3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
83 msgstr "-- пользовательский --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
282 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
283 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
286 msgid "A directory with the same name already exists."
287 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
290 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
291 msgstr "Необходима авторизация."
293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
295 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
298 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
299 "сохранен на маршрутизаторе"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
334 msgstr "ARP интервал"
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "ARP валидация"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
343 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
346 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
347 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
350 msgid "ARP retry threshold"
351 msgstr "Порог повтора ARP"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
354 msgid "ARP traffic table \"%h\""
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
381 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
382 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
383 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM номер устройства"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgstr "Принимать локальные данные"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Концентратор доступа"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
424 msgstr "Точка доступа"
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "DHCPv6 аренды"
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
449 msgid "Active IPv4 Routes"
450 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
453 msgid "Active IPv4 Rules"
455 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
458 msgid "Active IPv6 Routes"
459 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
462 msgid "Active IPv6 Rules"
464 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
467 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
468 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
477 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
478 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
481 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
482 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
500 msgid "Add ATM Bridge"
501 msgstr "Добавить ATM мост"
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
504 msgid "Add IPv4 address…"
505 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
508 msgid "Add IPv6 address…"
509 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
512 msgid "Add LED action"
513 msgstr "Добавить действие LED"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
517 msgstr "Добавить VLAN"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
520 msgid "Add device configuration"
521 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
524 msgid "Add device configuration…"
525 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgstr "Добавить экземпляр"
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgstr "Добавить ключ"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
538 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
540 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
549 msgstr "Добавить узел (peer)"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "Добавить в черный список"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "Добавить в белый список"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
560 msgid "Additional hosts files"
561 msgstr "Дополнительный hosts файл"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "Дополнительный файл серверов"
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
581 msgctxt "nft meta nfproto"
582 msgid "Address family"
585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
586 msgid "Address to access local relay bridge"
587 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Администрирование"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
607 msgid "Advanced Settings"
608 msgstr "Дополнительные настройки"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
611 msgid "Advanced device options"
612 msgstr "Дополнительные опции устройства"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
616 msgstr "Время устаревания"
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
619 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
620 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
623 msgid "Aggregation Selection Logic"
624 msgstr "Логика выбора для агрегации"
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
627 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
629 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
633 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
634 "state changes (count, 2)"
636 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
637 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
640 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
642 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
651 msgid "Alias Interface"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
655 msgid "Alias of \"%s\""
656 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
664 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
667 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
670 msgid "Allocate IPs sequentially"
671 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
674 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
676 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
682 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
683 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Разрешить только перечисленные"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Разрешить localhost"
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
712 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
715 msgid "Allow root logins with password"
716 msgstr "Root входит по паролю"
718 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
719 msgid "Allow system feature probing"
720 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
723 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
725 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
729 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
744 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
746 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
751 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
752 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
754 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
755 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
758 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
759 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
762 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
766 msgid "An optional, short description for this device"
767 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
775 msgid "Annex A + L + M (all)"
776 msgstr "Annex A + L + M (все)"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
779 msgid "Annex A G.992.1"
780 msgstr "Annex A G.992.1"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
783 msgid "Annex A G.992.2"
784 msgstr "Annex A G.992.2"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
787 msgid "Annex A G.992.3"
788 msgstr "Annex A G.992.3"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
791 msgid "Annex A G.992.5"
792 msgstr "Annex A G.992.5"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
795 msgid "Annex B (all)"
796 msgstr "Annex B (все)"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
799 msgid "Annex B G.992.1"
800 msgstr "Annex B G.992.1"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
803 msgid "Annex B G.992.3"
804 msgstr "Annex B G.992.3"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
807 msgid "Annex B G.992.5"
808 msgstr "Annex B G.992.5"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
811 msgid "Annex J (all)"
812 msgstr "Annex J (все)"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
815 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
819 msgid "Annex M (all)"
820 msgstr "Annex M (все)"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
823 msgid "Annex M G.992.3"
824 msgstr "Annex M G.992.3"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
827 msgid "Annex M G.992.5"
828 msgstr "Annex M G.992.5"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
831 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
832 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
836 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
839 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
840 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
847 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
848 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
853 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
854 "default route is present."
856 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
857 "префикса или маршрута по умолчанию."
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
860 msgid "Announced DNS domains"
861 msgstr "Объявить DNS домены"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
864 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
865 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
868 msgid "Anonymous Identity"
869 msgstr "Анонимная идентификация"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
872 msgid "Anonymous Mount"
873 msgstr "Неизвестный раздел"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
876 msgid "Anonymous Swap"
877 msgstr "Неизвестный swap"
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
880 msgctxt "nft match any traffic"
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
892 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
893 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
896 msgid "Apply backup?"
897 msgstr "Восстановить резервную копию?"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
900 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
901 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
905 msgid "Apply unchecked"
906 msgstr "Применить без проверки"
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
909 msgid "Applying configuration changes… %ds"
910 msgstr "Применение изменений... %d сек"
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
922 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
924 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
929 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
931 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
932 "исправления для этого интерфейса."
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
936 msgid "Associated Stations"
937 msgstr "Подключенные клиенты"
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
946 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
953 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
958 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
960 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
966 msgstr "Группа аутентификации"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
969 msgid "Authentication"
970 msgstr "Аутентификация"
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
974 msgid "Authentication Type"
975 msgstr "Тип аутентификации"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
978 msgid "Authoritative"
981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
982 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
983 msgid "Authorization Required"
984 msgstr "Веб-интерфейс"
986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
996 msgstr "Автоматически"
998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1000 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1001 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1004 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1006 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1011 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1013 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1016 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1018 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1019 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1022 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1024 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1025 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1028 msgid "Automount Filesystem"
1029 msgstr "Hotplug раздела"
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1032 msgid "Automount Swap"
1033 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1058 msgid "B43 + B43C + V43"
1059 msgstr "B43 + B43C + V43"
1061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1062 msgid "BR / DMR / AFTR"
1063 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1079 msgid "Back to Overview"
1080 msgstr "Назад к обзору"
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1083 msgid "Back to configuration"
1084 msgstr "Назад к настройкам"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1088 msgstr "Резервная копия настроек"
1090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1091 msgid "Backup / Flash Firmware"
1092 msgstr "Восстановление / Обновление"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1096 msgid "Backup file list"
1097 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1106 msgstr "Базовое устройство"
1108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1109 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1110 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1113 msgid "Beacon Interval"
1114 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1119 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1120 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1121 "defined backup patterns."
1123 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1124 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1125 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1128 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1130 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1131 "по умолчанию для Linux)."
1133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1141 msgid "Bind interface"
1142 msgstr "Открытый интерфейс"
1144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1152 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1153 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1162 msgid "Bonding Policy"
1163 msgstr "Политика объединения"
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1171 msgctxt "MACVLAN mode"
1172 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1173 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1177 msgid "Bridge VLAN filtering"
1178 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1182 msgid "Bridge device"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1187 msgid "Bridge port specific options"
1188 msgstr "Специальные опции портов моста"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1191 msgid "Bridge ports"
1192 msgstr "Порты моста"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1195 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1199 msgid "Bridge unit number"
1200 msgstr "Номер моста"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1203 msgid "Bring up empty bridge"
1204 msgstr "Активировать пустой мост"
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1207 msgid "Bring up on boot"
1208 msgstr "Запустить при загрузке"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1211 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1212 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1215 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1216 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1228 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1230 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1233 msgid "CLAT configuration failed"
1234 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1237 msgid "CPU usage (%)"
1238 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1248 msgstr "Ошибка вызова"
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1264 msgctxt "Chain hook: forward"
1265 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1269 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1270 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1274 msgctxt "Chain hook: input"
1275 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1279 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1280 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1284 msgctxt "Chain hook: output"
1285 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1289 msgctxt "Chain hook: ingress"
1290 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1298 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1299 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1302 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1303 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1306 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1307 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1310 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1311 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1316 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1317 "`logread -f` during handshake for actual values"
1319 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1320 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1326 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1327 "Subject CN (exact match)"
1329 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1330 "Subject CN (точное совпадение)"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1335 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1336 "Subject CN (suffix match)"
1338 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1339 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1344 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1345 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1347 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1348 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1357 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1358 msgid "Chain hook \"%h\""
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1366 msgid "Changes have been reverted."
1367 msgstr "Изменения отменены."
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1370 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1371 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1384 msgid "Channel Analysis"
1385 msgstr "Анализ каналов"
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1388 msgid "Channel Width"
1389 msgstr "Ширина канала"
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1392 msgid "Check filesystems before mount"
1393 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1396 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1398 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1402 msgid "Checking archive…"
1403 msgstr "Проверка архива…"
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1407 msgid "Checking image…"
1408 msgstr "Проверка образа…"
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1411 msgid "Choose mtdblock"
1412 msgstr "Выберите MTD раздел"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1417 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1418 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1419 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1422 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1423 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1424 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1425 "к ней этот интерфейс."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1429 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1430 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1432 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1433 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1438 msgstr "Алгоритм шифрования"
1440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1441 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1442 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1446 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1447 "configuration files."
1449 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1454 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1455 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1457 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1458 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1468 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1469 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1484 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1485 "persist connection"
1487 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1488 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1491 msgid "Close list..."
1492 msgstr "Закрыть список..."
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1501 msgid "Collecting data..."
1502 msgstr "Сбор данных..."
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1510 msgstr "Успешное выполнение"
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1513 msgid "Command failed"
1514 msgstr "Ошибка команды"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1518 msgstr "Комментарий"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1522 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1523 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1524 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1525 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1527 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1528 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1529 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1530 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1536 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1537 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1541 msgid "Configuration"
1542 msgstr "Конфигурация"
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1545 msgid "Configuration changes applied."
1546 msgstr "Конфигурация применена."
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1549 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1550 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1554 msgid "Configuration failed"
1555 msgstr "Ошибка конфигурации"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1559 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1560 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1561 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1562 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1563 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1566 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1567 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1568 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1569 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1570 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1571 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1572 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1573 "базовой скорости не применяются."
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1577 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1578 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1580 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1581 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1585 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1586 "\">RA</abbr> service on this interface."
1588 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1589 "abbr> на данном интерфейсе."
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1592 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1593 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1597 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1598 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1605 msgid "Confirm disconnect"
1606 msgstr "Подтверждение отключения"
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1609 msgid "Confirmation"
1610 msgstr "Подтверждение пароля"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1621 msgid "Connection attempt failed"
1622 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1625 msgid "Connection attempt failed."
1626 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1629 msgid "Connection lost"
1630 msgstr "Подключение потеряно"
1632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1637 msgctxt "nft ct state"
1638 msgid "Conntrack state"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1642 msgctxt "nft ct status"
1643 msgid "Conntrack status"
1646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1647 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1649 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1653 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1655 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1661 msgid "Contents have been saved."
1662 msgstr "Содержимое сохранено."
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1673 msgctxt "nft jump action"
1674 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1678 msgid "Continue in calling chain"
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1682 msgctxt "Chain policy: accept"
1683 msgid "Continue processing unmatched packets"
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1688 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1689 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1690 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1692 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1693 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1694 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1701 msgid "Country Code"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1705 msgid "Coverage cell density"
1706 msgstr "Плотность точек покрытия"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1710 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1711 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1714 msgid "Create interface"
1715 msgstr "Создать интерфейс"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1719 msgstr "Критическая ситуация"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1722 msgid "Cron Log Level"
1723 msgstr "Запись событий cron"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1726 msgid "Current power"
1727 msgstr "Текущая мощность"
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1735 msgid "Custom Interface"
1736 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1740 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1741 "this, perform a factory-reset first."
