treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f дБ"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d бит"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
35
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
39
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 msgid "(empty)"
55 msgstr "(пусто)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
62
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
82 msgid "-- custom --"
83 msgstr "-- пользовательский --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
89
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
100
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
103 msgid "0"
104 msgstr "0"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr ""
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
110 "умолчанию"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "1"
115 msgstr "1"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
120
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
122 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid "1 flag"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] ""
126 msgstr[1] ""
127 msgstr[2] ""
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr "2"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr "3"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr "4"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
222 "сообщений"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
282 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
283 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
284
285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
286 msgid "A directory with the same name already exists."
287 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
288
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
290 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
291 msgstr "Необходима авторизация."
292
293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
294 msgid ""
295 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
296 "the router"
297 msgstr ""
298 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
299 "сохранен на маршрутизаторе"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
310 msgid "ADSL"
311 msgstr "ADSL"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
314 msgid "ANSI T1.413"
315 msgstr "ANSI T1.413"
316
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
321 msgid "APN"
322 msgstr "APN"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
325 msgid "ARP"
326 msgstr "ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgid "ARP Interval"
334 msgstr "ARP интервал"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "ARP валидация"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr ""
343 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
344
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
346 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
347 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
348
349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
350 msgid "ARP retry threshold"
351 msgstr "Порог повтора ARP"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
354 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
362 msgid "ATM Bridges"
363 msgstr "ATM мосты"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
376 msgid ""
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
380 msgstr ""
381 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
382 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
383 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM номер устройства"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Принимать локальные данные"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Концентратор доступа"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Точка доступа"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
427 msgid "Actions"
428 msgstr "Действия"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
431 msgid "Active"
432 msgstr "Активный"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Соединения"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "DHCP аренды"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "DHCPv6 аренды"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
449 msgid "Active IPv4 Routes"
450 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
453 msgid "Active IPv4 Rules"
454 msgstr ""
455 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
458 msgid "Active IPv6 Routes"
459 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
462 msgid "Active IPv6 Rules"
463 msgstr ""
464 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
467 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
468 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
473 msgid "Ad-Hoc"
474 msgstr "Ad-Hoc"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
477 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
478 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
479
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
481 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
482 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
496 msgid "Add"
497 msgstr "Добавить"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
500 msgid "Add ATM Bridge"
501 msgstr "Добавить ATM мост"
502
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
504 msgid "Add IPv4 address…"
505 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
506
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
508 msgid "Add IPv6 address…"
509 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
512 msgid "Add LED action"
513 msgstr "Добавить действие LED"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
516 msgid "Add VLAN"
517 msgstr "Добавить VLAN"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
520 msgid "Add device configuration"
521 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
524 msgid "Add device configuration…"
525 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
528 msgid "Add instance"
529 msgstr "Добавить экземпляр"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
534 msgid "Add key"
535 msgstr "Добавить ключ"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
538 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
539 msgstr ""
540 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "Добавить узел (peer)"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "Добавить в черный список"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "Добавить в белый список"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
560 msgid "Additional hosts files"
561 msgstr "Дополнительный hosts файл"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "Дополнительный файл серверов"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "Адрес"
579
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
581 msgctxt "nft meta nfproto"
582 msgid "Address family"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
586 msgid "Address to access local relay bridge"
587 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
590 msgid "Addresses"
591 msgstr "Адреса"
592
593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Администрирование"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
607 msgid "Advanced Settings"
608 msgstr "Дополнительные настройки"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
611 msgid "Advanced device options"
612 msgstr "Дополнительные опции устройства"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
615 msgid "Ageing time"
616 msgstr "Время устаревания"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
619 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
620 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
621
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
623 msgid "Aggregation Selection Logic"
624 msgstr "Логика выбора для агрегации"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
627 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
628 msgstr ""
629 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
632 msgid ""
633 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
634 "state changes (count, 2)"
635 msgstr ""
636 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
637 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
640 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
641 msgstr ""
642 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
645 msgid "Alert"
646 msgstr "Тревога"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
651 msgid "Alias Interface"
652 msgstr "Псевдоним"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
655 msgid "Alias of \"%s\""
656 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
659 msgid "All servers"
660 msgstr "Все серверы"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
663 msgid ""
664 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
665 "address."
666 msgstr ""
667 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
670 msgid "Allocate IPs sequentially"
671 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
674 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
675 msgstr ""
676 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
677 "пароля"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
681 msgstr ""
682 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
683 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Разрешить только перечисленные"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Разрешить localhost"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
715 msgid "Allow root logins with password"
716 msgstr "Root входит по паролю"
717
718 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
719 msgid "Allow system feature probing"
720 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
723 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
724 msgstr ""
725 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
732 msgid "Always"
733 msgstr "Всегда"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
744 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
745 msgstr ""
746 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
747 "для PXELinux."
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
750 msgid ""
751 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
752 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
753 msgstr ""
754 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
755 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
758 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
759 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
760
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
762 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
766 msgid "An optional, short description for this device"
767 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
771 msgid "Annex"
772 msgstr "Annex"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
775 msgid "Annex A + L + M (all)"
776 msgstr "Annex A + L + M (все)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
779 msgid "Annex A G.992.1"
780 msgstr "Annex A G.992.1"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
783 msgid "Annex A G.992.2"
784 msgstr "Annex A G.992.2"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
787 msgid "Annex A G.992.3"
788 msgstr "Annex A G.992.3"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
791 msgid "Annex A G.992.5"
792 msgstr "Annex A G.992.5"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
795 msgid "Annex B (all)"
796 msgstr "Annex B (все)"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
799 msgid "Annex B G.992.1"
800 msgstr "Annex B G.992.1"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
803 msgid "Annex B G.992.3"
804 msgstr "Annex B G.992.3"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
807 msgid "Annex B G.992.5"
808 msgstr "Annex B G.992.5"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
811 msgid "Annex J (all)"
812 msgstr "Annex J (все)"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
815 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
819 msgid "Annex M (all)"
820 msgstr "Annex M (все)"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
823 msgid "Annex M G.992.3"
824 msgstr "Annex M G.992.3"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
827 msgid "Annex M G.992.5"
828 msgstr "Annex M G.992.5"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
831 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
832 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
835 msgid ""
836 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
837 "present."
838 msgstr ""
839 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
840 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
843 msgid ""
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
846 msgstr ""
847 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
848 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
849 "умолчанию."
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
852 msgid ""
853 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
854 "default route is present."
855 msgstr ""
856 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
857 "префикса или маршрута по умолчанию."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
860 msgid "Announced DNS domains"
861 msgstr "Объявить DNS домены"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
864 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
865 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
868 msgid "Anonymous Identity"
869 msgstr "Анонимная идентификация"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
872 msgid "Anonymous Mount"
873 msgstr "Неизвестный раздел"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
876 msgid "Anonymous Swap"
877 msgstr "Неизвестный swap"
878
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
880 msgctxt "nft match any traffic"
881 msgid "Any packet"
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 msgid "Any zone"
889 msgstr "Любая зона"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
892 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
893 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
896 msgid "Apply backup?"
897 msgstr "Восстановить резервную копию?"
898
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
900 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
901 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
905 msgid "Apply unchecked"
906 msgstr "Применить без проверки"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
909 msgid "Applying configuration changes… %ds"
910 msgstr "Применение изменений... %d сек"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
913 msgid "Architecture"
914 msgstr "Архитектура"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
917 msgid "Arp-scan"
918 msgstr "Arp-скан"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
921 msgid ""
922 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
923 msgstr ""
924 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
928 msgid ""
929 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
930 msgstr ""
931 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
932 "исправления для этого интерфейса."
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
936 msgid "Associated Stations"
937 msgstr "Подключенные клиенты"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
940 msgid "Associations"
941 msgstr "Клиентов"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
945 msgid ""
946 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
947 "strong>"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
952 msgid ""
953 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
954 "strong>"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
958 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
959 msgstr ""
960 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
961 "устройств"
962
963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
965 msgid "Auth Group"
966 msgstr "Группа аутентификации"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
969 msgid "Authentication"
970 msgstr "Аутентификация"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
974 msgid "Authentication Type"
975 msgstr "Тип аутентификации"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
978 msgid "Authoritative"
979 msgstr "Основной"
980
981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
982 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
983 msgid "Authorization Required"
984 msgstr "Веб-интерфейс"
985
986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
995 msgid "Automatic"
996 msgstr "Автоматически"
997
998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1000 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1001 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1004 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1005 msgstr ""
1006 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1007 "монтированием"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1010 msgid ""
1011 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1012 "routing."
1013 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1016 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1017 msgstr ""
1018 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1019 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1022 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1023 msgstr ""
1024 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1025 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1028 msgid "Automount Filesystem"
1029 msgstr "Hotplug раздела"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1032 msgid "Automount Swap"
1033 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1036 msgid "Available"
1037 msgstr "Доступно"
1038
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1050 msgid "Average:"
1051 msgstr "Средняя:"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1054 msgid "B43 + B43C"
1055 msgstr "B43 + B43C"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1058 msgid "B43 + B43C + V43"
1059 msgstr "B43 + B43C + V43"
1060
1061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1062 msgid "BR / DMR / AFTR"
1063 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1070 msgid "BSSID"
1071 msgstr "BSSID"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1074 msgid "Back"
1075 msgstr "Назад"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1079 msgid "Back to Overview"
1080 msgstr "Назад к обзору"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1083 msgid "Back to configuration"
1084 msgstr "Назад к настройкам"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1087 msgid "Backup"
1088 msgstr "Резервная копия настроек"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1091 msgid "Backup / Flash Firmware"
1092 msgstr "Восстановление / Обновление"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1096 msgid "Backup file list"
1097 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1098
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1101 msgid "Band"
1102 msgstr "Диапазон"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1105 msgid "Base device"
1106 msgstr "Базовое устройство"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1109 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1110 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1113 msgid "Beacon Interval"
1114 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1118 msgid ""
1119 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1120 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1121 "defined backup patterns."
1122 msgstr ""
1123 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1124 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1125 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1128 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1129 msgstr ""
1130 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1131 "по умолчанию для Linux)."
1132
1133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1141 msgid "Bind interface"
1142 msgstr "Открытый интерфейс"
1143
1144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1152 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1153 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1158 msgid "Bitrate"
1159 msgstr "Битрейт"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1162 msgid "Bonding Policy"
1163 msgstr "Политика объединения"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1167 msgid "Bridge"
1168 msgstr "Мост"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1171 msgctxt "MACVLAN mode"
1172 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1173 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1177 msgid "Bridge VLAN filtering"
1178 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1182 msgid "Bridge device"
1183 msgstr "Мост"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1187 msgid "Bridge port specific options"
1188 msgstr "Специальные опции портов моста"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1191 msgid "Bridge ports"
1192 msgstr "Порты моста"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1195 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1199 msgid "Bridge unit number"
1200 msgstr "Номер моста"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1203 msgid "Bring up empty bridge"
1204 msgstr "Активировать пустой мост"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1207 msgid "Bring up on boot"
1208 msgstr "Запустить при загрузке"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1211 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1212 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1215 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1216 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1220 msgid "Browse…"
1221 msgstr "Обзор…"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1224 msgid "Buffered"
1225 msgstr "Буфер"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1228 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1229 msgstr ""
1230 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1233 msgid "CLAT configuration failed"
1234 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1237 msgid "CPU usage (%)"
1238 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1241 msgid "Cached"
1242 msgstr "Кеш"
1243
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1247 msgid "Call failed"
1248 msgstr "Ошибка вызова"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1260 msgid "Cancel"
1261 msgstr "Отмена"
1262
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1264 msgctxt "Chain hook: forward"
1265 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1269 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1270 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1274 msgctxt "Chain hook: input"
1275 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1279 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1280 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1284 msgctxt "Chain hook: output"
1285 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1289 msgctxt "Chain hook: ingress"
1290 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1294 msgid "Category"
1295 msgstr "Категория"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1298 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1299 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1302 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1303 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1306 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1307 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1310 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1311 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1315 msgid ""
1316 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1317 "`logread -f` during handshake for actual values"
1318 msgstr ""
1319 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1320 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1321 "значений"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1325 msgid ""
1326 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1327 "Subject CN (exact match)"
1328 msgstr ""
1329 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1330 "Subject CN (точное совпадение)"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1334 msgid ""
1335 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1336 "Subject CN (suffix match)"
1337 msgstr ""
1338 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1339 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1343 msgid ""
1344 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1345 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1346 msgstr ""
1347 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1348 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1353 msgid "Chain"
1354 msgstr "Цепочка"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1357 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1358 msgid "Chain hook \"%h\""
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1362 msgid "Changes"
1363 msgstr "Изменения"
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1366 msgid "Changes have been reverted."
1367 msgstr "Изменения отменены."
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1370 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1371 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1372
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1380 msgid "Channel"
1381 msgstr "Канал"
1382
1383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1384 msgid "Channel Analysis"
1385 msgstr "Анализ каналов"
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1388 msgid "Channel Width"
1389 msgstr "Ширина канала"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1392 msgid "Check filesystems before mount"
1393 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1396 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1397 msgstr ""
1398 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1399 "устройства."
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1402 msgid "Checking archive…"
1403 msgstr "Проверка архива…"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1407 msgid "Checking image…"
1408 msgstr "Проверка образа…"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1411 msgid "Choose mtdblock"
1412 msgstr "Выберите MTD раздел"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1416 msgid ""
1417 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1418 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1419 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1420 "interface to it."
1421 msgstr ""
1422 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1423 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1424 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1425 "к ней этот интерфейс."
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1428 msgid ""
1429 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1430 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1431 msgstr ""
1432 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1433 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1434 "интерфейс."
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1437 msgid "Cipher"
1438 msgstr "Алгоритм шифрования"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1441 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1442 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1445 msgid ""
1446 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1447 "configuration files."
1448 msgstr ""
1449 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1450 "системы."
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1453 msgid ""
1454 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1455 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1456 msgstr ""
1457 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1458 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1463 msgid "Client"
1464 msgstr "Клиент"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1468 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1469 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1474 msgid "Close"
1475 msgstr "Закрыть"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1483 msgid ""
1484 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1485 "persist connection"
1486 msgstr ""
1487 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1488 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1491 msgid "Close list..."
1492 msgstr "Закрыть список..."
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1501 msgid "Collecting data..."
1502 msgstr "Сбор данных..."
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1505 msgid "Command"
1506 msgstr "Команда"
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1509 msgid "Command OK"
1510 msgstr "Успешное выполнение"
1511
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1513 msgid "Command failed"
1514 msgstr "Ошибка команды"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1517 msgid "Comment"
1518 msgstr "Комментарий"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1521 msgid ""
1522 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1523 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1524 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1525 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1526 msgstr ""
1527 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1528 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1529 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1530 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1531
1532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1536 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1537 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1541 msgid "Configuration"
1542 msgstr "Конфигурация"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1545 msgid "Configuration changes applied."
1546 msgstr "Конфигурация применена."
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1549 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1550 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1551
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1554 msgid "Configuration failed"
1555 msgstr "Ошибка конфигурации"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1558 msgid ""
1559 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1560 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1561 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1562 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1563 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1564 "offered."
1565 msgstr ""
1566 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1567 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1568 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1569 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1570 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1571 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1572 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1573 "базовой скорости не применяются."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1576 msgid ""
1577 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1578 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1579 msgstr ""
1580 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1581 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1584 msgid ""
1585 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1586 "\">RA</abbr> service on this interface."
1587 msgstr ""
1588 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1589 "abbr> на данном интерфейсе."
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1592 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1593 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1596 msgid ""
1597 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1598 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1601 msgid "Configure…"
1602 msgstr "Настроить…"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1605 msgid "Confirm disconnect"
1606 msgstr "Подтверждение отключения"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1609 msgid "Confirmation"
1610 msgstr "Подтверждение пароля"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1616 msgid "Connected"
1617 msgstr "Подключен"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1621 msgid "Connection attempt failed"
1622 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1625 msgid "Connection attempt failed."
1626 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1629 msgid "Connection lost"
1630 msgstr "Подключение потеряно"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1633 msgid "Connections"
1634 msgstr "Соединения"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1637 msgctxt "nft ct state"
1638 msgid "Conntrack state"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1642 msgctxt "nft ct status"
1643 msgid "Conntrack status"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1647 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1648 msgstr ""
1649 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1650 "(all, 1)"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1653 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1654 msgstr ""
1655 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1656 "достижим (any, 0)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1661 msgid "Contents have been saved."
1662 msgstr "Содержимое сохранено."
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1669 msgid "Continue"
1670 msgstr "Продолжить"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1673 msgctxt "nft jump action"
1674 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1678 msgid "Continue in calling chain"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1682 msgctxt "Chain policy: accept"
1683 msgid "Continue processing unmatched packets"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1687 msgid ""
1688 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1689 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1690 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1691 msgstr ""
1692 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1693 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1694 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1697 msgid "Country"
1698 msgstr "Страна"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1701 msgid "Country Code"
1702 msgstr "Код страны"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1705 msgid "Coverage cell density"
1706 msgstr "Плотность точек покрытия"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1710 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1711 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1714 msgid "Create interface"
1715 msgstr "Создать интерфейс"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1718 msgid "Critical"
1719 msgstr "Критическая ситуация"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1722 msgid "Cron Log Level"
1723 msgstr "Запись событий cron"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1726 msgid "Current power"
1727 msgstr "Текущая мощность"
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1735 msgid "Custom Interface"
1736 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1739 msgid ""
1740 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1741 "this, perform a factory-reset first."
