369 msgid "Required. Underlying interface."
7370 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7372 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7373 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7375 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7381 msgid "Requires hostapd"
7382 msgstr "Требуется hostapd"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7386 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7387 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7391 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7392 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7395 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7396 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7400 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7401 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7405 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7406 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7414 msgid "Requires wpa-supplicant"
7415 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7419 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7420 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7424 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7425 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7428 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7429 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7434 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7435 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7439 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7440 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7443 msgid "Reselection policy for primary slave"
7444 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7447 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7455 msgid "Reset Counters"
7456 msgstr "Сбросить счётчики"
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7459 msgid "Reset to defaults"
7460 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7463 msgid "Resolv and Hosts Files"
7464 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7468 msgstr "Файл resolv"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7471 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7472 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7475 msgid "Resource not found"
7476 msgstr "Ресурс не найден"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7482 msgstr "Перезапустить"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7485 msgid "Restart Firewall"
7486 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7489 msgid "Restart radio interface"
7490 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7494 msgstr "Восстановить"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7497 msgid "Restore backup"
7498 msgstr "Восстановить резервную копию"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7502 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7503 "received if multiple IPs are available."
7505 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7506 "доступно несколько IP-адресов."
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7510 msgid "Reveal/hide password"
7511 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7514 msgid "Reverse path filter"
7515 msgstr "Фильтр обратного пути"
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7522 msgid "Revert changes"
7523 msgstr "Вернуть изменения"
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7526 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7527 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7530 msgid "Reverting configuration…"
7531 msgstr "Отмена конфигурации…"
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7534 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7535 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7536 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7539 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7540 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7541 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7544 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7545 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7547 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7550 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7551 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7553 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7556 msgctxt "nft snat ip to addr"
7557 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7558 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7561 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7562 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7563 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7566 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7567 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7569 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7572 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7573 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7575 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7578 msgid "Rewrite to egress device address"
7579 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7583 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7584 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7585 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7587 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7588 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7589 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7590 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7598 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7599 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7600 "<em>TFTP server root</em>."
7602 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7603 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7604 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7607 msgid "Root preparation"
7608 msgstr "Подготовка корневой директории"
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7611 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7612 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7615 msgid "Route Allowed IPs"
7616 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7619 msgid "Route action chain \"%h\""
7620 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7624 msgstr "Тип маршрута"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7628 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7629 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7631 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7632 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7637 msgid "Router Password"
7638 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7645 msgstr "Маршрутизация"
7647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7648 msgid "Routing Algorithm"
7649 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7653 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7656 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7657 "достичь определенного хоста или сети."
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7666 msgid "Rule actions"
7667 msgstr "Действия правила"
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7670 msgctxt "nft comment"
7671 msgid "Rule comment: %s"
7672 msgstr "Комментарий правила: %s"
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7675 msgid "Rule container chain \"%h\""
7676 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7679 msgid "Rule matches"
7680 msgstr "Сопоставления правила"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7684 msgstr "Тип правила"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7687 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7688 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7691 msgid "Run filesystem check"
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7695 msgid "Runtime error"
7696 msgstr "Ошибка исполнения"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7715 msgstr "Доступ по SSH"
7717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7718 msgid "SSH server address"
7719 msgstr "Адрес сервера SSH"
7721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7722 msgid "SSH server port"
7723 msgstr "Порт сервера SSH"
7725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7726 msgid "SSH username"
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7742 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7748 msgstr "Сервер SSTP"
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7752 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7767 msgid "Save & Apply"
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7772 msgstr "Ошибка сохранения"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7775 msgid "Save mtdblock"
7776 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7779 msgid "Save mtdblock contents"
7780 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7788 msgid "Scheduled Tasks"
7789 msgstr "Планировщик"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7792 msgid "Section added"
7793 msgstr "Раздел добавлен"
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7796 msgid "Section removed"
7797 msgstr "Раздел удалён"
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7800 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7801 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7805 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7806 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7809 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7810 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7811 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7816 msgid "Select file…"
7817 msgstr "Выбрать файл…"
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7820 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7821 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7825 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7826 "messages advertising this device as IPv6 router."
7828 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7829 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7832 msgid "Send ICMP redirects"
7833 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7842 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7843 "conjunction with failure threshold"
7845 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7846 "только в сочетании с порогом ошибок"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7849 msgid "Send the hostname of this device"
7850 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7857 msgid "Server address"
7858 msgstr "Адрес сервера"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7862 msgstr "Имя сервера"
7864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7865 msgid "Service Name"
7868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7869 msgid "Service Type"
7872 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7877 msgid "Session expired"
7878 msgstr "Сессия истекла"
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7883 msgstr "Присвоить IP"
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7886 msgctxt "nft mangle"
7887 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7888 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7891 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7892 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7896 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7897 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7899 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7900 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7901 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7904 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7905 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7909 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7910 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7911 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7913 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7914 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7915 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7916 "IPv6 без учёта состояния."
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7920 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7923 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7924 "также проксирования NDP."