1743 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1744 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1747 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1748 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1752 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1753 "\">LED</abbr>s if possible."
1755 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1758 msgid "DAD transmits"
1759 msgstr "DAD отправки"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1774 msgid "DHCP Options"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1779 msgstr "DHCP-сервер"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1782 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1783 msgid "DHCP and DNS"
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1790 msgstr "DHCP-клиент"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1793 msgid "DHCP-Options"
1794 msgstr "DHCP настройки"
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1798 msgid "DHCPv6 client"
1799 msgstr "DHCPv6 клиент"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1802 msgid "DHCPv6-Service"
1803 msgstr "DHCPv6 сервис"
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1814 msgid "DNS forwardings"
1815 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1818 msgid "DNS query port"
1819 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1822 msgid "DNS search domains"
1823 msgstr "Домены поиска DNS"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1826 msgid "DNS server port"
1827 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1834 msgid "DNS-Label / FQDN"
1835 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1842 msgid "DNSSEC check unsigned"
1843 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1846 msgid "DPD Idle Timeout"
1847 msgstr "DPD время простоя"
1849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1850 msgid "DS-Lite AFTR address"
1851 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1860 msgstr "Состояние DSL"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1863 msgid "DSL line mode"
1864 msgstr "DSL линейный режим"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1867 msgid "DTIM Interval"
1868 msgstr "Интервал DTIM"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1878 msgstr "Скорость передачи данных"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1886 msgid "Default router"
1887 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1890 msgid "Default state"
1891 msgstr "Начальное состояние"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1895 "Define additional DHCP options, for example "
1896 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1897 "servers to clients."
1899 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1900 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1905 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1906 "but for outgoing frames"
1908 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1909 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1913 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1914 "priority on incoming frames"
1916 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1917 "пакета Linux для входящих кадров"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1920 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1921 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1924 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1925 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1941 msgstr "Удалить ключ"
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1944 msgid "Delete request failed: %s"
1945 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1948 msgid "Delete this network"
1949 msgstr "Удалить эту сеть"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1952 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1953 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1963 msgstr "Отменить выбор"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1967 msgstr "Тема оформления"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1970 msgid "Designated master"
1971 msgstr "Назначенный мастер"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1980 msgctxt "nft ip daddr"
1981 msgid "Destination IP"
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1985 msgctxt "nft ip6 daddr"
1986 msgid "Destination IPv6"
1989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1990 msgid "Destination port"
1991 msgstr "Порт назначения"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1994 msgctxt "nft ip dport"
1995 msgid "Destination port"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2000 msgid "Destination zone"
2001 msgstr "Зона назначения"
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2021 msgid "Device Configuration"
2022 msgstr "Настройка устройства"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2025 msgid "Device is not active"
2026 msgstr "Устройство не активно"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2030 msgid "Device is restarting…"
2031 msgstr "Устройство перезапускается…"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2035 msgstr "Имя устройства"
2037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2038 msgid "Device not managed by ModemManager."
2039 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2042 msgid "Device not present"
2043 msgstr "Устройство отсутствует"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2047 msgstr "Тип устройства"
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2050 msgid "Device unreachable!"
2051 msgstr "Устройство недоступно!"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2054 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2055 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2063 msgstr "Диагностика"
2065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2083 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2086 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2087 "для этого интерфейса."
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2091 msgid "Disable DNS lookups"
2092 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2095 msgid "Disable Encryption"
2096 msgstr "Отключить шифрование"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2099 msgid "Disable Inactivity Polling"
2100 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2103 msgid "Disable this network"
2104 msgstr "Отключить данную сеть"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2121 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2122 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2126 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2127 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2138 msgid "Disconnection attempt failed"
2139 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2142 msgid "Disconnection attempt failed."
2143 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2147 msgstr "Дисковое пространство"
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2160 msgid "Distance Optimization"
2161 msgstr "Оптимизация расстояния"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2164 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2165 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2169 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2170 "section is valid for all dnsmasq instances."
2172 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2173 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2177 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2178 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2181 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2182 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2183 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2187 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2188 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2195 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2196 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2199 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2201 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2202 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2205 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2207 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2211 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2212 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2215 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2216 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2219 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2220 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Do not participate"
2225 msgstr "Не участвует"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2229 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2232 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2236 msgid "Do not send a hostname"
2237 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2241 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2242 "abbr> messages on this interface."
2244 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2245 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2248 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2249 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2252 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2253 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2256 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2257 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2260 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2261 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2268 msgid "Domain required"
2269 msgstr "Требуется домен"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2272 msgid "Domain whitelist"
2273 msgstr "Белый список доменов"
2275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2278 msgid "Don't Fragment"
2279 msgstr "Не фрагментировать"
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2287 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2290 msgid "Download backup"
2291 msgstr "Загрузить резервную копию"
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2294 msgid "Download mtdblock"
2295 msgstr "Скачать MTD раздел"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2298 msgid "Downstream SNR offset"
2299 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2302 msgid "Drag to reorder"
2303 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2306 msgid "Drop Duplicate Frames"
2307 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2310 msgctxt "nft drop action"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2315 msgctxt "Chain policy: drop"
2316 msgid "Drop unmatched packets"
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2320 msgid "Dropbear Instance"
2321 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2325 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2326 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2328 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2329 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2333 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2334 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2337 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2339 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2342 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2343 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2346 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2347 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2350 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2351 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2354 msgid "Dynamic tunnel"
2355 msgstr "Динамический туннель"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2359 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2360 "having static leases will be served."
2362 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2363 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2366 msgid "EA-bits length"
2367 msgstr "EA-bits длина"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2385 msgstr "Редактирование узла"
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2389 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2392 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2393 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2396 msgid "Edit this network"
2397 msgstr "Изменить эту сеть"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2400 msgid "Edit wireless network"
2401 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2404 msgctxt "nft rt mtu"
2405 msgid "Effective route MTU"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2409 msgid "Egress QoS mapping"
2410 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2413 msgctxt "nft meta oifname"
2414 msgid "Egress device name"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2418 msgctxt "VLAN port state"
2419 msgid "Egress tagged"
2420 msgstr "Тегирован исходящий"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2423 msgctxt "VLAN port state"
2424 msgid "Egress untagged"
2425 msgstr "Не тегирован исходящий"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2429 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2437 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2439 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2444 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2447 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2451 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2452 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2455 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2456 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Enable DNS lookups"
2462 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2465 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2466 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2469 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2470 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2474 msgstr "Включить IPv6"
2476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2477 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2478 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2486 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2487 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2490 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2491 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2494 msgid "Enable MAC address learning"
2495 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2498 msgid "Enable NTP client"
2499 msgstr "Включить NTP-клиент"
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2502 msgid "Enable Single DES"
2503 msgstr "Включить Single DES"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2506 msgid "Enable TFTP server"
2507 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2510 msgid "Enable VLAN filtering"
2511 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2514 msgid "Enable VLAN functionality"
2515 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2518 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2519 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2523 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2524 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2525 "\">HTTPS</abbr> port."
2526 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2530 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2532 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2536 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2537 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2540 msgid "Enable learning and aging"
2541 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2544 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2545 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2548 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2549 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2552 msgid "Enable multicast fast leave"
2553 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2556 msgid "Enable multicast querier"
2557 msgstr "Включить мультикаст querier"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2560 msgid "Enable multicast support"
2561 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2565 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2567 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2568 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2571 msgid "Enable promiscuous mode"
2572 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2576 msgid "Enable rx checksum"
2577 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2583 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2584 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2589 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2590 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2593 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2594 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2597 msgid "Enable this network"
2598 msgstr "Включить данную сеть"
2600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2602 msgid "Enable tx checksum"
2603 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2606 msgid "Enable unicast flooding"
2607 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2616 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2617 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2621 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2624 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2625 "домену мобильности"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2628 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2629 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2632 msgid "Encapsulation limit"
2633 msgstr "Предел инкапсуляции"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2637 msgid "Encapsulation mode"
2638 msgstr "Режим инкапсуляции"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2649 msgid "Endpoint Host"
2650 msgstr "Конечный узел"
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2653 msgid "Endpoint Port"
2654 msgstr "Порт конечного узла"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2657 msgid "Enforce IGMPv1"
2658 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2661 msgid "Enforce IGMPv2"
2662 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2665 msgid "Enforce IGMPv3"
2666 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2669 msgid "Enforce MLD version 1"
2670 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2673 msgid "Enforce MLD version 2"
2674 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2677 msgctxt "nft meta oif"
2678 msgid "Engress device id"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2682 msgid "Enter custom value"
2683 msgstr "Введите пользовательское значение"
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2686 msgid "Enter custom values"
2687 msgstr "Введите пользовательские значения"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2691 msgstr "Стирание..."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2703 msgid "Error getting PublicKey"
2704 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2707 msgid "Errored seconds (ES)"
2708 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2712 msgid "Ethernet Adapter"
2713 msgstr "Ethernet-адаптер"
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2717 msgid "Ethernet Switch"
2718 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2721 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2722 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2725 msgid "Every second (fast, 1)"
2726 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2729 msgid "Exclude interfaces"
2730 msgstr "Исключить интерфейсы"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2734 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2735 "e.g. for RBL services."
2737 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2741 msgid "Existing device"
2742 msgstr "Существующее устройство"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2745 msgid "Expand hosts"
2746 msgstr "Расширять имена узлов"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2749 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2750 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2753 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2754 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2757 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2758 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2761 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2762 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2774 msgid "Expecting: %s"
2775 msgstr "Ожидается: %s"
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2778 msgid "Expecting: non-empty value"
2779 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2787 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2789 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2790 "(<code>2m</code>)."
2792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2797 msgid "External R0 Key Holder List"
2798 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2801 msgid "External R1 Key Holder List"
2802 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2805 msgid "External system log server"
2806 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2809 msgid "External system log server port"
2810 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2813 msgid "External system log server protocol"
2814 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2817 msgid "Extra SSH command options"
2818 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2821 msgid "Extra pppd options"
2822 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2825 msgid "Extra sstpc options"
2826 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2833 msgid "FT over the Air"
2834 msgstr "FT над the Air"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2838 msgstr "FT протокол"
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2841 msgid "Failed to change the system password."
2842 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2845 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2846 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2849 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2850 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2858 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2859 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2861 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2862 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2865 msgid "File not accessible"
2866 msgstr "Файл не доступен"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2869 msgid "File to store DHCP lease information."
2871 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2872 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2875 msgid "File with upstream resolvers."
2876 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2884 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2885 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2890 msgstr "Файловая система"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2893 msgid "Filter private"
2894 msgstr "Фильтровать частные"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2897 msgid "Filter useless"
2898 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2901 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2902 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2905 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2906 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2909 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2910 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2914 msgid "Finalizing failed"
2915 msgstr "Ошибка финализации"
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2919 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2920 "with defaults based on what was detected"
2922 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2923 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2927 msgid "Find and join network"
2928 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2935 msgid "Firewall (iptables)"
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2939 msgid "Firewall (nftables)"
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2943 msgid "Firewall Mark"
2944 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2947 msgid "Firewall Settings"
2948 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2951 msgid "Firewall Status"
2952 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2955 msgid "Firewall mark"
2956 msgstr "Метка Firewall"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2959 msgid "Firmware File"
2960 msgstr "Файл прошивки"
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2963 msgid "Firmware Version"
2964 msgstr "Версия прошивки"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2967 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2968 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2972 msgid "Flash image..."