1742 msgstr ""
1743 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1744 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1747 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1748 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1751 msgid ""
1752 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1753 "\">LED</abbr>s if possible."
1754 msgstr ""
1755 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1758 msgid "DAD transmits"
1759 msgstr "DAD отправки"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1762 msgid "DAE-Client"
1763 msgstr "DAE-клиент"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1766 msgid "DAE-Port"
1767 msgstr "DAE-порт"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1770 msgid "DAE-Secret"
1771 msgstr "DAE-секрет"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1774 msgid "DHCP Options"
1775 msgstr "Опции DHCP"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1778 msgid "DHCP Server"
1779 msgstr "DHCP-сервер"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1782 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1783 msgid "DHCP and DNS"
1784 msgstr "DHCP и DNS"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1789 msgid "DHCP client"
1790 msgstr "DHCP-клиент"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1793 msgid "DHCP-Options"
1794 msgstr "DHCP настройки"
1795
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1798 msgid "DHCPv6 client"
1799 msgstr "DHCPv6 клиент"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1802 msgid "DHCPv6-Service"
1803 msgstr "DHCPv6 сервис"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1810 msgid "DNS"
1811 msgstr "DNS"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1814 msgid "DNS forwardings"
1815 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1818 msgid "DNS query port"
1819 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1822 msgid "DNS search domains"
1823 msgstr "Домены поиска DNS"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1826 msgid "DNS server port"
1827 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1830 msgid "DNS weight"
1831 msgstr "Вес DNS"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1834 msgid "DNS-Label / FQDN"
1835 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1838 msgid "DNSSEC"
1839 msgstr "DNSSEC"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1842 msgid "DNSSEC check unsigned"
1843 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1846 msgid "DPD Idle Timeout"
1847 msgstr "DPD время простоя"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1850 msgid "DS-Lite AFTR address"
1851 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1855 msgid "DSL"
1856 msgstr "DSL"
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1859 msgid "DSL Status"
1860 msgstr "Состояние DSL"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1863 msgid "DSL line mode"
1864 msgstr "DSL линейный режим"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1867 msgid "DTIM Interval"
1868 msgstr "Интервал DTIM"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1873 msgid "DUID"
1874 msgstr "DUID"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1877 msgid "Data Rate"
1878 msgstr "Скорость передачи данных"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1882 msgid "Debug"
1883 msgstr "Отладка"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1886 msgid "Default router"
1887 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1890 msgid "Default state"
1891 msgstr "Начальное состояние"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1894 msgid ""
1895 "Define additional DHCP options, for example "
1896 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1897 "servers to clients."
1898 msgstr ""
1899 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1900 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1901 "серверах."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1904 msgid ""
1905 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1906 "but for outgoing frames"
1907 msgstr ""
1908 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1909 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1912 msgid ""
1913 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1914 "priority on incoming frames"
1915 msgstr ""
1916 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1917 "пакета Linux для входящих кадров"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1920 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1921 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1924 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1925 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1935 msgid "Delete"
1936 msgstr "Удалить"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1940 msgid "Delete key"
1941 msgstr "Удалить ключ"
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1944 msgid "Delete request failed: %s"
1945 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1948 msgid "Delete this network"
1949 msgstr "Удалить эту сеть"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1952 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1953 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1958 msgid "Description"
1959 msgstr "Описание"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1962 msgid "Deselect"
1963 msgstr "Отменить выбор"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1966 msgid "Design"
1967 msgstr "Тема оформления"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1970 msgid "Designated master"
1971 msgstr "Назначенный мастер"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1976 msgid "Destination"
1977 msgstr "Получатель"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1980 msgctxt "nft ip daddr"
1981 msgid "Destination IP"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1985 msgctxt "nft ip6 daddr"
1986 msgid "Destination IPv6"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1990 msgid "Destination port"
1991 msgstr "Порт назначения"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1994 msgctxt "nft ip dport"
1995 msgid "Destination port"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2000 msgid "Destination zone"
2001 msgstr "Зона назначения"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2017 msgid "Device"
2018 msgstr "Устройство"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2021 msgid "Device Configuration"
2022 msgstr "Настройка устройства"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2025 msgid "Device is not active"
2026 msgstr "Устройство не активно"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2030 msgid "Device is restarting…"
2031 msgstr "Устройство перезапускается…"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2034 msgid "Device name"
2035 msgstr "Имя устройства"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2038 msgid "Device not managed by ModemManager."
2039 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2042 msgid "Device not present"
2043 msgstr "Устройство отсутствует"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2046 msgid "Device type"
2047 msgstr "Тип устройства"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2050 msgid "Device unreachable!"
2051 msgstr "Устройство недоступно!"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2054 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2055 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2058 msgid "Devices"
2059 msgstr "Устройства"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2062 msgid "Diagnostics"
2063 msgstr "Диагностика"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2067 msgid "Dial number"
2068 msgstr "Dial номер"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2071 msgid "Directory"
2072 msgstr "Папка"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2078 msgid "Disable"
2079 msgstr "Отключить"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2082 msgid ""
2083 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2084 "this interface."
2085 msgstr ""
2086 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2087 "для этого интерфейса."
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2091 msgid "Disable DNS lookups"
2092 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2095 msgid "Disable Encryption"
2096 msgstr "Отключить шифрование"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2099 msgid "Disable Inactivity Polling"
2100 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2103 msgid "Disable this network"
2104 msgstr "Отключить данную сеть"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2117 msgid "Disabled"
2118 msgstr "Отключено"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2121 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2122 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2125 msgid ""
2126 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2127 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2133 msgid "Disconnect"
2134 msgstr "Отключить"
2135
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2138 msgid "Disconnection attempt failed"
2139 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2142 msgid "Disconnection attempt failed."
2143 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2146 msgid "Disk space"
2147 msgstr "Дисковое пространство"
2148
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2156 msgid "Dismiss"
2157 msgstr "Закрыть"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2160 msgid "Distance Optimization"
2161 msgstr "Оптимизация расстояния"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2164 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2165 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2168 msgid ""
2169 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2170 "section is valid for all dnsmasq instances."
2171 msgstr ""
2172 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2173 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2176 msgid ""
2177 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2178 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2179 "forwarder."
2180 msgstr ""
2181 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2182 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2183 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2184 "\">NAT</abbr>."
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2187 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2188 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2189
2190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2195 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2196 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2199 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2200 msgstr ""
2201 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2202 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2205 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2206 msgstr ""
2207 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2208 "серверами."
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2211 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2212 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2215 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2216 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2219 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2220 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Do not participate"
2225 msgstr "Не участвует"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2228 msgid ""
2229 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2230 "packets."
2231 msgstr ""
2232 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2233 "\">NDP</abbr>."
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2236 msgid "Do not send a hostname"
2237 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2240 msgid ""
2241 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2242 "abbr> messages on this interface."
2243 msgstr ""
2244 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2245 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2248 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2249 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2250
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2252 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2253 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2256 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2257 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2260 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2261 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2264 msgid "Domain"
2265 msgstr "Домен"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2268 msgid "Domain required"
2269 msgstr "Требуется домен"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2272 msgid "Domain whitelist"
2273 msgstr "Белый список доменов"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2278 msgid "Don't Fragment"
2279 msgstr "Не фрагментировать"
2280
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2282 msgid "Down"
2283 msgstr "Вниз"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2286 msgid "Down Delay"
2287 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2290 msgid "Download backup"
2291 msgstr "Загрузить резервную копию"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2294 msgid "Download mtdblock"
2295 msgstr "Скачать MTD раздел"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2298 msgid "Downstream SNR offset"
2299 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2302 msgid "Drag to reorder"
2303 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2306 msgid "Drop Duplicate Frames"
2307 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2310 msgctxt "nft drop action"
2311 msgid "Drop packet"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2315 msgctxt "Chain policy: drop"
2316 msgid "Drop unmatched packets"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2320 msgid "Dropbear Instance"
2321 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2324 msgid ""
2325 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2326 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2327 msgstr ""
2328 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2329 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2330
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2333 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2334 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2337 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2338 msgstr ""
2339 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2342 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2343 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2346 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2347 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2350 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2351 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2354 msgid "Dynamic tunnel"
2355 msgstr "Динамический туннель"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2358 msgid ""
2359 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2360 "having static leases will be served."
2361 msgstr ""
2362 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2363 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2364
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2366 msgid "EA-bits length"
2367 msgstr "EA-bits длина"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2370 msgid "EAP-Method"
2371 msgstr "Метод EAP"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2380 msgid "Edit"
2381 msgstr "Изменить"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2384 msgid "Edit peer"
2385 msgstr "Редактирование узла"
2386
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2388 msgid ""
2389 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2390 "reload the page."
2391 msgstr ""
2392 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2393 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2396 msgid "Edit this network"
2397 msgstr "Изменить эту сеть"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2400 msgid "Edit wireless network"
2401 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2404 msgctxt "nft rt mtu"
2405 msgid "Effective route MTU"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2409 msgid "Egress QoS mapping"
2410 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2413 msgctxt "nft meta oifname"
2414 msgid "Egress device name"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2418 msgctxt "VLAN port state"
2419 msgid "Egress tagged"
2420 msgstr "Тегирован исходящий"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2423 msgctxt "VLAN port state"
2424 msgid "Egress untagged"
2425 msgstr "Не тегирован исходящий"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2428 msgid "Emergency"
2429 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2433 msgid "Enable"
2434 msgstr "Включить"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2437 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2438 msgstr ""
2439 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2440 "изменения."
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2443 msgid ""
2444 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2445 "snooping"
2446 msgstr ""
2447 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2448 "snooping"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2451 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2452 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2455 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2456 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Enable DNS lookups"
2462 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2465 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2466 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2469 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2470 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2473 msgid "Enable IPv6"
2474 msgstr "Включить IPv6"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2477 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2478 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2486 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2487 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2490 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2491 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2494 msgid "Enable MAC address learning"
2495 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2498 msgid "Enable NTP client"
2499 msgstr "Включить NTP-клиент"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2502 msgid "Enable Single DES"
2503 msgstr "Включить Single DES"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2506 msgid "Enable TFTP server"
2507 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2510 msgid "Enable VLAN filtering"
2511 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2514 msgid "Enable VLAN functionality"
2515 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2518 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2519 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2522 msgid ""
2523 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2524 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2525 "\">HTTPS</abbr> port."
2526 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2529 msgid ""
2530 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2531 msgstr ""
2532 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2533 "интерфейсе"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2536 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2537 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2540 msgid "Enable learning and aging"
2541 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2544 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2545 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2548 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2549 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2552 msgid "Enable multicast fast leave"
2553 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2556 msgid "Enable multicast querier"
2557 msgstr "Включить мультикаст querier"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2560 msgid "Enable multicast support"
2561 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2564 msgid ""
2565 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2566 msgstr ""
2567 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2568 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2571 msgid "Enable promiscuous mode"
2572 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2576 msgid "Enable rx checksum"
2577 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2583 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2584 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2585
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2589 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2590 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2593 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2594 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2597 msgid "Enable this network"
2598 msgstr "Включить данную сеть"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2602 msgid "Enable tx checksum"
2603 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2606 msgid "Enable unicast flooding"
2607 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2612 msgid "Enabled"
2613 msgstr "Включено"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2616 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2617 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2620 msgid ""
2621 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2622 "Domain"
2623 msgstr ""
2624 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2625 "домену мобильности"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2628 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2629 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2632 msgid "Encapsulation limit"
2633 msgstr "Предел инкапсуляции"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2637 msgid "Encapsulation mode"
2638 msgstr "Режим инкапсуляции"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2645 msgid "Encryption"
2646 msgstr "Шифрование"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2649 msgid "Endpoint Host"
2650 msgstr "Конечный узел"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2653 msgid "Endpoint Port"
2654 msgstr "Порт конечного узла"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2657 msgid "Enforce IGMPv1"
2658 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2661 msgid "Enforce IGMPv2"
2662 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2665 msgid "Enforce IGMPv3"
2666 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2669 msgid "Enforce MLD version 1"
2670 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2673 msgid "Enforce MLD version 2"
2674 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2677 msgctxt "nft meta oif"
2678 msgid "Engress device id"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2682 msgid "Enter custom value"
2683 msgstr "Введите пользовательское значение"
2684
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2686 msgid "Enter custom values"
2687 msgstr "Введите пользовательские значения"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2690 msgid "Erasing..."
2691 msgstr "Стирание..."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2699 msgid "Error"
2700 msgstr "Ошибка"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2703 msgid "Error getting PublicKey"
2704 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2707 msgid "Errored seconds (ES)"
2708 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2709
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2712 msgid "Ethernet Adapter"
2713 msgstr "Ethernet-адаптер"
2714
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2717 msgid "Ethernet Switch"
2718 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2721 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2722 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2725 msgid "Every second (fast, 1)"
2726 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2729 msgid "Exclude interfaces"
2730 msgstr "Исключить интерфейсы"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2733 msgid ""
2734 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2735 "e.g. for RBL services."
2736 msgstr ""
2737 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2738 "сервисов."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2741 msgid "Existing device"
2742 msgstr "Существующее устройство"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2745 msgid "Expand hosts"
2746 msgstr "Расширять имена узлов"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2749 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2750 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2753 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2754 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2757 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2758 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2761 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2762 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2774 msgid "Expecting: %s"
2775 msgstr "Ожидается: %s"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2778 msgid "Expecting: non-empty value"
2779 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2782 msgid "Expires"
2783 msgstr "Истекает"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2786 msgid ""
2787 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2788 msgstr ""
2789 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2790 "(<code>2m</code>)."
2791
2792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2793 msgid "External"
2794 msgstr "Внешний"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2797 msgid "External R0 Key Holder List"
2798 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2801 msgid "External R1 Key Holder List"
2802 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2805 msgid "External system log server"
2806 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2807
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2809 msgid "External system log server port"
2810 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2813 msgid "External system log server protocol"
2814 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2817 msgid "Extra SSH command options"
2818 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2821 msgid "Extra pppd options"
2822 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2825 msgid "Extra sstpc options"
2826 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2829 msgid "FT over DS"
2830 msgstr "FT над DS"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2833 msgid "FT over the Air"
2834 msgstr "FT над the Air"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2837 msgid "FT protocol"
2838 msgstr "FT протокол"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2841 msgid "Failed to change the system password."
2842 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2845 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2846 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2849 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2850 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2853 msgid "File"
2854 msgstr "Файл"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2857 msgid ""
2858 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2859 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2860 msgstr ""
2861 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2862 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2865 msgid "File not accessible"
2866 msgstr "Файл не доступен"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2869 msgid "File to store DHCP lease information."
2870 msgstr ""
2871 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2872 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2875 msgid "File with upstream resolvers."
2876 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2880 msgid "Filename"
2881 msgstr "Имя файла"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2884 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2885 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2889 msgid "Filesystem"
2890 msgstr "Файловая система"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2893 msgid "Filter private"
2894 msgstr "Фильтровать частные"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2897 msgid "Filter useless"
2898 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2901 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2902 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2905 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2906 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2909 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2910 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2911
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2914 msgid "Finalizing failed"
2915 msgstr "Ошибка финализации"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2918 msgid ""
2919 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2920 "with defaults based on what was detected"
2921 msgstr ""
2922 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2923 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2924 "etc/config/fstab'"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2927 msgid "Find and join network"
2928 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2929
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2931 msgid "Finish"
2932 msgstr "Завершить"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2935 msgid "Firewall (iptables)"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2939 msgid "Firewall (nftables)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2943 msgid "Firewall Mark"
2944 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2947 msgid "Firewall Settings"
2948 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2951 msgid "Firewall Status"
2952 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2955 msgid "Firewall mark"
2956 msgstr "Метка Firewall"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2959 msgid "Firmware File"
2960 msgstr "Файл прошивки"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2963 msgid "Firmware Version"
2964 msgstr "Версия прошивки"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2967 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2968 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2972 msgid "Flash image..."
2973 msgstr "Установка образа..."
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2976 msgid "Flash image?"
2977 msgstr "Установить образ?"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2980 msgid "Flash new firmware image"
2981 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2984 msgid "Flash operations"
2985 msgstr "Операции с прошивкой"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2989 msgid "Flashing…"
2990 msgstr "Прошивка…"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2993 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2994 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2998 msgid "Force"
2999 msgstr "Принудительно (Force)"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3002 msgid "Force 40MHz mode"
3003 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3006 msgid "Force CCMP (AES)"
3007 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3010 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3011 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3014 msgid "Force IGMP version"
3015 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3018 msgid "Force MLD version"
3019 msgstr "Применяемая версия MLD"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3022 msgid "Force TKIP"
3023 msgstr "Назначить TKIP"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3026 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3027 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3030 msgid "Force link"
3031 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3034 msgid "Force upgrade"
3035 msgstr "Принудительная прошивка"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3038 msgid "Force use of NAT-T"
3039 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3040
3041 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3042 msgid "Form token mismatch"
3043 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3046 msgid ""
3047 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3048 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3049 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3050 "interface and downstream interfaces."