7926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7927 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7928 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7931 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7933 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7938 msgid "Set up DHCP Server"
7939 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7944 msgid "Setting PLMN failed"
7945 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7948 msgid "Setting operation mode failed"
7949 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7957 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7958 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7962 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7963 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7966 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7967 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7972 msgstr "Короткий GI"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7975 msgid "Short Preamble"
7976 msgstr "Короткая преамбула"
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7979 msgid "Show current backup file list"
7980 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7983 msgid "Show empty chains"
7984 msgstr "Показать пустые цепочки"
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7988 msgid "Show raw counters"
7989 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7992 msgid "Shutdown this interface"
7993 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
8009 msgid "Signal / Noise"
8010 msgstr "Сигнал / шум"
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8013 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8014 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
8016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8017 msgid "Signal Refresh Rate"
8018 msgstr "Частота обновления сигнала"
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8030 msgid "Size of DNS query cache"
8031 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8034 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8035 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8043 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8044 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8046 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8047 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8048 msgid "Skip to content"
8049 msgstr "Перейти к содержимому"
8051 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8053 msgid "Skip to navigation"
8054 msgstr "Перейти к навигации"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8057 msgid "Slave Interfaces"
8058 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8062 msgid "Software VLAN"
8063 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8066 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8067 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8069 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8070 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8071 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8075 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8076 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8079 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8080 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8081 "инструкций для вашего устройства."
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8089 msgstr "Отправитель"
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8092 msgctxt "nft ip saddr"
8094 msgstr "IP-адрес источника"
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8097 msgctxt "nft ip6 saddr"
8099 msgstr "IPv6-адрес источника"
8101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8103 msgid "Source interface"
8104 msgstr "Интерфейс источник"
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8107 msgctxt "nft ip sport"
8109 msgstr "Порт источника"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8113 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8114 "options for Dnsmasq."
8116 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8117 "загрузки для dnsmasq."
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8121 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8122 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8124 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8125 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8130 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8131 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8132 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8134 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8135 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8136 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8140 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8141 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8142 "corresponding range"
8144 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8145 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8146 "UID в указанном диапазоне"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8150 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8151 "dropped or delivered"
8153 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8154 "быть отброшены или доставлены"
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8157 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8158 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8161 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8162 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8165 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8166 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8169 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8170 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8173 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8174 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8177 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8178 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8181 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8182 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8186 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8187 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8190 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8191 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8192 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8196 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8197 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8199 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8200 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8204 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8205 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8209 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8210 "this route belongs to"
8212 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8213 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8217 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8218 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8220 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8221 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8226 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8229 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8230 "считаются отключенными"
8232 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8234 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8237 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8241 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8242 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8243 "be reduced by the driver."
8245 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8246 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8247 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8248 "быть снижена драйвером."
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8252 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8255 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8256 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8259 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8261 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8266 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8267 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8268 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8270 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8271 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8272 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8273 "будет определён для маршрута"
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8277 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8278 "failover event in 200ms intervals"
8280 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8281 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8285 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8288 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8289 "переходом к следующему ведомому"
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8293 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8294 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8296 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8297 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8301 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8302 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8304 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8305 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8308 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8309 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8312 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8313 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8317 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8320 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8321 "охватываемые целью"
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8324 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8326 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8331 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8334 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8339 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8340 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8342 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8343 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8346 msgid "Specifies the route metric to use"
8347 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8350 msgid "Specifies the route type to be created"
8351 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8354 msgid "Specifies the rule target routing action"
8355 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8358 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8359 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8362 msgid "Specifies the system priority"
8363 msgstr "Определяет системный приоритет"
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8367 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8368 "link failure detection"
8370 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8371 "после обнаружения сбоя в соединении"
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8375 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8376 "link recovery detection"
8378 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8379 "после обнаружения восстановления соединения"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8383 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8384 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8385 "wireless settings."
8387 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8388 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8389 "настройках беспроводной сети."
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8393 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8394 "traffic should be filtered for link monitoring"
8396 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8397 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8401 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8402 "address at enslavement"
8404 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8405 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8410 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8411 "netif_carrier_ok()"
8413 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8414 "вместо netif_carrier_ok()"
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8418 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8420 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8421 "зависимости от нагрузки"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8425 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8427 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8432 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8433 "slave while it is available"
8435 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8436 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8441 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8442 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8448 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8449 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8450 "<code>00..FF</code> (optional)."
8452 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8453 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8454 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8460 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8461 "default (64) (optional)."
8463 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8464 "стандартного (64) (опционально)."
8466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8471 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8474 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8479 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8480 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8481 "FF</code> (optional)."
8483 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8484 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8485 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8492 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8493 "bytes) (optional)."
8495 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8496 "байт) (опционально)."
8498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8500 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8503 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8507 msgid "Specify the secret encryption key here."
8508 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8511 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8512 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8521 msgstr "Запустить WPS"
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8524 msgid "Start priority"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8528 msgid "Start refresh"
8529 msgstr "Запустить обновление"
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8532 msgid "Starting configuration apply…"
8533 msgstr "Применение конфигурации…"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8537 msgid "Starting wireless scan..."
