Merge pull request #5654 from clayface/rule-uidrange
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 13:57+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
387 msgstr ""
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
396 msgstr ""
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 msgid "Ad-Hoc"
407 msgstr "Ad-Hoc"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
429 msgid "Add"
430 msgstr "Добавить"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
439
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
449 msgid "Add VLAN"
450 msgstr "Добавить VLAN"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
461 msgid "Add instance"
462 msgstr "Добавить экземпляр"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
467 msgid "Add key"
468 msgstr "Добавить ключ"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
472 msgstr ""
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Адрес"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Адреса"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "Время устаревания"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тревога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Псевдоним"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Все серверы"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
605 "пароля"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 msgstr ""
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
645
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
652 msgstr ""
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Всегда"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
675 "для PXELinux."
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 msgid "Annex"
700 msgstr "Annex"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
763 msgid ""
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
765 "present."
766 msgstr ""
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
771 msgid ""
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
774 msgstr ""
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
777 "умолчанию."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "Любая зона"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Архитектура"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Arp-скан"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
851 msgid ""
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
853 msgstr ""
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
861
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
863 msgid "Associations"
864 msgstr "Клиентов"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
868 msgstr ""
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
870 "устройств"
871
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
874 msgid "Auth Group"
875 msgstr "Группа аутентификации"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
880
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
888 msgstr "Основной"
889
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
894
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
904 msgid "Automatic"
905 msgstr "Автоматически"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
914 msgstr ""
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
916 "монтированием"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr ""
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
932 msgstr ""
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
945 msgid "Available"
946 msgstr "Доступно"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
959 msgid "Average:"
960 msgstr "Средняя:"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
963 msgid "B43 + B43C"
964 msgstr "B43 + B43C"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
969
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
979 msgid "BSSID"
980 msgstr "BSSID"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
983 msgid "Back"
984 msgstr "Назад"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
988 msgid "Back to Overview"
989 msgstr "Назад к обзору"
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
992 msgid "Back to configuration"
993 msgstr "Назад к настройкам"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
996 msgid "Backup"
997 msgstr "Резервная копия настроек"
998
999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1000 msgid "Backup / Flash Firmware"
1001 msgstr "Восстановление / Обновление"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1005 msgid "Backup file list"
1006 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1007
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1010 msgid "Band"
1011 msgstr "Диапазон"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1014 msgid "Base device"
1015 msgstr "Базовое устройство"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1018 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1019 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1027 msgid ""
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1031 msgstr ""
1032 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1033 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1034 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1037 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1038 msgstr ""
1039 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1040 "по умолчанию для Linux)."
1041
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind interface"
1051 msgstr "Открытый интерфейс"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1061 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1062 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1067 msgid "Bitrate"
1068 msgstr "Битрейт"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1071 msgid "Bonding Policy"
1072 msgstr "Политика объединения"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1076 msgid "Bridge"
1077 msgstr "Мост"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1080 msgctxt "MACVLAN mode"
1081 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1082 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1086 msgid "Bridge VLAN filtering"
1087 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1091 msgid "Bridge device"
1092 msgstr "Мост"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1096 msgid "Bridge port specific options"
1097 msgstr "Специальные опции портов моста"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1100 msgid "Bridge ports"
1101 msgstr "Порты моста"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1104 msgid "Bridge unit number"
1105 msgstr "Номер моста"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1108 msgid "Bring up empty bridge"
1109 msgstr "Активировать пустой мост"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1112 msgid "Bring up on boot"
1113 msgstr "Запустить при загрузке"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1116 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1117 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1120 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1121 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1125 msgid "Browse…"
1126 msgstr "Обзор…"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1129 msgid "Buffered"
1130 msgstr "Буфер"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1133 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1134 msgstr ""
1135 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1136
1137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1138 msgid "CLAT configuration failed"
1139 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1142 msgid "CPU usage (%)"
1143 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1146 msgid "Cached"
1147 msgstr "Кеш"
1148
1149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1152 msgid "Call failed"
1153 msgstr "Ошибка вызова"
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1165 msgid "Cancel"
1166 msgstr "Отмена"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1169 msgid "Category"
1170 msgstr "Категория"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1173 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1177 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1181 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1185 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1186 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1192 "`logread -f` during handshake for actual values"
1193 msgstr ""
1194 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1195 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1196 "значений"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1200 msgid ""
1201 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1202 "Subject CN (exact match)"
1203 msgstr ""
1204 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1205 "Subject CN (точное совпадение)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1209 msgid ""
1210 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1211 "Subject CN (suffix match)"
1212 msgstr ""
1213 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1214 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1218 msgid ""
1219 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1220 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1221 msgstr ""
1222 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1223 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1228 msgid "Chain"
1229 msgstr "Цепочка"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1232 msgid "Changes"
1233 msgstr "Изменения"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1236 msgid "Changes have been reverted."
1237 msgstr "Изменения отменены."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1240 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1241 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1242
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1250 msgid "Channel"
1251 msgstr "Канал"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1254 msgid "Channel Analysis"
1255 msgstr "Анализ каналов"
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1258 msgid "Channel Width"
1259 msgstr "Ширина канала"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Check filesystems before mount"
1263 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1266 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1267 msgstr ""
1268 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1269 "устройства."
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1272 msgid "Checking archive…"
1273 msgstr "Проверка архива…"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1277 msgid "Checking image…"
1278 msgstr "Проверка образа…"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1281 msgid "Choose mtdblock"
1282 msgstr "Выберите MTD раздел"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1286 msgid ""
1287 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1288 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1289 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1290 "interface to it."
1291 msgstr ""
1292 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1293 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1294 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1295 "к ней этот интерфейс."
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1298 msgid ""
1299 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1300 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1301 msgstr ""
1302 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1303 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1304 "интерфейс."
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1307 msgid "Cipher"
1308 msgstr "Алгоритм шифрования"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1315 msgid ""
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1318 msgstr ""
1319 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1320 "системы."
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1323 msgid ""
1324 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1325 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1326 msgstr ""
1327 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1328 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1333 msgid "Client"
1334 msgstr "Клиент"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1338 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1339 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1344 msgid "Close"
1345 msgstr "Закрыть"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1353 msgid ""
1354 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1355 "persist connection"
1356 msgstr ""
1357 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1358 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1361 msgid "Close list..."
1362 msgstr "Закрыть список..."
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1371 msgid "Collecting data..."
1372 msgstr "Сбор данных..."
1373
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1375 msgid "Command"
1376 msgstr "Команда"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1379 msgid "Command OK"
1380 msgstr "Успешное выполнение"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1383 msgid "Command failed"
1384 msgstr "Ошибка команды"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1387 msgid "Comment"
1388 msgstr "Комментарий"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1391 msgid ""
1392 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1393 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1394 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1395 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1396 msgstr ""
1397 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1398 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1399 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1400 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Конфигурация"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Конфигурация применена."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Ошибка конфигурации"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1428 msgid ""
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "offered."
1435 msgstr ""
1436 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1437 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1438 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1439 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1440 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1441 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1442 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1443 "базовой скорости не применяются."
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1446 msgid ""
1447 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1448 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1449 msgstr ""
1450 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1451 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1456 "\">RA</abbr> service on this interface."
1457 msgstr ""
1458 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1459 "abbr> на данном интерфейсе."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1462 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1463 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1466 msgid ""
1467 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1468 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1471 msgid "Configure…"
1472 msgstr "Настроить…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1475 msgid "Confirm disconnect"
1476 msgstr "Подтверждение отключения"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1479 msgid "Confirmation"
1480 msgstr "Подтверждение пароля"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1486 msgid "Connected"
1487 msgstr "Подключен"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1491 msgid "Connection attempt failed"
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1495 msgid "Connection attempt failed."
1496 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1499 msgid "Connection lost"
1500 msgstr "Подключение потеряно"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1503 msgid "Connections"
1504 msgstr "Соединения"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1507 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1508 msgstr ""
1509 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1510 "(all, 1)"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1513 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1514 msgstr ""
1515 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1516 "достижим (any, 0)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1521 msgid "Contents have been saved."
1522 msgstr "Содержимое сохранено."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1529 msgid "Continue"
1530 msgstr "Продолжить"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1533 msgid ""
1534 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1535 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1536 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1537 msgstr ""
1538 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1539 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1540 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1543 msgid "Country"
1544 msgstr "Страна"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1547 msgid "Country Code"
1548 msgstr "Код страны"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1551 msgid "Coverage cell density"
1552 msgstr "Плотность точек покрытия"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1556 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1557 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1560 msgid "Create interface"
1561 msgstr "Создать интерфейс"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1564 msgid "Critical"
1565 msgstr "Критическая ситуация"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1568 msgid "Cron Log Level"
1569 msgstr "Запись событий cron"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1572 msgid "Current power"
1573 msgstr "Текущая мощность"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1581 msgid "Custom Interface"
1582 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1585 msgid ""
1586 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1587 "this, perform a factory-reset first."
1588 msgstr ""
1589 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1590 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1593 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1594 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1597 msgid ""
1598 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1599 "\">LED</abbr>s if possible."
1600 msgstr ""
1601 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1604 msgid "DAD transmits"
1605 msgstr "DAD отправки"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1608 msgid "DAE-Client"
1609 msgstr "DAE-клиент"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1612 msgid "DAE-Port"
1613 msgstr "DAE-порт"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1616 msgid "DAE-Secret"
1617 msgstr "DAE-секрет"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1620 msgid "DHCP Options"
1621 msgstr "Опции DHCP"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1624 msgid "DHCP Server"
1625 msgstr "DHCP-сервер"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1629 msgid "DHCP and DNS"
1630 msgstr "DHCP и DNS"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1635 msgid "DHCP client"
1636 msgstr "DHCP-клиент"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1639 msgid "DHCP-Options"
1640 msgstr "DHCP настройки"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1644 msgid "DHCPv6 client"
1645 msgstr "DHCPv6 клиент"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1648 msgid "DHCPv6-Service"
1649 msgstr "DHCPv6 сервис"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1656 msgid "DNS"
1657 msgstr "DNS"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1660 msgid "DNS forwardings"
1661 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1664 msgid "DNS query port"
1665 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1668 msgid "DNS search domains"
1669 msgstr "Домены поиска DNS"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1672 msgid "DNS server port"
1673 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1676 msgid "DNS weight"
1677 msgstr "Вес DNS"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1680 msgid "DNS-Label / FQDN"
1681 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1684 msgid "DNSSEC"
1685 msgstr "DNSSEC"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1688 msgid "DNSSEC check unsigned"
1689 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1692 msgid "DPD Idle Timeout"
1693 msgstr "DPD время простоя"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1696 msgid "DS-Lite AFTR address"
1697 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1701 msgid "DSL"
1702 msgstr "DSL"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1705 msgid "DSL Status"
1706 msgstr "Состояние DSL"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1709 msgid "DSL line mode"
1710 msgstr "DSL линейный режим"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1713 msgid "DTIM Interval"
1714 msgstr "Интервал DTIM"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1719 msgid "DUID"
1720 msgstr "DUID"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1723 msgid "Data Rate"
1724 msgstr "Скорость передачи данных"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1728 msgid "Debug"
1729 msgstr "Отладка"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1732 msgid "Default router"
1733 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1736 msgid "Default state"
1737 msgstr "Начальное состояние"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1740 msgid ""
1741 "Define additional DHCP options, for example "
1742 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1743 "servers to clients."
1744 msgstr ""
1745 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1746 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1747 "серверах."