3051 msgstr ""
3052 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3053 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3054 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3055 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3058 msgid ""
3059 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3060 "messages received on the designated master interface to downstream "
3061 "interfaces."
3062 msgstr ""
3063 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3064 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3065 "интерфейсы."
3066
3067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3068 msgid "Forward DHCP traffic"
3069 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3072 msgid ""
3073 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3074 "downstream interfaces."
3075 msgstr ""
3076 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3077 "downstream интерфейсами."
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3080 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3081 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3084 msgid "Forward broadcast traffic"
3085 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3088 msgid "Forward delay"
3089 msgstr "Задержка перенаправления"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3092 msgid "Forward mesh peer traffic"
3093 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3096 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3097 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3100 msgid "Forwarding mode"
3101 msgstr "Режим перенаправления"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3104 msgid "Fragmentation Threshold"
3105 msgstr "Порог фрагментации"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3108 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3109 msgid "Full port randomization"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3113 msgid ""
3114 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3115 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3116 msgstr ""
3117 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3118 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3123 msgid "GHz"
3124 msgstr "ГГц"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3128 msgid "GPRS only"
3129 msgstr "Только GPRS"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3132 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3133 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3136 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3137 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3140 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3141 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3144 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3145 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3150 msgid "Gateway"
3151 msgstr "Шлюз"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3154 msgid "Gateway Ports"
3155 msgstr "Порты шлюза"
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3159 msgid "Gateway address is invalid"
3160 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3168 msgid "General Settings"
3169 msgstr "Общие настройки"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3175 msgid "General Setup"
3176 msgstr "Основные настройки"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3179 msgid "General device options"
3180 msgstr "Общие опции устройства"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3183 msgid "Generate Config"
3184 msgstr "Создать config"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3187 msgid "Generate Key"
3188 msgstr "Сгенерировать ключ"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3191 msgid "Generate New QR-Code"
3192 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3195 msgid "Generate PMK locally"
3196 msgstr "Создать PMK локально"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3199 msgid "Generate archive"
3200 msgstr "Создать архив"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3203 msgid "Generate new QR-Code"
3204 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3205
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3207 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3208 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3211 msgid "Global Settings"
3212 msgstr "Основные настройки"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3215 msgid "Global network options"
3216 msgstr "Основные настройки сети"
3217
3218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3219 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3220 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3221 msgid "Go to firmware upgrade..."
3222 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3223
3224 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3225 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3227 msgid "Go to password configuration..."
3228 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3234 msgid "Go to relevant configuration page"
3235 msgstr "Перейти к странице настройки"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3238 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3239 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3242 msgid "Grant access to DHCP status display"
3243 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3246 msgid "Grant access to DSL status display"
3247 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3250 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3251 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3254 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3255 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3258 msgid "Grant access to SSH configuration"
3259 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3260
3261 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3262 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3263 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3266 msgid "Grant access to crontab configuration"
3267 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3270 msgid "Grant access to firewall status"
3271 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3274 msgid "Grant access to flash operations"
3275 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3278 msgid "Grant access to main status display"
3279 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3282 msgid "Grant access to mmcli"
3283 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3286 msgid "Grant access to mount configuration"
3287 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3290 msgid "Grant access to network configuration"
3291 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3294 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3295 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3296
3297 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3298 msgid "Grant access to network status information"
3299 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3302 msgid "Grant access to process status"
3303 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3306 msgid "Grant access to realtime statistics"
3307 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3310 msgid "Grant access to routing status"
3311 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3314 msgid "Grant access to startup configuration"
3315 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3318 msgid "Grant access to system configuration"
3319 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3322 msgid "Grant access to system logs"
3323 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3326 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3327 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3330 msgid "Grant access to wireless channel status"
3331 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3334 msgid "Grant access to wireless status display"
3335 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3338 msgid "Group Password"
3339 msgstr "Групповой пароль"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3342 msgid "Guest"
3343 msgstr "Гость"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3346 msgid "HE.net password"
3347 msgstr "Пароль HE.net"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3350 msgid "HE.net username"
3351 msgstr "HE.net логин"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3355 msgid "HTTP(S) Access"
3356 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3359 msgid "Hang Up"
3360 msgstr "Перезапустить"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3363 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3364 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3367 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3368 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3371 msgid "Hello interval"
3372 msgstr "Интервал приветствия"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3375 msgid ""
3376 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3377 "the timezone."
3378 msgstr ""
3379 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3380 "пояс."
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3383 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3384 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3387 msgid "Hide QR-Code"
3388 msgstr "Скрыть QR-код"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3392 msgid "Hide empty chains"
3393 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3396 msgid "High"
3397 msgstr "Высокая"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3400 msgctxt "Chain hook description"
3401 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3408 msgid "Host"
3409 msgstr "Устройство"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3412 msgid "Host expiry timeout"
3413 msgstr "Время ожидания хоста"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3416 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3417 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3420 msgid "Host-Uniq tag content"
3421 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3429 msgid "Hostname"
3430 msgstr "Имя"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3433 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3434 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3437 msgid "Hostnames"
3438 msgstr "Имена устройств"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3441 msgid ""
3442 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3443 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3444 "useful to rebind an FQDN."
3445 msgstr ""
3446 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3447 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3448 "полезна для перепривязки FQDN."
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3451 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3452 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3455 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3456 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3459 msgid "Human-readable counters"
3460 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3463 msgid "Hybrid"
3464 msgstr "Гибрид"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3468 msgctxt "nft icmpv6 code"
3469 msgid "ICMPv6 code"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3474 msgctxt "nft icmpv6 type"
3475 msgid "ICMPv6 type"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3480 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3481 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3484 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3485 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3488 msgid "IKE DH Group"
3489 msgstr "IKE DH группа"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3492 msgid "IP Addresses"
3493 msgstr "IP-адреса"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3496 msgid "IP Protocol"
3497 msgstr "IP-протокол"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3500 msgid "IP Sets"
3501 msgstr "Списки IP"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3504 msgid "IP Type"
3505 msgstr "Тип IP"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3510 msgid "IP address"
3511 msgstr "IP-адрес"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3515 msgid "IP address is invalid"
3516 msgstr "Неверный IP-адрес"
3517
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3520 msgid "IP address is missing"
3521 msgstr "IP-адрес не указан"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3524 msgctxt "nft ip protocol"
3525 msgid "IP protocol"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3529 msgctxt "nft meta l4proto"
3530 msgid "IP protocol"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3534 msgid "IP set"
3535 msgstr "Список IP"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3538 msgid "IP sets"
3539 msgstr "Списки IP"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3542 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3543 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3546 msgid "IPsec XFRM"
3547 msgstr "IPsec XFRM"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3557 msgid "IPv4"
3558 msgstr "IPv4"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3561 msgid "IPv4 Firewall"
3562 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3565 msgid "IPv4 Neighbours"
3566 msgstr "Соседи IPv4"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3569 msgid "IPv4 Routing"
3570 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3573 msgid "IPv4 Rules"
3574 msgstr "Правила IPv4"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3577 msgid "IPv4 Upstream"
3578 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3585 msgid "IPv4 address"
3586 msgstr "IPv4-адрес"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3589 msgid "IPv4 assignment length"
3590 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3593 msgid "IPv4 broadcast"
3594 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3597 msgid "IPv4 gateway"
3598 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3602 msgid "IPv4 netmask"
3603 msgstr "Маска сети IPv4"
3604
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3606 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3607 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3610 msgid "IPv4 only"
3611 msgstr "Только IPv4"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3614 msgid "IPv4 prefix"
3615 msgstr "IPv4 префикс"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3619 msgid "IPv4 prefix length"
3620 msgstr "Длина префикса IPv4"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3623 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3627 msgid "IPv4+IPv6"
3628 msgstr "IPv4+IPv6"
3629
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3632 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3633 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3636 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3637 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3640 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3656 msgid "IPv6"
3657 msgstr "IPv6"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3660 msgid "IPv6 Firewall"
3661 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3664 msgid "IPv6 MTU"
3665 msgstr "IPv6 MTU"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3668 msgid "IPv6 Neighbours"
3669 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3672 msgid "IPv6 RA Settings"
3673 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3676 msgid "IPv6 Routing"
3677 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3680 msgid "IPv6 Rules"
3681 msgstr "Правила IPv6"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3684 msgid "IPv6 Settings"
3685 msgstr "Настройки IPv6"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3688 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3689 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3692 msgid "IPv6 Upstream"
3693 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3698 msgid "IPv6 address"
3699 msgstr "IPv6-адрес"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3703 msgid "IPv6 assignment hint"
3704 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3707 msgid "IPv6 assignment length"
3708 msgstr "IPv6 назначение длины"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3711 msgid "IPv6 gateway"
3712 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3715 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3716 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3719 msgid "IPv6 only"
3720 msgstr "Только IPv6"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3723 msgid "IPv6 preference"
3724 msgstr "IPv6 привелегии"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3728 msgid "IPv6 prefix"
3729 msgstr "Префикс IPv6"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3732 msgid "IPv6 prefix filter"
3733 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3737 msgid "IPv6 prefix length"
3738 msgstr "Длина префикса IPv6"
3739
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3742 msgid "IPv6 routed prefix"
3743 msgstr "IPv6 направление префикса"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3746 msgid "IPv6 source routing"
3747 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3750 msgid "IPv6 suffix"
3751 msgstr "IPv6 суффикс"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3754 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3755 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3758 msgid "IPv6 support"
3759 msgstr "Поддержка IPv6"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3762 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3766 msgid "IPv6-PD"
3767 msgstr "IPv6-PD"
3768
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3771 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3772 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3773
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3776 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3777 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3778
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3781 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3782 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3785 msgid "Identity"
3786 msgstr "Идентификация EAP"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3789 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3790 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3793 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3794 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3797 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3798 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3801 msgid "If checked, encryption is disabled"
3802 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3805 msgid ""
3806 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3807 "classes."
3808 msgstr ""
3809 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3810 "префиксов IPv6."
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3813 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3814 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3818 msgid ""
3819 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3820 msgstr ""
3821 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3822 "файл устройства"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3826 msgid ""
3827 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3828 "device node"
3829 msgstr ""
3830 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3831 "фиксированный файл устройства"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3834 msgid ""
3835 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3836 "configuration before generating a QR-Code"
3837 msgstr ""
3838 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3839 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3844 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3845 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3850 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3851 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3854 msgid ""
3855 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3856 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3857 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3858 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3859 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3860 msgstr ""
3861 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3862 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3863 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3864 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3865 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3866 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3869 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3870 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3873 msgid "Ignore interface"
3874 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3877 msgid "Ignore resolv file"
3878 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3881 msgid "Image"
3882 msgstr "Образ"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3885 msgid "Image check failed:"
3886 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3889 msgid "In"
3890 msgstr "В"
3891
3892 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3893 msgid ""
3894 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3895 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3896 msgstr ""
3897 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3898 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3899 "предыдущую страницу."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3902 msgid "In seconds"
3903 msgstr "В секундах"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3911 msgid "Inactivity timeout"
3912 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3915 msgid "Inbound:"
3916 msgstr "Входящий:"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3919 msgid ""
3920 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3921 "installed_packages.txt"
3922 msgstr ""
3923 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3924 "installed_packages.txt"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3930 msgid "Incoming checksum"
3931 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3934 msgid "Incoming interface"
3935 msgstr "Входящий интерфейс"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3941 msgid "Incoming key"
3942 msgstr "Входящий ключ"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3948 msgid "Incoming serialization"
3949 msgstr "Входящая сериализация"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3952 msgid "Info"
3953 msgstr "Информация"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3956 msgid "Information"
3957 msgstr "Информация"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3960 msgid "Ingress QoS mapping"
3961 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3964 msgctxt "nft meta iif"
3965 msgid "Ingress device id"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3969 msgctxt "nft meta iifname"
3970 msgid "Ingress device name"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3975 msgid "Initialization failure"
3976 msgstr "Ошибка инициализации"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3979 msgid "Initscript"
3980 msgstr "Скрипт инициализации"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3983 msgid "Initscripts"
3984 msgstr "Скрипты инициализации"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3987 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3988 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3991 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3992 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3995 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3996 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3999 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4000 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4003 msgid "Install protocol extensions..."
4004 msgstr "Установить расширения протокола..."
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4007 msgid "Instance"
4008 msgstr "Экземпляр"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4011 msgid ""
4012 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4013 "BSSID <code>%h</code>."
4014 msgstr ""
4015 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4016 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4017
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4019 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4020 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4026 msgid "Interface"
4027 msgstr "Интерфейс"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4030 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4031 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4034 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4035 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4038 msgid "Interface Configuration"
4039 msgstr "Настройка сети"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4042 msgid "Interface ID"
4043 msgstr "ID интерфейса"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4047 msgid "Interface has %d pending changes"
4048 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4051 msgid "Interface is disabled"
4052 msgstr "Интерфейс отключён"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4055 msgid "Interface is marked for deletion"
4056 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4059 msgid "Interface is reconnecting..."
4060 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4065 msgid "Interface is shutting down..."
4066 msgstr "Интерфейс отключается..."
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4069 msgid "Interface is starting..."
4070 msgstr "Интерфейс запускается..."
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4073 msgid "Interface is stopping..."
4074 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4077 msgid "Interface name"
4078 msgstr "Имя интерфейса"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4082 msgid "Interface not present or not connected yet."
4083 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4088 msgid "Interfaces"
4089 msgstr "Интерфейсы"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4092 msgid "Internal"
4093 msgstr "Внутренний"
4094
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4096 msgid "Internal Server Error"
4097 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4100 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4101 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4104 msgid ""
4105 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4106 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4107 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4108 msgstr ""
4109 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4110 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4111 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4114 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4115 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4119 msgid "Invalid"
4120 msgstr "Неверно"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4126 msgid "Invalid APN provided"
4127 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4131 msgid "Invalid Base64 key string"
4132 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4136 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4137 msgstr ""
4138 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4139 "code>"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4143 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4144 msgstr ""
4145 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4148 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4149 msgstr ""
4150 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4151 "%d."
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4154 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4155 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4158 msgid "Invalid argument"
4159 msgstr "Неверный аргумент"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4162 msgid ""
4163 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4164 "supports one and only one bearer."
4165 msgstr ""
4166 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4167 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4170 msgid "Invalid command"
4171 msgstr "Неверная команда"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4174 msgid "Invalid hexadecimal value"
4175 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4176
4177 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4178 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4179 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4180 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4183 msgid "Invert match"
4184 msgstr "Инвертировать совпадение"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4187 msgid "Isolate Clients"
4188 msgstr "Изолировать клиентов"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4191 msgid ""
4192 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4193 "flash memory, please verify the image file!"
4194 msgstr ""
4195 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4196 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4197
4198 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4199 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4201 msgid "JavaScript required!"
4202 msgstr "Требуется JavaScript!"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4205 msgid "Join Network"
4206 msgstr "Подключение к сети"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4209 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4210 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4213 msgid "Joining Network: %q"
4214 msgstr "Подключение к сети: %q"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4217 msgid "Jump to rule"
4218 msgstr "Перейти к правилу"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4221 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4222 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4226 msgid "Kernel Log"
4227 msgstr "Журнал ядра"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4230 msgid "Kernel Version"
4231 msgstr "Версия ядра"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4234 msgid "Key"
4235 msgstr "Пароль (ключ)"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4242 msgid "Key #%d"
4243 msgstr "Ключ №%d"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4249 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4250 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4251
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4256 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4257 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4260 msgctxt "nft unit"
4261 msgid "KiB"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4265 msgid "Kill"
4266 msgstr "Принудительно завершить"
4267
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4270 msgid "L2TP"
4271 msgstr "L2TP"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4274 msgid "L2TP Server"
4275 msgstr "L2TP-сервер"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4278 msgid "LACPDU Packets"
4279 msgstr "LACPDU пакеты"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4287 msgid "LCP echo failure threshold"
4288 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4296 msgid "LCP echo interval"
4297 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4300 msgid "LED Configuration"
4301 msgstr "Индикаторы"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4304 msgid "LLC"
4305 msgstr "LLC"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4309 msgid "Label"
4310 msgstr "Метка"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4313 msgid "Language"
4314 msgstr "Язык"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4317 msgid "Language and Style"
4318 msgstr "Язык и тема"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4321 msgid "Last member interval"
4322 msgstr "Интервал последнего членства"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4325 msgid "Latency"
4326 msgstr "Задержка"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4329 msgid "Leaf"
4330 msgstr "Лист"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4333 msgid "Learn"
4334 msgstr "Обучение"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4337 msgid "Learn routes"
4338 msgstr "Изучать маршруты"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4341 msgid "Lease file"
4342 msgstr "Файл аренд"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4346 msgid "Lease time"
4347 msgstr "Срок аренды адреса"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4353 msgid "Lease time remaining"
4354 msgstr "До конца аренды"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4359 msgid "Leave empty to autodetect"
4360 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4366 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4367 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4370 msgid ""
4371 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4372 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4373 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4374 msgstr ""
4375 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4376 "Включайте его только при необходимости."