2973 msgstr "Установка образа..."
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2976 msgid "Flash image?"
2977 msgstr "Установить образ?"
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2980 msgid "Flash new firmware image"
2981 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2984 msgid "Flash operations"
2985 msgstr "Операции с прошивкой"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2993 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2994 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2999 msgstr "Принудительно (Force)"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3002 msgid "Force 40MHz mode"
3003 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3006 msgid "Force CCMP (AES)"
3007 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3010 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3011 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3014 msgid "Force IGMP version"
3015 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3018 msgid "Force MLD version"
3019 msgstr "Применяемая версия MLD"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3023 msgstr "Назначить TKIP"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3026 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3027 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3031 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3034 msgid "Force upgrade"
3035 msgstr "Принудительная прошивка"
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3038 msgid "Force use of NAT-T"
3039 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3041 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3042 msgid "Form token mismatch"
3043 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3047 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3048 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3049 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3050 "interface and downstream interfaces."
3052 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3053 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3054 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3055 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3059 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3060 "messages received on the designated master interface to downstream "
3063 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3064 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3068 msgid "Forward DHCP traffic"
3069 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3073 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3074 "downstream interfaces."
3076 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3077 "downstream интерфейсами."
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3080 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3081 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3084 msgid "Forward broadcast traffic"
3085 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3088 msgid "Forward delay"
3089 msgstr "Задержка перенаправления"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3092 msgid "Forward mesh peer traffic"
3093 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3096 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3097 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3100 msgid "Forwarding mode"
3101 msgstr "Режим перенаправления"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3104 msgid "Fragmentation Threshold"
3105 msgstr "Порог фрагментации"
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3108 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3109 msgid "Full port randomization"
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3114 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3115 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3117 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3118 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3129 msgstr "Только GPRS"
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3132 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3133 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3136 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3137 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3140 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3141 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3144 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3145 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3154 msgid "Gateway Ports"
3155 msgstr "Порты шлюза"
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3159 msgid "Gateway address is invalid"
3160 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3168 msgid "General Settings"
3169 msgstr "Общие настройки"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3175 msgid "General Setup"
3176 msgstr "Основные настройки"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3179 msgid "General device options"
3180 msgstr "Общие опции устройства"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3183 msgid "Generate Config"
3184 msgstr "Создать config"
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3187 msgid "Generate Key"
3188 msgstr "Сгенерировать ключ"
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3191 msgid "Generate New QR-Code"
3192 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3195 msgid "Generate PMK locally"
3196 msgstr "Создать PMK локально"
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3199 msgid "Generate archive"
3200 msgstr "Создать архив"
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3203 msgid "Generate new QR-Code"
3204 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3207 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3208 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3211 msgid "Global Settings"
3212 msgstr "Основные настройки"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3215 msgid "Global network options"
3216 msgstr "Основные настройки сети"
3218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3219 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3220 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3221 msgid "Go to firmware upgrade..."
3222 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3225 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3227 msgid "Go to password configuration..."
3228 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3234 msgid "Go to relevant configuration page"
3235 msgstr "Перейти к странице настройки"
3237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3238 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3239 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3242 msgid "Grant access to DHCP status display"
3243 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3246 msgid "Grant access to DSL status display"
3247 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3249 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3250 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3251 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3254 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3255 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3258 msgid "Grant access to SSH configuration"
3259 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3261 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3262 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3263 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3266 msgid "Grant access to crontab configuration"
3267 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3270 msgid "Grant access to firewall status"
3271 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3274 msgid "Grant access to flash operations"
3275 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3278 msgid "Grant access to main status display"
3279 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3282 msgid "Grant access to mmcli"
3283 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3286 msgid "Grant access to mount configuration"
3287 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3290 msgid "Grant access to network configuration"
3291 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3294 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3295 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3297 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3298 msgid "Grant access to network status information"
3299 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3302 msgid "Grant access to process status"
3303 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3306 msgid "Grant access to realtime statistics"
3307 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3310 msgid "Grant access to routing status"
3311 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3314 msgid "Grant access to startup configuration"
3315 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3318 msgid "Grant access to system configuration"
3319 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3322 msgid "Grant access to system logs"
3323 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3326 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3327 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3330 msgid "Grant access to wireless channel status"
3331 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3334 msgid "Grant access to wireless status display"
3335 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3338 msgid "Group Password"
3339 msgstr "Групповой пароль"
3341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3346 msgid "HE.net password"
3347 msgstr "Пароль HE.net"
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3350 msgid "HE.net username"
3351 msgstr "HE.net логин"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3355 msgid "HTTP(S) Access"
3356 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3360 msgstr "Перезапустить"
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3363 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3364 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3367 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3368 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3371 msgid "Hello interval"
3372 msgstr "Интервал приветствия"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3376 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3379 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3383 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3384 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3387 msgid "Hide QR-Code"
3388 msgstr "Скрыть QR-код"
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3392 msgid "Hide empty chains"
3393 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3400 msgctxt "Chain hook description"
3401 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3412 msgid "Host expiry timeout"
3413 msgstr "Время ожидания хоста"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3416 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3417 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3420 msgid "Host-Uniq tag content"
3421 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3433 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3434 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3438 msgstr "Имена устройств"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3442 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3443 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3444 "useful to rebind an FQDN."
3446 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3447 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3448 "полезна для перепривязки FQDN."
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3451 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3452 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3455 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3456 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3459 msgid "Human-readable counters"
3460 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3468 msgctxt "nft icmpv6 code"
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3474 msgctxt "nft icmpv6 type"
3478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3480 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3481 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3484 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3485 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3488 msgid "IKE DH Group"
3489 msgstr "IKE DH группа"
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3492 msgid "IP Addresses"
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3497 msgstr "IP-протокол"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3515 msgid "IP address is invalid"
3516 msgstr "Неверный IP-адрес"
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3520 msgid "IP address is missing"
3521 msgstr "IP-адрес не указан"
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3524 msgctxt "nft ip protocol"
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3529 msgctxt "nft meta l4proto"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3542 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3543 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3545 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3561 msgid "IPv4 Firewall"
3562 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3565 msgid "IPv4 Neighbours"
3566 msgstr "Соседи IPv4"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3569 msgid "IPv4 Routing"
3570 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3574 msgstr "Правила IPv4"
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3577 msgid "IPv4 Upstream"
3578 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3585 msgid "IPv4 address"
3588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3589 msgid "IPv4 assignment length"
3590 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3593 msgid "IPv4 broadcast"
3594 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3597 msgid "IPv4 gateway"
3598 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3602 msgid "IPv4 netmask"
3603 msgstr "Маска сети IPv4"
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3606 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3607 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3611 msgstr "Только IPv4"
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3615 msgstr "IPv4 префикс"
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3619 msgid "IPv4 prefix length"
3620 msgstr "Длина префикса IPv4"
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3623 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3632 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3633 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3636 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3637 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3640 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3660 msgid "IPv6 Firewall"
3661 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3668 msgid "IPv6 Neighbours"
3669 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3672 msgid "IPv6 RA Settings"
3673 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3676 msgid "IPv6 Routing"
3677 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3681 msgstr "Правила IPv6"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3684 msgid "IPv6 Settings"
3685 msgstr "Настройки IPv6"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3688 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3689 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3692 msgid "IPv6 Upstream"
3693 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3698 msgid "IPv6 address"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3703 msgid "IPv6 assignment hint"
3704 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3707 msgid "IPv6 assignment length"
3708 msgstr "IPv6 назначение длины"
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3711 msgid "IPv6 gateway"
3712 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3715 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3716 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3720 msgstr "Только IPv6"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3723 msgid "IPv6 preference"
3724 msgstr "IPv6 привелегии"
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3729 msgstr "Префикс IPv6"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3732 msgid "IPv6 prefix filter"
3733 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3737 msgid "IPv6 prefix length"
3738 msgstr "Длина префикса IPv6"
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3742 msgid "IPv6 routed prefix"
3743 msgstr "IPv6 направление префикса"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3746 msgid "IPv6 source routing"
3747 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3751 msgstr "IPv6 суффикс"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3754 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3755 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3758 msgid "IPv6 support"
3759 msgstr "Поддержка IPv6"
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3762 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3771 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3772 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3776 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3777 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3781 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3782 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3786 msgstr "Идентификация EAP"
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3789 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3790 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3793 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3794 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3797 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3798 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3801 msgid "If checked, encryption is disabled"
3802 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3806 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3809 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3813 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3814 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3819 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3821 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3827 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3830 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3831 "фиксированный файл устройства"
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3835 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3836 "configuration before generating a QR-Code"
3838 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3839 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3844 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3845 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3850 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3851 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3855 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3856 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3857 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3858 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3859 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3861 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3862 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3863 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3864 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3865 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3866 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3869 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3870 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3873 msgid "Ignore interface"
3874 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3877 msgid "Ignore resolv file"
3878 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3885 msgid "Image check failed:"
3886 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3892 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3894 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3895 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3897 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3898 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3899 "предыдущую страницу."
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3911 msgid "Inactivity timeout"
3912 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3920 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3921 "installed_packages.txt"
3923 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3924 "installed_packages.txt"
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3930 msgid "Incoming checksum"
3931 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3934 msgid "Incoming interface"
3935 msgstr "Входящий интерфейс"
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3941 msgid "Incoming key"
3942 msgstr "Входящий ключ"
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3948 msgid "Incoming serialization"
3949 msgstr "Входящая сериализация"
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3960 msgid "Ingress QoS mapping"
3961 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3964 msgctxt "nft meta iif"
3965 msgid "Ingress device id"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3969 msgctxt "nft meta iifname"
3970 msgid "Ingress device name"
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3975 msgid "Initialization failure"
3976 msgstr "Ошибка инициализации"
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3980 msgstr "Скрипт инициализации"
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3984 msgstr "Скрипты инициализации"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3987 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3988 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3991 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3992 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3995 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3996 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3999 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4000 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4003 msgid "Install protocol extensions..."
4004 msgstr "Установить расширения протокола..."
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4012 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4013 "BSSID <code>%h</code>."
4015 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4016 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4019 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4020 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4030 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4031 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4034 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4035 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4038 msgid "Interface Configuration"
4039 msgstr "Настройка сети"
4041 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4042 msgid "Interface ID"
4043 msgstr "ID интерфейса"
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4047 msgid "Interface has %d pending changes"
4048 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4051 msgid "Interface is disabled"
4052 msgstr "Интерфейс отключён"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4055 msgid "Interface is marked for deletion"
4056 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4059 msgid "Interface is reconnecting..."
4060 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4065 msgid "Interface is shutting down..."
4066 msgstr "Интерфейс отключается..."
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4069 msgid "Interface is starting..."
4070 msgstr "Интерфейс запускается..."
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4073 msgid "Interface is stopping..."
4074 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4077 msgid "Interface name"
4078 msgstr "Имя интерфейса"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4082 msgid "Interface not present or not connected yet."
4083 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4096 msgid "Internal Server Error"
4097 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4100 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4101 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4105 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4106 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4107 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4109 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4110 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4111 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4114 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4115 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4126 msgid "Invalid APN provided"
4127 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4131 msgid "Invalid Base64 key string"
4132 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4136 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4138 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4143 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4145 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4148 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4150 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4154 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4155 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4158 msgid "Invalid argument"
4159 msgstr "Неверный аргумент"
4161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4163 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4164 "supports one and only one bearer."