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1750 msgid ""
1751 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1752 "but for outgoing frames"
1753 msgstr ""
1754 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1755 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1758 msgid ""
1759 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1760 "priority on incoming frames"
1761 msgstr ""
1762 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1763 "пакета Linux для входящих кадров"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1766 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1770 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1771 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1781 msgid "Delete"
1782 msgstr "Удалить"
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1786 msgid "Delete key"
1787 msgstr "Удалить ключ"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1790 msgid "Delete request failed: %s"
1791 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1794 msgid "Delete this network"
1795 msgstr "Удалить эту сеть"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1798 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1799 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1804 msgid "Description"
1805 msgstr "Описание"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1808 msgid "Deselect"
1809 msgstr "Отменить выбор"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1812 msgid "Design"
1813 msgstr "Тема оформления"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1816 msgid "Designated master"
1817 msgstr "Назначенный мастер"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1822 msgid "Destination"
1823 msgstr "Получатель"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1826 msgid "Destination port"
1827 msgstr "Порт назначения"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1831 msgid "Destination zone"
1832 msgstr "Зона назначения"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1848 msgid "Device"
1849 msgstr "Устройство"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1852 msgid "Device Configuration"
1853 msgstr "Настройка устройства"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1856 msgid "Device is not active"
1857 msgstr "Устройство не активно"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1861 msgid "Device is restarting…"
1862 msgstr "Устройство перезапускается…"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1865 msgid "Device name"
1866 msgstr "Имя устройства"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1869 msgid "Device not managed by ModemManager."
1870 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1873 msgid "Device not present"
1874 msgstr "Устройство отсутствует"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1877 msgid "Device type"
1878 msgstr "Тип устройства"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1881 msgid "Device unreachable!"
1882 msgstr "Устройство недоступно!"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1885 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1886 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1889 msgid "Devices"
1890 msgstr "Устройства"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1893 msgid "Diagnostics"
1894 msgstr "Диагностика"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1898 msgid "Dial number"
1899 msgstr "Dial номер"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1902 msgid "Directory"
1903 msgstr "Папка"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1909 msgid "Disable"
1910 msgstr "Отключить"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1913 msgid ""
1914 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1915 "this interface."
1916 msgstr ""
1917 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1918 "для этого интерфейса."
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1922 msgid "Disable DNS lookups"
1923 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1926 msgid "Disable Encryption"
1927 msgstr "Отключить шифрование"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1930 msgid "Disable Inactivity Polling"
1931 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1934 msgid "Disable this network"
1935 msgstr "Отключить данную сеть"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1948 msgid "Disabled"
1949 msgstr "Отключено"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1952 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1953 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1956 msgid ""
1957 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1958 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1964 msgid "Disconnect"
1965 msgstr "Отключить"
1966
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1969 msgid "Disconnection attempt failed"
1970 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1973 msgid "Disconnection attempt failed."
1974 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1977 msgid "Disk space"
1978 msgstr "Дисковое пространство"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1987 msgid "Dismiss"
1988 msgstr "Закрыть"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1991 msgid "Distance Optimization"
1992 msgstr "Оптимизация расстояния"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1995 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1996 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1999 msgid ""
2000 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2001 "section is valid for all dnsmasq instances."
2002 msgstr ""
2003 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2004 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2007 msgid ""
2008 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2009 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2010 "forwarder."
2011 msgstr ""
2012 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2013 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2014 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2015 "\">NAT</abbr>."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2018 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2019 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2020
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2026 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2027 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2030 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2031 msgstr ""
2032 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2033 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2036 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2037 msgstr ""
2038 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2039 "серверами."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2042 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2043 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2046 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2047 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2050 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2051 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2054 msgctxt "VLAN port state"
2055 msgid "Do not participate"
2056 msgstr "Не участвует"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2059 msgid ""
2060 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2061 "packets."
2062 msgstr ""
2063 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2064 "\">NDP</abbr>."
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2067 msgid "Do not send a hostname"
2068 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2071 msgid ""
2072 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2073 "abbr> messages on this interface."
2074 msgstr ""
2075 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2076 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2079 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2080 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2083 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2084 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2087 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2088 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2091 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2092 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2095 msgid "Domain"
2096 msgstr "Домен"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2099 msgid "Domain required"
2100 msgstr "Требуется домен"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2103 msgid "Domain whitelist"
2104 msgstr "Белый список доменов"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2109 msgid "Don't Fragment"
2110 msgstr "Не фрагментировать"
2111
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2113 msgid "Down"
2114 msgstr "Вниз"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2117 msgid "Down Delay"
2118 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2121 msgid "Download backup"
2122 msgstr "Загрузить резервную копию"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2125 msgid "Download mtdblock"
2126 msgstr "Скачать MTD раздел"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2129 msgid "Downstream SNR offset"
2130 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2133 msgid "Drag to reorder"
2134 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2137 msgid "Drop Duplicate Frames"
2138 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2141 msgid "Dropbear Instance"
2142 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2145 msgid ""
2146 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2147 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2148 msgstr ""
2149 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2150 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2151
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2154 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2155 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2158 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2159 msgstr ""
2160 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2163 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2164 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2167 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2168 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2171 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2172 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2173
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2175 msgid "Dynamic tunnel"
2176 msgstr "Динамический туннель"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2179 msgid ""
2180 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2181 "having static leases will be served."
2182 msgstr ""
2183 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2184 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2187 msgid "EA-bits length"
2188 msgstr "EA-bits длина"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2191 msgid "EAP-Method"
2192 msgstr "Метод EAP"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2201 msgid "Edit"
2202 msgstr "Изменить"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2205 msgid "Edit peer"
2206 msgstr "Редактирование узла"
2207
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2209 msgid ""
2210 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2211 "reload the page."
2212 msgstr ""
2213 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2214 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2217 msgid "Edit this network"
2218 msgstr "Изменить эту сеть"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2221 msgid "Edit wireless network"
2222 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2225 msgid "Egress QoS mapping"
2226 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2229 msgctxt "VLAN port state"
2230 msgid "Egress tagged"
2231 msgstr "Тегирован исходящий"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2234 msgctxt "VLAN port state"
2235 msgid "Egress untagged"
2236 msgstr "Не тегирован исходящий"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2239 msgid "Emergency"
2240 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2244 msgid "Enable"
2245 msgstr "Включить"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2248 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2249 msgstr ""
2250 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2251 "изменения."
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2254 msgid ""
2255 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2256 "snooping"
2257 msgstr ""
2258 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2259 "snooping"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2263 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2266 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2267 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2268
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2272 msgid "Enable DNS lookups"
2273 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2276 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2277 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2280 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2281 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2284 msgid "Enable IPv6"
2285 msgstr "Включить IPv6"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2288 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2289 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2297 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2298 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2301 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2302 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2305 msgid "Enable MAC address learning"
2306 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2309 msgid "Enable NTP client"
2310 msgstr "Включить NTP-клиент"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2313 msgid "Enable Single DES"
2314 msgstr "Включить Single DES"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2317 msgid "Enable TFTP server"
2318 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2321 msgid "Enable VLAN filtering"
2322 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2325 msgid "Enable VLAN functionality"
2326 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2329 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2330 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2333 msgid ""
2334 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2335 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2336 "\">HTTPS</abbr> port."
2337 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2340 msgid ""
2341 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2342 msgstr ""
2343 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2344 "интерфейсе"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2347 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2348 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2351 msgid "Enable learning and aging"
2352 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2355 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2356 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2359 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2360 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2363 msgid "Enable multicast fast leave"
2364 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2367 msgid "Enable multicast querier"
2368 msgstr "Включить мультикаст querier"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2371 msgid "Enable multicast support"
2372 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2375 msgid ""
2376 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2377 msgstr ""
2378 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2379 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2382 msgid "Enable promiscuous mode"
2383 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2387 msgid "Enable rx checksum"
2388 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2394 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2395 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2396
2397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2400 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2401 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2404 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2405 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2408 msgid "Enable this network"
2409 msgstr "Включить данную сеть"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2413 msgid "Enable tx checksum"
2414 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2417 msgid "Enable unicast flooding"
2418 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2423 msgid "Enabled"
2424 msgstr "Включено"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2427 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2428 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2431 msgid ""
2432 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2433 "Domain"
2434 msgstr ""
2435 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2436 "домену мобильности"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2439 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2440 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2443 msgid "Encapsulation limit"
2444 msgstr "Предел инкапсуляции"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2448 msgid "Encapsulation mode"
2449 msgstr "Режим инкапсуляции"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2456 msgid "Encryption"
2457 msgstr "Шифрование"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2460 msgid "Endpoint Host"
2461 msgstr "Конечный узел"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2464 msgid "Endpoint Port"
2465 msgstr "Порт конечного узла"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2468 msgid "Enforce IGMPv1"
2469 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2472 msgid "Enforce IGMPv2"
2473 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2476 msgid "Enforce IGMPv3"
2477 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2480 msgid "Enforce MLD version 1"
2481 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2484 msgid "Enforce MLD version 2"
2485 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2486
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2488 msgid "Enter custom value"
2489 msgstr "Введите пользовательское значение"
2490
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2492 msgid "Enter custom values"
2493 msgstr "Введите пользовательские значения"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2496 msgid "Erasing..."
2497 msgstr "Стирание..."
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2505 msgid "Error"
2506 msgstr "Ошибка"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2509 msgid "Error getting PublicKey"
2510 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2513 msgid "Errored seconds (ES)"
2514 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2518 msgid "Ethernet Adapter"
2519 msgstr "Ethernet-адаптер"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2523 msgid "Ethernet Switch"
2524 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2527 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2528 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2531 msgid "Every second (fast, 1)"
2532 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2535 msgid "Exclude interfaces"
2536 msgstr "Исключить интерфейсы"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2539 msgid ""
2540 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2541 "e.g. for RBL services."
2542 msgstr ""
2543 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2544 "сервисов."
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2547 msgid "Existing device"
2548 msgstr "Существующее устройство"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2551 msgid "Expand hosts"
2552 msgstr "Расширять имена узлов"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2555 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2556 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2559 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2560 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2563 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2564 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2567 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2568 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2580 msgid "Expecting: %s"
2581 msgstr "Ожидается: %s"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2584 msgid "Expecting: non-empty value"
2585 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2586
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2588 msgid "Expires"
2589 msgstr "Истекает"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2592 msgid ""
2593 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2594 msgstr ""
2595 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2596 "(<code>2m</code>)."
2597
2598 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2599 msgid "External"
2600 msgstr "Внешний"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2603 msgid "External R0 Key Holder List"
2604 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2607 msgid "External R1 Key Holder List"
2608 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2611 msgid "External system log server"
2612 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2615 msgid "External system log server port"
2616 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2619 msgid "External system log server protocol"
2620 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2623 msgid "Extra SSH command options"
2624 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2627 msgid "Extra pppd options"
2628 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2631 msgid "Extra sstpc options"
2632 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2635 msgid "FT over DS"
2636 msgstr "FT над DS"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2639 msgid "FT over the Air"
2640 msgstr "FT над the Air"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2643 msgid "FT protocol"
2644 msgstr "FT протокол"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2647 msgid "Failed to change the system password."
2648 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2649
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2651 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2652 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2655 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2656 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2659 msgid "File"
2660 msgstr "Файл"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2663 msgid ""
2664 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2665 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2666 msgstr ""
2667 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2668 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2671 msgid "File not accessible"
2672 msgstr "Файл не доступен"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2675 msgid "File to store DHCP lease information."
2676 msgstr ""
2677 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2678 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2681 msgid "File with upstream resolvers."
2682 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2686 msgid "Filename"
2687 msgstr "Имя файла"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2690 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2691 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2695 msgid "Filesystem"
2696 msgstr "Файловая система"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2699 msgid "Filter private"
2700 msgstr "Фильтровать частные"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2703 msgid "Filter useless"
2704 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2707 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2708 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2711 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2712 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2715 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2716 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2720 msgid "Finalizing failed"
2721 msgstr "Ошибка финализации"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2724 msgid ""
2725 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2726 "with defaults based on what was detected"
2727 msgstr ""
2728 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2729 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2730 "etc/config/fstab'"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2733 msgid "Find and join network"
2734 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2735
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2737 msgid "Finish"
2738 msgstr "Завершить"
2739
2740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2741 msgid "Firewall"
2742 msgstr "Межсетевой экран"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2745 msgid "Firewall Mark"
2746 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2749 msgid "Firewall Settings"
2750 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2751
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2753 msgid "Firewall Status"
2754 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2757 msgid "Firewall mark"
2758 msgstr "Метка Firewall"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2761 msgid "Firmware File"
2762 msgstr "Файл прошивки"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2765 msgid "Firmware Version"
2766 msgstr "Версия прошивки"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2769 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2770 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2774 msgid "Flash image..."
2775 msgstr "Установка образа..."
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2778 msgid "Flash image?"