8538 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8546 msgid "Static IPv4 Routes"
8547 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8550 msgid "Static IPv6 Routes"
8551 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8555 msgid "Static Lease"
8556 msgstr "Бессрочная аренда"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8559 msgid "Static Leases"
8560 msgstr "Постоянные аренды"
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8565 msgid "Static address"
8566 msgstr "Статический адрес"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8570 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8571 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8572 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8574 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8575 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8576 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8579 msgid "Station inactivity limit"
8580 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8585 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8596 msgstr "Остановить WPS"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8600 msgid "Stop refresh"
8601 msgstr "Остановить обновление"
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8608 msgid "Strict filtering"
8609 msgstr "Строгая фильтрация"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8612 msgid "Strict order"
8613 msgstr "Строгий порядок"
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8625 msgid "Suppress logging"
8626 msgstr "Подавить логирование"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8629 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8630 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8634 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8637 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8643 msgstr "Коммутатор %q"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8647 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8649 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8655 msgstr "Изменить VLAN"
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8659 msgstr "Порт коммутатора"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8662 msgid "Switch protocol"
8663 msgstr "Изменить протокол"
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8668 msgid "Switch to CIDR list notation"
8669 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8672 msgid "Symbolic link"
8673 msgstr "Символическая ссылка"
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8676 msgid "Sync with NTP-Server"
8677 msgstr "Синхрон. по NTP"
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8680 msgid "Sync with browser"
8681 msgstr "Скопир. из браузера"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8684 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8685 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8688 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8689 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8702 msgstr "Системный журнал"
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8705 msgid "System Priority"
8706 msgstr "Системный приоритет"
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8709 msgid "System Properties"
8710 msgstr "Свойства системы"
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8713 msgid "System log buffer size"
8714 msgstr "Размер системного журнала"
8716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8717 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8720 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8721 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8724 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8729 msgctxt "nft tcp dport"
8730 msgid "TCP destination port"
8731 msgstr "TCP-порт назначения"
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8734 msgctxt "nft tcp flags"
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8739 msgctxt "nft tcp sport"
8740 msgid "TCP source port"
8741 msgstr "TCP-порт источника"
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8748 msgid "TFTP server root"
8749 msgstr "TFTP сервер root"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8754 msgstr "Передано (TX)"
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8758 msgstr "Cкорость передачи"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8761 msgid "TX queue length"
8762 msgstr "Длина очереди Tx"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8781 msgid "Target Platform"
8782 msgstr "Целевая платформа"
8784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8785 msgid "Target network"
8786 msgstr "Сеть назначения"
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8790 msgstr "Пространство temp"
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8798 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8799 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8800 "Minimum is 1280 bytes."
8802 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8803 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8804 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8808 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8809 "addresses are available via DHCPv6."
8811 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8812 "доступны через DHCPv6."
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8816 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8817 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8819 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8820 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8824 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8825 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8827 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8828 "другая информация, например, DNS-серверы."
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8831 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8832 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8836 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8837 "the configuration."
8839 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8844 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8845 "weight specified here"
8847 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8848 "весу, указанному здесь"
8850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8852 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8853 "username instead of the user ID!"
8855 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8856 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8859 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8860 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8863 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8864 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8867 msgid "The IP address of the boot server"
8868 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8871 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8872 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8877 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8879 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8880 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8883 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8884 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8889 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8890 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8895 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8897 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8900 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8901 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8904 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8905 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8909 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8911 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8912 "настроенном интерфейсе."
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8915 msgid "The LED is always in default state off."
8916 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8919 msgid "The LED is always in default state on."
8920 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8924 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8927 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8930 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8931 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8934 msgid "The VLAN ID must be unique"
8935 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8938 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8939 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8943 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8944 "code> and <code>_</code>"
8946 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8950 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8951 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8955 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8958 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8963 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8964 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8965 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8966 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8967 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8968 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8971 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8972 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8973 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8974 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8975 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8976 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8981 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8982 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8984 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8988 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8989 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8994 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8997 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9002 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9005 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9006 "беспроводной связи."
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9010 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9011 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9012 "'Continue' below to start the flash procedure."
9014 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9015 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9016 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9019 msgid "The following rules are currently active on this system."
9020 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9023 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9024 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9027 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9028 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9032 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9033 "application to setup a connection towards this device."
9035 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9036 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9039 msgid "The given SSH public key has already been added."
9040 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9044 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9045 "ED25519 or ECDSA keys."
9047 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9051 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9052 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9053 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9054 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9056 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9057 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9058 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9059 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9060 "требует затрат эфирного времени)"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9063 msgid "The hostname of the boot server"
9064 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9067 msgid "The interface could not be found"
9068 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9071 msgid "The interface name is already used"
9072 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9075 msgid "The interface name is too long"
9076 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9081 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9084 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9088 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9089 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9092 msgid "The local IPv4 address"
9093 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9098 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9100 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9101 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9104 msgid "The local IPv4 netmask"
9105 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9110 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9111 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9115 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9116 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9117 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9118 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9119 "detect the loss of the last member of a group"
9121 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9122 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9123 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9124 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9125 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9129 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9130 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9131 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9132 "host responses are spread out over a larger interval"
9134 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9135 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9136 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9137 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9141 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9142 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9144 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9145 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9150 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9151 "of the \"%h\" interface."
9153 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
9157 msgid "The network name is already used"
9158 msgstr "Имя сети уже используется"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9162 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9163 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9164 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9165 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9166 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9167 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9169 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9170 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9171 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9172 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9173 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9174 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9175 "внутренней — локальной сети."