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4379 msgid "Legend:"
4380 msgstr "События:"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4383 msgid "Limit"
4384 msgstr "Предел"
4385
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4387 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4388 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4391 msgid "Line Mode"
4392 msgstr "Режим линии"
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4395 msgid "Line State"
4396 msgstr "Состояние Линии"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4399 msgid "Line Uptime"
4400 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4403 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4404 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4407 msgid "Link Monitoring"
4408 msgstr "Мониторинг соединения"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4411 msgid "Link On"
4412 msgstr "Подключение"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4415 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4416 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4420 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4421 msgstr ""
4422 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4425 msgid ""
4426 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4427 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4428 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4429 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4430 "Association."
4431 msgstr ""
4432 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4433 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4434 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4435 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4436 "доменов Mobility."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4439 msgid ""
4440 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4441 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4442 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4443 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4444 "PMK-R1 keys."
4445 msgstr ""
4446 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4447 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4448 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4449 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4450 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4451
4452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4453 msgid "List of SSH key files for auth"
4454 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4457 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4458 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4461 msgid "List of domains to force to an IP address."
4462 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4465 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4466 msgstr ""
4467 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4468 "перенаправления запросов."
4469
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4471 msgid "Listen Port"
4472 msgstr "Порт для входящих соединений"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4475 msgid "Listen interfaces"
4476 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4479 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4480 msgstr ""
4481 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4482 "задан, на всех интерфейсах"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4485 msgid ""
4486 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4487 "explicitly."
4488 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4491 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4492 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4496 msgid "Load"
4497 msgstr "Загрузка"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4500 msgid "Load Average"
4501 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4504 msgid "Loading QR-Code..."
4505 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4509 msgid "Loading data…"
4510 msgstr "Загрузка данных…"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4513 msgid "Loading directory contents…"
4514 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4518 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4520 msgid "Loading view…"
4521 msgstr "Загрузка страницы…"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4524 msgid "Local"
4525 msgstr "Локальный"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4528 msgid "Local IP address"
4529 msgstr "Локальный IP-адрес"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4533 msgid "Local IP address is invalid"
4534 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4537 msgid "Local IP address to assign"
4538 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4548 msgid "Local IPv4 address"
4549 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4552 msgid "Local IPv6 DNS server"
4553 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4560 msgid "Local IPv6 address"
4561 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4564 msgid "Local Startup"
4565 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4569 msgid "Local Time"
4570 msgstr "Время"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4573 msgid "Local ULA"
4574 msgstr "Локальный ULA"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4577 msgid "Local domain"
4578 msgstr "Локальный домен"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4581 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4582 msgstr ""
4583 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4584 "файла hosts (/etc/hosts)."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4587 msgid "Local server"
4588 msgstr "Локальный сервер"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4591 msgid "Local service only"
4592 msgstr "Только локальный DNS"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4595 msgid "Localise queries"
4596 msgstr "Локализовывать запросы"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4599 msgid "Lock to BSSID"
4600 msgstr "Подключаться к BSSID"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4603 msgid "Log output level"
4604 msgstr "Запись событий"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4607 msgid "Log queries"
4608 msgstr "Запись запросов"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4611 msgid "Logging"
4612 msgstr "Журналирование"
4613
4614 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4615 msgid "Logging in…"
4616 msgstr "Вход в систему…"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4620 msgid ""
4621 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4622 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4623 msgstr ""
4624 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4625 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4626
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4629 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4630 msgstr ""
4631 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4632
4633 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4635 msgid "Login"
4636 msgstr "Войти"
4637
4638 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4639 msgid "Logout"
4640 msgstr "Выйти"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4643 msgid "Loose filtering"
4644 msgstr "Слабая фильтрация"
4645
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4647 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4648 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4651 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4652 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4656 msgid "MAC"
4657 msgstr "MAC"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4660 msgid "MAC Address"
4661 msgstr "MAC-адрес"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4664 msgid "MAC Address Filter"
4665 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4668 msgid "MAC Address For The Actor"
4669 msgstr "MAC-адрес для актора"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4673 msgid "MAC VLAN"
4674 msgstr "MAC VLAN"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4685 msgid "MAC address"
4686 msgstr "MAC-адрес"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4689 msgid "MAC-Filter"
4690 msgstr "MAC-фильтр"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4693 msgid "MAC-List"
4694 msgstr "Список MAC"
4695
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4698 msgid "MAP / LW4over6"
4699 msgstr "MAP / LW4over6"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4703 msgid "MAP rule is invalid"
4704 msgstr "Неверное MAP правило"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4707 msgid "MD5"
4708 msgstr "MD5"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4712 msgid "MHz"
4713 msgstr "МГц"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4716 msgid "MII"
4717 msgstr "MII"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4720 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4721 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4724 msgid "MII Interval"
4725 msgstr "MII интервал"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4732 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4733 msgid "MTU"
4734 msgstr "MTU"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4737 msgid ""
4738 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4739 "below:"
4740 msgstr ""
4741 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4742 "используйте команды приведенные ниже:"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4751 msgid "Manual"
4752 msgstr "Вручную"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4755 msgid "Master"
4756 msgstr "Мастер"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4759 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4760 msgstr ""
4761 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4762 "сообщений"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4765 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4766 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4769 msgid "Max. DHCP leases"
4770 msgstr ""
4771 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4772 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4775 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4776 msgstr ""
4777 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4778 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4781 msgid "Max. concurrent queries"
4782 msgstr ""
4783 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4786 msgid "Maximum age"
4787 msgstr "Максимальный возраст"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4790 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4791 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4794 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4795 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4798 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4799 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4802 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4803 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4804
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4808 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4809 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4812 msgid "Maximum number of leased addresses."
4813 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4816 msgid "Maximum snooping table size"
4817 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4820 msgid ""
4821 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4822 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4823 msgstr ""
4824 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4825 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4828 msgid "Maximum transmit power"
4829 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4842 msgid "Mbit/s"
4843 msgstr "Мбит/с"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4846 msgid "Medium"
4847 msgstr "Средняя"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4850 msgid "Memory"
4851 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4854 msgid "Memory usage (%)"
4855 msgstr "Использование памяти (%)"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4858 msgid "Mesh"
4859 msgstr "Mesh"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4862 msgid "Mesh ID"
4863 msgstr "Mesh ID"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4866 msgid "Mesh Id"
4867 msgstr "Mesh ID"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4870 msgid "Method not found"
4871 msgstr "Метод не найден"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4874 msgid "Method of link monitoring"
4875 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4878 msgid "Method to determine link status"
4879 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4884 msgid "Metric"
4885 msgstr "Метрика"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4888 msgctxt "nft unit"
4889 msgid "MiB"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4893 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4894 msgstr ""
4895 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4898 msgid "Minimum ARP validity time"
4899 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4902 msgid "Minimum Number of Links"
4903 msgstr "Минимальное количество соединений"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4906 msgid ""
4907 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4908 "Prevents ARP cache thrashing."
4909 msgstr ""
4910 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4911 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4914 msgid ""
4915 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4916 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4917 msgstr ""
4918 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4919 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4922 msgid "Mirror monitor port"
4923 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4926 msgid "Mirror source port"
4927 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4930 msgid "Mobile Data"
4931 msgstr "Мобильные данные"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4934 msgid "Mobility Domain"
4935 msgstr "Мобильный домен"
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4946 msgid "Mode"
4947 msgstr "Режим"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4950 msgid "Model"
4951 msgstr "Модель"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4954 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4955 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4956
4957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4958 msgid ""
4959 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4960 "minutes."
4961 msgstr ""
4962 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4963 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4964
4965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4966 msgid "Modem default"
4967 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4974 msgid "Modem device"
4975 msgstr "Модем"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4978 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4979 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4980
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4983 msgid "Modem information query failed"
4984 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4989 msgid "Modem init timeout"
4990 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4993 msgid "Modem is disabled."
4994 msgstr "Модем отключен."
4995
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4997 msgid "ModemManager"
4998 msgstr "Менеджер модема"
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5002 msgid "Monitor"
5003 msgstr "Монитор"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5006 msgid "More Characters"
5007 msgstr "Слишком мало символов"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5010 msgid "More…"
5011 msgstr "Больше…"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5014 msgid "Mount Point"
5015 msgstr "Точка монтирования"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5020 msgid "Mount Points"
5021 msgstr "Монтирование разделов"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5024 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5025 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5028 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5029 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5032 msgid ""
5033 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5034 "filesystem"
5035 msgstr ""
5036 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5037 "разделы запоминающего устройства"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5040 msgid "Mount attached devices"
5041 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5044 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5045 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5048 msgid "Mount options"
5049 msgstr "Опции монтирования"
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5052 msgid "Mount point"
5053 msgstr "Точка монтирования"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5056 msgid "Mount swap not specifically configured"
5057 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5060 msgid "Mounted file systems"
5061 msgstr "Смонтированные разделы"
5062
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5064 msgid "Move down"
5065 msgstr "Переместить вниз"
5066
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5068 msgid "Move up"
5069 msgstr "Переместить вверх"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5075 msgid "Multicast"
5076 msgstr "Мультикаст"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5079 msgid "Multicast routing"
5080 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5083 msgid "Multicast to unicast"
5084 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5087 msgid "NAS ID"
5088 msgstr "NAS ID"
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5091 msgid "NAT action chain \"%h\""
5092 msgstr ""
5093
5094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5095 msgid "NAT-T Mode"
5096 msgstr "NAT-T режим"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5099 msgid "NAT64 Prefix"
5100 msgstr "NAT64 префикс"
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5104 msgid "NCM"
5105 msgstr "NCM"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5108 msgid "NDP-Proxy slave"
5109 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5112 msgid "NT Domain"
5113 msgstr "NT домен"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5116 msgid "NTP server candidates"
5117 msgstr "Список NTP-серверов"
5118
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5124 msgid "Name"
5125 msgstr "Название"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5128 msgid "Name of the new network"
5129 msgstr "Имя новой сети"
5130
5131 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5133 msgid "Navigation"
5134 msgstr "Навигация"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5137 msgid "Neighbour cache validity"
5138 msgstr "Действительность кэша соседей"
5139
5140 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5148 msgid "Network"
5149 msgstr "Сеть"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5152 msgid "Network SSID"
5153 msgstr "SSID сети"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5156 msgid "Network Utilities"
5157 msgstr "Сетевые утилиты"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5160 msgid "Network address"
5161 msgstr "Сетевой адрес"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5164 msgid "Network boot image"
5165 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5168 msgid "Network bridge configuration migration"
5169 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5173 msgid "Network device"
5174 msgstr "Сетевое устройство"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5177 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5178 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5182 msgid "Network device is not present"
5183 msgstr "Нет сетевого устройства"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5186 msgid "Network device table \"%h\""
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5190 msgid "Network ifname configuration migration"
5191 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5195 msgid "Network interface"
5196 msgstr "Сетевой интерфейс"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5199 msgid "Network-ID"
5200 msgstr "Network-ID"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5203 msgid "Never"
5204 msgstr "Никогда"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5207 msgid ""
5208 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5209 "files only."
5210 msgstr ""
5211 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5212 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5213 "hosts (/etc/hosts)."
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5216 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5217 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5220 msgid "New interface name…"
5221 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5222
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5224 msgid "Next »"
5225 msgstr "Следующий »"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5230 msgid "No"
5231 msgstr "Нет"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5234 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5235 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5238 msgid "No Data"
5239 msgstr "Нет данных"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5242 msgid "No Encryption"
5243 msgstr "Без шифрования"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5246 msgid "No Host Routes"
5247 msgstr "Не создавать маршруты"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5250 msgid "No NAT-T"
5251 msgstr "Без NAT-T"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5254 msgid "No RX signal"
5255 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5256
5257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5258 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5259 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5260 msgid ""
5261 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5262 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5263 msgstr ""
5264 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5265 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5268 msgid "No client associated"
5269 msgstr "Нет связанных клиентов"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5272 msgctxt "empty table placeholder"
5273 msgid "No data"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5277 msgid "No data received"
5278 msgstr "Данные не получены"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5282 msgid "No enforcement"
5283 msgstr "Любая"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5291 msgid "No entries available"
5292 msgstr "Нет доступных записей"
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5295 msgid "No entries in this directory"
5296 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5299 msgid "No files found"
5300 msgstr "Файлы не найдены"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5307 msgid "No host route"
5308 msgstr "Нет маршрута"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5314 msgid "No information available"
5315 msgstr "Нет доступной информации"
5316
5317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5319 msgid "No matching prefix delegation"
5320 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5324 msgid "No more slaves available"
5325 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5328 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5329 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5332 msgid "No negative cache"
5333 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5336 msgid "No nftables ruleset load"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5340 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5341 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5342 msgid "No password set!"
5343 msgstr "Пароль не установлен!"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5346 msgid "No peers defined yet"
5347 msgstr "Узлы ещё не определены"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5351 msgid "No public keys present yet."
5352 msgstr "Нет публичных ключей."
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5355 msgctxt "nft chain is empty"
5356 msgid "No rules in this chain"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5360 msgid "No rules in this chain."
5361 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5362
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5364 msgid "No validation or filtering"
5365 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5369 msgid "No zone assigned"
5370 msgstr "Зона не присвоена"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5377 msgid "Noise"
5378 msgstr "Шум"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5381 msgid "Noise Margin (SNR)"
5382 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5385 msgid "Noise:"
5386 msgstr "Шум:"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5389 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5390 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5393 msgid "Non-wildcard"
5394 msgstr "Не использовать wildcard"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5399 msgid "None"
5400 msgstr "Ничего"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5404 msgid "Normal"
5405 msgstr "Нормально"
5406
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5408 msgid "Not Found"
5409 msgstr "Не найдено"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5412 msgid "Not associated"
5413 msgstr "Не ассоциировано"
5414
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5416 msgid "Not connected"
5417 msgstr "Не подключен"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5424 msgid "Not present"
5425 msgstr "Не существует"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5428 msgid "Not started on boot"
5429 msgstr "Не запускается при загрузке"
5430
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5432 msgid "Not supported"
5433 msgstr "Не поддерживается"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5436 msgid ""
5437 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5438 "have problems"
5439 msgstr ""
5440 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5441 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5444 msgid "Notes"
5445 msgstr "Примечания"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5448 msgid "Notice"
5449 msgstr "Сообщение"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5452 msgid "Nslookup"
5453 msgstr "DNS-запрос"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5456 msgid "Number of IGMP membership reports"
5457 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5460 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5461 msgstr ""
5462 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5463 "кэширование)."
5464
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5466 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5467 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5470 msgid "Obfuscated Group Password"
5471 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5474 msgid "Obfuscated Password"
5475 msgstr "Запутанный пароль"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5485 msgid "Obtain IPv6 address"
5486 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5490 msgid "Off"
5491 msgstr "Выключено"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5494 msgid "Off-State Delay"
5495 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5498 msgid "On"
5499 msgstr "Включено"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5502 msgid "On-State Delay"
5503 msgstr "Задержка включенного состояния"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5506 msgid "On-link"
5507 msgstr "On-link маршрут"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5510 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5511 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5514 msgid "One of the following: %s"
5515 msgstr "Одно из: %s"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5519 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5520 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5523 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5524 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5525
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5528 msgid "One or more required fields have no value!"
5529 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5532 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5533 msgstr ""
5534 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5535 "опции"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5538 msgid ""
5539 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5540 msgstr ""
5541 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5542 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5546 msgid "Open list..."
5547 msgstr "Открыть список..."
5548
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5551 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5552 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5555 msgid "OpenFortivpn"
5556 msgstr "OpenFortivpn"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5559 msgid ""
5560 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5561 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5562 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5563 msgstr ""
5564 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5565 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5566 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5569 msgid ""
5570 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5571 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5572 msgstr ""
5573 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5574 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5577 msgid ""
5578 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5579 "otherwise disable service."
5580 msgstr ""
5581 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5582 "префикс, в противном случае отключить службу."
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5585 msgid "Operating frequency"
5586 msgstr "Настройка частоты"
5587
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5590 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5591 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5594 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5595 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5598 msgid "Option changed"
5599 msgstr "Опция изменена"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5602 msgid "Option removed"
5603 msgstr "Опция удалена"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5606 msgid "Optional"
5607 msgstr "Необязательно"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5610 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5611 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5614 msgid ""
5615 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5616 "starting with <code>0x</code>."
5617 msgstr ""
5618 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5619 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5622 msgid ""
5623 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5624 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5625 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5626 "for the interface."
5627 msgstr ""
5628 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5629 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5630 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5631 "d::1') для этого интерфейса."