2779 msgstr "Установить образ?"
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2782 msgid "Flash new firmware image"
2783 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2784
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2786 msgid "Flash operations"
2787 msgstr "Операции с прошивкой"
2788
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2791 msgid "Flashing…"
2792 msgstr "Прошивка…"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2795 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2796 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2800 msgid "Force"
2801 msgstr "Принудительно (Force)"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2804 msgid "Force 40MHz mode"
2805 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2808 msgid "Force CCMP (AES)"
2809 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2812 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2813 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2816 msgid "Force IGMP version"
2817 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2820 msgid "Force MLD version"
2821 msgstr "Применяемая версия MLD"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2824 msgid "Force TKIP"
2825 msgstr "Назначить TKIP"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2828 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2829 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2832 msgid "Force link"
2833 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2836 msgid "Force upgrade"
2837 msgstr "Принудительная прошивка"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2840 msgid "Force use of NAT-T"
2841 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2842
2843 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2844 msgid "Form token mismatch"
2845 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2848 msgid ""
2849 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2850 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2851 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2852 "interface and downstream interfaces."
2853 msgstr ""
2854 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2855 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2856 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2857 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2860 msgid ""
2861 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2862 "messages received on the designated master interface to downstream "
2863 "interfaces."
2864 msgstr ""
2865 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2866 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2867 "интерфейсы."
2868
2869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2870 msgid "Forward DHCP traffic"
2871 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2874 msgid ""
2875 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2876 "downstream interfaces."
2877 msgstr ""
2878 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2879 "downstream интерфейсами."
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2882 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2883 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2886 msgid "Forward broadcast traffic"
2887 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2890 msgid "Forward delay"
2891 msgstr "Задержка перенаправления"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2894 msgid "Forward mesh peer traffic"
2895 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2898 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2899 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2902 msgid "Forwarding mode"
2903 msgstr "Режим перенаправления"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2906 msgid "Fragmentation Threshold"
2907 msgstr "Порог фрагментации"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2910 msgid ""
2911 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2912 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2913 msgstr ""
2914 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2915 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2920 msgid "GHz"
2921 msgstr "ГГц"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2925 msgid "GPRS only"
2926 msgstr "Только GPRS"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2929 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2930 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2933 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2934 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2937 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2938 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2941 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2942 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2947 msgid "Gateway"
2948 msgstr "Шлюз"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2951 msgid "Gateway Ports"
2952 msgstr "Порты шлюза"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2956 msgid "Gateway address is invalid"
2957 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2965 msgid "General Settings"
2966 msgstr "Общие настройки"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2972 msgid "General Setup"
2973 msgstr "Основные настройки"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2976 msgid "General device options"
2977 msgstr "Общие опции устройства"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2980 msgid "Generate Config"
2981 msgstr "Создать config"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2984 msgid "Generate Key"
2985 msgstr "Сгенерировать ключ"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2988 msgid "Generate New QR-Code"
2989 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2992 msgid "Generate PMK locally"
2993 msgstr "Создать PMK локально"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2996 msgid "Generate archive"
2997 msgstr "Создать архив"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3000 msgid "Generate new QR-Code"
3001 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3004 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3005 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3008 msgid "Global Settings"
3009 msgstr "Основные настройки"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3012 msgid "Global network options"
3013 msgstr "Основные настройки сети"
3014
3015 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3018 msgid "Go to firmware upgrade..."
3019 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3020
3021 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3022 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3024 msgid "Go to password configuration..."
3025 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3026
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3031 msgid "Go to relevant configuration page"
3032 msgstr "Перейти к странице настройки"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3035 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3039 msgid "Grant access to DHCP status display"
3040 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3043 msgid "Grant access to DSL status display"
3044 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3047 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3048 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3051 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3052 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3055 msgid "Grant access to SSH configuration"
3056 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3057
3058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3059 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3060 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3063 msgid "Grant access to crontab configuration"
3064 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3067 msgid "Grant access to firewall status"
3068 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3071 msgid "Grant access to flash operations"
3072 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3075 msgid "Grant access to main status display"
3076 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3079 msgid "Grant access to mmcli"
3080 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3083 msgid "Grant access to mount configuration"
3084 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3087 msgid "Grant access to network configuration"
3088 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3091 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3092 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3093
3094 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3095 msgid "Grant access to network status information"
3096 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3099 msgid "Grant access to process status"
3100 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3103 msgid "Grant access to realtime statistics"
3104 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3107 msgid "Grant access to routing status"
3108 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3111 msgid "Grant access to startup configuration"
3112 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3115 msgid "Grant access to system configuration"
3116 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3119 msgid "Grant access to system logs"
3120 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3123 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3124 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3127 msgid "Grant access to wireless channel status"
3128 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3131 msgid "Grant access to wireless status display"
3132 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3135 msgid "Group Password"
3136 msgstr "Групповой пароль"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3139 msgid "Guest"
3140 msgstr "Гость"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3143 msgid "HE.net password"
3144 msgstr "Пароль HE.net"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3147 msgid "HE.net username"
3148 msgstr "HE.net логин"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3152 msgid "HTTP(S) Access"
3153 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3156 msgid "Hang Up"
3157 msgstr "Перезапустить"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3160 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3161 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3164 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3165 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3168 msgid "Hello interval"
3169 msgstr "Интервал приветствия"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3172 msgid ""
3173 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3174 "the timezone."
3175 msgstr ""
3176 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3177 "пояс."
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3180 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3181 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3184 msgid "Hide QR-Code"
3185 msgstr "Скрыть QR-код"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3189 msgid "Hide empty chains"
3190 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3193 msgid "High"
3194 msgstr "Высокая"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3200 msgid "Host"
3201 msgstr "Устройство"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3204 msgid "Host expiry timeout"
3205 msgstr "Время ожидания хоста"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3208 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3209 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3210
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3212 msgid "Host-Uniq tag content"
3213 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3221 msgid "Hostname"
3222 msgstr "Имя"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3225 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3226 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3229 msgid "Hostnames"
3230 msgstr "Имена устройств"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3233 msgid ""
3234 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3235 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3236 "useful to rebind an FQDN."
3237 msgstr ""
3238 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3239 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3240 "полезна для перепривязки FQDN."
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3243 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3244 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3247 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3248 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3251 msgid "Human-readable counters"
3252 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3255 msgid "Hybrid"
3256 msgstr "Гибрид"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3260 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3261 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3264 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3265 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3268 msgid "IKE DH Group"
3269 msgstr "IKE DH группа"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3272 msgid "IP Addresses"
3273 msgstr "IP-адреса"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3276 msgid "IP Protocol"
3277 msgstr "IP-протокол"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3280 msgid "IP Sets"
3281 msgstr "Списки IP"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3284 msgid "IP Type"
3285 msgstr "Тип IP"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3290 msgid "IP address"
3291 msgstr "IP-адрес"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3295 msgid "IP address is invalid"
3296 msgstr "Неверный IP-адрес"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3300 msgid "IP address is missing"
3301 msgstr "IP-адрес не указан"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3304 msgid "IP set"
3305 msgstr "Список IP"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3308 msgid "IP sets"
3309 msgstr "Списки IP"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3312 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3313 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3316 msgid "IPsec XFRM"
3317 msgstr "IPsec XFRM"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3327 msgid "IPv4"
3328 msgstr "IPv4"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3331 msgid "IPv4 Firewall"
3332 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3335 msgid "IPv4 Neighbours"
3336 msgstr "Соседи IPv4"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3339 msgid "IPv4 Routing"
3340 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3343 msgid "IPv4 Rules"
3344 msgstr "Правила IPv4"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3347 msgid "IPv4 Upstream"
3348 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3355 msgid "IPv4 address"
3356 msgstr "IPv4-адрес"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3359 msgid "IPv4 assignment length"
3360 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3363 msgid "IPv4 broadcast"
3364 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3367 msgid "IPv4 gateway"
3368 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3372 msgid "IPv4 netmask"
3373 msgstr "Маска сети IPv4"
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3376 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3377 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3380 msgid "IPv4 only"
3381 msgstr "Только IPv4"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3384 msgid "IPv4 prefix"
3385 msgstr "IPv4 префикс"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3389 msgid "IPv4 prefix length"
3390 msgstr "Длина префикса IPv4"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3393 msgid "IPv4+IPv6"
3394 msgstr "IPv4+IPv6"
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3398 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3399 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3402 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3403 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3418 msgid "IPv6"
3419 msgstr "IPv6"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3422 msgid "IPv6 Firewall"
3423 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3426 msgid "IPv6 MTU"
3427 msgstr "IPv6 MTU"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3430 msgid "IPv6 Neighbours"
3431 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3434 msgid "IPv6 RA Settings"
3435 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3438 msgid "IPv6 Routing"
3439 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3442 msgid "IPv6 Rules"
3443 msgstr "Правила IPv6"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3446 msgid "IPv6 Settings"
3447 msgstr "Настройки IPv6"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3450 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3451 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3454 msgid "IPv6 Upstream"
3455 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3460 msgid "IPv6 address"
3461 msgstr "IPv6-адрес"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3465 msgid "IPv6 assignment hint"
3466 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3469 msgid "IPv6 assignment length"
3470 msgstr "IPv6 назначение длины"
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3473 msgid "IPv6 gateway"
3474 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3475
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3477 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3478 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3481 msgid "IPv6 only"
3482 msgstr "Только IPv6"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3485 msgid "IPv6 preference"
3486 msgstr "IPv6 привелегии"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3490 msgid "IPv6 prefix"
3491 msgstr "Префикс IPv6"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3494 msgid "IPv6 prefix filter"
3495 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3499 msgid "IPv6 prefix length"
3500 msgstr "Длина префикса IPv6"
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3504 msgid "IPv6 routed prefix"
3505 msgstr "IPv6 направление префикса"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3508 msgid "IPv6 source routing"
3509 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3512 msgid "IPv6 suffix"
3513 msgstr "IPv6 суффикс"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3516 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3517 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3520 msgid "IPv6 support"
3521 msgstr "Поддержка IPv6"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3524 msgid "IPv6-PD"
3525 msgstr "IPv6-PD"
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3529 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3530 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3534 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3535 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3540 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3543 msgid "Identity"
3544 msgstr "Идентификация EAP"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3547 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3548 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3551 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3552 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3555 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3556 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3559 msgid "If checked, encryption is disabled"
3560 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3563 msgid ""
3564 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3565 "classes."
3566 msgstr ""
3567 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3568 "префиксов IPv6."
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3571 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3576 msgid ""
3577 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3578 msgstr ""
3579 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3580 "файл устройства"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3584 msgid ""
3585 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3586 "device node"
3587 msgstr ""
3588 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3589 "фиксированный файл устройства"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3592 msgid ""
3593 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3594 "configuration before generating a QR-Code"
3595 msgstr ""
3596 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3597 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3603 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3606 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3608 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3609 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3612 msgid ""
3613 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3614 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3615 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3616 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3617 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3618 msgstr ""
3619 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3620 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3621 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3622 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3623 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3624 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3627 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3628 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3631 msgid "Ignore interface"
3632 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3635 msgid "Ignore resolv file"
3636 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3639 msgid "Image"
3640 msgstr "Образ"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3643 msgid "Image check failed:"
3644 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3647 msgid "In"
3648 msgstr "В"
3649
3650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3651 msgid ""
3652 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3653 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3654 msgstr ""
3655 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3656 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3657 "предыдущую страницу."
3658
3659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3660 msgid "In seconds"
3661 msgstr "В секундах"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3669 msgid "Inactivity timeout"
3670 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3671
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3673 msgid "Inbound:"
3674 msgstr "Входящий:"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3677 msgid ""
3678 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3679 "installed_packages.txt"
3680 msgstr ""
3681 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3682 "installed_packages.txt"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3688 msgid "Incoming checksum"
3689 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3692 msgid "Incoming interface"
3693 msgstr "Входящий интерфейс"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3699 msgid "Incoming key"
3700 msgstr "Входящий ключ"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3706 msgid "Incoming serialization"
3707 msgstr "Входящая сериализация"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3710 msgid "Info"
3711 msgstr "Информация"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3714 msgid "Information"
3715 msgstr "Информация"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3718 msgid "Ingress QoS mapping"
3719 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3720
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3723 msgid "Initialization failure"
3724 msgstr "Ошибка инициализации"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3727 msgid "Initscript"
3728 msgstr "Скрипт инициализации"
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3731 msgid "Initscripts"
3732 msgstr "Скрипты инициализации"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3735 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3736 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3739 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3740 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3743 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3744 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3747 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3748 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3751 msgid "Install protocol extensions..."