9177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9179 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9180 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9183 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9184 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9188 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9190 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9194 msgid "The reboot command failed with code %d"
9195 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9198 msgid "The restore command failed with code %d"
9199 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9203 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9204 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9205 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9207 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9208 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9209 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9213 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9215 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9221 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9222 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9223 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9225 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9226 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9227 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9228 "(253) также допустимы"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
9231 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9232 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9234 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9235 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9236 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9240 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9242 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9246 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9247 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9248 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9251 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9252 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9253 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9254 "устройству, в зависимости от настроек."
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9258 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9259 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9261 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9262 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9265 msgid "The system password has been successfully changed."
9266 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9269 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9270 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9274 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9275 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9276 "\"Cancel\" to abort the operation."
9278 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9279 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9280 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9283 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9284 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9287 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9288 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9292 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9293 "you choose the generic image format for your platform."
9295 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9296 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9300 msgid "The value is overridden by configuration."
9301 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9305 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9306 "the network with its protocol information."
9308 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9309 "передает в сеть информацию о протоколе."
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9313 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9314 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9316 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9317 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9324 msgid "There are no active leases"
9325 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9328 msgid "There are no changes to apply"
9329 msgstr "Нет изменений для применения"
9331 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9332 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9335 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9336 "protect the web interface."
9338 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9342 msgid "This IPv4 address of the relay"
9343 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
9346 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9347 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9351 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9352 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9356 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9357 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9358 "configurations are automatically preserved."
9360 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9361 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9362 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9363 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9367 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9368 "password if no update key has been configured"
9370 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9371 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9375 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9376 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9377 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9378 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9379 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9380 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9381 "a network from there."
9383 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9384 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9385 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9386 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9387 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9388 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9393 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9394 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9396 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9397 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9401 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9402 "ends with <code>...:2/64</code>"
9404 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9405 "на <code>...:2/64</code>"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9408 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9410 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9411 "abbr>-сервер в локальной сети."
9413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9414 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9415 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9419 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9421 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9424 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9426 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9427 "запланировать ваши задания."
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9431 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9432 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9436 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9438 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9443 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9445 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9450 msgid "This section contains no values yet"
9451 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9454 msgid "Time Synchronization"
9455 msgstr "Синхронизация времени"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9458 msgid "Time advertisement"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9462 msgid "Time in milliseconds"
9463 msgstr "Время в миллисекундах"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9466 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9468 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9472 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9473 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9484 msgid "Timeout in seconds"
9485 msgstr "Таймаут в секундах"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9488 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9490 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9493 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9494 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9498 msgstr "Часовой пояс"
9500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9502 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9503 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9504 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9506 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9507 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9508 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9509 "конфигурации</a></strong>."
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9517 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9518 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9519 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9521 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9522 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9523 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9530 msgid "Total Available"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9537 msgstr "Трассировка"
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9547 msgid "Traffic Class"
9548 msgstr "Класс трафика (TC)"
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9551 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9552 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9555 msgctxt "nft counter"
9556 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9557 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9568 msgid "Transmit Hash Policy"
9569 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9572 msgid "Transmitted Data"
9573 msgstr "Переданные данные"
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9576 msgctxt "nft @th,off,len"
9577 msgid "Transport header bits %d-%d"
9578 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9581 msgctxt "nft th dport"
9582 msgid "Transport header destination port"
9583 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9586 msgctxt "nft th sport"
9587 msgid "Transport header source port"
9588 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9595 msgid "Trigger Mode"
9596 msgstr "Режим работы"
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9600 msgstr "Идентификатор туннеля"
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9604 msgid "Tunnel Interface"
9607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9611 msgstr "Ссылка на туннель"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9614 msgid "Tunnel device"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9619 msgstr "Мощность передатчика"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9629 msgid "Type of service"
9630 msgstr "Тип сервиса"
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9633 msgctxt "nft udp dport"
9634 msgid "UDP destination port"
9635 msgstr "UDP-порт назначения"
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9638 msgctxt "nft udp sport"
9639 msgid "UDP source port"
9640 msgstr "UDP-порт источника"
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9648 msgstr "Только UMTS"
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9652 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9653 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9664 msgid "Unable to determine device name"
9665 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9669 msgid "Unable to determine external IP address"
9670 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9674 msgid "Unable to determine upstream interface"
9675 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9677 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9678 msgid "Unable to dispatch"
9679 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9682 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9683 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9687 msgid "Unable to load log data:"
9688 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9693 msgid "Unable to obtain client ID"
9694 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9697 msgid "Unable to obtain mount information"
9698 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9701 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9702 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9705 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9706 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9710 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9711 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9715 msgid "Unable to resolve peer host name"
9716 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9719 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9720 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9725 msgid "Unable to save contents: %s"
9726 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9729 msgid "Unable to verify PIN"
9730 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9733 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9734 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9740 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9745 msgid "Unexpected reply data format"
9746 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9750 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9751 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9752 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9753 "generated at first install."
9755 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9756 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9757 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9758 "образом при первой установке."