4166 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4167 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4170 msgid "Invalid command"
4171 msgstr "Неверная команда"
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4174 msgid "Invalid hexadecimal value"
4175 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4177 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4178 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4179 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4180 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4183 msgid "Invert match"
4184 msgstr "Инвертировать совпадение"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4187 msgid "Isolate Clients"
4188 msgstr "Изолировать клиентов"
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4192 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4193 "flash memory, please verify the image file!"
4195 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4196 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4198 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4199 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4201 msgid "JavaScript required!"
4202 msgstr "Требуется JavaScript!"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4205 msgid "Join Network"
4206 msgstr "Подключение к сети"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4209 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4210 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4213 msgid "Joining Network: %q"
4214 msgstr "Подключение к сети: %q"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4217 msgid "Jump to rule"
4218 msgstr "Перейти к правилу"
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4221 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4222 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4227 msgstr "Журнал ядра"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4230 msgid "Kernel Version"
4231 msgstr "Версия ядра"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4235 msgstr "Пароль (ключ)"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4249 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4250 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4256 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4257 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4266 msgstr "Принудительно завершить"
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4275 msgstr "L2TP-сервер"
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4278 msgid "LACPDU Packets"
4279 msgstr "LACPDU пакеты"
4281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4287 msgid "LCP echo failure threshold"
4288 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4296 msgid "LCP echo interval"
4297 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4300 msgid "LED Configuration"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4317 msgid "Language and Style"
4318 msgstr "Язык и тема"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4321 msgid "Last member interval"
4322 msgstr "Интервал последнего членства"
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4337 msgid "Learn routes"
4338 msgstr "Изучать маршруты"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4347 msgstr "Срок аренды адреса"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4353 msgid "Lease time remaining"
4354 msgstr "До конца аренды"
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4359 msgid "Leave empty to autodetect"
4360 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4366 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4367 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4371 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4372 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4373 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4375 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4376 "Включайте его только при необходимости."
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4387 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4388 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4392 msgstr "Режим линии"
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4396 msgstr "Состояние Линии"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4400 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4403 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4404 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4407 msgid "Link Monitoring"
4408 msgstr "Мониторинг соединения"
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4412 msgstr "Подключение"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4415 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4416 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4420 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4422 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4426 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4427 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4428 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4429 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4432 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4433 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4434 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4435 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4440 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4441 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4442 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4443 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4446 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4447 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4448 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4449 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4450 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4453 msgid "List of SSH key files for auth"
4454 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4457 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4458 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4461 msgid "List of domains to force to an IP address."
4462 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4465 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4467 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4468 "перенаправления запросов."
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4472 msgstr "Порт для входящих соединений"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4475 msgid "Listen interfaces"
4476 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4479 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4481 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4482 "задан, на всех интерфейсах"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4486 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4488 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4491 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4492 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4500 msgid "Load Average"
4501 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4504 msgid "Loading QR-Code..."
4505 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4509 msgid "Loading data…"
4510 msgstr "Загрузка данных…"
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4513 msgid "Loading directory contents…"
4514 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4520 msgid "Loading view…"
4521 msgstr "Загрузка страницы…"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4528 msgid "Local IP address"
4529 msgstr "Локальный IP-адрес"
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4533 msgid "Local IP address is invalid"
4534 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4537 msgid "Local IP address to assign"
4538 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4548 msgid "Local IPv4 address"
4549 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4552 msgid "Local IPv6 DNS server"
4553 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4560 msgid "Local IPv6 address"
4561 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4564 msgid "Local Startup"
4565 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4574 msgstr "Локальный ULA"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4577 msgid "Local domain"
4578 msgstr "Локальный домен"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4581 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4583 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4584 "файла hosts (/etc/hosts)."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4587 msgid "Local server"
4588 msgstr "Локальный сервер"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4591 msgid "Local service only"
4592 msgstr "Только локальный DNS"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4595 msgid "Localise queries"
4596 msgstr "Локализовывать запросы"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4599 msgid "Lock to BSSID"
4600 msgstr "Подключаться к BSSID"
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4603 msgid "Log output level"
4604 msgstr "Запись событий"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4608 msgstr "Запись запросов"
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4612 msgstr "Журналирование"
4614 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4616 msgstr "Вход в систему…"
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4621 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4622 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4624 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4625 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4629 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4631 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4633 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4638 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4643 msgid "Loose filtering"
4644 msgstr "Слабая фильтрация"
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4647 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4648 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4651 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4652 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4664 msgid "MAC Address Filter"
4665 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4668 msgid "MAC Address For The Actor"
4669 msgstr "MAC-адрес для актора"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4698 msgid "MAP / LW4over6"
4699 msgstr "MAP / LW4over6"
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4703 msgid "MAP rule is invalid"
4704 msgstr "Неверное MAP правило"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4720 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4721 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4724 msgid "MII Interval"
4725 msgstr "MII интервал"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4732 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4738 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4741 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4742 "используйте команды приведенные ниже:"
4744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4759 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4761 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4765 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4766 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4769 msgid "Max. DHCP leases"
4771 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4772 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4775 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4777 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4778 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4781 msgid "Max. concurrent queries"
4783 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4787 msgstr "Максимальный возраст"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4790 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4791 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4794 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4795 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4798 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4799 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4802 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4803 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4808 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4809 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4812 msgid "Maximum number of leased addresses."
4813 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4816 msgid "Maximum snooping table size"
4817 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4821 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4822 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4824 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4825 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4828 msgid "Maximum transmit power"
4829 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4851 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4854 msgid "Memory usage (%)"
4855 msgstr "Использование памяти (%)"
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4870 msgid "Method not found"
4871 msgstr "Метод не найден"
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4874 msgid "Method of link monitoring"
4875 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4878 msgid "Method to determine link status"
4879 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4893 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4895 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4898 msgid "Minimum ARP validity time"
4899 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4902 msgid "Minimum Number of Links"
4903 msgstr "Минимальное количество соединений"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4907 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4908 "Prevents ARP cache thrashing."
4910 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4911 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4915 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4916 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4918 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4919 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4922 msgid "Mirror monitor port"
4923 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4926 msgid "Mirror source port"
4927 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4931 msgstr "Мобильные данные"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4934 msgid "Mobility Domain"
4935 msgstr "Мобильный домен"
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4954 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4955 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4959 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4962 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4963 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4966 msgid "Modem default"
4967 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4974 msgid "Modem device"
4977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4978 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4979 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4983 msgid "Modem information query failed"
4984 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4989 msgid "Modem init timeout"
4990 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4993 msgid "Modem is disabled."
4994 msgstr "Модем отключен."
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4997 msgid "ModemManager"
4998 msgstr "Менеджер модема"
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5006 msgid "More Characters"
5007 msgstr "Слишком мало символов"
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5015 msgstr "Точка монтирования"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5020 msgid "Mount Points"
5021 msgstr "Монтирование разделов"
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5024 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5025 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5028 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5029 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5033 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5036 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5037 "разделы запоминающего устройства"
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5040 msgid "Mount attached devices"
5041 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5044 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5045 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5048 msgid "Mount options"
5049 msgstr "Опции монтирования"
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5053 msgstr "Точка монтирования"
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5056 msgid "Mount swap not specifically configured"
5057 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5060 msgid "Mounted file systems"
5061 msgstr "Смонтированные разделы"
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5065 msgstr "Переместить вниз"
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5069 msgstr "Переместить вверх"
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5079 msgid "Multicast routing"
5080 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5083 msgid "Multicast to unicast"
5084 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5091 msgid "NAT action chain \"%h\""
5094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5096 msgstr "NAT-T режим"
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5099 msgid "NAT64 Prefix"
5100 msgstr "NAT64 префикс"
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5108 msgid "NDP-Proxy slave"
5109 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5116 msgid "NTP server candidates"
5117 msgstr "Список NTP-серверов"
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5128 msgid "Name of the new network"
5129 msgstr "Имя новой сети"
5131 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5137 msgid "Neighbour cache validity"
5138 msgstr "Действительность кэша соседей"
5140 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5152 msgid "Network SSID"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5156 msgid "Network Utilities"
5157 msgstr "Сетевые утилиты"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5160 msgid "Network address"
5161 msgstr "Сетевой адрес"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5164 msgid "Network boot image"
5165 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5168 msgid "Network bridge configuration migration"
5169 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5173 msgid "Network device"
5174 msgstr "Сетевое устройство"
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5177 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5178 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5182 msgid "Network device is not present"
5183 msgstr "Нет сетевого устройства"
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5186 msgid "Network device table \"%h\""
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5190 msgid "Network ifname configuration migration"
5191 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5195 msgid "Network interface"
5196 msgstr "Сетевой интерфейс"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5208 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5211 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5212 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5213 "hosts (/etc/hosts)."
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5216 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5217 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5220 msgid "New interface name…"
5221 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5225 msgstr "Следующий »"
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5234 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5235 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5242 msgid "No Encryption"
5243 msgstr "Без шифрования"
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5246 msgid "No Host Routes"
5247 msgstr "Не создавать маршруты"
5249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5254 msgid "No RX signal"
5255 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5258 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5259 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5261 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5262 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5264 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5265 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5268 msgid "No client associated"
5269 msgstr "Нет связанных клиентов"
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5272 msgctxt "empty table placeholder"
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5277 msgid "No data received"
5278 msgstr "Данные не получены"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5282 msgid "No enforcement"
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5291 msgid "No entries available"
5292 msgstr "Нет доступных записей"
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5295 msgid "No entries in this directory"
5296 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5299 msgid "No files found"
5300 msgstr "Файлы не найдены"
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5307 msgid "No host route"
5308 msgstr "Нет маршрута"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5314 msgid "No information available"
5315 msgstr "Нет доступной информации"
5317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5319 msgid "No matching prefix delegation"
5320 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5324 msgid "No more slaves available"
5325 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5328 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5329 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5332 msgid "No negative cache"
5333 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5336 msgid "No nftables ruleset load"
5339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5340 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5341 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5342 msgid "No password set!"
5343 msgstr "Пароль не установлен!"
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5346 msgid "No peers defined yet"
5347 msgstr "Узлы ещё не определены"
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5351 msgid "No public keys present yet."
5352 msgstr "Нет публичных ключей."
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5355 msgctxt "nft chain is empty"
5356 msgid "No rules in this chain"
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5360 msgid "No rules in this chain."
5361 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5364 msgid "No validation or filtering"
5365 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5369 msgid "No zone assigned"
5370 msgstr "Зона не присвоена"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5381 msgid "Noise Margin (SNR)"
5382 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5389 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5390 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5393 msgid "Non-wildcard"
5394 msgstr "Не использовать wildcard"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5412 msgid "Not associated"
5413 msgstr "Не ассоциировано"
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5416 msgid "Not connected"
5417 msgstr "Не подключен"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5425 msgstr "Не существует"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5428 msgid "Not started on boot"
5429 msgstr "Не запускается при загрузке"
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5432 msgid "Not supported"
5433 msgstr "Не поддерживается"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5437 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5440 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5441 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5456 msgid "Number of IGMP membership reports"
5457 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5460 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5462 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5466 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5467 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5470 msgid "Obfuscated Group Password"
5471 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5474 msgid "Obfuscated Password"
5475 msgstr "Запутанный пароль"
5477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5485 msgid "Obtain IPv6 address"
5486 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5494 msgid "Off-State Delay"
5495 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5502 msgid "On-State Delay"
5503 msgstr "Задержка включенного состояния"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5507 msgstr "On-link маршрут"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5510 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5511 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5514 msgid "One of the following: %s"
5515 msgstr "Одно из: %s"
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5519 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5520 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5523 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5524 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5528 msgid "One or more required fields have no value!"