5632
5633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5634 msgid ""
5635 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5636 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5637 msgstr ""
5638 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5639 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5640
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5642 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5643 msgstr ""
5644 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5645
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5647 msgid "Optional. Description of peer."
5648 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5649
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5651 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5652 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5655 msgid ""
5656 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5657 "interface."
5658 msgstr ""
5659 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5660
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5662 msgid ""
5663 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5664 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5665 "routes through the tunnel."
5666 msgstr ""
5667 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5668 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5669 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5670
5671 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5672 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5673 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5674
5675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5676 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5677 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5678
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5680 msgid "Optional. Port of peer."
5681 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5684 msgid ""
5685 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5686 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5687 msgstr ""
5688 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5689 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5690 "NAT 25."
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5693 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5694 msgstr ""
5695 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5698 msgid "Options"
5699 msgstr "Опции"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5702 msgid ""
5703 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5704 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5705 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5706 "running dnsmasq\"."
5707 msgstr ""
5708 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5709 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5710 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5711 "которой запущен dnsmasq»."
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5714 msgid "Options:"
5715 msgstr "Опции:"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5718 msgid "Other:"
5719 msgstr "Другие:"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5722 msgid "Out"
5723 msgstr "Вне"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5726 msgid "Outbound:"
5727 msgstr "Исходящий:"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5733 msgid "Outgoing checksum"
5734 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5737 msgid "Outgoing interface"
5738 msgstr "Исходящий интерфейс"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5744 msgid "Outgoing key"
5745 msgstr "Исходящий ключ"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5751 msgid "Outgoing serialization"
5752 msgstr "Исходящая сериализация"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5755 msgid "Output Interface"
5756 msgstr "Исходящий интерфейс"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5760 msgid "Output zone"
5761 msgstr "Исходящая зона"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5764 msgid "Overlap"
5765 msgstr "Перекрытие"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5768 msgid "Override IPv4 routing table"
5769 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5772 msgid "Override IPv6 routing table"
5773 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5789 msgid "Override MTU"
5790 msgstr "Назначить MTU"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5797 msgid "Override TOS"
5798 msgstr "Отвергать TOS"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5807 msgid "Override TTL"
5808 msgstr "Отвергать TTL"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5811 msgid "Override default interface name"
5812 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5815 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5816 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5819 msgid ""
5820 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5821 "subnet that is served."
5822 msgstr ""
5823 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5824 "подсети, которая подана."
5825
5826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5827 msgid "Override the table used for internal routes"
5828 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5831 msgid "Overview"
5832 msgstr "Обзор"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5835 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5836 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5839 msgid "Owner"
5840 msgstr "Владелец"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5843 msgid "PAP/CHAP (both)"
5844 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5856 msgid "PAP/CHAP password"
5857 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5868 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5869 msgid "PAP/CHAP username"
5870 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5873 msgid "PDP Type"
5874 msgstr "Тип PDP"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5877 msgid "PID"
5878 msgstr "PID"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5884 msgid "PIN"
5885 msgstr "PIN"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5889 msgid "PIN code rejected"
5890 msgstr "PIN код отвергнут"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5893 msgid "PMK R1 Push"
5894 msgstr "Продвигать PMK R1"
5895
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5898 msgid "PPP"
5899 msgstr "PPP"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5902 msgid "PPPoA Encapsulation"
5903 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5907 msgid "PPPoATM"
5908 msgstr "PPPoATM"
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5912 msgid "PPPoE"
5913 msgstr "PPPoE"
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5917 msgid "PPPoSSH"
5918 msgstr "PPPoSSH"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5922 msgid "PPtP"
5923 msgstr "PPtP"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5926 msgid "PSID offset"
5927 msgstr "PSID смещение"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5930 msgid "PSID-bits length"
5931 msgstr "PSID длина в битах"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5934 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5935 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5938 msgid "PXE/TFTP Settings"
5939 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5942 msgid "Packet Steering"
5943 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5946 msgctxt "nft meta mark"
5947 msgid "Packet mark"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5951 msgid "Packets"
5952 msgstr "Пакеты"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5955 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5956 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5960 msgid "Part of zone %q"
5961 msgstr "Часть зоны %q"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5964 msgctxt "MACVLAN mode"
5965 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5966 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5967
5968 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5974 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5975 msgid "Password"
5976 msgstr "Пароль"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5979 msgid "Password authentication"
5980 msgstr "С помощью пароля"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5983 msgid "Password of Private Key"
5984 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5987 msgid "Password of inner Private Key"
5988 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5994 msgid "Password strength"
5995 msgstr "Сложность пароля"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5998 msgid "Password2"
5999 msgstr "Пароль2"
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6002 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6003 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6006 msgid "Path to CA-Certificate"
6007 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6010 msgid "Path to Client-Certificate"
6011 msgstr "Путь к client-сертификату"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6014 msgid "Path to Private Key"
6015 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6018 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6019 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6022 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6023 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6026 msgid "Path to inner Private Key"
6027 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6030 msgid "Paused"
6031 msgstr "Приостановлено"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6044 msgid "Peak:"
6045 msgstr "Пиковая:"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6048 msgid "Peer IP address to assign"
6049 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6052 msgid "Peer MAC address"
6053 msgstr "MAC-адрес узла"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6057 msgid "Peer address is missing"
6058 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6061 msgid "Peer device name"
6062 msgstr "Имя устройства узла"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6065 msgid "Peer disabled"
6066 msgstr "Узел отключен"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6069 msgid "Peers"
6070 msgstr "Узлы (peers)"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6073 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6074 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6080 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6081 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6084 msgid "Perform reboot"
6085 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6088 msgid "Perform reset"
6089 msgstr "Выполнить сброс"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6092 msgid "Permission denied"
6093 msgstr "Доступ запрещён"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6096 msgid "Persistent Keep Alive"
6097 msgstr "Постоянно держать включенным"
6098
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6100 msgid "Phy Rate:"
6101 msgstr "Скорость:"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6104 msgid "Physical Settings"
6105 msgstr "Настройки канала"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6110 msgid "Ping"
6111 msgstr "Пинг-запрос"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6119 msgid "Pkts."
6120 msgstr "пакетов"
6121
6122 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6123 msgid "Please enter your username and password."
6124 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6127 msgid "Please select the file to upload."
6128 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6129
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6131 msgid "Policy"
6132 msgstr "Политика"
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6135 msgctxt "Chain hook policy"
6136 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6140 msgid "Port"
6141 msgstr "Порт"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6144 msgid "Port isolation"
6145 msgstr "Изоляция порта"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6148 msgid "Port status:"
6149 msgstr "Состояние порта:"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6152 msgid "Potential negation of: %s"
6153 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6154
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6156 msgid "Power Management Mode"
6157 msgstr "Режим управления питанием"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6160 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6161 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6164 msgid "Prefer LTE"
6165 msgstr "Предпочитать LTE"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6168 msgid "Prefer UMTS"
6169 msgstr "Предпочитать UMTS"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6172 msgid "Prefix Delegated"
6173 msgstr "Делегированный префикс"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6176 msgid "Prefix suppressor"
6177 msgstr "Подавитель префикса"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6180 msgid "Preshared Key"
6181 msgstr "Предварительный ключ"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6189 msgid ""
6190 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6191 "ignore failures"
6192 msgstr ""
6193 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6194 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6197 msgid "Prevents client-to-client communication"
6198 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6201 msgid "Primary Slave"
6202 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6205 msgctxt "VLAN port state"
6206 msgid "Primary VLAN ID"
6207 msgstr "Первичный VLAN ID"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6210 msgid ""
6211 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6212 "better than current slave (better, 1)"
6213 msgstr ""
6214 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6215 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6218 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6219 msgstr ""
6220 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6221 "(always, 0)"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6227 msgid "Priority"
6228 msgstr "Приоритет"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6231 msgctxt "MACVLAN mode"
6232 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6233 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6236 msgid "Private Key"
6237 msgstr "Приватный ключ"
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6241 msgid "Processes"
6242 msgstr "Процессы"
6243
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6245 msgid "Prot."
6246 msgstr "Прот."
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6255 msgid "Protocol"
6256 msgstr "Протокол"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6259 msgid "Provide NTP server"
6260 msgstr "Включить NTP-сервер"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6263 msgid ""
6264 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6265 "and requests."
6266 msgstr ""
6267 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6268 "запросы DHCPv6."
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6271 msgid "Provide new network"
6272 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6275 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6276 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6280 msgid "Public Key"
6281 msgstr "Публичный ключ"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6284 msgid ""
6285 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6286 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6287 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6288 "code> file into the input field."
6289 msgstr ""
6290 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6291 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6292 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6293 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6296 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6297 msgstr ""
6298 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6299 "клиентов."
6300
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6303 msgid "QMI Cellular"
6304 msgstr "QMI модем"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6308 msgid "QR-Code"
6309 msgstr "QR-код"
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6312 msgid "Quality"
6313 msgstr "Качество"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6316 msgid "Query all available upstream resolvers."
6317 msgstr ""
6318 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6319 "abbr>-серверы."
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6322 msgid "Query interval"
6323 msgstr "Интервал запроса"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6326 msgid "Query response interval"
6327 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6330 msgid "R0 Key Lifetime"
6331 msgstr "R0 Key время жизни"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6334 msgid "R1 Key Holder"
6335 msgstr "Держатель ключа R1"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6338 msgid "RADIUS Accounting Port"
6339 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6342 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6343 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6346 msgid "RADIUS Accounting Server"
6347 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6350 msgid "RADIUS Authentication Port"
6351 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6354 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6355 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6358 msgid "RADIUS Authentication Server"
6359 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6362 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6363 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6366 msgid "RSSI threshold for joining"
6367 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6370 msgid "RTS/CTS Threshold"
6371 msgstr "Порог RTS/CTS"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6375 msgid "RX"
6376 msgstr "Получено (RX)"
6377
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6379 msgid "RX Rate"
6380 msgstr "Скорость приёма"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6383 msgid "RX Rate / TX Rate"
6384 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6385
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6387 msgctxt "nft nat flag random"
6388 msgid "Randomize source port mapping"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6392 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6393 msgstr ""
6394 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6395 "требует этого"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6398 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6399 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6402 msgid "Really switch protocol?"
6403 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6406 msgid "Realtime Graphs"
6407 msgstr "Мониторинг"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6410 msgid "Reassociation Deadline"
6411 msgstr "Срок реассоциации"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6414 msgid "Rebind protection"
6415 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6419 msgid "Reboot"
6420 msgstr "Перезагрузка"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6426 msgid "Rebooting…"
6427 msgstr "Перезагрузка…"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6430 msgid "Reboots the operating system of your device"
6431 msgstr ""
6432 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6435 msgid "Receive"
6436 msgstr "Приём"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6439 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6440 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6443 msgid "Reconnect this interface"
6444 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6447 msgid "Redirect to HTTPS"
6448 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6451 msgctxt "nft redirect to port"
6452 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6456 msgctxt "nft redirect"
6457 msgid "Redirect to local system"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6461 msgid "References"
6462 msgstr "Ссылки"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6465 msgid "Refreshing"
6466 msgstr "Обновляется"
6467
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6469 msgctxt "nft reject with icmp type"
6470 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6474 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6475 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6479 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6480 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6484 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6485 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6489 msgid ""
6490 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6491 "specified value"
6492 msgstr ""
6493 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6494 "указанному значению"
6495
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6498 msgid "Relay"
6499 msgstr "Ретранслятор"
6500
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6503 msgid "Relay Bridge"
6504 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6507 msgid "Relay between networks"
6508 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6509
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6512 msgid "Relay bridge"
6513 msgstr "Мост-ретранслятор"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6518 msgid "Remote IPv4 address"
6519 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6524 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6525 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6528 msgid "Remote IPv6 address"
6529 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6533 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6534 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6537 msgid "Remove"
6538 msgstr "Удалить"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6541 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6542 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6545 msgid "Replace wireless configuration"
6546 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6549 msgid "Request IPv6-address"
6550 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6553 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6554 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6557 msgid "Request timeout"
6558 msgstr "Таймаут запроса"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6564 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6565 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6571 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6572 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6575 msgid "Required"
6576 msgstr "Обязательно"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6579 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6580 msgstr ""
6581 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6584 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6585 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6588 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6589 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6592 msgid "Required. Underlying interface."
6593 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6594
6595 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6596 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6597 msgstr ""
6598 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6599 "SA."
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6604 msgid "Requires hostapd"
6605 msgstr "Требуется hostapd"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6609 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6610 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6614 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6615 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6618 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6619 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6623 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6624 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6628 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6629 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6637 msgid "Requires wpa-supplicant"
6638 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6642 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6643 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6647 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6648 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6651 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6652 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6657 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6658 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6662 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6663 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6666 msgid "Reselection policy for primary slave"
6667 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6674 msgid "Reset"
6675 msgstr "Очистить"
6676
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6678 msgid "Reset Counters"
6679 msgstr "Сбросить счётчики"
6680
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6682 msgid "Reset to defaults"
6683 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6686 msgid "Resolv and Hosts Files"
6687 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6690 msgid "Resolv file"
6691 msgstr "Файл resolv"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6694 msgid "Resource not found"
6695 msgstr "Ресурс не найден"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6700 msgid "Restart"
6701 msgstr "Перезапустить"
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6704 msgid "Restart Firewall"
6705 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6708 msgid "Restart radio interface"
6709 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6710
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6712 msgid "Restore"
6713 msgstr "Восстановить"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6716 msgid "Restore backup"
6717 msgstr "Восстановить резервную копию"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6720 msgid ""
6721 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6722 "received if multiple IPs are available."
6723 msgstr ""
6724 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6725 "доступно несколько IP-адресов."
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6729 msgid "Reveal/hide password"
6730 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6733 msgid "Reverse path filter"
6734 msgstr "Фильтр обратного пути"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6737 msgid "Revert"
6738 msgstr "Вернуть"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6741 msgid "Revert changes"
6742 msgstr "Вернуть изменения"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6745 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6746 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6749 msgid "Reverting configuration…"
6750 msgstr "Отмена конфигурации…"
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6753 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6754 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6758 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6759 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6763 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6764 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6768 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6769 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6773 msgctxt "nft snat ip to addr"
6774 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6778 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6779 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6783 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6784 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6788 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6789 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6793 msgid "Rewrite to egress device address"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6797 msgid "Robustness"
6798 msgstr "Надёжность"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6801 msgid ""
6802 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6803 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6804 "<em>TFTP server root</em>."
6805 msgstr ""
6806 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6807 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6808 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6811 msgid "Root preparation"
6812 msgstr "Подготовка корневой директории"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6815 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6816 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6819 msgid "Route Allowed IPs"
6820 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6821
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6823 msgid "Route action chain \"%h\""
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6827 msgid "Route type"
6828 msgstr "Тип маршрута"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6831 msgid ""
6832 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6833 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6834 msgstr ""
6835 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6836 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6837 "9000 секунд."
6838
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6841 msgid "Router Password"
6842 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6848 msgid "Routing"
6849 msgstr "Маршрутизация"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6852 msgid ""
6853 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6854 "can be reached."
6855 msgstr ""
6856 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6857 "достичь определенного хоста или сети."
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6862 msgid "Rule"
6863 msgstr "Правило"
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6866 msgid "Rule actions"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6870 msgctxt "nft comment"
6871 msgid "Rule comment: %s"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6875 msgid "Rule container chain \"%h\""
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6879 msgid "Rule matches"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6883 msgid "Rule type"
6884 msgstr "Тип правила"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6887 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6888 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6891 msgid "Run filesystem check"
6892 msgstr "Проверить"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6895 msgid "Runtime error"
6896 msgstr "Ошибка исполнения"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6899 msgid "SHA256"
6900 msgstr "SHA256"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6904 msgid "SNR"
6905 msgstr "SNR"
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6909 msgid "SSH Access"
6910 msgstr "Доступ по SSH"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6913 msgid "SSH server address"
6914 msgstr "Адрес сервера SSH"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6917 msgid "SSH server port"
6918 msgstr "Порт сервера SSH"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6921 msgid "SSH username"
6922 msgstr "SSH логин"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6926 msgid "SSH-Keys"
6927 msgstr "SSH ключи"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6934 msgid "SSID"
6935 msgstr "SSID"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6938 msgid "SSTP"
6939 msgstr "SSTP"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6942 msgid "SSTP Server"
6943 msgstr "Сервер SSTP"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6946 msgid "SWAP"
6947 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6956 msgid "Save"
6957 msgstr "Сохранить"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6962 msgid "Save & Apply"
6963 msgstr "Применить"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6966 msgid "Save error"
6967 msgstr "Ошибка сохранения"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6970 msgid "Save mtdblock"
6971 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6972
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6974 msgid "Save mtdblock contents"
6975 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6978 msgid "Scan"
6979 msgstr "Поиск"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6983 msgid "Scheduled Tasks"
6984 msgstr "Планировщик"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6987 msgid "Section added"
6988 msgstr "Раздел добавлен"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6991 msgid "Section removed"
6992 msgstr "Раздел удалён"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6995 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6996 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6999 msgid ""
7000 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7001 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7002 "your device!"