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9767 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9768 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9772 msgid "Unknown error (%s)"
9773 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9776 msgid "Unknown error code"
9777 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9783 msgstr "Неуправляемый"
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9788 msgstr "Отмонтировать"
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9792 msgstr "Ключ без имени"
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9795 msgid "Unsaved Changes"
9796 msgstr "Не принятые изменения"
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9799 msgid "Unspecified error"
9800 msgstr "Неопознанная ошибка"
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9804 msgid "Unsupported MAP type"
9805 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9809 msgid "Unsupported modem"
9810 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9813 msgid "Unsupported protocol type."
9814 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9818 msgid "Untitled peer"
9819 msgstr "Узел без имени"
9821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9827 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9835 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9837 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9842 msgid "Upload archive..."
9843 msgstr "Загрузить архив..."
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9847 msgstr "Загрузка файла"
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9850 msgid "Upload file…"
9851 msgstr "Загрузка файла…"
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9855 msgid "Upload request failed: %s"
9856 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9860 msgid "Uploading file…"
9861 msgstr "Загрузка файла…"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9865 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9866 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9867 "restarted to apply the updated configuration."
9869 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9870 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9871 "применения обновлённой конфигурации."
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9875 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9876 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9878 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9879 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9883 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9884 "will be restarted to apply the updated configuration."
9886 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9887 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9890 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9892 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9893 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9898 msgstr "Время работы"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9901 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9902 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9905 msgid "Use DHCP advertised servers"
9906 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9909 msgid "Use DHCP gateway"
9910 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9915 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9916 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9919 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9920 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9928 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9929 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9935 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9936 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9939 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9940 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9943 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9944 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9948 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9951 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9952 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9955 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9956 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9959 msgid "Use as root filesystem (/)"
9960 msgstr "Использовать как корень (/)"
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9963 msgid "Use broadcast flag"
9964 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9967 msgid "Use builtin IPv6-management"
9968 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9971 msgid "Use custom DNS servers"
9972 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9977 msgid "Use default gateway"
9978 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9983 msgid "Use gateway metric"
9984 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9987 msgid "Use legacy MAP"
9988 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9992 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9993 "instead of RFC7597"
9995 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9996 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9999 msgid "Use routing table"
10000 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10003 msgctxt "nft nat flag persistent"
10004 msgid "Use same source and destination for each connection"
10006 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10009 msgid "Use system certificates"
10010 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
10013 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10015 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10019 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10020 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10021 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10022 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10023 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10025 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10026 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10027 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10028 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10029 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10030 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10033 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10034 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10038 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10040 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10041 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
10049 msgid "Used Key Slot"
10050 msgstr "Используемый слот ключа"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10054 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10055 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10057 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10058 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10062 msgstr "Группа пользователя"
10064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10066 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10067 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10070 msgid "User identifier"
10071 msgstr "Идентификатор пользователя"
10073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10075 msgid "User key (PEM encoded)"
10076 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10078 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10084 msgstr "Имя пользователя"
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10087 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10088 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10099 msgctxt "MACVLAN mode"
10100 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10101 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10105 msgid "VLAN (802.1ad)"
10106 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10110 msgid "VLAN (802.1q)"
10111 msgstr "VLAN (802.1q)"
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10119 msgid "VLANs on %q"
10120 msgstr "VLANы на %q"
10122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10127 msgid "VPN Local address"
10128 msgstr "Локальный адрес VPN"
10130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10131 msgid "VPN Local port"
10132 msgstr "Локальный порт VPN"
10134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10135 msgid "VPN Protocol"
10136 msgstr "протокол VPN"
10138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10143 msgstr "Сервер VPN"
10145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10146 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10147 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10151 msgid "VPN Server port"
10152 msgstr "Порт VPN сервера"
10154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10155 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10156 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10160 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10161 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10163 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10168 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10169 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10173 msgid "VXLAN network identifier"
10174 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10177 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10178 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10182 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10185 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10186 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
10191 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10192 "the \"ca-bundle\" package"
10194 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10195 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10198 msgid "Validation for all slaves"
10199 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10202 msgid "Validation only for active slave"
10203 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10206 msgid "Validation only for backup slaves"
10207 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10211 msgstr "Производитель (Vendor)"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10214 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10216 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10219 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10221 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10222 "неподписанных доменов."
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10225 msgid "Verifying the uploaded image file."
10226 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10230 msgstr "Очень высокая"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10234 msgid "Virtual Ethernet"
10235 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10238 msgid "Virtual dynamic interface"
10239 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
10248 msgid "WEP Open System"
10249 msgstr "Открытая система WEP"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10253 msgid "WEP Shared Key"
10254 msgstr "Общий ключ WEP"
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10257 msgid "WEP passphrase"
10258 msgstr "Пароль WEP"
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10261 msgid "WLAN roaming"
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
10269 msgid "WNM Sleep Mode"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
10273 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10277 msgid "WPA passphrase"
10278 msgstr "Пароль WPA"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
10282 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10283 "and ad-hoc mode) to be installed."
10285 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10286 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10290 msgstr "Состояние WPS"
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10293 msgid "Waiting for device..."
10294 msgstr "Ожидание устройства..."
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10302 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10304 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10317 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10318 "preference value are considered first when allocating subnets."
10320 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10321 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10322 "распределении подсетей."
10324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10326 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10327 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10329 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10330 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10335 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10336 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10339 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10340 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10341 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10345 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10348 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10349 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10353 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10354 "off by default and blinking on system activity."