5529 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5532 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5534 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5539 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5541 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5542 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5546 msgid "Open list..."
5547 msgstr "Открыть список..."
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5551 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5552 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5554 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5555 msgid "OpenFortivpn"
5556 msgstr "OpenFortivpn"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5560 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5561 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5562 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5564 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5565 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5566 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5570 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5571 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5573 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5574 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5578 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5579 "otherwise disable service."
5581 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5582 "префикс, в противном случае отключить службу."
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5585 msgid "Operating frequency"
5586 msgstr "Настройка частоты"
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5590 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5591 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5594 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5595 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5598 msgid "Option changed"
5599 msgstr "Опция изменена"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5602 msgid "Option removed"
5603 msgstr "Опция удалена"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5607 msgstr "Необязательно"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5610 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5611 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5615 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5616 "starting with <code>0x</code>."
5618 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5619 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5623 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5624 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5625 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5626 "for the interface."
5628 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5629 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5630 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5631 "d::1') для этого интерфейса."
5633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5635 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5636 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5638 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5639 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5642 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5644 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5647 msgid "Optional. Description of peer."
5648 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5651 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5652 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5656 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5659 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5663 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5664 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5665 "routes through the tunnel."
5667 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5668 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5669 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5671 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5672 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5673 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5676 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5677 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5680 msgid "Optional. Port of peer."
5681 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5685 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5686 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5688 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5689 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5693 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5695 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5703 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5704 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5705 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5706 "running dnsmasq\"."
5708 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5709 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5710 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5711 "которой запущен dnsmasq»."
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5733 msgid "Outgoing checksum"
5734 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5737 msgid "Outgoing interface"
5738 msgstr "Исходящий интерфейс"
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5744 msgid "Outgoing key"
5745 msgstr "Исходящий ключ"
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5751 msgid "Outgoing serialization"
5752 msgstr "Исходящая сериализация"
5754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5755 msgid "Output Interface"
5756 msgstr "Исходящий интерфейс"
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5761 msgstr "Исходящая зона"
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5768 msgid "Override IPv4 routing table"
5769 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5772 msgid "Override IPv6 routing table"
5773 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5789 msgid "Override MTU"
5790 msgstr "Назначить MTU"
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5797 msgid "Override TOS"
5798 msgstr "Отвергать TOS"
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5807 msgid "Override TTL"
5808 msgstr "Отвергать TTL"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5811 msgid "Override default interface name"
5812 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5815 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5816 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5820 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5821 "subnet that is served."
5823 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5824 "подсети, которая подана."
5826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5827 msgid "Override the table used for internal routes"
5828 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5835 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5836 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5843 msgid "PAP/CHAP (both)"
5844 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5856 msgid "PAP/CHAP password"
5857 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5868 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5869 msgid "PAP/CHAP username"
5870 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5889 msgid "PIN code rejected"
5890 msgstr "PIN код отвергнут"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5894 msgstr "Продвигать PMK R1"
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5902 msgid "PPPoA Encapsulation"
5903 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5927 msgstr "PSID смещение"
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5930 msgid "PSID-bits length"
5931 msgstr "PSID длина в битах"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5934 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5935 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5938 msgid "PXE/TFTP Settings"
5939 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5942 msgid "Packet Steering"
5943 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5946 msgctxt "nft meta mark"
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5955 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5956 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5960 msgid "Part of zone %q"
5961 msgstr "Часть зоны %q"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5964 msgctxt "MACVLAN mode"
5965 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5966 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5968 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5974 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5979 msgid "Password authentication"
5980 msgstr "С помощью пароля"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5983 msgid "Password of Private Key"
5984 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5987 msgid "Password of inner Private Key"
5988 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5994 msgid "Password strength"
5995 msgstr "Сложность пароля"
5997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6002 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6003 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6006 msgid "Path to CA-Certificate"
6007 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6010 msgid "Path to Client-Certificate"
6011 msgstr "Путь к client-сертификату"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6014 msgid "Path to Private Key"
6015 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6018 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6019 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6022 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6023 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6026 msgid "Path to inner Private Key"
6027 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6031 msgstr "Приостановлено"
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6048 msgid "Peer IP address to assign"
6049 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6052 msgid "Peer MAC address"
6053 msgstr "MAC-адрес узла"
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6057 msgid "Peer address is missing"
6058 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6061 msgid "Peer device name"
6062 msgstr "Имя устройства узла"
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6065 msgid "Peer disabled"
6066 msgstr "Узел отключен"
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6070 msgstr "Узлы (peers)"
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6073 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6074 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6080 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6081 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6084 msgid "Perform reboot"
6085 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6088 msgid "Perform reset"
6089 msgstr "Выполнить сброс"
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6092 msgid "Permission denied"
6093 msgstr "Доступ запрещён"
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6096 msgid "Persistent Keep Alive"
6097 msgstr "Постоянно держать включенным"
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6104 msgid "Physical Settings"
6105 msgstr "Настройки канала"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6111 msgstr "Пинг-запрос"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6122 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6123 msgid "Please enter your username and password."
6124 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6127 msgid "Please select the file to upload."
6128 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6135 msgctxt "Chain hook policy"
6136 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6144 msgid "Port isolation"
6145 msgstr "Изоляция порта"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6148 msgid "Port status:"
6149 msgstr "Состояние порта:"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6152 msgid "Potential negation of: %s"
6153 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6156 msgid "Power Management Mode"
6157 msgstr "Режим управления питанием"
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6160 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6161 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6165 msgstr "Предпочитать LTE"
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6169 msgstr "Предпочитать UMTS"
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6172 msgid "Prefix Delegated"
6173 msgstr "Делегированный префикс"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6176 msgid "Prefix suppressor"
6177 msgstr "Подавитель префикса"
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6180 msgid "Preshared Key"
6181 msgstr "Предварительный ключ"
6183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6190 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6193 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6194 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6197 msgid "Prevents client-to-client communication"
6198 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6201 msgid "Primary Slave"
6202 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6205 msgctxt "VLAN port state"
6206 msgid "Primary VLAN ID"
6207 msgstr "Первичный VLAN ID"
6209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6211 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6212 "better than current slave (better, 1)"
6214 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6215 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6218 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6220 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6231 msgctxt "MACVLAN mode"
6232 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6233 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6237 msgstr "Приватный ключ"
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6259 msgid "Provide NTP server"
6260 msgstr "Включить NTP-сервер"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6264 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6267 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6271 msgid "Provide new network"
6272 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6275 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6276 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6281 msgstr "Публичный ключ"
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6285 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6286 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6287 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6288 "code> file into the input field."
6290 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6291 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6292 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6293 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6296 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6298 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6303 msgid "QMI Cellular"
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6316 msgid "Query all available upstream resolvers."
6318 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6322 msgid "Query interval"
6323 msgstr "Интервал запроса"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6326 msgid "Query response interval"
6327 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6330 msgid "R0 Key Lifetime"
6331 msgstr "R0 Key время жизни"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6334 msgid "R1 Key Holder"
6335 msgstr "Держатель ключа R1"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6338 msgid "RADIUS Accounting Port"
6339 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6342 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6343 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6346 msgid "RADIUS Accounting Server"
6347 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6350 msgid "RADIUS Authentication Port"
6351 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6354 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6355 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6358 msgid "RADIUS Authentication Server"
6359 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6362 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6363 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6366 msgid "RSSI threshold for joining"
6367 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6370 msgid "RTS/CTS Threshold"
6371 msgstr "Порог RTS/CTS"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6376 msgstr "Получено (RX)"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6380 msgstr "Скорость приёма"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6383 msgid "RX Rate / TX Rate"
6384 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6387 msgctxt "nft nat flag random"
6388 msgid "Randomize source port mapping"
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6392 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6394 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6398 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6399 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6402 msgid "Really switch protocol?"
6403 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6406 msgid "Realtime Graphs"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6410 msgid "Reassociation Deadline"
6411 msgstr "Срок реассоциации"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6414 msgid "Rebind protection"
6415 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6420 msgstr "Перезагрузка"
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6427 msgstr "Перезагрузка…"
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6430 msgid "Reboots the operating system of your device"
6432 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6439 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6440 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6443 msgid "Reconnect this interface"
6444 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6447 msgid "Redirect to HTTPS"
6448 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6451 msgctxt "nft redirect to port"
6452 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6456 msgctxt "nft redirect"
6457 msgid "Redirect to local system"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6466 msgstr "Обновляется"
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6469 msgctxt "nft reject with icmp type"
6470 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6474 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6475 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6479 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6480 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6484 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6485 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6490 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6493 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6494 "указанному значению"
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6499 msgstr "Ретранслятор"
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6503 msgid "Relay Bridge"
6504 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6507 msgid "Relay between networks"
6508 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6512 msgid "Relay bridge"
6513 msgstr "Мост-ретранслятор"
6515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6518 msgid "Remote IPv4 address"
6519 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6524 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6525 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6528 msgid "Remote IPv6 address"
6529 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6533 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6534 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6541 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6542 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6545 msgid "Replace wireless configuration"
6546 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6549 msgid "Request IPv6-address"
6550 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6553 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6554 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6557 msgid "Request timeout"
6558 msgstr "Таймаут запроса"
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6564 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6565 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6571 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6572 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6576 msgstr "Обязательно"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6579 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6581 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6584 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6585 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6588 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6589 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6591 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6592 msgid "Required. Underlying interface."
6593 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6595 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6596 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6598 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6604 msgid "Requires hostapd"
6605 msgstr "Требуется hostapd"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6609 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6610 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6614 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6615 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6618 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6619 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6623 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6624 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6628 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6629 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6637 msgid "Requires wpa-supplicant"
6638 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6642 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6643 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6647 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6648 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6651 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6652 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6657 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6658 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6662 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6663 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6666 msgid "Reselection policy for primary slave"
6667 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6678 msgid "Reset Counters"
6679 msgstr "Сбросить счётчики"
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6682 msgid "Reset to defaults"
6683 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6686 msgid "Resolv and Hosts Files"
6687 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6691 msgstr "Файл resolv"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6694 msgid "Resource not found"
6695 msgstr "Ресурс не найден"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6701 msgstr "Перезапустить"
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6704 msgid "Restart Firewall"
6705 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6708 msgid "Restart radio interface"
6709 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6713 msgstr "Восстановить"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6716 msgid "Restore backup"
6717 msgstr "Восстановить резервную копию"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6721 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6722 "received if multiple IPs are available."
6724 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6725 "доступно несколько IP-адресов."
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6729 msgid "Reveal/hide password"
6730 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6733 msgid "Reverse path filter"
6734 msgstr "Фильтр обратного пути"
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6741 msgid "Revert changes"
6742 msgstr "Вернуть изменения"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6745 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6746 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6749 msgid "Reverting configuration…"
6750 msgstr "Отмена конфигурации…"
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6753 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6754 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6758 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6759 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6763 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6764 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6768 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6769 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6773 msgctxt "nft snat ip to addr"
6774 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6778 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6779 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6783 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6784 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6788 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6789 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6793 msgid "Rewrite to egress device address"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6802 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6803 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6804 "<em>TFTP server root</em>."
6806 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6807 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6808 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6811 msgid "Root preparation"
6812 msgstr "Подготовка корневой директории"
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6815 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6816 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6819 msgid "Route Allowed IPs"
6820 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6823 msgid "Route action chain \"%h\""
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6828 msgstr "Тип маршрута"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6832 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6833 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6835 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6836 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6841 msgid "Router Password"
6842 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6849 msgstr "Маршрутизация"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6853 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6856 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6857 "достичь определенного хоста или сети."