3752 msgstr "Установить расширения протокола..."
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3755 msgid "Instance"
3756 msgstr "Экземпляр"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3759 msgid ""
3760 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3761 "BSSID <code>%h</code>."
3762 msgstr ""
3763 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3764 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3765
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3767 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3768 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3774 msgid "Interface"
3775 msgstr "Интерфейс"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3778 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3779 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3782 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3783 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3786 msgid "Interface Configuration"
3787 msgstr "Настройка сети"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3790 msgid "Interface ID"
3791 msgstr "ID интерфейса"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3795 msgid "Interface has %d pending changes"
3796 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3799 msgid "Interface is disabled"
3800 msgstr "Интерфейс отключён"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3803 msgid "Interface is marked for deletion"
3804 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3807 msgid "Interface is reconnecting..."
3808 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3813 msgid "Interface is shutting down..."
3814 msgstr "Интерфейс отключается..."
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3817 msgid "Interface is starting..."
3818 msgstr "Интерфейс запускается..."
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3821 msgid "Interface is stopping..."
3822 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3825 msgid "Interface name"
3826 msgstr "Имя интерфейса"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3830 msgid "Interface not present or not connected yet."
3831 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3836 msgid "Interfaces"
3837 msgstr "Интерфейсы"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3840 msgid "Internal"
3841 msgstr "Внутренний"
3842
3843 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3844 msgid "Internal Server Error"
3845 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3848 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3849 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3852 msgid ""
3853 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3854 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3855 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3856 msgstr ""
3857 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3858 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3859 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3862 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3863 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3864
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3867 msgid "Invalid"
3868 msgstr "Неверно"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3874 msgid "Invalid APN provided"
3875 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3879 msgid "Invalid Base64 key string"
3880 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3884 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3885 msgstr ""
3886 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3887 "code>"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3891 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3892 msgstr ""
3893 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3896 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3897 msgstr ""
3898 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3899 "%d."
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3902 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3903 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3906 msgid "Invalid argument"
3907 msgstr "Неверный аргумент"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3910 msgid ""
3911 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3912 "supports one and only one bearer."
3913 msgstr ""
3914 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3915 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3918 msgid "Invalid command"
3919 msgstr "Неверная команда"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3922 msgid "Invalid hexadecimal value"
3923 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3924
3925 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3926 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3927 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3928 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3931 msgid "Invert match"
3932 msgstr "Инвертировать совпадение"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3935 msgid "Isolate Clients"
3936 msgstr "Изолировать клиентов"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3939 msgid ""
3940 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3941 "flash memory, please verify the image file!"
3942 msgstr ""
3943 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3944 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3945
3946 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3947 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3949 msgid "JavaScript required!"
3950 msgstr "Требуется JavaScript!"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3953 msgid "Join Network"
3954 msgstr "Подключение к сети"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3957 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3958 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3961 msgid "Joining Network: %q"
3962 msgstr "Подключение к сети: %q"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3965 msgid "Jump to rule"
3966 msgstr "Перейти к правилу"
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3969 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3970 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3974 msgid "Kernel Log"
3975 msgstr "Журнал ядра"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3978 msgid "Kernel Version"
3979 msgstr "Версия ядра"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3982 msgid "Key"
3983 msgstr "Пароль (ключ)"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3990 msgid "Key #%d"
3991 msgstr "Ключ №%d"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3997 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3998 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3999
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4004 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4005 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4008 msgid "Kill"
4009 msgstr "Принудительно завершить"
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4013 msgid "L2TP"
4014 msgstr "L2TP"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4017 msgid "L2TP Server"
4018 msgstr "L2TP-сервер"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4021 msgid "LACPDU Packets"
4022 msgstr "LACPDU пакеты"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4030 msgid "LCP echo failure threshold"
4031 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4039 msgid "LCP echo interval"
4040 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4043 msgid "LED Configuration"
4044 msgstr "Индикаторы"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4047 msgid "LLC"
4048 msgstr "LLC"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4052 msgid "Label"
4053 msgstr "Метка"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4056 msgid "Language"
4057 msgstr "Язык"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4060 msgid "Language and Style"
4061 msgstr "Язык и тема"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4064 msgid "Last member interval"
4065 msgstr "Интервал последнего членства"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4068 msgid "Latency"
4069 msgstr "Задержка"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4072 msgid "Leaf"
4073 msgstr "Лист"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4076 msgid "Learn"
4077 msgstr "Обучение"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4080 msgid "Learn routes"
4081 msgstr "Изучать маршруты"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4084 msgid "Lease file"
4085 msgstr "Файл аренд"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4089 msgid "Lease time"
4090 msgstr "Срок аренды адреса"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4096 msgid "Lease time remaining"
4097 msgstr "До конца аренды"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4102 msgid "Leave empty to autodetect"
4103 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4109 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4110 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4113 msgid ""
4114 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4115 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4116 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4117 msgstr ""
4118 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4119 "Включайте его только при необходимости."
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4122 msgid "Legend:"
4123 msgstr "События:"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4126 msgid "Limit"
4127 msgstr "Предел"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4130 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4131 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4134 msgid "Line Mode"
4135 msgstr "Режим линии"
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4138 msgid "Line State"
4139 msgstr "Состояние Линии"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4142 msgid "Line Uptime"
4143 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4146 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4147 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4150 msgid "Link Monitoring"
4151 msgstr "Мониторинг соединения"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4154 msgid "Link On"
4155 msgstr "Подключение"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4158 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4159 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4163 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4164 msgstr ""
4165 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4168 msgid ""
4169 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4170 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4171 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4172 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4173 "Association."
4174 msgstr ""
4175 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4176 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4177 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4178 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4179 "доменов Mobility."
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4182 msgid ""
4183 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4184 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4185 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4186 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4187 "PMK-R1 keys."
4188 msgstr ""
4189 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4190 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4191 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4192 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4193 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4194
4195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4196 msgid "List of SSH key files for auth"
4197 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4200 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4201 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4204 msgid "List of domains to force to an IP address."
4205 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4208 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4209 msgstr ""
4210 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4211 "перенаправления запросов."
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4214 msgid "Listen Port"
4215 msgstr "Порт для входящих соединений"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4218 msgid "Listen interfaces"
4219 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4222 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4223 msgstr ""
4224 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4225 "задан, на всех интерфейсах"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4228 msgid ""
4229 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4230 "explicitly."
4231 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4234 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4235 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4239 msgid "Load"
4240 msgstr "Загрузка"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4243 msgid "Load Average"
4244 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4247 msgid "Loading QR-Code..."
4248 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4252 msgid "Loading data…"
4253 msgstr "Загрузка данных…"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4256 msgid "Loading directory contents…"
4257 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4258
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4262 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4263 msgid "Loading view…"
4264 msgstr "Загрузка страницы…"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4267 msgid "Local"
4268 msgstr "Локальный"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4271 msgid "Local IP address"
4272 msgstr "Локальный IP-адрес"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4276 msgid "Local IP address is invalid"
4277 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4280 msgid "Local IP address to assign"
4281 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4291 msgid "Local IPv4 address"
4292 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4295 msgid "Local IPv6 DNS server"
4296 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4303 msgid "Local IPv6 address"
4304 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4307 msgid "Local Startup"
4308 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4312 msgid "Local Time"
4313 msgstr "Время"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4316 msgid "Local ULA"
4317 msgstr "Локальный ULA"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4320 msgid "Local domain"
4321 msgstr "Локальный домен"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4324 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4325 msgstr ""
4326 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4327 "файла hosts (/etc/hosts)."
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4330 msgid "Local server"
4331 msgstr "Локальный сервер"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4334 msgid "Local service only"
4335 msgstr "Только локальный DNS"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4338 msgid "Localise queries"
4339 msgstr "Локализовывать запросы"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4342 msgid "Lock to BSSID"
4343 msgstr "Подключаться к BSSID"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4346 msgid "Log output level"
4347 msgstr "Запись событий"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4350 msgid "Log queries"
4351 msgstr "Запись запросов"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4354 msgid "Logging"
4355 msgstr "Журналирование"
4356
4357 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4358 msgid "Logging in…"
4359 msgstr "Вход в систему…"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4363 msgid ""
4364 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4365 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4366 msgstr ""
4367 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4368 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4369
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4372 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4373 msgstr ""
4374 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4375
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4377 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4378 msgid "Login"
4379 msgstr "Войти"
4380
4381 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4382 msgid "Logout"
4383 msgstr "Выйти"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4386 msgid "Loose filtering"
4387 msgstr "Слабая фильтрация"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4390 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4391 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4394 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4395 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4399 msgid "MAC"
4400 msgstr "MAC"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4403 msgid "MAC Address"
4404 msgstr "MAC-адрес"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4407 msgid "MAC Address Filter"
4408 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4411 msgid "MAC Address For The Actor"
4412 msgstr "MAC-адрес для актора"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4416 msgid "MAC VLAN"
4417 msgstr "MAC VLAN"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4428 msgid "MAC address"
4429 msgstr "MAC-адрес"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4432 msgid "MAC-Filter"
4433 msgstr "MAC-фильтр"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4436 msgid "MAC-List"
4437 msgstr "Список MAC"
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4441 msgid "MAP / LW4over6"
4442 msgstr "MAP / LW4over6"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4446 msgid "MAP rule is invalid"
4447 msgstr "Неверное MAP правило"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4450 msgid "MD5"
4451 msgstr "MD5"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4455 msgid "MHz"
4456 msgstr "МГц"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4459 msgid "MII"
4460 msgstr "MII"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4463 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4464 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4467 msgid "MII Interval"
4468 msgstr "MII интервал"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4475 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4476 msgid "MTU"
4477 msgstr "MTU"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4480 msgid ""
4481 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4482 "below:"
4483 msgstr ""
4484 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4485 "используйте команды приведенные ниже:"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4494 msgid "Manual"
4495 msgstr "Вручную"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4498 msgid "Master"
4499 msgstr "Мастер"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4502 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4503 msgstr ""
4504 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4505 "сообщений"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4508 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4509 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4512 msgid "Max. DHCP leases"
4513 msgstr ""
4514 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4515 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4518 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4519 msgstr ""
4520 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4521 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4524 msgid "Max. concurrent queries"
4525 msgstr ""
4526 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4529 msgid "Maximum age"
4530 msgstr "Максимальный возраст"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4533 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4534 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4537 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4538 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4541 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4542 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4545 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4546 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4547
4548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4551 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4552 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4555 msgid "Maximum number of leased addresses."
4556 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4559 msgid "Maximum snooping table size"
4560 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4563 msgid ""
4564 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4565 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4566 msgstr ""
4567 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4568 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4571 msgid "Maximum transmit power"
4572 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4585 msgid "Mbit/s"
4586 msgstr "Мбит/с"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4589 msgid "Medium"
4590 msgstr "Средняя"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4593 msgid "Memory"
4594 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4597 msgid "Memory usage (%)"
4598 msgstr "Использование памяти (%)"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4601 msgid "Mesh"
4602 msgstr "Mesh"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4605 msgid "Mesh ID"
4606 msgstr "Mesh ID"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4609 msgid "Mesh Id"
4610 msgstr "Mesh ID"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4613 msgid "Method not found"
4614 msgstr "Метод не найден"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4617 msgid "Method of link monitoring"
4618 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4621 msgid "Method to determine link status"
4622 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4627 msgid "Metric"
4628 msgstr "Метрика"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4631 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4632 msgstr ""
4633 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4636 msgid "Minimum ARP validity time"
4637 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4640 msgid "Minimum Number of Links"
4641 msgstr "Минимальное количество соединений"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4644 msgid ""
4645 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4646 "Prevents ARP cache thrashing."