10356 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10357 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10361 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10362 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10364 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10365 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10366 "производительности."
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
10370 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10371 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10374 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10375 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10376 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10380 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10381 "802.11a/802.11g rates."
10383 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10384 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10388 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10389 "may be significantly reduced."
10391 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10392 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10399 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10405 msgid "WireGuard Status"
10406 msgstr "Состояние WireGuard"
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10410 msgid "WireGuard VPN"
10411 msgstr "WireGuard VPN"
10413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10414 msgid "WireGuard peer is disabled"
10415 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10421 msgstr "Беспроводная сеть"
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10425 msgid "Wireless Adapter"
10426 msgstr "Беспроводной адаптер"
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10432 msgid "Wireless Network"
10433 msgstr "Беспроводная сеть"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10436 msgid "Wireless Overview"
10437 msgstr "Список беспроводных сетей"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10440 msgid "Wireless Security"
10441 msgstr "Защита беспроводной сети"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10444 msgid "Wireless configuration migration"
10445 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10450 msgid "Wireless is disabled"
10451 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10456 msgid "Wireless is not associated"
10457 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10460 msgid "Wireless network is disabled"
10461 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10464 msgid "Wireless network is enabled"
10465 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10468 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10469 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10472 msgid "Write system log to file"
10473 msgstr "Записывать системные события в файл"
10475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10476 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10477 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10486 msgid "Yes (none, 0)"
10487 msgstr "Да (none, 0)"
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10491 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10492 "Do you really want to shut down the interface?"
10494 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10495 "хотите его выключить?"
10497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10499 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10500 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10501 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10503 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10504 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10505 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10506 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10509 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10510 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10513 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10514 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10517 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10519 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10520 "же адреса прослушивания."
10522 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10523 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10526 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10528 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10533 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10536 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10537 "ведомых интерфейсов!"
10539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10541 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10543 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10547 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10548 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10551 msgid "ZRam Settings"
10552 msgstr "Настройки ZRam"
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10556 msgstr "Размер ZRam"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10559 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10560 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10564 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10565 "possible, no browsers support SRV records.)"
10567 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10568 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10591 msgstr "автоматически"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10599 msgstr "соед. мостом"
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10670 msgid "driver default"
10671 msgstr "по умолчанию драйвера"
10673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10674 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10675 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10677 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10679 msgstr "например: dump"
10681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10682 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10684 msgstr "каждые %dс"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10695 msgstr "принудительно"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10701 msgstr "перенаправить"
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10705 msgid "full-duplex"
10706 msgstr "полный дуплекс"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10710 msgid "half-duplex"
10711 msgstr "полудуплекс"
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10714 msgid "hexadecimal encoded value"
10715 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10730 msgid "hybrid mode"
10731 msgstr "гибридный режим"
10733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10735 msgstr "игнорировать"
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10744 msgid "key between 8 and 63 characters"
10745 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10748 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10749 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10752 msgid "managed config (M)"
10753 msgstr "managed config (M)"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10756 msgid "medium security"
10757 msgstr "средний уровень"
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10769 msgid "mobile home agent (H)"
10770 msgstr "mobile home agent (H)"
10772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10773 msgid "netif_carrier_ok()"
10774 msgstr "netif_carrier_ok()"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10783 msgstr "нет соединения"
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10787 msgid "non-empty value"
10788 msgstr "не пустое значение"
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10801 msgid "not present"
10802 msgstr "не существует"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10811 msgid "on available prefix"
10812 msgstr "по доступному префиксу"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10815 msgid "open network"
10816 msgstr "открытая сеть"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10819 msgid "other config (O)"
10820 msgstr "other config (O)"
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10828 msgid "over a day ago"
10829 msgstr "более суток назад"
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10837 msgid "positive decimal value"
10838 msgstr "положительное десятичное число"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10841 msgid "positive integer value"
10842 msgstr "положительное целое число"
10844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10850 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10851 "single packet rather than many small ones"
10853 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10854 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10860 msgstr "режим передачи"
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10864 msgstr "маршрутизируемый"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10872 msgid "server mode"
10873 msgstr "режим сервера"
10875 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10876 msgid "sstpc Log-level"
10877 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10880 msgid "strong security"
10881 msgstr "высокий уровень"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10888 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10889 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10893 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10894 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10897 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10898 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10899 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10902 msgid "unique value"
10903 msgstr "уникальное значение"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10907 msgstr "неизвестный"
10909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10910 msgid "unknown version"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10919 msgstr "без ограничений"
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10931 msgid "unspecified"
10932 msgstr "не определено"
10934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10935 msgid "unspecified -or- create:"
10936 msgstr "не определено -или- создать:"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10945 msgid "valid IP address"
10946 msgstr "верный IP-адрес"
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10949 msgid "valid IP address or prefix"
10950 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10953 msgid "valid IPv4 CIDR"
10954 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10958 msgid "valid IPv4 address"
10959 msgstr "верный IPv4 адрес"
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10962 msgid "valid IPv4 address or network"
10963 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10966 msgid "valid IPv4 address:port"
10967 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10970 msgid "valid IPv4 network"
10971 msgstr "верная IPv4 сеть"
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10974 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10975 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10978 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10979 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10982 msgid "valid IPv6 CIDR"
10983 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10987 msgid "valid IPv6 address"
10988 msgstr "верный IPv6 адрес"
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10991 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10992 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10995 msgid "valid IPv6 host id"
10996 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10999 msgid "valid IPv6 network"
11000 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11003 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11004 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11007 msgid "valid MAC address"
11008 msgstr "верный MAC адрес"
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11011 msgid "valid UCI identifier"
11012 msgstr "верный UCI идентификатор"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11015 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11016 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11020 msgid "valid address:port"
11021 msgstr "верный адрес:порт"
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11025 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11026 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11029 msgid "valid decimal value"
11030 msgstr "верное десятичное число"
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11033 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11034 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11037 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11038 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11041 msgid "valid host:port"
11042 msgstr "верное имя хоста:порт"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11049 msgid "valid hostname"