7003 msgstr ""
7004 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7005 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7006 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7007
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7011 msgid "Select file…"
7012 msgstr "Выбрать файл…"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7015 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7016 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7019 msgid ""
7020 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7021 "messages advertising this device as IPv6 router."
7022 msgstr ""
7023 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7024 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7027 msgid "Send ICMP redirects"
7028 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7036 msgid ""
7037 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7038 "conjunction with failure threshold"
7039 msgstr ""
7040 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7041 "только в сочетании с порогом ошибок"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7044 msgid "Send the hostname of this device"
7045 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7048 msgid "Server address"
7049 msgstr "Адрес сервера"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7052 msgid "Server name"
7053 msgstr "Имя сервера"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7056 msgid "Service Name"
7057 msgstr "Имя службы"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7061 msgid "Service Type"
7062 msgstr "Тип службы"
7063
7064 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7065 msgid "Services"
7066 msgstr "Службы"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7069 msgid "Session expired"
7070 msgstr "Сессия истекла"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7074 msgid "Set Static"
7075 msgstr "Присвоить IP"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7078 msgctxt "nft mangle"
7079 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7083 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7084 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7087 msgid ""
7088 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7089 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7090 msgstr ""
7091 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7092 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7093 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7094
7095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7096 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7097 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7100 msgid ""
7101 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7102 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7103 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7104 msgstr ""
7105 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7106 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7107 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7108 "IPv6 без учёта состояния."
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7111 msgid ""
7112 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7113 "proxying."
7114 msgstr ""
7115 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7116 "также проксирования NDP."
7117
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7119 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7120 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7123 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7124 msgstr ""
7125 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7126 "2)"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7130 msgid "Set up DHCP Server"
7131 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7136 msgid "Setting PLMN failed"
7137 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7138
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7141 msgid "Setting operation mode failed"
7142 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7145 msgid "Settings"
7146 msgstr "Настройки"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7149 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7150 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7151
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7153 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7154 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7158 msgid "Short GI"
7159 msgstr "Короткий GI"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7162 msgid "Short Preamble"
7163 msgstr "Короткая преамбула"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7167 msgid "Show current backup file list"
7168 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7169
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7171 msgid "Show empty chains"
7172 msgstr "Показать пустые цепочки"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7176 msgid "Show raw counters"
7177 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7180 msgid "Shutdown this interface"
7181 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7193 msgid "Signal"
7194 msgstr "Сигнал"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7197 msgid "Signal / Noise"
7198 msgstr "Сигнал / шум"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7201 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7202 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7205 msgid "Signal Refresh Rate"
7206 msgstr "Частота обновления сигнала"
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7209 msgid "Signal:"
7210 msgstr "Сигнал:"
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7214 msgid "Size"
7215 msgstr "Размер"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7218 msgid "Size of DNS query cache"
7219 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7222 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7223 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7224
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7227 msgid "Skip"
7228 msgstr "Пропустить"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7231 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7232 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7233
7234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7236 msgid "Skip to content"
7237 msgstr "Перейти к содержимому"
7238
7239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7241 msgid "Skip to navigation"
7242 msgstr "Перейти к навигации"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7245 msgid "Slave Interfaces"
7246 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7250 msgid "Software VLAN"
7251 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7252
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7254 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7255 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7256
7257 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7258 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7259 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7260
7261 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7262 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7263 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7266 msgid ""
7267 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7268 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7269 "instructions."
7270 msgstr ""
7271 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7272 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7273 "инструкций для вашего устройства."
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7280 msgid "Source"
7281 msgstr "Отправитель"
7282
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7284 msgctxt "nft ip saddr"
7285 msgid "Source IP"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7289 msgctxt "nft ip6 saddr"
7290 msgid "Source IPv6"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7295 msgid "Source interface"
7296 msgstr "Интерфейс источник"
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7299 msgctxt "nft ip sport"
7300 msgid "Source port"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7304 msgid ""
7305 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7306 "options for Dnsmasq."
7307 msgstr ""
7308 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7309 "загрузки для dnsmasq."
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7312 msgid ""
7313 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7314 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7315 msgstr ""
7316 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7317 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7318 "устройства."
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7321 msgid ""
7322 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7323 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7324 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7325 msgstr ""
7326 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7327 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7328 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7331 msgid ""
7332 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7333 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7334 "corresponding range"
7335 msgstr ""
7336 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7337 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7338 "UID в указанном диапазоне"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7341 msgid ""
7342 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7343 "dropped or delivered"
7344 msgstr ""
7345 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7346 "быть отброшены или доставлены"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7349 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7350 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7353 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7354 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7357 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7358 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7361 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7362 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7365 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7366 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7369 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7370 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7373 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7374 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7377 msgid ""
7378 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7379 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7380 "stateful DHCPv6."
7381 msgstr ""
7382 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7383 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7384 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7387 msgid ""
7388 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7389 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7390 msgstr ""
7391 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7392 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7393 "значению метки"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7396 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7397 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7400 msgid ""
7401 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7402 "this route belongs to"
7403 msgstr ""
7404 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7405 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7408 msgid ""
7409 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7410 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7411 msgstr ""
7412 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7413 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7414 "мастера"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7417 msgid ""
7418 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7419 "to be dead"
7420 msgstr ""
7421 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7422 "считаются отключенными"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7425 msgid ""
7426 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7427 "dead"
7428 msgstr ""
7429 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7432 msgid ""
7433 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7434 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7435 "be reduced by the driver."
7436 msgstr ""
7437 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7438 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7439 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7440 "быть снижена драйвером."
7441
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7443 msgid ""
7444 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7445 "carrier"
7446 msgstr ""
7447 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7448 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7451 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7452 msgstr ""
7453 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7454 "объединения"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7457 msgid ""
7458 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7459 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7460 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7461 msgstr ""
7462 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7463 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7464 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7465 "будет определён для маршрута"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7468 msgid ""
7469 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7470 "failover event in 200ms intervals"
7471 msgstr ""
7472 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7473 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7476 msgid ""
7477 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7478 "the next one"
7479 msgstr ""
7480 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7481 "переходом к следующему ведомому"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7484 msgid ""
7485 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7486 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7487 msgstr ""
7488 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7489 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7492 msgid ""
7493 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7494 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7495 msgstr ""
7496 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7497 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7500 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7501 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7504 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7505 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7508 msgid ""
7509 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7510 "by the target"
7511 msgstr ""
7512 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7513 "охватываемые целью"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7516 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7517 msgstr ""
7518 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7519 "достижимы"
7520
7521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7522 msgid ""
7523 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7524 "LACPDU packets"
7525 msgstr ""
7526 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7527 "пакетов LACPDU"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7530 msgid ""
7531 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7532 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7533 msgstr ""
7534 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7535 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7538 msgid "Specifies the route metric to use"
7539 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7542 msgid "Specifies the route type to be created"
7543 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7546 msgid "Specifies the rule target routing action"
7547 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7550 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7551 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7554 msgid "Specifies the system priority"
7555 msgstr "Определяет системный приоритет"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7558 msgid ""
7559 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7560 "link failure detection"
7561 msgstr ""
7562 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7563 "после обнаружения сбоя в соединении"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7566 msgid ""
7567 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7568 "link recovery detection"
7569 msgstr ""
7570 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7571 "после обнаружения восстановления соединения"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7574 msgid ""
7575 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7576 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7577 "wireless settings."
7578 msgstr ""
7579 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7580 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7581 "настройках беспроводной сети."
7582
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7584 msgid ""
7585 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7586 "traffic should be filtered for link monitoring"
7587 msgstr ""
7588 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7589 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7592 msgid ""
7593 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7594 "address at enslavement"
7595 msgstr ""
7596 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7597 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7598 "качестве ведомого"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7601 msgid ""
7602 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7603 "netif_carrier_ok()"
7604 msgstr ""
7605 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7606 "вместо netif_carrier_ok()"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7609 msgid ""
7610 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7611 msgstr ""
7612 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7613 "зависимости от нагрузки"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7616 msgid ""
7617 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7618 msgstr ""
7619 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7620 "объединения"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7623 msgid ""
7624 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7625 "slave while it is available"
7626 msgstr ""
7627 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7628 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7633 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7634 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7635
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7639 msgid ""
7640 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7641 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7642 "<code>00..FF</code> (optional)."
7643 msgstr ""
7644 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7645 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7646 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7647
7648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7651 msgid ""
7652 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7653 "default (64) (optional)."
7654 msgstr ""
7655 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7656 "стандартного (64) (опционально)."
7657
7658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7662 msgid ""
7663 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7664 "default (64)."
7665 msgstr ""
7666 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7667 "(64)."
7668
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7670 msgid ""
7671 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7672 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7673 "FF</code> (optional)."
7674 msgstr ""
7675 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7676 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7677 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7678
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7683 msgid ""
7684 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7685 "bytes) (optional)."
7686 msgstr ""
7687 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7688 "байт) (опционально)."
7689
7690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7691 msgid ""
7692 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7693 "bytes)."
7694 msgstr ""
7695 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7696 "байт)."
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7699 msgid "Specify the secret encryption key here."
7700 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7703 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7704 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7708 msgid "Start"
7709 msgstr "Запустить"
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7712 msgid "Start WPS"
7713 msgstr "Запустить WPS"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7716 msgid "Start priority"
7717 msgstr "Приоритет"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7720 msgid "Start refresh"
7721 msgstr "Запустить обновление"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7724 msgid "Starting configuration apply…"
7725 msgstr "Применение конфигурации…"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7729 msgid "Starting wireless scan..."
7730 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7734 msgid "Startup"
7735 msgstr "Автозапуск"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7738 msgid "Static IPv4 Routes"
7739 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7742 msgid "Static IPv6 Routes"
7743 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7747 msgid "Static Lease"
7748 msgstr "Бессрочная аренда"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7751 msgid "Static Leases"
7752 msgstr "Постоянные аренды"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7757 msgid "Static address"
7758 msgstr "Статический адрес"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7761 msgid ""
7762 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7763 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7764 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7765 msgstr ""
7766 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7767 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7768 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7771 msgid "Station inactivity limit"
7772 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7773
7774 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7778 msgid "Status"
7779 msgstr "Состояние"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7783 msgid "Stop"
7784 msgstr "Остановить"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7787 msgid "Stop WPS"
7788 msgstr "Остановить WPS"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7792 msgid "Stop refresh"
7793 msgstr "Остановить обновление"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7796 msgid "Storage"
7797 msgstr "Хранилище"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7800 msgid "Strict filtering"
7801 msgstr "Строгая фильтрация"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7804 msgid "Strict order"
7805 msgstr "Строгий порядок"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7808 msgid "Strong"
7809 msgstr "Сильная"
7810
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7813 msgid "Submit"
7814 msgstr "Применить"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7817 msgid "Suppress logging"
7818 msgstr "Подавить логирование"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7821 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7822 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7825 msgid "Swap free"
7826 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7830 msgid "Switch"
7831 msgstr "Коммутатор"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7834 msgid "Switch %q"
7835 msgstr "Коммутатор %q"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7838 msgid ""
7839 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7840 msgstr ""
7841 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7842 "точными."
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7846 msgid "Switch VLAN"
7847 msgstr "Изменить VLAN"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7850 msgid "Switch port"
7851 msgstr "Порт коммутатора"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7854 msgid "Switch protocol"
7855 msgstr "Изменить протокол"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7860 msgid "Switch to CIDR list notation"
7861 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7864 msgid "Symbolic link"
7865 msgstr "Символическая ссылка"
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7868 msgid "Sync with NTP-Server"
7869 msgstr "Синхрон. по NTP"
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7872 msgid "Sync with browser"
7873 msgstr "Скопир. из браузера"
7874
7875 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7879 msgid "System"
7880 msgstr "Система"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7883 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7885 msgid "System Log"
7886 msgstr "Системный журнал"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7889 msgid "System Priority"
7890 msgstr "Системный приоритет"
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7893 msgid "System Properties"
7894 msgstr "Свойства системы"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7897 msgid "System log buffer size"
7898 msgstr "Размер системного журнала"
7899
7900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7902 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7903 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7904
7905 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7906 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7907 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7910 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7911 msgid "TCP MSS"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7915 msgctxt "nft tcp dport"
7916 msgid "TCP destination port"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7920 msgctxt "nft tcp flags"
7921 msgid "TCP flags"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7925 msgctxt "nft tcp sport"
7926 msgid "TCP source port"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7930 msgid "TCP:"
7931 msgstr "TCP:"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7934 msgid "TFTP server root"
7935 msgstr "TFTP сервер root"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7939 msgid "TX"
7940 msgstr "Передано (TX)"
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7943 msgid "TX Rate"
7944 msgstr "Cкорость передачи"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7947 msgid "TX queue length"
7948 msgstr "Длина очереди Tx"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7955 msgid "Table"
7956 msgstr "Таблица"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7962 msgid "Target"
7963 msgstr "Назначение"
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7966 msgid "Target Platform"
7967 msgstr "Целевая платформа"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7970 msgid "Target network"
7971 msgstr "Сеть назначения"
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7974 msgid "Temp space"
7975 msgstr "Пространство temp"
7976
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7978 msgid "Terminate"
7979 msgstr "Завершить"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7982 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7983 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7986 msgid ""
7987 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7988 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7989 "Minimum is 1280 bytes."
7990 msgstr ""
7991 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7992 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7993 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7996 msgid ""
7997 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7998 "addresses are available via DHCPv6."
7999 msgstr ""
8000 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8001 "доступны через DHCPv6."
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8004 msgid ""
8005 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8006 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8007 msgstr ""
8008 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8009 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8012 msgid ""
8013 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8014 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8015 msgstr ""
8016 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8017 "другая информация, например, DNS-серверы."
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8020 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8021 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8024 msgid ""
8025 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8026 "weight specified here"
8027 msgstr ""
8028 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8029 "весу, указанному здесь"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8032 msgid ""
8033 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8034 "username instead of the user ID!"
8035 msgstr ""
8036 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8037 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8040 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8041 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8044 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8045 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8048 msgid "The IP address of the boot server"
8049 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8052 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8053 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8054
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8058 msgid ""
8059 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8060 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8061
8062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8063 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8064 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8065
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8068 msgid ""
8069 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8070 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8071
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8074 msgid ""
8075 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8076 msgstr ""
8077 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8080 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8081 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8084 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8085 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8088 msgid ""
8089 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8090 msgstr ""
8091 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8092 "настроенном интерфейсе."
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8095 msgid "The LED is always in default state off."
8096 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8099 msgid "The LED is always in default state on."
8100 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8103 msgid ""
8104 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8105 "pool"
8106 msgstr ""
8107 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8110 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8111 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8114 msgid ""
8115 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8116 "click and transfers the following information:"
8117 msgstr ""
8118 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8119 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8122 msgid "The VLAN ID must be unique"
8123 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8126 msgid ""
8127 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8128 "code> and <code>_</code>"
8129 msgstr ""
8130 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8131 "<code>_</code>"
8132
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8134 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8135 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8138 msgid ""
8139 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8140 "network"
8141 msgstr ""
8142 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8143 "правильный SSID"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8146 msgid ""
8147 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8148 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8149 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8150 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8151 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8152 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8153 "state."
8154 msgstr ""
8155 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8156 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8157 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8158 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8159 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8160 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8164 msgid ""
8165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8167 msgstr ""
8168 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8169 "sda1</code>)"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8173 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8177 msgid ""
8178 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8179 "properly."
8180 msgstr ""
8181 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8182 "сети."
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8185 msgid ""
8186 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8187 "properly."
8188 msgstr ""
8189 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8190 "беспроводной связи."
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8193 msgid ""
8194 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8195 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8196 "'Continue' below to start the flash procedure."
8197 msgstr ""
8198 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8199 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8200 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8201
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8203 msgid "The following rules are currently active on this system."
8204 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8207 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8208 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8209
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8211 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8212 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8215 msgid "The given SSH public key has already been added."
8216 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8219 msgid ""
8220 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8221 "ED25519 or ECDSA keys."
8222 msgstr ""
8223 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8226 msgid "The hostname of the boot server"
8227 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8230 msgid "The interface name is already used"
8231 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8234 msgid "The interface name is too long"
8235 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8239 msgid ""
8240 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8241 "addresses."
8242 msgstr ""
8243 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8244
8245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8247 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8248 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8251 msgid ""
8252 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8253 "configured"
8254 msgstr ""
8255 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8256 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8259 msgid "The local IPv4 address"
8260 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8266 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8267 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8268
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8270 msgid "The local IPv4 netmask"
8271 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8276 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8277 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8280 msgid ""
8281 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8282 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8283 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8284 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8285 "detect the loss of the last member of a group"
8286 msgstr ""
8287 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8288 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8289 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8290 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8291 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8294 msgid ""
8295 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8296 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8297 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8298 "host responses are spread out over a larger interval"
8299 msgstr ""
8300 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8301 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8302 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8303 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8306 msgid ""
8307 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8308 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8309 msgstr ""
8310 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8311 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8312 "прыжков."