4647 msgstr ""
4648 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4649 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4652 msgid ""
4653 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4654 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4655 msgstr ""
4656 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4657 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4660 msgid "Mirror monitor port"
4661 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4664 msgid "Mirror source port"
4665 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4668 msgid "Mobile Data"
4669 msgstr "Мобильные данные"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4672 msgid "Mobility Domain"
4673 msgstr "Мобильный домен"
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4684 msgid "Mode"
4685 msgstr "Режим"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4688 msgid "Model"
4689 msgstr "Модель"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4692 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4693 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4694
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4696 msgid ""
4697 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4698 "minutes."
4699 msgstr ""
4700 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4701 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4702
4703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4704 msgid "Modem default"
4705 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4712 msgid "Modem device"
4713 msgstr "Модем"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4716 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4717 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4718
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4721 msgid "Modem information query failed"
4722 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4727 msgid "Modem init timeout"
4728 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4731 msgid "Modem is disabled."
4732 msgstr "Модем отключен."
4733
4734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4735 msgid "ModemManager"
4736 msgstr "Менеджер модема"
4737
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4740 msgid "Monitor"
4741 msgstr "Монитор"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4744 msgid "More Characters"
4745 msgstr "Слишком мало символов"
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4748 msgid "More…"
4749 msgstr "Больше…"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4752 msgid "Mount Point"
4753 msgstr "Точка монтирования"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4757 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4758 msgid "Mount Points"
4759 msgstr "Монтирование разделов"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4762 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4763 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4766 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4767 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4770 msgid ""
4771 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4772 "filesystem"
4773 msgstr ""
4774 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4775 "разделы запоминающего устройства"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4778 msgid "Mount attached devices"
4779 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4782 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4783 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4786 msgid "Mount options"
4787 msgstr "Опции монтирования"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4790 msgid "Mount point"
4791 msgstr "Точка монтирования"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4794 msgid "Mount swap not specifically configured"
4795 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4798 msgid "Mounted file systems"
4799 msgstr "Смонтированные разделы"
4800
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4802 msgid "Move down"
4803 msgstr "Переместить вниз"
4804
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4806 msgid "Move up"
4807 msgstr "Переместить вверх"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4813 msgid "Multicast"
4814 msgstr "Мультикаст"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4817 msgid "Multicast routing"
4818 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4821 msgid "Multicast to unicast"
4822 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4825 msgid "NAS ID"
4826 msgstr "NAS ID"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4829 msgid "NAT-T Mode"
4830 msgstr "NAT-T режим"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4833 msgid "NAT64 Prefix"
4834 msgstr "NAT64 префикс"
4835
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4838 msgid "NCM"
4839 msgstr "NCM"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4842 msgid "NDP-Proxy slave"
4843 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4846 msgid "NT Domain"
4847 msgstr "NT домен"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4850 msgid "NTP server candidates"
4851 msgstr "Список NTP-серверов"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4858 msgid "Name"
4859 msgstr "Название"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4862 msgid "Name of the new network"
4863 msgstr "Имя новой сети"
4864
4865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4867 msgid "Navigation"
4868 msgstr "Навигация"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4871 msgid "Neighbour cache validity"
4872 msgstr "Действительность кэша соседей"
4873
4874 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4882 msgid "Network"
4883 msgstr "Сеть"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4886 msgid "Network SSID"
4887 msgstr "SSID сети"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4890 msgid "Network Utilities"
4891 msgstr "Сетевые утилиты"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4894 msgid "Network address"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4898 msgid "Network boot image"
4899 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4902 msgid "Network bridge configuration migration"
4903 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4907 msgid "Network device"
4908 msgstr "Сетевое устройство"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4911 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4912 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4913
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4916 msgid "Network device is not present"
4917 msgstr "Нет сетевого устройства"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4920 msgid "Network ifname configuration migration"
4921 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4925 msgid "Network interface"
4926 msgstr "Сетевой интерфейс"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4929 msgid "Network-ID"
4930 msgstr "Network-ID"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4933 msgid "Never"
4934 msgstr "Никогда"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4937 msgid ""
4938 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4939 "files only."
4940 msgstr ""
4941 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4942 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4943 "hosts (/etc/hosts)."
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4946 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4947 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4950 msgid "New interface name…"
4951 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4952
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4954 msgid "Next »"
4955 msgstr "Следующий »"
4956
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4960 msgid "No"
4961 msgstr "Нет"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4964 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4965 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4968 msgid "No Data"
4969 msgstr "Нет данных"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4972 msgid "No Encryption"
4973 msgstr "Без шифрования"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4976 msgid "No Host Routes"
4977 msgstr "Не создавать маршруты"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4980 msgid "No NAT-T"
4981 msgstr "Без NAT-T"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4984 msgid "No RX signal"
4985 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4986
4987 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4988 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4990 msgid ""
4991 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4992 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4993 msgstr ""
4994 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4995 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4998 msgid "No client associated"
4999 msgstr "Нет связанных клиентов"
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5002 msgid "No data received"
5003 msgstr "Данные не получены"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5007 msgid "No enforcement"
5008 msgstr "Любая"
5009
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5016 msgid "No entries available"
5017 msgstr "Нет доступных записей"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5020 msgid "No entries in this directory"
5021 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5024 msgid "No files found"
5025 msgstr "Файлы не найдены"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5032 msgid "No host route"
5033 msgstr "Нет маршрута"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5039 msgid "No information available"
5040 msgstr "Нет доступной информации"
5041
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5044 msgid "No matching prefix delegation"
5045 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5049 msgid "No more slaves available"
5050 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5053 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5054 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5057 msgid "No negative cache"
5058 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5059
5060 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5063 msgid "No password set!"
5064 msgstr "Пароль не установлен!"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5067 msgid "No peers defined yet"
5068 msgstr "Узлы ещё не определены"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5072 msgid "No public keys present yet."
5073 msgstr "Нет публичных ключей."
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5076 msgid "No rules in this chain."
5077 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5078
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5080 msgid "No validation or filtering"
5081 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5085 msgid "No zone assigned"
5086 msgstr "Зона не присвоена"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5093 msgid "Noise"
5094 msgstr "Шум"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5097 msgid "Noise Margin (SNR)"
5098 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5101 msgid "Noise:"
5102 msgstr "Шум:"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5105 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5106 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5109 msgid "Non-wildcard"
5110 msgstr "Не использовать wildcard"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5115 msgid "None"
5116 msgstr "Ничего"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5120 msgid "Normal"
5121 msgstr "Нормально"
5122
5123 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5124 msgid "Not Found"
5125 msgstr "Не найдено"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5128 msgid "Not associated"
5129 msgstr "Не ассоциировано"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5132 msgid "Not connected"
5133 msgstr "Не подключен"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5140 msgid "Not present"
5141 msgstr "Не существует"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5144 msgid "Not started on boot"
5145 msgstr "Не запускается при загрузке"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5148 msgid "Not supported"
5149 msgstr "Не поддерживается"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5152 msgid ""
5153 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5154 "have problems"
5155 msgstr ""
5156 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5157 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5160 msgid "Notes"
5161 msgstr "Примечания"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5164 msgid "Notice"
5165 msgstr "Сообщение"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5168 msgid "Nslookup"
5169 msgstr "DNS-запрос"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5172 msgid "Number of IGMP membership reports"
5173 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5176 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5177 msgstr ""
5178 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5179 "кэширование)."
5180
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5182 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5183 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5186 msgid "Obfuscated Group Password"
5187 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5190 msgid "Obfuscated Password"
5191 msgstr "Запутанный пароль"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5201 msgid "Obtain IPv6 address"
5202 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5206 msgid "Off"
5207 msgstr "Выключено"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5210 msgid "Off-State Delay"
5211 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5214 msgid "On"
5215 msgstr "Включено"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5218 msgid "On-State Delay"
5219 msgstr "Задержка включенного состояния"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5222 msgid "On-link"
5223 msgstr "On-link маршрут"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5226 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5227 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5230 msgid "One of the following: %s"
5231 msgstr "Одно из: %s"
5232
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5235 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5236 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5237
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5239 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5240 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5241
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5244 msgid "One or more required fields have no value!"
5245 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5248 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5249 msgstr ""
5250 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5251 "опции"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5254 msgid ""
5255 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5256 msgstr ""
5257 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5258 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5262 msgid "Open list..."
5263 msgstr "Открыть список..."
5264
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5267 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5268 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5271 msgid "OpenFortivpn"
5272 msgstr "OpenFortivpn"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5275 msgid ""
5276 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5277 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5278 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5279 msgstr ""
5280 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5281 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5282 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5285 msgid ""
5286 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5287 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5288 msgstr ""
5289 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5290 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5293 msgid ""
5294 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5295 "otherwise disable service."
5296 msgstr ""
5297 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5298 "префикс, в противном случае отключить службу."
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5301 msgid "Operating frequency"
5302 msgstr "Настройка частоты"
5303
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5306 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5307 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5310 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5311 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5312
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5314 msgid "Option changed"
5315 msgstr "Опция изменена"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5318 msgid "Option removed"
5319 msgstr "Опция удалена"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5322 msgid "Optional"
5323 msgstr "Необязательно"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5326 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5327 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5330 msgid ""
5331 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5332 "starting with <code>0x</code>."
5333 msgstr ""
5334 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5335 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5338 msgid ""
5339 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5340 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5341 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5342 "for the interface."
5343 msgstr ""
5344 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5345 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5346 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5347 "d::1') для этого интерфейса."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5350 msgid ""
5351 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5352 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5353 msgstr ""
5354 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5355 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5356
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5358 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5359 msgstr ""
5360 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5361
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5363 msgid "Optional. Description of peer."
5364 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5367 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5368 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5371 msgid ""
5372 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5373 "interface."
5374 msgstr ""
5375 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5378 msgid ""
5379 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5380 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5381 "routes through the tunnel."
5382 msgstr ""
5383 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5384 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5385 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5386
5387 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5388 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5389 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5390
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5392 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5393 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5394
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5396 msgid "Optional. Port of peer."
5397 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5398
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5400 msgid ""
5401 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5402 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5403 msgstr ""
5404 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5405 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5406 "NAT 25."
5407
5408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5409 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5410 msgstr ""
5411 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5414 msgid "Options"
5415 msgstr "Опции"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5418 msgid ""
5419 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5420 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5421 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5422 "running dnsmasq\"."
5423 msgstr ""
5424 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5425 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5426 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5427 "которой запущен dnsmasq»."
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5430 msgid "Options:"
5431 msgstr "Опции:"
5432
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5434 msgid "Other:"
5435 msgstr "Другие:"
5436
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5438 msgid "Out"
5439 msgstr "Вне"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5442 msgid "Outbound:"
5443 msgstr "Исходящий:"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5449 msgid "Outgoing checksum"
5450 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5453 msgid "Outgoing interface"
5454 msgstr "Исходящий интерфейс"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5460 msgid "Outgoing key"
5461 msgstr "Исходящий ключ"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5467 msgid "Outgoing serialization"
5468 msgstr "Исходящая сериализация"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5471 msgid "Output Interface"
5472 msgstr "Исходящий интерфейс"
5473
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5476 msgid "Output zone"
5477 msgstr "Исходящая зона"
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5480 msgid "Overlap"
5481 msgstr "Перекрытие"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5484 msgid "Override IPv4 routing table"
5485 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5488 msgid "Override IPv6 routing table"
5489 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5505 msgid "Override MTU"
5506 msgstr "Назначить MTU"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5513 msgid "Override TOS"
5514 msgstr "Отвергать TOS"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5523 msgid "Override TTL"
5524 msgstr "Отвергать TTL"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5527 msgid "Override default interface name"
5528 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5531 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5532 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5535 msgid ""
5536 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5537 "subnet that is served."
5538 msgstr ""
5539 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5540 "подсети, которая подана."