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6866 msgid "Rule actions"
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6870 msgctxt "nft comment"
6871 msgid "Rule comment: %s"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6875 msgid "Rule container chain \"%h\""
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6879 msgid "Rule matches"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6884 msgstr "Тип правила"
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6887 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6888 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6891 msgid "Run filesystem check"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6895 msgid "Runtime error"
6896 msgstr "Ошибка исполнения"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6910 msgstr "Доступ по SSH"
6912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6913 msgid "SSH server address"
6914 msgstr "Адрес сервера SSH"
6916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6917 msgid "SSH server port"
6918 msgstr "Порт сервера SSH"
6920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6921 msgid "SSH username"
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6943 msgstr "Сервер SSTP"
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6947 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6962 msgid "Save & Apply"
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6967 msgstr "Ошибка сохранения"
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6970 msgid "Save mtdblock"
6971 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6974 msgid "Save mtdblock contents"
6975 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6983 msgid "Scheduled Tasks"
6984 msgstr "Планировщик"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6987 msgid "Section added"
6988 msgstr "Раздел добавлен"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6991 msgid "Section removed"
6992 msgstr "Раздел удалён"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6995 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6996 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7000 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7001 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7004 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7005 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7006 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7011 msgid "Select file…"
7012 msgstr "Выбрать файл…"
7014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7015 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7016 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7020 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7021 "messages advertising this device as IPv6 router."
7023 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7024 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7027 msgid "Send ICMP redirects"
7028 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7037 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7038 "conjunction with failure threshold"
7040 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7041 "только в сочетании с порогом ошибок"
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7044 msgid "Send the hostname of this device"
7045 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7048 msgid "Server address"
7049 msgstr "Адрес сервера"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7053 msgstr "Имя сервера"
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7056 msgid "Service Name"
7059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7061 msgid "Service Type"
7064 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7069 msgid "Session expired"
7070 msgstr "Сессия истекла"
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7075 msgstr "Присвоить IP"
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7078 msgctxt "nft mangle"
7079 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7083 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7084 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7088 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7089 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7091 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7092 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7093 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7096 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7097 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7101 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7102 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7103 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7105 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7106 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7107 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7108 "IPv6 без учёта состояния."
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7112 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7115 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7116 "также проксирования NDP."
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7119 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7120 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7123 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7125 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7130 msgid "Set up DHCP Server"
7131 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7136 msgid "Setting PLMN failed"
7137 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7141 msgid "Setting operation mode failed"
7142 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7149 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7150 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7153 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7154 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7159 msgstr "Короткий GI"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7162 msgid "Short Preamble"
7163 msgstr "Короткая преамбула"
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7167 msgid "Show current backup file list"
7168 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7171 msgid "Show empty chains"
7172 msgstr "Показать пустые цепочки"
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7176 msgid "Show raw counters"
7177 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7180 msgid "Shutdown this interface"
7181 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7197 msgid "Signal / Noise"
7198 msgstr "Сигнал / шум"
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7201 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7202 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7205 msgid "Signal Refresh Rate"
7206 msgstr "Частота обновления сигнала"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7218 msgid "Size of DNS query cache"
7219 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7222 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7223 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7231 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7232 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7236 msgid "Skip to content"
7237 msgstr "Перейти к содержимому"
7239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7241 msgid "Skip to navigation"
7242 msgstr "Перейти к навигации"
7244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7245 msgid "Slave Interfaces"
7246 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7250 msgid "Software VLAN"
7251 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7254 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7255 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7257 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7258 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7259 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7261 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7262 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7263 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7267 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7268 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7271 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7272 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7273 "инструкций для вашего устройства."
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7281 msgstr "Отправитель"
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7284 msgctxt "nft ip saddr"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7289 msgctxt "nft ip6 saddr"
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7295 msgid "Source interface"
7296 msgstr "Интерфейс источник"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7299 msgctxt "nft ip sport"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7305 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7306 "options for Dnsmasq."
7308 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7309 "загрузки для dnsmasq."
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7313 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7314 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7316 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7317 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7322 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7323 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7324 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7326 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7327 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7328 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7332 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7333 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7334 "corresponding range"
7336 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7337 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7338 "UID в указанном диапазоне"
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7342 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7343 "dropped or delivered"
7345 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7346 "быть отброшены или доставлены"
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7349 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7350 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7353 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7354 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7357 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7358 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7361 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7362 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7365 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7366 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7369 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7370 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7373 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7374 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7378 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7379 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7382 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7383 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7384 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7388 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7389 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7391 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7392 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7396 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7397 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7401 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7402 "this route belongs to"
7404 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7405 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7409 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7410 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7412 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7413 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7418 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7421 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7422 "считаются отключенными"
7424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7426 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7429 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7433 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7434 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7435 "be reduced by the driver."
7437 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7438 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7439 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7440 "быть снижена драйвером."
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7444 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7447 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7448 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7451 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7453 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7458 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7459 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7460 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7462 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7463 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7464 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7465 "будет определён для маршрута"
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7469 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7470 "failover event in 200ms intervals"
7472 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7473 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7477 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7480 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7481 "переходом к следующему ведомому"
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7485 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7486 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7488 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7489 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7493 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7494 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7496 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7497 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7500 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7501 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7504 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7505 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7509 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7512 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7513 "охватываемые целью"
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7516 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7518 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7523 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7526 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7531 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7532 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7534 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7535 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7538 msgid "Specifies the route metric to use"
7539 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7542 msgid "Specifies the route type to be created"
7543 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7546 msgid "Specifies the rule target routing action"
7547 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7550 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7551 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7554 msgid "Specifies the system priority"
7555 msgstr "Определяет системный приоритет"
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7559 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7560 "link failure detection"
7562 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7563 "после обнаружения сбоя в соединении"
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7567 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7568 "link recovery detection"
7570 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7571 "после обнаружения восстановления соединения"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7575 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7576 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7577 "wireless settings."
7579 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7580 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7581 "настройках беспроводной сети."
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7585 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7586 "traffic should be filtered for link monitoring"
7588 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7589 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7593 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7594 "address at enslavement"
7596 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7597 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7602 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7603 "netif_carrier_ok()"
7605 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7606 "вместо netif_carrier_ok()"
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7610 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7612 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7613 "зависимости от нагрузки"
7615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7617 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7619 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7624 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7625 "slave while it is available"
7627 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7628 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7633 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7634 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7640 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7641 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7642 "<code>00..FF</code> (optional)."
7644 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7645 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7646 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7652 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7653 "default (64) (optional)."
7655 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7656 "стандартного (64) (опционально)."
7658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7663 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7666 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7671 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7672 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7673 "FF</code> (optional)."
7675 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7676 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7677 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7684 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7685 "bytes) (optional)."
7687 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7688 "байт) (опционально)."
7690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7692 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7695 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7699 msgid "Specify the secret encryption key here."
7700 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7703 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7704 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7713 msgstr "Запустить WPS"
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7716 msgid "Start priority"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7720 msgid "Start refresh"
7721 msgstr "Запустить обновление"
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7724 msgid "Starting configuration apply…"
7725 msgstr "Применение конфигурации…"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7729 msgid "Starting wireless scan..."
7730 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7738 msgid "Static IPv4 Routes"
7739 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7742 msgid "Static IPv6 Routes"
7743 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7747 msgid "Static Lease"
7748 msgstr "Бессрочная аренда"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7751 msgid "Static Leases"
7752 msgstr "Постоянные аренды"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7757 msgid "Static address"
7758 msgstr "Статический адрес"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7762 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7763 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7764 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7766 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7767 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7768 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7771 msgid "Station inactivity limit"
7772 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7774 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7788 msgstr "Остановить WPS"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7792 msgid "Stop refresh"
7793 msgstr "Остановить обновление"
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7800 msgid "Strict filtering"
7801 msgstr "Строгая фильтрация"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7804 msgid "Strict order"
7805 msgstr "Строгий порядок"
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7817 msgid "Suppress logging"
7818 msgstr "Подавить логирование"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7821 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7822 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7826 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7835 msgstr "Коммутатор %q"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7839 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7841 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7847 msgstr "Изменить VLAN"
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7851 msgstr "Порт коммутатора"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7854 msgid "Switch protocol"
7855 msgstr "Изменить протокол"
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7860 msgid "Switch to CIDR list notation"
7861 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7864 msgid "Symbolic link"
7865 msgstr "Символическая ссылка"
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7868 msgid "Sync with NTP-Server"
7869 msgstr "Синхрон. по NTP"
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7872 msgid "Sync with browser"
7873 msgstr "Скопир. из браузера"
7875 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7883 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7886 msgstr "Системный журнал"
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7889 msgid "System Priority"
7890 msgstr "Системный приоритет"
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7893 msgid "System Properties"
7894 msgstr "Свойства системы"
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7897 msgid "System log buffer size"
7898 msgstr "Размер системного журнала"
7900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7902 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7903 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7905 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7906 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7907 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7910 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7915 msgctxt "nft tcp dport"
7916 msgid "TCP destination port"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7920 msgctxt "nft tcp flags"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7925 msgctxt "nft tcp sport"
7926 msgid "TCP source port"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7934 msgid "TFTP server root"
7935 msgstr "TFTP сервер root"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7940 msgstr "Передано (TX)"
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7944 msgstr "Cкорость передачи"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7947 msgid "TX queue length"
7948 msgstr "Длина очереди Tx"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7966 msgid "Target Platform"
7967 msgstr "Целевая платформа"
7969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7970 msgid "Target network"
7971 msgstr "Сеть назначения"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7975 msgstr "Пространство temp"
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7982 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7983 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7987 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7988 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7989 "Minimum is 1280 bytes."
7991 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7992 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7993 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7997 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7998 "addresses are available via DHCPv6."
8000 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8001 "доступны через DHCPv6."
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8005 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8006 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8008 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8009 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8013 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8014 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8016 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8017 "другая информация, например, DNS-серверы."
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8020 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8021 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8025 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8026 "weight specified here"
8028 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8029 "весу, указанному здесь"
8031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8033 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8034 "username instead of the user ID!"
8036 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8037 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8040 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8041 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8044 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8045 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8048 msgid "The IP address of the boot server"
8049 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8052 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8053 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8059 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8060 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8063 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8064 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8069 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8070 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8075 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8077 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8080 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8081 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8084 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8085 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8089 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8091 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8092 "настроенном интерфейсе."
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8095 msgid "The LED is always in default state off."
8096 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8099 msgid "The LED is always in default state on."
8100 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8104 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8107 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8110 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8111 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8115 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8116 "click and transfers the following information:"
8118 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8119 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8122 msgid "The VLAN ID must be unique"
8123 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8127 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8128 "code> and <code>_</code>"
8130 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8134 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8135 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8139 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8142 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8147 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8148 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8149 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8150 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8151 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8152 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8155 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8156 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8157 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8158 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8159 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8160 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8168 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8173 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8178 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8181 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8186 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8189 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8190 "беспроводной связи."
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8194 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8195 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8196 "'Continue' below to start the flash procedure."
8198 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8199 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8200 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8203 msgid "The following rules are currently active on this system."
8204 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8207 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8208 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8211 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8212 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8215 msgid "The given SSH public key has already been added."
8216 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8220 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8221 "ED25519 or ECDSA keys."