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8315 msgid "The network name is already used"
8316 msgstr "Имя сети уже используется"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8319 msgid ""
8320 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8321 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8322 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8323 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8324 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8325 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8326 msgstr ""
8327 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8328 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8329 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8330 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8331 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8332 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8333 "внутренней — локальной сети."
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8336 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8337 msgstr ""
8338 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8342 msgid "The reboot command failed with code %d"
8343 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8346 msgid "The restore command failed with code %d"
8347 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8350 msgid ""
8351 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8352 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8353 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8354 msgstr ""
8355 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8356 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8357 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8360 msgid ""
8361 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8362 msgstr ""
8363 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8364 "его приоритета"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8368 msgid ""
8369 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8370 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8371 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8372 msgstr ""
8373 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8374 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8375 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8376 "(253) также допустимы"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8379 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8380 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8381
8382 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8383 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8384 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8385
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8387 msgid ""
8388 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8389 "when finished."
8390 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8393 msgid ""
8394 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8395 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8396 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8397 "settings."
8398 msgstr ""
8399 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8400 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8401 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8402 "устройству, в зависимости от настроек."
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8405 msgid ""
8406 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8407 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8408 msgstr ""
8409 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8410 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8413 msgid "The system password has been successfully changed."
8414 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8417 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8418 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8421 msgid ""
8422 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8423 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8424 "\"Cancel\" to abort the operation."
8425 msgstr ""
8426 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8427 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8428 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8431 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8432 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8433
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8435 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8436 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8439 msgid ""
8440 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8441 "you choose the generic image format for your platform."
8442 msgstr ""
8443 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8444 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8448 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8449 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8455 msgid "There are no active leases"
8456 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8457
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8459 msgid "There are no changes to apply"
8460 msgstr "Нет изменений для применения"
8461
8462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8463 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8465 msgid ""
8466 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8467 "protect the web interface."
8468 msgstr ""
8469 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8470 "веб-интерфейс."
8471
8472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8473 msgid "This IPv4 address of the relay"
8474 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8477 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8478 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8479
8480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8481 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8482 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8486 msgid ""
8487 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8488 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8489 "configurations are automatically preserved."
8490 msgstr ""
8491 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8492 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8493 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8494 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8495
8496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8497 msgid ""
8498 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8499 "password if no update key has been configured"
8500 msgstr ""
8501 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8502 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8503
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8505 msgid ""
8506 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8507 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8508 msgstr ""
8509 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8510 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8511
8512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8513 msgid ""
8514 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8515 "ends with <code>...:2/64</code>"
8516 msgstr ""
8517 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8518 "на <code>...:2/64</code>"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8521 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8522 msgstr ""
8523 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8524 "abbr>-сервер в локальной сети."
8525
8526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8527 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8528 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8531 msgid ""
8532 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8533 msgstr ""
8534 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8535
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8537 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8538 msgstr ""
8539 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8540 "запланировать ваши задания."
8541
8542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8543 msgid ""
8544 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8545 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8546
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8548 msgid ""
8549 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8550 "their status."
8551 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8555 msgid ""
8556 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8557 msgstr ""
8558 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8564 msgid "This section contains no values yet"
8565 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8568 msgid "Time Synchronization"
8569 msgstr "Синхронизация времени"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8572 msgid "Time in milliseconds"
8573 msgstr "Время в миллисекундах"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8576 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8577 msgstr ""
8578 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8579 "изучения"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8582 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8583 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8584
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8586 msgid "Timed-out"
8587 msgstr "Таймаут"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8590 msgid "Timeout in seconds"
8591 msgstr "Таймаут в секундах"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8594 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8595 msgstr ""
8596 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8599 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8600 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8601
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8603 msgid "Timezone"
8604 msgstr "Часовой пояс"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8607 msgid "To login…"
8608 msgstr "Войти…"
8609
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8611 msgid ""
8612 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8613 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8614 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8615 msgstr ""
8616 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8617 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8618 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8621 msgid "Tone"
8622 msgstr "Тон"
8623
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8625 msgid "Total Available"
8626 msgstr "Всего доступно"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8631 msgid "Traceroute"
8632 msgstr "Трассировка"
8633
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8637 msgid "Traffic"
8638 msgstr "Трафик"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8642 msgid "Traffic Class"
8643 msgstr "Класс трафика (TC)"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8646 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8650 msgctxt "nft counter"
8651 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8655 msgid "Transfer"
8656 msgstr "Передано"
8657
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8659 msgid "Transmit"
8660 msgstr "Передача"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8663 msgid "Transmit Hash Policy"
8664 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8667 msgid "Trigger"
8668 msgstr "Триггер"
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8671 msgid "Trigger Mode"
8672 msgstr "Режим работы"
8673
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8675 msgid "Tunnel ID"
8676 msgstr "Идентификатор туннеля"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8680 msgid "Tunnel Interface"
8681 msgstr "Туннель"
8682
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8686 msgid "Tunnel Link"
8687 msgstr "Ссылка на туннель"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8690 msgid "Tunnel device"
8691 msgstr "Туннель"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8694 msgid "Tx-Power"
8695 msgstr "Мощность передатчика"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8701 msgid "Type"
8702 msgstr "Тип"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8705 msgid "Type of service"
8706 msgstr "Тип сервиса"
8707
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8709 msgctxt "nft udp dport"
8710 msgid "UDP destination port"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8714 msgctxt "nft udp sport"
8715 msgid "UDP source port"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8719 msgid "UDP:"
8720 msgstr "UDP:"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8723 msgid "UMTS only"
8724 msgstr "Только UMTS"
8725
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8728 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8729 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8733 msgid "UUID"
8734 msgstr "UUID"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8740 msgid "Unable to determine device name"
8741 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8745 msgid "Unable to determine external IP address"
8746 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8750 msgid "Unable to determine upstream interface"
8751 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8752
8753 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8754 msgid "Unable to dispatch"
8755 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8756
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8759 msgid "Unable to load log data:"
8760 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8761
8762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8765 msgid "Unable to obtain client ID"
8766 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8767
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8769 msgid "Unable to obtain mount information"
8770 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8771
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8773 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8774 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8777 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8778 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8779
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8782 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8783 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8787 msgid "Unable to resolve peer host name"
8788 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8789
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8791 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8792 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8793
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8797 msgid "Unable to save contents: %s"
8798 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8799
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8801 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8802 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8805 msgid "Unconfigure"
8806 msgstr "Декофигурировать"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8809 msgid "Unexpected reply data format"
8810 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8813 msgid ""
8814 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8815 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8816 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8817 "generated at first install."
8818 msgstr ""
8819 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8820 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8821 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8822 "образом при первой установке."
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8827 msgid "Unknown"
8828 msgstr "Неизвестно"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8831 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8832 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8836 msgid "Unknown error (%s)"
8837 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8840 msgid "Unknown error code"
8841 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8846 msgid "Unmanaged"
8847 msgstr "Неуправляемый"
8848
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8851 msgid "Unmount"
8852 msgstr "Отмонтировать"
8853
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8855 msgid "Unnamed key"
8856 msgstr "Ключ без имени"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8859 msgid "Unsaved Changes"
8860 msgstr "Не принятые изменения"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8863 msgid "Unspecified error"
8864 msgstr "Неопознанная ошибка"
8865
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8868 msgid "Unsupported MAP type"
8869 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8870
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8873 msgid "Unsupported modem"
8874 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8877 msgid "Unsupported protocol type."
8878 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8879
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8881 msgid "Up"
8882 msgstr "Вверх"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8885 msgid "Up Delay"
8886 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8889 msgid "Upload"
8890 msgstr "Загрузить"
8891
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8893 msgid ""
8894 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8895 msgstr ""
8896 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8897
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8901 msgid "Upload archive..."
8902 msgstr "Выбрать архив"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8905 msgid "Upload file"
8906 msgstr "Загрузка файла"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8909 msgid "Upload file…"
8910 msgstr "Загрузка файла…"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8914 msgid "Upload request failed: %s"
8915 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8919 msgid "Uploading file…"
8920 msgstr "Загрузка файла…"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8923 msgid ""
8924 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8925 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8926 "restarted to apply the updated configuration."
8927 msgstr ""
8928 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8929 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8930 "применения обновлённой конфигурации."
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8933 msgid ""
8934 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8935 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8936 msgstr ""
8937 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8938 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8941 msgid ""
8942 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8943 "will be restarted to apply the updated configuration."
8944 msgstr ""
8945 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8946 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8949 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8950 msgstr ""
8951 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8952 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8956 msgid "Uptime"
8957 msgstr "Время работы"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8960 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8961 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8964 msgid "Use DHCP advertised servers"
8965 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8968 msgid "Use DHCP gateway"
8969 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8974 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8975 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8978 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8979 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8980
8981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8987 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8988 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8994 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8995 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8996
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8998 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8999 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9002 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9003 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9006 msgid ""
9007 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9008 "(encap2+3)"
9009 msgstr ""
9010 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9011 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9012
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9014 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9015 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9016
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9018 msgid "Use as root filesystem (/)"
9019 msgstr "Использовать как корень (/)"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9022 msgid "Use broadcast flag"
9023 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
9026 msgid "Use builtin IPv6-management"
9027 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
9030 msgid "Use custom DNS servers"
9031 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
9034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9036 msgid "Use default gateway"
9037 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
9040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9042 msgid "Use gateway metric"
9043 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9044
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9046 msgid "Use legacy MAP"
9047 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9050 msgid ""
9051 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9052 "instead of RFC7597"
9053 msgstr ""
9054 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9055 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9058 msgid "Use routing table"
9059 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9062 msgctxt "nft nat flag persistent"
9063 msgid "Use same source and destination for each connection"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9067 msgid "Use system certificates"
9068 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9071 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9072 msgstr ""
9073 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9076 msgid ""
9077 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9078 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9079 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9080 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9081 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9082 msgstr ""
9083 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9084 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9085 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9086 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9087 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9088 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9089
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9091 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9092 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9093
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9095 msgid ""
9096 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9097 msgstr ""
9098 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9099 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9100
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9103 msgid "Used"
9104 msgstr "Использовано"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9107 msgid "Used Key Slot"
9108 msgstr "Используемый слот ключа"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9111 msgid ""
9112 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9113 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9114 msgstr ""
9115 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9116 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9117
9118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9119 msgid "User Group"
9120 msgstr "Группа пользователя"
9121
9122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9123 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9124 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9127 msgid "User identifier"
9128 msgstr "Идентификатор пользователя"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9131 msgid "User key (PEM encoded)"
9132 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9133
9134 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9138 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9139 msgid "Username"
9140 msgstr "Имя пользователя"
9141
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9143 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9147 msgid "VC-Mux"
9148 msgstr "VC-Mux"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9151 msgid "VDSL"
9152 msgstr "VDSL"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9155 msgctxt "MACVLAN mode"
9156 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9157 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9161 msgid "VLAN (802.1ad)"
9162 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9166 msgid "VLAN (802.1q)"
9167 msgstr "VLAN (802.1q)"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9171 msgid "VLAN ID"
9172 msgstr "VLAN ID"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9175 msgid "VLANs on %q"
9176 msgstr "VLANы на %q"
9177
9178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9179 msgid "VPN"
9180 msgstr "VPN"
9181
9182 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9183 msgid "VPN Local address"
9184 msgstr "Локальный адрес VPN"
9185
9186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9187 msgid "VPN Local port"
9188 msgstr "Локальный порт VPN"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9191 msgid "VPN Protocol"
9192 msgstr "протокол VPN"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9198 msgid "VPN Server"
9199 msgstr "Сервер VPN"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9203 msgid "VPN Server port"
9204 msgstr "Порт VPN сервера"
9205
9206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9208 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9209 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9210
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9213 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9214 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9215
9216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9217 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9218 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9219
9220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9222 msgid "VXLAN network identifier"
9223 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9224
9225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9226 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9227 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9230 msgid ""
9231 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9232 "DNSSEC."
9233 msgstr ""
9234 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9235 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9239 msgid ""
9240 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9241 "the \"ca-bundle\" package"
9242 msgstr ""
9243 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9244 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9245
9246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9247 msgid "Validation for all slaves"
9248 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9249
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9251 msgid "Validation only for active slave"
9252 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9253
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9255 msgid "Validation only for backup slaves"
9256 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9257
9258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9259 msgid "Vendor"
9260 msgstr "Производитель (Vendor)"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9263 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9264 msgstr ""
9265 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9268 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9269 msgstr ""
9270 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9271 "неподписанных доменов."
9272
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9274 msgid "Verifying the uploaded image file."
9275 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9278 msgid "Very High"
9279 msgstr "Очень высокая"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9283 msgid "Virtual Ethernet"
9284 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9287 msgid "Virtual dynamic interface"
9288 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9292 msgid "WDS"
9293 msgstr "WDS"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9297 msgid "WEP Open System"
9298 msgstr "Открытая система WEP"
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9302 msgid "WEP Shared Key"
9303 msgstr "Общий ключ WEP"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9306 msgid "WEP passphrase"
9307 msgstr "Пароль WEP"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9310 msgid "WMM Mode"
9311 msgstr "Режим WMM"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9314 msgid "WPA passphrase"
9315 msgstr "Пароль WPA"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9318 msgid ""
9319 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9320 "and ad-hoc mode) to be installed."
9321 msgstr ""
9322 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9323 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9324
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9326 msgid "WPS status"
9327 msgstr "Состояние WPS"
9328
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9330 msgid "Waiting for device..."
9331 msgstr "Ожидание устройства..."
9332
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9335 msgid "Warning"
9336 msgstr "Внимание"
9337
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9339 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9340 msgstr ""
9341 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9342 "перезагрузке!"
9343
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9345 msgid "Weak"
9346 msgstr "Слабая"
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9349 msgid ""
9350 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9351 "preference value are considered first when allocating subnets."
9352 msgstr ""
9353 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9354 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9355 "распределении подсетей."
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9358 msgid ""
9359 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9360 "interface prefix"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9364 msgid ""
9365 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9366 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9367 "key options."
9368 msgstr ""
9369 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9370 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9371 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9374 msgid ""
9375 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9376 "802.11a/802.11g rates."
9377 msgstr ""
9378 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9379 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9382 msgid ""
9383 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9384 "may be significantly reduced."
9385 msgstr ""
9386 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9387 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9388
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9391 msgid "Width"
9392 msgstr "Ширина"
9393
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9396 msgid "WireGuard VPN"
9397 msgstr "WireGuard VPN"
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9402 msgid "Wireless"
9403 msgstr "Беспроводная сеть"
9404
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9407 msgid "Wireless Adapter"
9408 msgstr "Беспроводной адаптер"
9409
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9414 msgid "Wireless Network"
9415 msgstr "Беспроводная сеть"
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9418 msgid "Wireless Overview"
9419 msgstr "Список беспроводных сетей"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9422 msgid "Wireless Security"
9423 msgstr "Защита беспроводной сети"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9426 msgid "Wireless configuration migration"
9427 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9432 msgid "Wireless is disabled"
9433 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9438 msgid "Wireless is not associated"
9439 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9442 msgid "Wireless network is disabled"
9443 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9446 msgid "Wireless network is enabled"
9447 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9450 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9451 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9452
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9454 msgid "Write system log to file"
9455 msgstr "Записывать системные события в файл"
9456
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9458 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9459 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9460
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9464 msgid "Yes"
9465 msgstr "Да"
9466
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9468 msgid "Yes (none, 0)"
9469 msgstr "Да (none, 0)"
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9472 msgid ""
9473 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9474 "Do you really want to shut down the interface?"
9475 msgstr ""
9476 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9477 "хотите его выключить?"
9478
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9480 msgid ""
9481 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9482 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9483 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9484 msgstr ""
9485 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9486 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9487 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9488 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9489
9490 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9491 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9493 msgid ""
9494 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9495 msgstr ""
9496 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9497 "LuCI."
9498
9499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9500 msgid ""
9501 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9502 "interfaces!"
9503 msgstr ""
9504 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9505 "ведомых интерфейсов!"
9506
9507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9508 msgid ""
9509 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9510 msgstr ""
9511 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9512 "один IP-адрес!"