5541
5542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5543 msgid "Override the table used for internal routes"
5544 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5545
5546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5547 msgid "Overview"
5548 msgstr "Обзор"
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5551 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5552 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5555 msgid "Owner"
5556 msgstr "Владелец"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5559 msgid "PAP/CHAP (both)"
5560 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5572 msgid "PAP/CHAP password"
5573 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5584 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5585 msgid "PAP/CHAP username"
5586 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5589 msgid "PDP Type"
5590 msgstr "Тип PDP"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5593 msgid "PID"
5594 msgstr "PID"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5600 msgid "PIN"
5601 msgstr "PIN"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5605 msgid "PIN code rejected"
5606 msgstr "PIN код отвергнут"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5609 msgid "PMK R1 Push"
5610 msgstr "Продвигать PMK R1"
5611
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5614 msgid "PPP"
5615 msgstr "PPP"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5618 msgid "PPPoA Encapsulation"
5619 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5620
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5623 msgid "PPPoATM"
5624 msgstr "PPPoATM"
5625
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5628 msgid "PPPoE"
5629 msgstr "PPPoE"
5630
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5633 msgid "PPPoSSH"
5634 msgstr "PPPoSSH"
5635
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5638 msgid "PPtP"
5639 msgstr "PPtP"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5642 msgid "PSID offset"
5643 msgstr "PSID смещение"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5646 msgid "PSID-bits length"
5647 msgstr "PSID длина в битах"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5650 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5651 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5654 msgid "PXE/TFTP Settings"
5655 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5658 msgid "Packet Steering"
5659 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5662 msgid "Packets"
5663 msgstr "Пакеты"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5666 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5667 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5671 msgid "Part of zone %q"
5672 msgstr "Часть зоны %q"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5675 msgctxt "MACVLAN mode"
5676 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5677 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5678
5679 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5686 msgid "Password"
5687 msgstr "Пароль"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5690 msgid "Password authentication"
5691 msgstr "С помощью пароля"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5694 msgid "Password of Private Key"
5695 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5698 msgid "Password of inner Private Key"
5699 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5705 msgid "Password strength"
5706 msgstr "Сложность пароля"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5709 msgid "Password2"
5710 msgstr "Пароль2"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5713 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5714 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5717 msgid "Path to CA-Certificate"
5718 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5721 msgid "Path to Client-Certificate"
5722 msgstr "Путь к client-сертификату"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5725 msgid "Path to Private Key"
5726 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5729 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5730 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5733 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5734 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5737 msgid "Path to inner Private Key"
5738 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5741 msgid "Paused"
5742 msgstr "Приостановлено"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5755 msgid "Peak:"
5756 msgstr "Пиковая:"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5759 msgid "Peer IP address to assign"
5760 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5763 msgid "Peer MAC address"
5764 msgstr "MAC-адрес узла"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5768 msgid "Peer address is missing"
5769 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5772 msgid "Peer device name"
5773 msgstr "Имя устройства узла"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5776 msgid "Peer disabled"
5777 msgstr "Узел отключен"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5780 msgid "Peers"
5781 msgstr "Узлы (peers)"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5784 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5785 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5791 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5792 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5795 msgid "Perform reboot"
5796 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5799 msgid "Perform reset"
5800 msgstr "Выполнить сброс"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5803 msgid "Permission denied"
5804 msgstr "Доступ запрещён"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5807 msgid "Persistent Keep Alive"
5808 msgstr "Постоянно держать включенным"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5811 msgid "Phy Rate:"
5812 msgstr "Скорость:"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5815 msgid "Physical Settings"
5816 msgstr "Настройки канала"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5821 msgid "Ping"
5822 msgstr "Пинг-запрос"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5830 msgid "Pkts."
5831 msgstr "пакетов"
5832
5833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5834 msgid "Please enter your username and password."
5835 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5838 msgid "Please select the file to upload."
5839 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5842 msgid "Policy"
5843 msgstr "Политика"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5846 msgid "Port"
5847 msgstr "Порт"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5850 msgid "Port isolation"
5851 msgstr "Изоляция порта"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5854 msgid "Port status:"
5855 msgstr "Состояние порта:"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5858 msgid "Potential negation of: %s"
5859 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5862 msgid "Power Management Mode"
5863 msgstr "Режим управления питанием"
5864
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5866 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5867 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5870 msgid "Prefer LTE"
5871 msgstr "Предпочитать LTE"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5874 msgid "Prefer UMTS"
5875 msgstr "Предпочитать UMTS"
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5878 msgid "Prefix Delegated"
5879 msgstr "Делегированный префикс"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5882 msgid "Prefix suppressor"
5883 msgstr "Подавитель префикса"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5886 msgid "Preshared Key"
5887 msgstr "Предварительный ключ"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5895 msgid ""
5896 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5897 "ignore failures"
5898 msgstr ""
5899 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5900 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5903 msgid "Prevents client-to-client communication"
5904 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5907 msgid "Primary Slave"
5908 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5911 msgctxt "VLAN port state"
5912 msgid "Primary VLAN ID"
5913 msgstr "Первичный VLAN ID"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5916 msgid ""
5917 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5918 "better than current slave (better, 1)"
5919 msgstr ""
5920 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5921 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5924 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5925 msgstr ""
5926 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5927 "(always, 0)"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5933 msgid "Priority"
5934 msgstr "Приоритет"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5937 msgctxt "MACVLAN mode"
5938 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5939 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5942 msgid "Private Key"
5943 msgstr "Приватный ключ"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5947 msgid "Processes"
5948 msgstr "Процессы"
5949
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5951 msgid "Prot."
5952 msgstr "Прот."
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5961 msgid "Protocol"
5962 msgstr "Протокол"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5965 msgid "Provide NTP server"
5966 msgstr "Включить NTP-сервер"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5969 msgid ""
5970 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5971 "and requests."
5972 msgstr ""
5973 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5974 "запросы DHCPv6."
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5977 msgid "Provide new network"
5978 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5981 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5982 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5986 msgid "Public Key"
5987 msgstr "Публичный ключ"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5990 msgid ""
5991 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5992 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5993 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5994 "code> file into the input field."
5995 msgstr ""
5996 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5997 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5998 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5999 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6002 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6003 msgstr ""
6004 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6005 "клиентов."
6006
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6009 msgid "QMI Cellular"
6010 msgstr "QMI модем"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6014 msgid "QR-Code"
6015 msgstr "QR-код"
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6018 msgid "Quality"
6019 msgstr "Качество"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6022 msgid "Query all available upstream resolvers."
6023 msgstr ""
6024 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6025 "abbr>-серверы."
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6028 msgid "Query interval"
6029 msgstr "Интервал запроса"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6032 msgid "Query response interval"
6033 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6036 msgid "R0 Key Lifetime"
6037 msgstr "R0 Key время жизни"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6040 msgid "R1 Key Holder"
6041 msgstr "Держатель ключа R1"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6044 msgid "RADIUS Accounting Port"
6045 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6048 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6049 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6052 msgid "RADIUS Accounting Server"
6053 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6056 msgid "RADIUS Authentication Port"
6057 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6060 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6061 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6064 msgid "RADIUS Authentication Server"
6065 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6068 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6069 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6072 msgid "RSSI threshold for joining"
6073 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6076 msgid "RTS/CTS Threshold"
6077 msgstr "Порог RTS/CTS"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6081 msgid "RX"
6082 msgstr "Получено (RX)"
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6085 msgid "RX Rate"
6086 msgstr "Скорость приёма"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6089 msgid "RX Rate / TX Rate"
6090 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6093 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6094 msgstr ""
6095 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6096 "требует этого"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6099 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6100 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6103 msgid "Really switch protocol?"
6104 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6107 msgid "Realtime Graphs"
6108 msgstr "Мониторинг"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6111 msgid "Reassociation Deadline"
6112 msgstr "Срок реассоциации"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6115 msgid "Rebind protection"
6116 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6120 msgid "Reboot"
6121 msgstr "Перезагрузка"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6127 msgid "Rebooting…"
6128 msgstr "Перезагрузка…"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6131 msgid "Reboots the operating system of your device"
6132 msgstr ""
6133 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6136 msgid "Receive"
6137 msgstr "Приём"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6140 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6141 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6144 msgid "Reconnect this interface"
6145 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6148 msgid "Redirect to HTTPS"
6149 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6150
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6152 msgid "References"
6153 msgstr "Ссылки"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6156 msgid "Refreshing"
6157 msgstr "Обновляется"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6160 msgid ""
6161 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6162 "specified value"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6167 msgid "Relay"
6168 msgstr "Ретранслятор"
6169
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6172 msgid "Relay Bridge"
6173 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6176 msgid "Relay between networks"
6177 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6178
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6181 msgid "Relay bridge"
6182 msgstr "Мост-ретранслятор"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6187 msgid "Remote IPv4 address"
6188 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6193 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6194 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6197 msgid "Remote IPv6 address"
6198 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6202 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6203 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6206 msgid "Remove"
6207 msgstr "Удалить"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6210 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6211 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6214 msgid "Replace wireless configuration"
6215 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6218 msgid "Request IPv6-address"
6219 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6222 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6223 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6226 msgid "Request timeout"
6227 msgstr "Таймаут запроса"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6233 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6234 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6235
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6240 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6241 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6244 msgid "Required"
6245 msgstr "Обязательно"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6248 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6249 msgstr ""
6250 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6253 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6254 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6255
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6257 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6258 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6259
6260 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6261 msgid "Required. Underlying interface."
6262 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6263
6264 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6265 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6266 msgstr ""
6267 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6268 "SA."
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6273 msgid "Requires hostapd"
6274 msgstr "Требуется hostapd"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6278 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6279 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6283 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6284 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6287 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6288 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6292 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6293 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6297 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6298 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6306 msgid "Requires wpa-supplicant"
6307 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6311 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6312 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6316 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6317 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6320 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6321 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6326 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6327 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6331 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6332 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6335 msgid "Reselection policy for primary slave"
6336 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6339 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6343 msgid "Reset"
6344 msgstr "Очистить"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6347 msgid "Reset Counters"
6348 msgstr "Сбросить счётчики"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6351 msgid "Reset to defaults"
6352 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6355 msgid "Resolv and Hosts Files"
6356 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6359 msgid "Resolv file"
6360 msgstr "Файл resolv"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6363 msgid "Resource not found"
6364 msgstr "Ресурс не найден"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6369 msgid "Restart"
6370 msgstr "Перезапустить"
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6373 msgid "Restart Firewall"
6374 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6377 msgid "Restart radio interface"
6378 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6381 msgid "Restore"
6382 msgstr "Восстановить"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6385 msgid "Restore backup"
6386 msgstr "Восстановить резервную копию"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6389 msgid ""
6390 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6391 "received if multiple IPs are available."
6392 msgstr ""
6393 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6394 "доступно несколько IP-адресов."
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6398 msgid "Reveal/hide password"
6399 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6402 msgid "Reverse path filter"
6403 msgstr "Фильтр обратного пути"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6406 msgid "Revert"
6407 msgstr "Вернуть"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6410 msgid "Revert changes"
6411 msgstr "Вернуть изменения"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6414 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6415 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6418 msgid "Reverting configuration…"
6419 msgstr "Отмена конфигурации…"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6422 msgid "Robustness"
6423 msgstr "Надёжность"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6426 msgid ""
6427 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6428 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6429 "<em>TFTP server root</em>."
6430 msgstr ""
6431 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6432 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6433 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6436 msgid "Root preparation"
6437 msgstr "Подготовка корневой директории"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6440 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6441 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6444 msgid "Route Allowed IPs"
6445 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6448 msgid "Route type"
6449 msgstr "Тип маршрута"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6452 msgid ""
6453 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6454 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6455 msgstr ""
6456 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6457 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6458 "9000 секунд."
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6462 msgid "Router Password"
6463 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6469 msgid "Routing"
6470 msgstr "Маршрутизация"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6473 msgid ""
6474 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6475 "can be reached."
6476 msgstr ""
6477 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6478 "достичь определенного хоста или сети."