11050 msgstr "верное имя хоста"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11053 msgid "valid hostname or IP address"
11054 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11057 msgid "valid integer value"
11058 msgstr "верное целое число"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11061 msgid "valid multicast MAC address"
11062 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11065 msgid "valid network in address/netmask notation"
11066 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11069 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11070 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11074 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11075 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11079 msgid "valid port value"
11080 msgstr "верное значение порта"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11083 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11084 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11087 msgid "value between %d and %d characters"
11088 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11091 msgid "value between %f and %f"
11092 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11095 msgid "value greater or equal to %f"
11096 msgstr "значение больше или равное %f"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11099 msgid "value smaller or equal to %f"
11100 msgstr "значение меньше или равное %f"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11103 msgid "value with %d characters"
11104 msgstr "значение с %d символами"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11107 msgid "value with at least %d characters"
11108 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11111 msgid "value with at most %d characters"
11112 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
11115 msgid "weak security"
11116 msgstr "низкий уровень"
11118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11132 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11133 #~ "and names with underscores)."
11135 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11136 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11138 #~ msgid "Filter useless"
11139 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11141 #~ msgid "Network Utilities"
11142 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11144 #~ msgid "Back to configuration"
11145 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11147 #~ msgid "Close list..."
11148 #~ msgstr "Закрыть список..."
11150 #~ msgid "Internal Server Error"
11151 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11153 #~ msgid "No files found"
11154 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11156 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11157 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11159 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11161 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11162 #~ "DNS-серверами."
11164 #~ msgid "Import peer configuration…"
11165 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11167 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11168 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11170 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11171 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11173 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11174 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11177 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11178 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11179 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11180 #~ "extracted from the configuration."
11182 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11183 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11184 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11185 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11188 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11191 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11192 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11194 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11195 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11197 #~ msgid "Generate Key"
11198 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11200 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11201 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11203 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11204 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11206 #~ msgid "Hide QR-Code"
11207 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11209 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11210 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11213 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11214 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11216 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11217 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11219 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11220 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11222 #~ msgid "No peers defined yet"
11223 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11228 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11229 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11231 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11232 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11235 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11236 #~ "button click and transfers the following information:"
11238 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11239 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11242 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11245 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11246 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11248 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11249 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11251 #~ msgctxt "nft meta oif"
11252 #~ msgid "Engress device id"
11253 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11255 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11256 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11258 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11259 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11261 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11262 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11265 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11266 #~ "interface prefix"
11268 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11269 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11271 #~ msgid "Default %d"
11272 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11274 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11275 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11277 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11278 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11280 #~ msgid "TFTP Settings"
11281 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11283 #~ msgid "Auto Refresh"
11284 #~ msgstr "Автообновление"
11287 #~ msgstr "включено"
11290 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11291 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11292 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11294 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11295 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11298 #~ msgid "Value must not be empty"
11299 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11302 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11303 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11304 #~ "correct and meant for your device!"
11306 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11307 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11308 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11309 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11311 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11312 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11314 #~ msgid "Host entries"
11315 #~ msgstr "Список хостов"
11318 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11319 #~ "file was empty before editing."
11321 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11322 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11325 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11326 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11327 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11329 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11330 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11331 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11334 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11335 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11336 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11337 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11338 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11339 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11340 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11341 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11342 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11343 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11344 #~ "locally.</li></ul>"
11346 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11347 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11348 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11349 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11350 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11351 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11352 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11353 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11354 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11355 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11356 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11357 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11360 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11361 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11362 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11363 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11364 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11365 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11366 #~ "server+relay.</li></ul>"
11368 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11369 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11370 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11371 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11372 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11373 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11374 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11375 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11377 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11378 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11380 #~ msgid "Announce as default router"
11381 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11383 #~ msgid "Announced DNS servers"
11384 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11386 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11387 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11389 #~ msgid "Default is on."
11390 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11393 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11394 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11395 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11396 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11397 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11398 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11399 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11401 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11402 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11403 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11404 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11405 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11406 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11407 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11408 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11409 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11412 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11413 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11416 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11417 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11418 #~ "(<code>600</code>)."
11420 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11421 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11422 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11425 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11426 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11427 #~ "(<code>200</code>)."