8223 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8226 msgid "The hostname of the boot server"
8227 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8230 msgid "The interface name is already used"
8231 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8234 msgid "The interface name is too long"
8235 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8240 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8243 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8247 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8248 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8252 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8255 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8256 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8259 msgid "The local IPv4 address"
8260 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8266 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8267 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8270 msgid "The local IPv4 netmask"
8271 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8276 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8277 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8281 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8282 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8283 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8284 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8285 "detect the loss of the last member of a group"
8287 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8288 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8289 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8290 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8291 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8295 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8296 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8297 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8298 "host responses are spread out over a larger interval"
8300 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8301 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8302 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8303 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8307 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8308 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8310 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8311 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8315 msgid "The network name is already used"
8316 msgstr "Имя сети уже используется"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8320 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8321 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8322 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8323 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8324 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8325 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8327 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8328 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8329 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8330 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8331 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8332 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8333 "внутренней — локальной сети."
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8336 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8338 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8342 msgid "The reboot command failed with code %d"
8343 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8346 msgid "The restore command failed with code %d"
8347 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8351 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8352 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8353 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8355 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8356 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8357 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8361 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8363 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8369 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8370 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8371 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8373 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8374 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8375 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8376 "(253) также допустимы"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8379 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8380 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8382 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8383 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8384 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8388 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8390 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8394 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8395 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8396 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8399 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8400 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8401 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8402 "устройству, в зависимости от настроек."
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8406 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8407 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8409 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8410 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8413 msgid "The system password has been successfully changed."
8414 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8417 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8418 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8422 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8423 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8424 "\"Cancel\" to abort the operation."
8426 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8427 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8428 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8431 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8432 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8435 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8436 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8440 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8441 "you choose the generic image format for your platform."
8443 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8444 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8448 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8449 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8455 msgid "There are no active leases"
8456 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8459 msgid "There are no changes to apply"
8460 msgstr "Нет изменений для применения"
8462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8463 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8466 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8467 "protect the web interface."
8469 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8473 msgid "This IPv4 address of the relay"
8474 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8477 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8478 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8481 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8482 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8487 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8488 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8489 "configurations are automatically preserved."
8491 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8492 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8493 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8494 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8498 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8499 "password if no update key has been configured"
8501 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8502 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8506 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8507 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8509 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8510 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8514 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8515 "ends with <code>...:2/64</code>"
8517 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8518 "на <code>...:2/64</code>"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8521 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8523 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8524 "abbr>-сервер в локальной сети."
8526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8527 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8528 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8532 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8534 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8537 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8539 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8540 "запланировать ваши задания."
8542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8544 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8545 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8549 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8551 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8556 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8558 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8564 msgid "This section contains no values yet"
8565 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8568 msgid "Time Synchronization"
8569 msgstr "Синхронизация времени"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8572 msgid "Time in milliseconds"
8573 msgstr "Время в миллисекундах"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8576 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8578 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8582 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8583 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8590 msgid "Timeout in seconds"
8591 msgstr "Таймаут в секундах"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8594 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8596 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8599 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8600 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8604 msgstr "Часовой пояс"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8612 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8613 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8614 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8616 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8617 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8618 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8625 msgid "Total Available"
8626 msgstr "Всего доступно"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8632 msgstr "Трассировка"
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8642 msgid "Traffic Class"
8643 msgstr "Класс трафика (TC)"
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8646 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8650 msgctxt "nft counter"
8651 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8663 msgid "Transmit Hash Policy"
8664 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8671 msgid "Trigger Mode"
8672 msgstr "Режим работы"
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8676 msgstr "Идентификатор туннеля"
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8680 msgid "Tunnel Interface"
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8687 msgstr "Ссылка на туннель"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8690 msgid "Tunnel device"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8695 msgstr "Мощность передатчика"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8705 msgid "Type of service"
8706 msgstr "Тип сервиса"
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8709 msgctxt "nft udp dport"
8710 msgid "UDP destination port"
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8714 msgctxt "nft udp sport"
8715 msgid "UDP source port"
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8724 msgstr "Только UMTS"
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8728 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8729 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8740 msgid "Unable to determine device name"
8741 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8745 msgid "Unable to determine external IP address"
8746 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8750 msgid "Unable to determine upstream interface"
8751 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8753 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8754 msgid "Unable to dispatch"
8755 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8759 msgid "Unable to load log data:"
8760 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8765 msgid "Unable to obtain client ID"
8766 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8769 msgid "Unable to obtain mount information"
8770 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8773 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8774 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8777 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8778 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8782 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8783 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8787 msgid "Unable to resolve peer host name"
8788 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8791 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8792 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8797 msgid "Unable to save contents: %s"
8798 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8801 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8802 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8806 msgstr "Декофигурировать"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8809 msgid "Unexpected reply data format"
8810 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8814 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8815 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8816 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8817 "generated at first install."
8819 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8820 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8821 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8822 "образом при первой установке."
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8831 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8832 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8836 msgid "Unknown error (%s)"
8837 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8840 msgid "Unknown error code"
8841 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8847 msgstr "Неуправляемый"
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8852 msgstr "Отмонтировать"
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8856 msgstr "Ключ без имени"
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8859 msgid "Unsaved Changes"
8860 msgstr "Не принятые изменения"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8863 msgid "Unspecified error"
8864 msgstr "Неопознанная ошибка"
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8868 msgid "Unsupported MAP type"
8869 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8873 msgid "Unsupported modem"
8874 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8877 msgid "Unsupported protocol type."
8878 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8886 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8894 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8896 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8901 msgid "Upload archive..."
8902 msgstr "Выбрать архив"
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8906 msgstr "Загрузка файла"
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8909 msgid "Upload file…"
8910 msgstr "Загрузка файла…"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8914 msgid "Upload request failed: %s"
8915 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8919 msgid "Uploading file…"
8920 msgstr "Загрузка файла…"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8924 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8925 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8926 "restarted to apply the updated configuration."
8928 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8929 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8930 "применения обновлённой конфигурации."
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8934 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8935 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8937 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8938 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8942 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8943 "will be restarted to apply the updated configuration."
8945 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8946 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8949 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8951 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8952 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8957 msgstr "Время работы"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8960 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8961 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8964 msgid "Use DHCP advertised servers"
8965 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8968 msgid "Use DHCP gateway"
8969 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8974 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8975 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8978 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8979 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8987 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8988 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8994 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8995 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8998 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8999 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9002 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9003 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9007 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9010 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9011 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9014 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9015 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9018 msgid "Use as root filesystem (/)"
9019 msgstr "Использовать как корень (/)"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9022 msgid "Use broadcast flag"
9023 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
9026 msgid "Use builtin IPv6-management"
9027 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
9030 msgid "Use custom DNS servers"
9031 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
9034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9036 msgid "Use default gateway"
9037 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
9040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9042 msgid "Use gateway metric"
9043 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9046 msgid "Use legacy MAP"
9047 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9051 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9052 "instead of RFC7597"
9054 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9055 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9058 msgid "Use routing table"
9059 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9062 msgctxt "nft nat flag persistent"
9063 msgid "Use same source and destination for each connection"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9067 msgid "Use system certificates"
9068 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9071 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9073 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9077 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9078 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9079 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9080 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9081 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9083 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9084 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9085 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9086 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9087 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9088 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9091 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9092 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9096 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9098 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9099 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9104 msgstr "Использовано"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9107 msgid "Used Key Slot"
9108 msgstr "Используемый слот ключа"
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9112 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9113 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9115 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9116 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9120 msgstr "Группа пользователя"
9122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9123 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9124 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9127 msgid "User identifier"
9128 msgstr "Идентификатор пользователя"
9130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9131 msgid "User key (PEM encoded)"
9132 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9134 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9138 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9140 msgstr "Имя пользователя"
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9143 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9155 msgctxt "MACVLAN mode"
9156 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9157 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9161 msgid "VLAN (802.1ad)"
9162 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9166 msgid "VLAN (802.1q)"
9167 msgstr "VLAN (802.1q)"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9176 msgstr "VLANы на %q"
9178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9183 msgid "VPN Local address"
9184 msgstr "Локальный адрес VPN"
9186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9187 msgid "VPN Local port"
9188 msgstr "Локальный порт VPN"
9190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9191 msgid "VPN Protocol"
9192 msgstr "протокол VPN"
9194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9203 msgid "VPN Server port"
9204 msgstr "Порт VPN сервера"
9206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9208 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9209 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9213 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9214 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9217 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9218 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9222 msgid "VXLAN network identifier"
9223 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9226 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9227 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9231 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9234 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9235 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9240 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9241 "the \"ca-bundle\" package"
9243 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9244 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9247 msgid "Validation for all slaves"
9248 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9251 msgid "Validation only for active slave"
9252 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9255 msgid "Validation only for backup slaves"
9256 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9260 msgstr "Производитель (Vendor)"
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9263 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9265 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9268 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9270 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9271 "неподписанных доменов."
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9274 msgid "Verifying the uploaded image file."
9275 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9279 msgstr "Очень высокая"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9283 msgid "Virtual Ethernet"
9284 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9287 msgid "Virtual dynamic interface"
9288 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9297 msgid "WEP Open System"
9298 msgstr "Открытая система WEP"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9302 msgid "WEP Shared Key"
9303 msgstr "Общий ключ WEP"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9306 msgid "WEP passphrase"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9314 msgid "WPA passphrase"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9319 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9320 "and ad-hoc mode) to be installed."
9322 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9323 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9327 msgstr "Состояние WPS"
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9330 msgid "Waiting for device..."
9331 msgstr "Ожидание устройства..."
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9339 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9341 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9350 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9351 "preference value are considered first when allocating subnets."
9353 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9354 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9355 "распределении подсетей."
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9359 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9365 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9366 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9369 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9370 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9371 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9375 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9376 "802.11a/802.11g rates."
9378 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9379 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9383 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9384 "may be significantly reduced."
9386 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9387 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9396 msgid "WireGuard VPN"
9397 msgstr "WireGuard VPN"
9399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9403 msgstr "Беспроводная сеть"
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9407 msgid "Wireless Adapter"
9408 msgstr "Беспроводной адаптер"
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9414 msgid "Wireless Network"
9415 msgstr "Беспроводная сеть"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9418 msgid "Wireless Overview"
9419 msgstr "Список беспроводных сетей"
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9422 msgid "Wireless Security"
9423 msgstr "Защита беспроводной сети"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9426 msgid "Wireless configuration migration"
9427 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9432 msgid "Wireless is disabled"
9433 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9438 msgid "Wireless is not associated"
9439 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9442 msgid "Wireless network is disabled"
9443 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9446 msgid "Wireless network is enabled"
9447 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9450 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9451 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9454 msgid "Write system log to file"
9455 msgstr "Записывать системные события в файл"
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9458 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9459 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9468 msgid "Yes (none, 0)"
9469 msgstr "Да (none, 0)"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9473 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9474 "Do you really want to shut down the interface?"
9476 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9477 "хотите его выключить?"
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9481 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9482 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9483 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9485 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9486 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9487 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9488 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9490 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9491 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9494 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9496 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9501 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9504 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9505 "ведомых интерфейсов!"