6479
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6483 msgid "Rule"
6484 msgstr "Правило"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6487 msgid "Rule type"
6488 msgstr "Тип правила"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6491 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6492 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6493
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6495 msgid "Run filesystem check"
6496 msgstr "Проверить"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6499 msgid "Runtime error"
6500 msgstr "Ошибка исполнения"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6503 msgid "SHA256"
6504 msgstr "SHA256"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6508 msgid "SNR"
6509 msgstr "SNR"
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6513 msgid "SSH Access"
6514 msgstr "Доступ по SSH"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6517 msgid "SSH server address"
6518 msgstr "Адрес сервера SSH"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6521 msgid "SSH server port"
6522 msgstr "Порт сервера SSH"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6525 msgid "SSH username"
6526 msgstr "SSH логин"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6530 msgid "SSH-Keys"
6531 msgstr "SSH ключи"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6538 msgid "SSID"
6539 msgstr "SSID"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6542 msgid "SSTP"
6543 msgstr "SSTP"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6546 msgid "SSTP Server"
6547 msgstr "Сервер SSTP"
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6550 msgid "SWAP"
6551 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6560 msgid "Save"
6561 msgstr "Сохранить"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6566 msgid "Save & Apply"
6567 msgstr "Применить"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6570 msgid "Save error"
6571 msgstr "Ошибка сохранения"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6574 msgid "Save mtdblock"
6575 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6578 msgid "Save mtdblock contents"
6579 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6582 msgid "Scan"
6583 msgstr "Поиск"
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6587 msgid "Scheduled Tasks"
6588 msgstr "Планировщик"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6591 msgid "Section added"
6592 msgstr "Раздел добавлен"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6595 msgid "Section removed"
6596 msgstr "Раздел удалён"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6599 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6600 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6603 msgid ""
6604 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6605 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6606 "your device!"
6607 msgstr ""
6608 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6609 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6610 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6615 msgid "Select file…"
6616 msgstr "Выбрать файл…"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6619 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6620 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6623 msgid ""
6624 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6625 "messages advertising this device as IPv6 router."
6626 msgstr ""
6627 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6628 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6631 msgid "Send ICMP redirects"
6632 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6640 msgid ""
6641 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6642 "conjunction with failure threshold"
6643 msgstr ""
6644 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6645 "только в сочетании с порогом ошибок"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6648 msgid "Send the hostname of this device"
6649 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6652 msgid "Server address"
6653 msgstr "Адрес сервера"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6656 msgid "Server name"
6657 msgstr "Имя сервера"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6660 msgid "Service Name"
6661 msgstr "Имя службы"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6665 msgid "Service Type"
6666 msgstr "Тип службы"
6667
6668 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6669 msgid "Services"
6670 msgstr "Службы"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6673 msgid "Session expired"
6674 msgstr "Сессия истекла"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6678 msgid "Set Static"
6679 msgstr "Присвоить IP"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6682 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6683 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6686 msgid ""
6687 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6688 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6689 msgstr ""
6690 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6691 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6692 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6695 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6696 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6699 msgid ""
6700 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6701 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6702 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6703 msgstr ""
6704 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6705 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6706 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6707 "IPv6 без учёта состояния."
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6710 msgid ""
6711 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6712 "proxying."
6713 msgstr ""
6714 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6715 "также проксирования NDP."
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6718 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6719 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6722 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6723 msgstr ""
6724 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6725 "2)"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6729 msgid "Set up DHCP Server"
6730 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6731
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6735 msgid "Setting PLMN failed"
6736 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6737
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6740 msgid "Setting operation mode failed"
6741 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6744 msgid "Settings"
6745 msgstr "Настройки"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6748 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6749 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6752 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6753 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6757 msgid "Short GI"
6758 msgstr "Короткий GI"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6761 msgid "Short Preamble"
6762 msgstr "Короткая преамбула"
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6766 msgid "Show current backup file list"
6767 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6770 msgid "Show empty chains"
6771 msgstr "Показать пустые цепочки"
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6775 msgid "Show raw counters"
6776 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6779 msgid "Shutdown this interface"
6780 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6792 msgid "Signal"
6793 msgstr "Сигнал"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6796 msgid "Signal / Noise"
6797 msgstr "Сигнал / шум"
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6800 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6801 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6804 msgid "Signal Refresh Rate"
6805 msgstr "Частота обновления сигнала"
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6808 msgid "Signal:"
6809 msgstr "Сигнал:"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6813 msgid "Size"
6814 msgstr "Размер"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6817 msgid "Size of DNS query cache"
6818 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6819
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6821 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6822 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6823
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6826 msgid "Skip"
6827 msgstr "Пропустить"
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6830 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6831 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6832
6833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6835 msgid "Skip to content"
6836 msgstr "Перейти к содержимому"
6837
6838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6840 msgid "Skip to navigation"
6841 msgstr "Перейти к навигации"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6844 msgid "Slave Interfaces"
6845 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6849 msgid "Software VLAN"
6850 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6851
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6853 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6854 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6855
6856 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6857 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6858 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6859
6860 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6861 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6862 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6865 msgid ""
6866 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6867 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6868 "instructions."
6869 msgstr ""
6870 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6871 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6872 "инструкций для вашего устройства."
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6879 msgid "Source"
6880 msgstr "Отправитель"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6884 msgid "Source interface"
6885 msgstr "Интерфейс источник"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6888 msgid ""
6889 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6890 "options for Dnsmasq."
6891 msgstr ""
6892 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6893 "загрузки для dnsmasq."
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6896 msgid ""
6897 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6898 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6899 msgstr ""
6900 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6901 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6902 "устройства."
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6905 msgid ""
6906 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6907 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6908 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6909 msgstr ""
6910 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6911 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6912 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6915 msgid ""
6916 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6917 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6918 "corresponding range"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6922 msgid ""
6923 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6924 "dropped or delivered"
6925 msgstr ""
6926 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6927 "быть отброшены или доставлены"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6930 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6931 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6934 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6935 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6938 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6939 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6942 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6946 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6947 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6950 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6954 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6955 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6958 msgid ""
6959 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6960 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6961 "stateful DHCPv6."
6962 msgstr ""
6963 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6964 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6965 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6968 msgid ""
6969 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6970 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6974 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6978 msgid ""
6979 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6980 "this route belongs to"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6984 msgid ""
6985 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6986 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6987 msgstr ""
6988 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6989 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6990 "мастера"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6993 msgid ""
6994 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6995 "to be dead"
6996 msgstr ""
6997 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6998 "считаются отключенными"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7001 msgid ""
7002 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7003 "dead"
7004 msgstr ""
7005 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7008 msgid ""
7009 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7010 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7011 "be reduced by the driver."
7012 msgstr ""
7013 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7014 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7015 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7016 "быть снижена драйвером."
7017
7018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7019 msgid ""
7020 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7021 "carrier"
7022 msgstr ""
7023 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7024 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7027 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7028 msgstr ""
7029 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7030 "объединения"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7033 msgid ""
7034 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7035 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7036 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7040 msgid ""
7041 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7042 "failover event in 200ms intervals"
7043 msgstr ""
7044 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7045 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7048 msgid ""
7049 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7050 "the next one"
7051 msgstr ""
7052 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7053 "переходом к следующему ведомому"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7056 msgid ""
7057 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7058 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7059 msgstr ""
7060 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7061 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7064 msgid ""
7065 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7066 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7067 msgstr ""
7068 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7069 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7072 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7076 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7080 msgid ""
7081 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7082 "by the target"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7086 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7087 msgstr ""
7088 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7089 "достижимы"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7092 msgid ""
7093 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7094 "LACPDU packets"
7095 msgstr ""
7096 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7097 "пакетов LACPDU"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7100 msgid ""
7101 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7102 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7103 msgstr ""
7104 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7105 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7108 msgid "Specifies the route metric to use"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7112 msgid "Specifies the route type to be created"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7116 msgid "Specifies the rule target routing action"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7120 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7124 msgid "Specifies the system priority"
7125 msgstr "Определяет системный приоритет"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7128 msgid ""
7129 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7130 "link failure detection"
7131 msgstr ""
7132 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7133 "после обнаружения сбоя в соединении"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7136 msgid ""
7137 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7138 "link recovery detection"
7139 msgstr ""
7140 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7141 "после обнаружения восстановления соединения"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7144 msgid ""
7145 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7146 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7147 "wireless settings."
7148 msgstr ""
7149 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7150 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7151 "настройках беспроводной сети."
7152
7153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7154 msgid ""
7155 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7156 "traffic should be filtered for link monitoring"
7157 msgstr ""
7158 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7159 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7162 msgid ""
7163 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7164 "address at enslavement"
7165 msgstr ""
7166 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7167 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7168 "качестве ведомого"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7171 msgid ""
7172 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7173 "netif_carrier_ok()"
7174 msgstr ""
7175 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7176 "вместо netif_carrier_ok()"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7179 msgid ""
7180 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7181 msgstr ""
7182 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7183 "зависимости от нагрузки"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7186 msgid ""
7187 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7188 msgstr ""
7189 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7190 "объединения"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7193 msgid ""
7194 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7195 "slave while it is available"
7196 msgstr ""
7197 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7198 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7203 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7204 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7205
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7209 msgid ""
7210 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7211 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7212 "<code>00..FF</code> (optional)."
7213 msgstr ""
7214 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7215 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7216 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7217
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7221 msgid ""
7222 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7223 "default (64) (optional)."
7224 msgstr ""
7225 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7226 "стандартного (64) (опционально)."
7227
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7232 msgid ""
7233 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7234 "default (64)."
7235 msgstr ""
7236 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7237 "(64)."
7238
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7240 msgid ""
7241 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7242 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7243 "FF</code> (optional)."
7244 msgstr ""
7245 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7246 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7247 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7248
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7253 msgid ""
7254 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7255 "bytes) (optional)."
7256 msgstr ""
7257 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7258 "байт) (опционально)."
7259
7260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7261 msgid ""
7262 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7263 "bytes)."
7264 msgstr ""
7265 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7266 "байт)."
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7269 msgid "Specify the secret encryption key here."
7270 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7273 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7274 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7278 msgid "Start"
7279 msgstr "Запустить"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7282 msgid "Start WPS"
7283 msgstr "Запустить WPS"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7286 msgid "Start priority"
7287 msgstr "Приоритет"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7290 msgid "Start refresh"
7291 msgstr "Запустить обновление"
7292
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7294 msgid "Starting configuration apply…"
7295 msgstr "Применение конфигурации…"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7299 msgid "Starting wireless scan..."
7300 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7304 msgid "Startup"
7305 msgstr "Автозапуск"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7308 msgid "Static IPv4 Routes"
7309 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7312 msgid "Static IPv6 Routes"
7313 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7317 msgid "Static Lease"
7318 msgstr "Бессрочная аренда"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7321 msgid "Static Leases"
7322 msgstr "Постоянные аренды"
7323
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7327 msgid "Static address"
7328 msgstr "Статический адрес"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7331 msgid ""
7332 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7333 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7334 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7335 msgstr ""
7336 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7337 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7338 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7341 msgid "Station inactivity limit"
7342 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7343
7344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7348 msgid "Status"
7349 msgstr "Состояние"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7353 msgid "Stop"
7354 msgstr "Остановить"
7355
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7357 msgid "Stop WPS"
7358 msgstr "Остановить WPS"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7362 msgid "Stop refresh"
7363 msgstr "Остановить обновление"
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7366 msgid "Storage"
7367 msgstr "Хранилище"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7370 msgid "Strict filtering"
7371 msgstr "Строгая фильтрация"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7374 msgid "Strict order"
7375 msgstr "Строгий порядок"
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7378 msgid "Strong"
7379 msgstr "Сильная"
7380
7381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7383 msgid "Submit"
7384 msgstr "Применить"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7387 msgid "Suppress logging"
7388 msgstr "Подавить логирование"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7391 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7392 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7395 msgid "Swap free"
7396 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7400 msgid "Switch"
7401 msgstr "Коммутатор"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7404 msgid "Switch %q"
7405 msgstr "Коммутатор %q"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7408 msgid ""
7409 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7410 msgstr ""
7411 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7412 "точными."