9513
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9515 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9516 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9517
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9519 msgid "ZRam Settings"
9520 msgstr "Настройки ZRam"
9521
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9523 msgid "ZRam Size"
9524 msgstr "Размер ZRam"
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9529 msgid "any"
9530 msgstr "любой"
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9542 msgid "auto"
9543 msgstr "авто"
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9546 msgid "automatic"
9547 msgstr "автоматически"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9550 msgid "baseT"
9551 msgstr "baseT"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9554 msgid "bridged"
9555 msgstr "соед. мостом"
9556
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9562 msgid "create"
9563 msgstr "создать"
9564
9565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9566 msgid "create:"
9567 msgstr "создать:"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9602 msgid "dBm"
9603 msgstr "дБм"
9604
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9606 msgctxt "nft unit"
9607 msgid "day"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9611 msgid "disable"
9612 msgstr "отключить"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9621 msgid "disabled"
9622 msgstr "отключено"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9626 msgid "driver default"
9627 msgstr "по умолчанию драйвера"
9628
9629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9630 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9631 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9632
9633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9634 msgid "e.g: dump"
9635 msgstr "например: dump"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9641 msgid "expired"
9642 msgstr "истекло"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9645 msgid "forced"
9646 msgstr "принудительно"
9647
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9651 msgid "forward"
9652 msgstr "перенаправить"
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9656 msgid "full-duplex"
9657 msgstr "полный дуплекс"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9661 msgid "half-duplex"
9662 msgstr "полудуплекс"
9663
9664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9665 msgid "hexadecimal encoded value"
9666 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9670 msgid "hidden"
9671 msgstr "скрытый"
9672
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9674 msgctxt "nft unit"
9675 msgid "hour"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9681 msgid "hybrid mode"
9682 msgstr "гибридный режим"
9683
9684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9685 msgid "ignore"
9686 msgstr "игнорировать"
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9691 msgid "input"
9692 msgstr "ввод"
9693
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9695 msgid "key between 8 and 63 characters"
9696 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9697
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9699 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9700 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9703 msgid "managed config (M)"
9704 msgstr "managed config (M)"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9707 msgid "medium security"
9708 msgstr "средний уровень"
9709
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9711 msgctxt "nft unit"
9712 msgid "minute"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9716 msgid "minutes"
9717 msgstr "минут(ы)"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9720 msgid "mobile home agent (H)"
9721 msgstr "mobile home agent (H)"
9722
9723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9724 msgid "netif_carrier_ok()"
9725 msgstr "netif_carrier_ok()"
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9728 msgid "no"
9729 msgstr "нет"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9733 msgid "no link"
9734 msgstr "нет соединения"
9735
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9738 msgid "non-empty value"
9739 msgstr "не пустое значение"
9740
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9743 msgid "none"
9744 msgstr "ничего"
9745
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9749 msgid "not present"
9750 msgstr "не существует"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9755 msgid "off"
9756 msgstr "выключено"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9759 msgid "on available prefix"
9760 msgstr "по доступному префиксу"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9763 msgid "open network"
9764 msgstr "открытая сеть"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9767 msgid "other config (O)"
9768 msgstr "other config (O)"
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9772 msgid "output"
9773 msgstr "вывод"
9774
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9776 msgctxt "nft unit"
9777 msgid "packets"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9781 msgid "positive decimal value"
9782 msgstr "положительное десятичное число"
9783
9784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9785 msgid "positive integer value"
9786 msgstr "положительное целое число"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9789 msgid "random"
9790 msgstr "случайно"
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9795 msgid "relay mode"
9796 msgstr "режим передачи"
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9799 msgid "routed"
9800 msgstr "маршрутизируемый"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9804 msgid "sec"
9805 msgstr "секунды"
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9809 msgid "server mode"
9810 msgstr "режим сервера"
9811
9812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9813 msgid "sstpc Log-level"
9814 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9817 msgid "strong security"
9818 msgstr "высокий уровень"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9821 msgid "tagged"
9822 msgstr "с тегом"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9825 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9826 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9827
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9829 msgid ""
9830 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9831 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9832 "access."
9833 msgstr ""
9834 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9835 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9836 "abbr>."
9837
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9839 msgid "unique value"
9840 msgstr "уникальное значение"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9845 msgid "unknown"
9846 msgstr "неизвестный"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9853 msgid "unlimited"
9854 msgstr "без ограничений"
9855
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9866 msgid "unspecified"
9867 msgstr "не определено"
9868
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9870 msgid "unspecified -or- create:"
9871 msgstr "не определено -или- создать:"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9874 msgid "untagged"
9875 msgstr "без тега"
9876
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9880 msgid "valid IP address"
9881 msgstr "верный IP-адрес"
9882
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9884 msgid "valid IP address or prefix"
9885 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9886
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9888 msgid "valid IPv4 CIDR"
9889 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9890
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9893 msgid "valid IPv4 address"
9894 msgstr "верный IPv4 адрес"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9897 msgid "valid IPv4 address or network"
9898 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9899
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9901 msgid "valid IPv4 address:port"
9902 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9903
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9905 msgid "valid IPv4 network"
9906 msgstr "верная IPv4 сеть"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9909 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9910 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9911
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9913 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9914 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9915
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9917 msgid "valid IPv6 CIDR"
9918 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9922 msgid "valid IPv6 address"
9923 msgstr "верный IPv6 адрес"
9924
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9926 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9927 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9928
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9930 msgid "valid IPv6 host id"
9931 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9934 msgid "valid IPv6 network"
9935 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9938 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9939 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9940
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9942 msgid "valid MAC address"
9943 msgstr "верный MAC адрес"
9944
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9946 msgid "valid UCI identifier"
9947 msgstr "верный UCI идентификатор"
9948
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9950 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9951 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9952
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9955 msgid "valid address:port"
9956 msgstr "верный адрес:порт"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9960 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9961 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9962
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9964 msgid "valid decimal value"
9965 msgstr "верное десятичное число"
9966
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9968 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9969 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9970
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9972 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9973 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9974
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9976 msgid "valid host:port"
9977 msgstr "верное имя хоста:порт"
9978
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9984 msgid "valid hostname"
9985 msgstr "верное имя хоста"
9986
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9988 msgid "valid hostname or IP address"
9989 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9990
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9992 msgid "valid integer value"
9993 msgstr "верное целое число"
9994
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9996 msgid "valid multicast MAC address"
9997 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9998
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10000 msgid "valid network in address/netmask notation"
10001 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10004 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10005 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10006
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10009 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10010 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10011
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10014 msgid "valid port value"
10015 msgstr "верное значение порта"
10016
10017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10018 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10019 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10022 msgid "value between %d and %d characters"
10023 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10024
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10026 msgid "value between %f and %f"
10027 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10028
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10030 msgid "value greater or equal to %f"
10031 msgstr "значение больше или равное %f"
10032
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10034 msgid "value smaller or equal to %f"
10035 msgstr "значение меньше или равное %f"
10036
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10038 msgid "value with %d characters"
10039 msgstr "значение с %d символами"
10040
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10042 msgid "value with at least %d characters"
10043 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10046 msgid "value with at most %d characters"
10047 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10050 msgid "weak security"
10051 msgstr "низкий уровень"
10052
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
10054 msgctxt "nft unit"
10055 msgid "week"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10059 msgid "yes"
10060 msgstr "да"
10061
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10063 msgid "« Back"
10064 msgstr "« Назад"
10065
10066 #~ msgid "Firewall"
10067 #~ msgstr "Межсетевой экран"
10068
10069 #~ msgid ""
10070 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10071 #~ "interface prefix"
10072 #~ msgstr ""
10073 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10074 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10075
10076 #~ msgid "Default %d"
10077 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10078
10079 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10080 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10081
10082 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10083 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10084
10085 #~ msgid "TFTP Settings"
10086 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10087
10088 #~ msgid "Auto Refresh"
10089 #~ msgstr "Автообновление"
10090
10091 #~ msgid "on"
10092 #~ msgstr "включено"
10093
10094 #~ msgid ""
10095 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10096 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10097 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10098 #~ msgstr ""
10099 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10100 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10101 #~ "туннель."
10102
10103 #~ msgid "Value must not be empty"
10104 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10105
10106 #~ msgid ""
10107 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10108 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10109 #~ "correct and meant for your device!"
10110 #~ msgstr ""
10111 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10112 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10113 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10114 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10115
10116 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10117 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10118
10119 #~ msgid "Host entries"
10120 #~ msgstr "Список хостов"
10121
10122 #~ msgid ""
10123 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10124 #~ "file was empty before editing."
10125 #~ msgstr ""
10126 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10127 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10128
10129 #~ msgid ""
10130 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10131 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10132 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10133 #~ msgstr ""
10134 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10135 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10136 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10137
10138 #~ msgid ""
10139 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10140 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10141 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10142 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10143 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10144 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10145 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10146 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10147 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10148 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10149 #~ "locally.</li></ul>"
10150 #~ msgstr ""
10151 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10152 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10153 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10154 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10155 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10156 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10157 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10158 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10159 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10160 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10161 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10162 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10163
10164 #~ msgid ""
10165 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10166 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10167 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10168 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10169 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10170 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10171 #~ "+relay.</li></ul>"
10172 #~ msgstr ""
10173 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10174 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10175 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10176 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10177 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10178 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10179 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10180 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10181
10182 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10183 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10184
10185 #~ msgid "Announce as default router"
10186 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10187
10188 #~ msgid "Announced DNS servers"
10189 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10190
10191 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10192 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10193
10194 #~ msgid "Default is on."
10195 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10196
10197 #~ msgid ""
10198 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10199 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10200 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10201 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10202 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10203 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10204 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10205 #~ msgstr ""
10206 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10207 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10208 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10209 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10210 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10211 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10212 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10213 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10214 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10215
10216 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10217 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10218
10219 #~ msgid ""
10220 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10221 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10222 #~ "(<code>600</code>)."
10223 #~ msgstr ""
10224 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10225 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10226 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10227
10228 #~ msgid ""
10229 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10230 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10231 #~ "(<code>200</code>)."
10232 #~ msgstr ""
10233 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10234 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10235 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10236
10237 #~ msgid "Override MAC address"
10238 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10239
10240 #~ msgid ""
10241 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10242 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10243 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10244 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10245 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10246 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10247 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10248 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10249 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10250 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10251 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10252 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10253 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10254 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10255 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10256 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10257 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10258 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10259 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10260 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10261 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10262 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10263 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10264 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10265 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10266 #~ msgstr ""
10267 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10268 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10269 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10270 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10271 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10272 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10273 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10274 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10275 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10276 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10277 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10278 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10279 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10280 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10281 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10282 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10283 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10284 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10285 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10286 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10287 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10288 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10289 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10290 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10291 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10292 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10293 #~ "li></ul>"
10294
10295 #~ msgid ""
10296 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10297 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10298 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10299 #~ msgstr ""
10300 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10301 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10302 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10303
10304 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10305 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10306
10307 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10308 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10309
10310 #~ msgid ""
10311 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10312 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10313 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10314 #~ msgstr ""
10315 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10316 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10317 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10318 #~ "1280."
10319
10320 #~ msgid ""
10321 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10322 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10323 #~ "unspecified. Max 255."
10324 #~ msgstr ""
10325 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10326 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10327 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10328
10329 #~ msgid "stateful-only"
10330 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10331
10332 #~ msgid "stateless"
10333 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10334
10335 #~ msgid "stateless + stateful"
10336 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10337
10338 #~ msgid "Bridge interfaces"
10339 #~ msgstr "Объединить в мост"
10340
10341 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10342 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10343
10344 #~ msgid ""
10345 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10346 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10347 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10348 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10349 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10350 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10351 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10352 #~ msgstr ""
10353 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10354 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10355 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10356 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10357 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10358 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10359 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10360 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10361 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10362
10363 #~ msgid ""
10364 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10365 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10366 #~ "unspecified. Max 255."
10367 #~ msgstr ""
10368 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10369 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10370 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10371
10372 #~ msgid "Always announce default router"
10373 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10374
10375 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10376 #~ msgstr ""
10377 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10378 #~ "недоступен."
10379
10380 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10381 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10382
10383 #~ msgid "NDP-Proxy"
10384 #~ msgstr "NDP-прокси"
10385
10386 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10387 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10388
10389 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10390 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10391
10392 #~ msgid "Default Route"
10393 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10394
10395 #~ msgid "Default gateway"
10396 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10397
10398 #~ msgid "Gateway metric"
10399 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10400
10401 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10402 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10403
10404 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10405 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10406
10407 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10408 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10409
10410 #~ msgid "Profile"
10411 #~ msgstr "Профиль"
10412
10413 #~ msgid ""
10414 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10415 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10416 #~ msgstr ""
10417 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10418 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10419
10420 #~ msgid "Invalid value"
10421 #~ msgstr "Неверное значение"
10422
10423 #~ msgid ""
10424 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10425 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10426 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10427 #~ msgstr ""
10428 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10429 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10430 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10431
10432 #~ msgid ""
10433 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10434 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10435 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10436 #~ msgstr ""
10437 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10438 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10439 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10440
10441 #~ msgid "default-on (kernel)"
10442 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10443
10444 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10445 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10446
10447 #~ msgid "netdev (kernel)"
10448 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10449
10450 #~ msgid "none (kernel)"
10451 #~ msgstr "none (ядро)"
10452
10453 #~ msgid "timer (kernel)"
10454 #~ msgstr "timer (ядро)"
10455
10456 #~ msgid "Enable/Disable"
10457 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10458
10459 #~ msgid "No signal"
10460 #~ msgstr "Нет сигнала"
10461
10462 #~ msgid "Free"
10463 #~ msgstr "Свободно"
10464
10465 #~ msgid "Port %s"
10466 #~ msgstr "Порт %s"
10467
10468 #~ msgid "Switch Port Mask"
10469 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10470
10471 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10472 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10473
10474 #~ msgid "USB Device"
10475 #~ msgstr "USB устройство"
10476
10477 #~ msgid "USB Ports"
10478 #~ msgstr "USB порты"
10479
10480 #~ msgid "Define a name for this network."
10481 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10482
10483 #~ msgid "Bad address specified!"
10484 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10485
10486 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10487 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10488
10489 #~ msgid "Loading"
10490 #~ msgstr "Загружаем"
10491
10492 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10493 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10494
10495 #~ msgid "Assign interfaces..."
10496 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10497
10498 #~ msgid "MB/s"
10499 #~ msgstr "МБ/с"
10500
10501 #~ msgid "Network without interfaces."
10502 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10503
10504 #~ msgid ""
10505 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10506 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10507 #~ msgstr ""
10508 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10509 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10510 #~ "данный интерфейс"
10511
10512 #~ msgid "Realtime Connections"
10513 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10514
10515 #~ msgid "Realtime Load"
10516 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10517
10518 #~ msgid "Realtime Traffic"
10519 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10520
10521 #~ msgid "Realtime Wireless"
10522 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10523
10524 #~ msgid "Swap"
10525 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10526
10527 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10528 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10529
10530 #~ msgid "There are no active leases."
10531 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10532
10533 #~ msgid ""
10534 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10535 #~ msgstr ""
10536 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10537 #~ "соединений."
10538
10539 #~ msgid "dB"
10540 #~ msgstr "дБ"
10541
10542 #~ msgid "kB/s"
10543 #~ msgstr "кБ/с"
10544
10545 #~ msgid "kbit/s"
10546 #~ msgstr "кбит/с"
10547
10548 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10549 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10550
10551 #~ msgid "Changes applied."
10552 #~ msgstr "Изменения приняты."
10553
10554 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10555 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10556
10557 #~ msgid "Delete permission denied"
10558 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10559
10560 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10561 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10562
10563 #~ msgid "Device is rebooting..."
10564 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10565
10566 #~ msgid "Keep settings"
10567 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10568
10569 #~ msgid "Rebooting..."
10570 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10571
10572 #~ msgid ""
10573 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10574 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10575 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10576 #~ msgstr ""
10577 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10578 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10579 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10580 #~ "образ прошивки)."
10581
10582 #~ msgid ""
10583 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10584 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10585 #~ msgstr ""
10586 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10587 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10588
10589 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10590 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10591
10592 #~ msgid "(%s available)"
10593 #~ msgstr "(%s доступно)"
10594
10595 #~ msgid "-- match by device --"
10596 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10597
10598 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10599 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10600
10601 #~ msgid "Check"
10602 #~ msgstr "Проверить"
10603
10604 #~ msgid "Checksum"
10605 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10606
10607 #~ msgid "Enable this mount"
10608 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10609
10610 #~ msgid "Enable this swap"
10611 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10612
10613 #~ msgid "Flash Firmware"
10614 #~ msgstr "Установить прошивку"
10615
10616 #~ msgid "Flashing..."
10617 #~ msgstr "Прошивка..."
10618
10619 #~ msgid "Mount Entry"
10620 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10621
10622 #~ msgid "Proceed"
10623 #~ msgstr "Продолжить"
10624
10625 #~ msgid "Really reset all changes?"
10626 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10627
10628 #~ msgid "Root"
10629 #~ msgstr "Корень"
10630
10631 #~ msgid "Swap Entry"
10632 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10633
10634 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10635 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10636
10637 #~ msgid ""
10638 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10639 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10640 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10641 #~ msgstr ""
10642 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10643 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10644
10645 #~ msgid ""
10646 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10647 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10648 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10649 #~ msgstr ""
10650 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10651 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10652 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10653
10654 #~ msgid "Verify"
10655 #~ msgstr "Проверить"
10656
10657 #~ msgid "overlay"
10658 #~ msgstr "overlay"
10659
10660 #~ msgid "Change login password"
10661 #~ msgstr "Изменить пароль"
10662
10663 #~ msgid "Changing password…"
10664 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10665
10666 #~ msgid "Disabled (default)"
10667 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10668
10669 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10670 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10671
10672 #~ msgid "Saving keys…"
10673 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10674
10675 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10676 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10677
10678 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10679 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10680
10681 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10682 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"