9507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9509 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9511 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9515 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9516 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9519 msgid "ZRam Settings"
9520 msgstr "Настройки ZRam"
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9524 msgstr "Размер ZRam"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9547 msgstr "автоматически"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9555 msgstr "соед. мостом"
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9626 msgid "driver default"
9627 msgstr "по умолчанию драйвера"
9629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9630 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9631 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9635 msgstr "например: dump"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9646 msgstr "принудительно"
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9652 msgstr "перенаправить"
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9657 msgstr "полный дуплекс"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9662 msgstr "полудуплекс"
9664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9665 msgid "hexadecimal encoded value"
9666 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9682 msgstr "гибридный режим"
9684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9686 msgstr "игнорировать"
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9695 msgid "key between 8 and 63 characters"
9696 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9699 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9700 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9703 msgid "managed config (M)"
9704 msgstr "managed config (M)"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9707 msgid "medium security"
9708 msgstr "средний уровень"
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9720 msgid "mobile home agent (H)"
9721 msgstr "mobile home agent (H)"
9723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9724 msgid "netif_carrier_ok()"
9725 msgstr "netif_carrier_ok()"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9734 msgstr "нет соединения"
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9738 msgid "non-empty value"
9739 msgstr "не пустое значение"
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9750 msgstr "не существует"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9759 msgid "on available prefix"
9760 msgstr "по доступному префиксу"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9763 msgid "open network"
9764 msgstr "открытая сеть"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9767 msgid "other config (O)"
9768 msgstr "other config (O)"
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9781 msgid "positive decimal value"
9782 msgstr "положительное десятичное число"
9784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9785 msgid "positive integer value"
9786 msgstr "положительное целое число"
9788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9796 msgstr "режим передачи"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9800 msgstr "маршрутизируемый"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9810 msgstr "режим сервера"
9812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9813 msgid "sstpc Log-level"
9814 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9817 msgid "strong security"
9818 msgstr "высокий уровень"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9825 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9826 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9830 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9831 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9834 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9835 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9839 msgid "unique value"
9840 msgstr "уникальное значение"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9846 msgstr "неизвестный"
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9854 msgstr "без ограничений"
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9867 msgstr "не определено"
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9870 msgid "unspecified -or- create:"
9871 msgstr "не определено -или- создать:"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9880 msgid "valid IP address"
9881 msgstr "верный IP-адрес"
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9884 msgid "valid IP address or prefix"
9885 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9888 msgid "valid IPv4 CIDR"
9889 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9893 msgid "valid IPv4 address"
9894 msgstr "верный IPv4 адрес"
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9897 msgid "valid IPv4 address or network"
9898 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9901 msgid "valid IPv4 address:port"
9902 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9905 msgid "valid IPv4 network"
9906 msgstr "верная IPv4 сеть"
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9909 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9910 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9913 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9914 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9917 msgid "valid IPv6 CIDR"
9918 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9922 msgid "valid IPv6 address"
9923 msgstr "верный IPv6 адрес"
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9926 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9927 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9930 msgid "valid IPv6 host id"
9931 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9934 msgid "valid IPv6 network"
9935 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9938 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9939 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9942 msgid "valid MAC address"
9943 msgstr "верный MAC адрес"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9946 msgid "valid UCI identifier"
9947 msgstr "верный UCI идентификатор"
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9950 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9951 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9955 msgid "valid address:port"
9956 msgstr "верный адрес:порт"
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9960 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9961 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9964 msgid "valid decimal value"
9965 msgstr "верное десятичное число"
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9968 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9969 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9972 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9973 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9976 msgid "valid host:port"
9977 msgstr "верное имя хоста:порт"
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9984 msgid "valid hostname"
9985 msgstr "верное имя хоста"
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9988 msgid "valid hostname or IP address"
9989 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9992 msgid "valid integer value"
9993 msgstr "верное целое число"
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9996 msgid "valid multicast MAC address"
9997 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10000 msgid "valid network in address/netmask notation"
10001 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10004 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10005 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10009 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10010 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10014 msgid "valid port value"
10015 msgstr "верное значение порта"
10017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10018 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10019 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10022 msgid "value between %d and %d characters"
10023 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10026 msgid "value between %f and %f"
10027 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10030 msgid "value greater or equal to %f"
10031 msgstr "значение больше или равное %f"
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10034 msgid "value smaller or equal to %f"
10035 msgstr "значение меньше или равное %f"
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10038 msgid "value with %d characters"
10039 msgstr "значение с %d символами"
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10042 msgid "value with at least %d characters"
10043 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10046 msgid "value with at most %d characters"
10047 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10050 msgid "weak security"
10051 msgstr "низкий уровень"
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10066 #~ msgid "Firewall"
10067 #~ msgstr "Межсетевой экран"
10070 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10071 #~ "interface prefix"
10073 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10074 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10076 #~ msgid "Default %d"
10077 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10079 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10080 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10082 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10083 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10085 #~ msgid "TFTP Settings"
10086 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10088 #~ msgid "Auto Refresh"
10089 #~ msgstr "Автообновление"
10092 #~ msgstr "включено"
10095 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10096 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10097 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10099 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10100 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10103 #~ msgid "Value must not be empty"
10104 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10107 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10108 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10109 #~ "correct and meant for your device!"
10111 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10112 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10113 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10114 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10116 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10117 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10119 #~ msgid "Host entries"
10120 #~ msgstr "Список хостов"
10123 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10124 #~ "file was empty before editing."
10126 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10127 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10130 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10131 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10132 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10134 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10135 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10136 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10139 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10140 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10141 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10142 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10143 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10144 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10145 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10146 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10147 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10148 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10149 #~ "locally.</li></ul>"
10151 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10152 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10153 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10154 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10155 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10156 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10157 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10158 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10159 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10160 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10161 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10162 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10165 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10166 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10167 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10168 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10169 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10170 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10171 #~ "+relay.</li></ul>"
10173 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10174 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10175 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10176 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10177 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10178 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10179 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10180 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10182 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10183 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10185 #~ msgid "Announce as default router"
10186 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10188 #~ msgid "Announced DNS servers"
10189 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10191 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10192 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10194 #~ msgid "Default is on."
10195 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10198 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10199 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10200 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10201 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10202 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10203 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10204 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10206 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10207 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10208 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10209 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10210 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10211 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10212 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10213 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10214 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10216 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10217 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10220 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10221 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10222 #~ "(<code>600</code>)."
10224 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10225 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10226 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10229 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10230 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10231 #~ "(<code>200</code>)."
10233 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10234 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10235 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10237 #~ msgid "Override MAC address"
10238 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10241 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10242 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10243 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10244 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10245 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10246 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10247 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10248 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10249 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10250 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10251 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10252 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10253 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10254 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10255 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10256 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10257 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10258 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10259 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10260 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10261 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10262 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10263 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10264 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10265 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10267 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10268 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10269 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10270 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10271 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10272 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10273 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10274 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10275 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10276 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10277 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10278 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10279 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10280 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10281 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10282 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10283 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10284 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10285 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10286 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10287 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10288 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10289 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10290 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10291 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10292 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10296 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10297 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10298 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10300 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10301 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10302 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10304 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10305 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10307 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10308 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10311 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10312 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10313 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10315 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10316 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10317 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10321 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10322 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10323 #~ "unspecified. Max 255."
10325 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10326 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10327 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10329 #~ msgid "stateful-only"
10330 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10332 #~ msgid "stateless"
10333 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10335 #~ msgid "stateless + stateful"
10336 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10338 #~ msgid "Bridge interfaces"
10339 #~ msgstr "Объединить в мост"
10341 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10342 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10345 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10346 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10347 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10348 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10349 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10350 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10351 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10353 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10354 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10355 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10356 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10357 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10358 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10359 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10360 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10361 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10364 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10365 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10366 #~ "unspecified. Max 255."
10368 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10369 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10370 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10372 #~ msgid "Always announce default router"
10373 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10375 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10377 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10380 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10381 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10383 #~ msgid "NDP-Proxy"
10384 #~ msgstr "NDP-прокси"
10386 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10387 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10389 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10390 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10392 #~ msgid "Default Route"
10393 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10395 #~ msgid "Default gateway"
10396 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10398 #~ msgid "Gateway metric"
10399 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10401 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10402 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10404 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10405 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10407 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10408 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10411 #~ msgstr "Профиль"
10414 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10415 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10417 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10418 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10420 #~ msgid "Invalid value"
10421 #~ msgstr "Неверное значение"
10424 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10425 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10426 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10428 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10429 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10430 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10433 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10434 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10435 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10437 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10438 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10439 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10441 #~ msgid "default-on (kernel)"
10442 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10444 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10445 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10447 #~ msgid "netdev (kernel)"
10448 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10450 #~ msgid "none (kernel)"
10451 #~ msgstr "none (ядро)"
10453 #~ msgid "timer (kernel)"
10454 #~ msgstr "timer (ядро)"
10456 #~ msgid "Enable/Disable"
10457 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10459 #~ msgid "No signal"
10460 #~ msgstr "Нет сигнала"
10463 #~ msgstr "Свободно"
10466 #~ msgstr "Порт %s"
10468 #~ msgid "Switch Port Mask"
10469 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10471 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10472 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10474 #~ msgid "USB Device"
10475 #~ msgstr "USB устройство"
10477 #~ msgid "USB Ports"
10478 #~ msgstr "USB порты"
10480 #~ msgid "Define a name for this network."
10481 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10483 #~ msgid "Bad address specified!"
10484 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10486 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10487 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10490 #~ msgstr "Загружаем"
10492 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10493 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10495 #~ msgid "Assign interfaces..."
10496 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10501 #~ msgid "Network without interfaces."
10502 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10505 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10506 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10508 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10509 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10510 #~ "данный интерфейс"
10512 #~ msgid "Realtime Connections"
10513 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10515 #~ msgid "Realtime Load"
10516 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10518 #~ msgid "Realtime Traffic"
10519 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10521 #~ msgid "Realtime Wireless"
10522 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10525 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10527 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10528 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10530 #~ msgid "There are no active leases."
10531 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10534 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10536 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10548 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10549 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10551 #~ msgid "Changes applied."
10552 #~ msgstr "Изменения приняты."
10554 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10555 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10557 #~ msgid "Delete permission denied"
10558 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10560 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10561 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10563 #~ msgid "Device is rebooting..."
10564 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10566 #~ msgid "Keep settings"
10567 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10569 #~ msgid "Rebooting..."
10570 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10573 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10574 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10575 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10577 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10578 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10579 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10580 #~ "образ прошивки)."
10583 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10584 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10586 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10587 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10589 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10590 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10592 #~ msgid "(%s available)"
10593 #~ msgstr "(%s доступно)"
10595 #~ msgid "-- match by device --"
10596 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10598 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10599 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10602 #~ msgstr "Проверить"
10604 #~ msgid "Checksum"
10605 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10607 #~ msgid "Enable this mount"
10608 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10610 #~ msgid "Enable this swap"
10611 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10613 #~ msgid "Flash Firmware"
10614 #~ msgstr "Установить прошивку"
10616 #~ msgid "Flashing..."
10617 #~ msgstr "Прошивка..."
10619 #~ msgid "Mount Entry"
10620 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10623 #~ msgstr "Продолжить"
10625 #~ msgid "Really reset all changes?"
10626 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10631 #~ msgid "Swap Entry"
10632 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10634 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10635 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10638 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10639 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10640 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10642 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10643 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10646 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10647 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10648 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10650 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10651 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10652 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10655 #~ msgstr "Проверить"
10658 #~ msgstr "overlay"
10660 #~ msgid "Change login password"
10661 #~ msgstr "Изменить пароль"
10663 #~ msgid "Changing password…"
10664 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10666 #~ msgid "Disabled (default)"
10667 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10669 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10670 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10672 #~ msgid "Saving keys…"
10673 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10675 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10676 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10678 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10679 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10681 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10682 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"