11429 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11430 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11431 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11433 #~ msgid "Override MAC address"
11434 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11437 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11438 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11439 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11440 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11441 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11442 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11443 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11444 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11445 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11446 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11447 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11448 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11449 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11450 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11451 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11452 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11453 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11454 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11455 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11456 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11457 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11458 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11459 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11460 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11461 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11463 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11464 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11465 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11466 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11467 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11468 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11469 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11470 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11471 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11472 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11473 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11474 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11475 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11476 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11477 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11478 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11479 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11480 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11481 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11482 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11483 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11484 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11485 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11486 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11487 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11488 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11489 #~ "является 1.</li></ul>"
11492 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11493 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11494 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11496 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11497 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11498 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11500 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11501 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11503 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11504 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11507 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11508 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11509 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11511 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11512 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11513 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11517 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11518 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11519 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11521 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11522 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11523 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11525 #~ msgid "stateful-only"
11526 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11528 #~ msgid "stateless"
11529 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11531 #~ msgid "stateless + stateful"
11532 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11534 #~ msgid "Bridge interfaces"
11535 #~ msgstr "Объединить в мост"
11537 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11538 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11541 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11542 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11543 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11544 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11545 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11546 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11547 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11549 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11550 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11551 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11552 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11553 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11554 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11555 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11556 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11557 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11560 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11561 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11562 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11564 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11565 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11566 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11568 #~ msgid "Always announce default router"
11569 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11571 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11573 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11576 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11577 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11579 #~ msgid "NDP-Proxy"
11580 #~ msgstr "NDP-прокси"
11582 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11583 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11585 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11586 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11588 #~ msgid "Default Route"
11589 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11591 #~ msgid "Default gateway"
11592 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11594 #~ msgid "Gateway metric"
11595 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11597 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11598 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11600 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11601 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11603 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11604 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11607 #~ msgstr "Профиль"
11610 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11611 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11613 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11614 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11616 #~ msgid "Invalid value"
11617 #~ msgstr "Неверное значение"
11620 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11621 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11622 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11624 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11625 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11626 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11629 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11630 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11631 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11633 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11634 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11635 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11637 #~ msgid "default-on (kernel)"
11638 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11640 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11641 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11643 #~ msgid "netdev (kernel)"
11644 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11646 #~ msgid "none (kernel)"
11647 #~ msgstr "none (ядро)"
11649 #~ msgid "timer (kernel)"
11650 #~ msgstr "timer (ядро)"
11652 #~ msgid "Enable/Disable"
11653 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11655 #~ msgid "No signal"
11656 #~ msgstr "Нет сигнала"
11659 #~ msgstr "Свободно"
11661 #~ msgid "Switch Port Mask"
11662 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11664 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11665 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11667 #~ msgid "USB Device"
11668 #~ msgstr "USB устройство"
11670 #~ msgid "USB Ports"
11671 #~ msgstr "USB порты"
11673 #~ msgid "Define a name for this network."
11674 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11676 #~ msgid "Bad address specified!"
11677 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11679 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11680 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11683 #~ msgstr "Загружаем"
11685 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11686 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11688 #~ msgid "Assign interfaces..."
11689 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11694 #~ msgid "Network without interfaces."
11695 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11698 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11699 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11701 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11702 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11703 #~ "данный интерфейс"
11705 #~ msgid "Realtime Connections"
11706 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11708 #~ msgid "Realtime Load"
11709 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11711 #~ msgid "Realtime Traffic"
11712 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11714 #~ msgid "Realtime Wireless"
11715 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11718 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11720 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11721 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11723 #~ msgid "There are no active leases."
11724 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11727 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11729 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11741 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11742 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11744 #~ msgid "Changes applied."
11745 #~ msgstr "Изменения приняты."
11747 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11748 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11750 #~ msgid "Delete permission denied"
11751 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11753 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11754 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11756 #~ msgid "Device is rebooting..."
11757 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11759 #~ msgid "Keep settings"
11760 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11762 #~ msgid "Rebooting..."
11763 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11766 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11767 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11768 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11770 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11771 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11772 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11773 #~ "образ прошивки)."
11776 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11777 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11779 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11780 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11782 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11783 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11785 #~ msgid "(%s available)"
11786 #~ msgstr "(%s доступно)"
11788 #~ msgid "-- match by device --"
11789 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11791 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11792 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11795 #~ msgstr "Проверить"
11797 #~ msgid "Checksum"
11798 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11800 #~ msgid "Enable this mount"
11801 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11803 #~ msgid "Enable this swap"
11804 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11806 #~ msgid "Flash Firmware"
11807 #~ msgstr "Установить прошивку"
11809 #~ msgid "Flashing..."
11810 #~ msgstr "Прошивка..."
11812 #~ msgid "Mount Entry"
11813 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11816 #~ msgstr "Продолжить"
11818 #~ msgid "Really reset all changes?"
11819 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11824 #~ msgid "Swap Entry"
11825 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11827 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11828 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11831 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11832 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11833 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11835 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11836 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11839 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11840 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11841 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11843 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11844 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11845 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11848 #~ msgstr "Проверить"
11851 #~ msgstr "overlay"
11853 #~ msgid "Change login password"
11854 #~ msgstr "Изменить пароль"
11856 #~ msgid "Changing password…"
11857 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11859 #~ msgid "Disabled (default)"
11860 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11862 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11863 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11865 #~ msgid "Saving keys…"
11866 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11868 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11869 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11871 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11872 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11874 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11875 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"