7413
7414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7416 msgid "Switch VLAN"
7417 msgstr "Изменить VLAN"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7420 msgid "Switch port"
7421 msgstr "Порт коммутатора"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7424 msgid "Switch protocol"
7425 msgstr "Изменить протокол"
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7430 msgid "Switch to CIDR list notation"
7431 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7432
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7434 msgid "Symbolic link"
7435 msgstr "Символическая ссылка"
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7438 msgid "Sync with NTP-Server"
7439 msgstr "Синхрон. по NTP"
7440
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7442 msgid "Sync with browser"
7443 msgstr "Скопир. из браузера"
7444
7445 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7449 msgid "System"
7450 msgstr "Система"
7451
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7455 msgid "System Log"
7456 msgstr "Системный журнал"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7459 msgid "System Priority"
7460 msgstr "Системный приоритет"
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7463 msgid "System Properties"
7464 msgstr "Свойства системы"
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7467 msgid "System log buffer size"
7468 msgstr "Размер системного журнала"
7469
7470 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7472 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7473 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7474
7475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7476 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7477 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7478
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7480 msgid "TCP:"
7481 msgstr "TCP:"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7484 msgid "TFTP server root"
7485 msgstr "TFTP сервер root"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7489 msgid "TX"
7490 msgstr "Передано (TX)"
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7493 msgid "TX Rate"
7494 msgstr "Cкорость передачи"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7497 msgid "TX queue length"
7498 msgstr "Длина очереди Tx"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7505 msgid "Table"
7506 msgstr "Таблица"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7512 msgid "Target"
7513 msgstr "Назначение"
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7516 msgid "Target Platform"
7517 msgstr "Целевая платформа"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7520 msgid "Target network"
7521 msgstr "Сеть назначения"
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7524 msgid "Temp space"
7525 msgstr "Пространство temp"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7528 msgid "Terminate"
7529 msgstr "Завершить"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7532 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7533 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7536 msgid ""
7537 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7538 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7539 "Minimum is 1280 bytes."
7540 msgstr ""
7541 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7542 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7543 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7546 msgid ""
7547 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7548 "addresses are available via DHCPv6."
7549 msgstr ""
7550 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7551 "доступны через DHCPv6."
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7554 msgid ""
7555 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7556 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7557 msgstr ""
7558 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7559 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7562 msgid ""
7563 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7564 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7565 msgstr ""
7566 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7567 "другая информация, например, DNS-серверы."
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7570 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7571 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7574 msgid ""
7575 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7576 "weight specified here"
7577 msgstr ""
7578 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7579 "весу, указанному здесь"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7582 msgid ""
7583 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7584 "username instead of the user ID!"
7585 msgstr ""
7586 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7587 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7590 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7591 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7594 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7595 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7598 msgid "The IP address of the boot server"
7599 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7602 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7603 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7604
7605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7608 msgid ""
7609 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7610 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7611
7612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7613 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7614 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7615
7616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7618 msgid ""
7619 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7620 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7621
7622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7624 msgid ""
7625 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7626 msgstr ""
7627 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7630 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7631 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7634 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7635 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7638 msgid ""
7639 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7640 msgstr ""
7641 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7642 "настроенном интерфейсе."
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7645 msgid "The LED is always in default state off."
7646 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7649 msgid "The LED is always in default state on."
7650 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7653 msgid ""
7654 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7655 "pool"
7656 msgstr ""
7657 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7660 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7661 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7664 msgid ""
7665 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7666 "click and transfers the following information:"
7667 msgstr ""
7668 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7669 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7672 msgid "The VLAN ID must be unique"
7673 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7676 msgid ""
7677 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7678 "code> and <code>_</code>"
7679 msgstr ""
7680 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7681 "<code>_</code>"
7682
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7684 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7685 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7688 msgid ""
7689 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7690 "network"
7691 msgstr ""
7692 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7693 "правильный SSID"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7696 msgid ""
7697 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7698 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7699 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7700 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7701 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7702 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7703 "state."
7704 msgstr ""
7705 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7706 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7707 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7708 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7709 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7710 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7711
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7714 msgid ""
7715 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7716 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7717 msgstr ""
7718 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7719 "sda1</code>)"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7722 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7723 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7727 msgid ""
7728 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7729 "properly."
7730 msgstr ""
7731 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7732 "сети."
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7735 msgid ""
7736 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7737 "properly."
7738 msgstr ""
7739 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7740 "беспроводной связи."
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7743 msgid ""
7744 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7745 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7746 "'Continue' below to start the flash procedure."
7747 msgstr ""
7748 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7749 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7750 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7753 msgid "The following rules are currently active on this system."
7754 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7755
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7757 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7758 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7761 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7762 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7763
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7765 msgid "The given SSH public key has already been added."
7766 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7769 msgid ""
7770 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7771 "ED25519 or ECDSA keys."
7772 msgstr ""
7773 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7776 msgid "The hostname of the boot server"
7777 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7780 msgid "The interface name is already used"
7781 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7784 msgid "The interface name is too long"
7785 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7789 msgid ""
7790 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7791 "addresses."
7792 msgstr ""
7793 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7794
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7797 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7798 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7801 msgid ""
7802 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7803 "configured"
7804 msgstr ""
7805 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7806 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7809 msgid "The local IPv4 address"
7810 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7816 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7817 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7818
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7820 msgid "The local IPv4 netmask"
7821 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7822
7823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7826 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7827 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7830 msgid ""
7831 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7832 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7833 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7834 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7835 "detect the loss of the last member of a group"
7836 msgstr ""
7837 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7838 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7839 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7840 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7841 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7844 msgid ""
7845 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7846 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7847 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7848 "host responses are spread out over a larger interval"
7849 msgstr ""
7850 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7851 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7852 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7853 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7856 msgid ""
7857 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7858 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7859 msgstr ""
7860 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7861 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7862 "прыжков."
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7865 msgid "The network name is already used"
7866 msgstr "Имя сети уже используется"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7869 msgid ""
7870 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7871 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7872 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7873 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7874 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7875 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7876 msgstr ""
7877 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7878 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7879 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7880 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7881 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7882 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7883 "внутренней — локальной сети."
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7886 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7887 msgstr ""
7888 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7892 msgid "The reboot command failed with code %d"
7893 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7894
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7896 msgid "The restore command failed with code %d"
7897 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7900 msgid ""
7901 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7902 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7903 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7904 msgstr ""
7905 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7906 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7907 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7910 msgid ""
7911 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7916 msgid ""
7917 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7918 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7919 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7923 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7924 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7925
7926 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7927 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7928 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7931 msgid ""
7932 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7933 "when finished."
7934 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7935
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7937 msgid ""
7938 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7939 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7940 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7941 "settings."
7942 msgstr ""
7943 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7944 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7945 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7946 "устройству, в зависимости от настроек."
7947
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7949 msgid ""
7950 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7951 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7952 msgstr ""
7953 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7954 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7955
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7957 msgid "The system password has been successfully changed."
7958 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7959
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7961 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7962 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7965 msgid ""
7966 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7967 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7968 "\"Cancel\" to abort the operation."
7969 msgstr ""
7970 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7971 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7972 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7975 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7976 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7979 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7980 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7983 msgid ""
7984 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7985 "you choose the generic image format for your platform."
7986 msgstr ""
7987 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7988 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7992 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7993 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7999 msgid "There are no active leases"
8000 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8001
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
8003 msgid "There are no changes to apply"
8004 msgstr "Нет изменений для применения"
8005
8006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8007 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8009 msgid ""
8010 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8011 "protect the web interface."
8012 msgstr ""
8013 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8014 "веб-интерфейс."
8015
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8017 msgid "This IPv4 address of the relay"
8018 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8021 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8022 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8023
8024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8025 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8026 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8027
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8030 msgid ""
8031 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8032 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8033 "configurations are automatically preserved."
8034 msgstr ""
8035 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8036 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8037 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8038 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8039
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8041 msgid ""
8042 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8043 "password if no update key has been configured"
8044 msgstr ""
8045 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8046 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8049 msgid ""
8050 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8051 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8052 msgstr ""
8053 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8054 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8055
8056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8057 msgid ""
8058 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8059 "ends with <code>...:2/64</code>"
8060 msgstr ""
8061 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8062 "на <code>...:2/64</code>"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8065 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8066 msgstr ""
8067 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8068 "abbr>-сервер в локальной сети."
8069
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8071 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8072 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8075 msgid ""
8076 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8077 msgstr ""
8078 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8081 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8082 msgstr ""
8083 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8084 "запланировать ваши задания."
8085
8086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8087 msgid ""
8088 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8089 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8092 msgid ""
8093 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8094 "their status."
8095 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8099 msgid ""
8100 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8101 msgstr ""
8102 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8108 msgid "This section contains no values yet"
8109 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8112 msgid "Time Synchronization"
8113 msgstr "Синхронизация времени"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8116 msgid "Time in milliseconds"
8117 msgstr "Время в миллисекундах"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8120 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8121 msgstr ""
8122 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8123 "изучения"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8126 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8127 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8128
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8130 msgid "Timed-out"
8131 msgstr "Таймаут"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8134 msgid "Timeout in seconds"
8135 msgstr "Таймаут в секундах"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8138 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8139 msgstr ""
8140 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8143 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8144 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8147 msgid "Timezone"
8148 msgstr "Часовой пояс"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8151 msgid "To login…"
8152 msgstr "Войти…"
8153
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8155 msgid ""
8156 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8157 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8158 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8159 msgstr ""
8160 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8161 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8162 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8165 msgid "Tone"
8166 msgstr "Тон"
8167
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8169 msgid "Total Available"
8170 msgstr "Всего доступно"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8175 msgid "Traceroute"
8176 msgstr "Трассировка"
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8181 msgid "Traffic"
8182 msgstr "Трафик"
8183
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8186 msgid "Traffic Class"
8187 msgstr "Класс трафика (TC)"
8188
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8190 msgid "Transfer"
8191 msgstr "Передано"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8194 msgid "Transmit"
8195 msgstr "Передача"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8198 msgid "Transmit Hash Policy"
8199 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8202 msgid "Trigger"
8203 msgstr "Триггер"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8206 msgid "Trigger Mode"
8207 msgstr "Режим работы"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8210 msgid "Tunnel ID"
8211 msgstr "Идентификатор туннеля"
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8215 msgid "Tunnel Interface"
8216 msgstr "Туннель"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8221 msgid "Tunnel Link"
8222 msgstr "Ссылка на туннель"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8225 msgid "Tunnel device"
8226 msgstr "Туннель"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8229 msgid "Tx-Power"
8230 msgstr "Мощность передатчика"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8236 msgid "Type"
8237 msgstr "Тип"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8240 msgid "Type of service"
8241 msgstr "Тип сервиса"
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8244 msgid "UDP:"
8245 msgstr "UDP:"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8248 msgid "UMTS only"
8249 msgstr "Только UMTS"
8250
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8253 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8254 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8258 msgid "UUID"
8259 msgstr "UUID"
8260
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8265 msgid "Unable to determine device name"
8266 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8270 msgid "Unable to determine external IP address"
8271 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8272
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8275 msgid "Unable to determine upstream interface"
8276 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8277
8278 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8279 msgid "Unable to dispatch"
8280 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8284 msgid "Unable to load log data:"
8285 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8286
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8290 msgid "Unable to obtain client ID"
8291 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8292
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8294 msgid "Unable to obtain mount information"
8295 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8298 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8299 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8302 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8303 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8304
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8307 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8308 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8312 msgid "Unable to resolve peer host name"
8313 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8316 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8317 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8318
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8322 msgid "Unable to save contents: %s"
8323 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8326 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8327 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8330 msgid "Unconfigure"
8331 msgstr "Декофигурировать"
8332
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8334 msgid "Unexpected reply data format"
8335 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8338 msgid ""
8339 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8340 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8341 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8342 "generated at first install."
8343 msgstr ""
8344 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8345 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8346 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8347 "образом при первой установке."
8348
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8352 msgid "Unknown"
8353 msgstr "Неизвестно"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8356 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8357 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8361 msgid "Unknown error (%s)"
8362 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8363
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8365 msgid "Unknown error code"
8366 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8367
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8371 msgid "Unmanaged"
8372 msgstr "Неуправляемый"
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8376 msgid "Unmount"
8377 msgstr "Отмонтировать"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8380 msgid "Unnamed key"
8381 msgstr "Ключ без имени"
8382
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8384 msgid "Unsaved Changes"
8385 msgstr "Не принятые изменения"
8386
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8388 msgid "Unspecified error"
8389 msgstr "Неопознанная ошибка"
8390
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8393 msgid "Unsupported MAP type"
8394 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8395
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8398 msgid "Unsupported modem"
8399 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8402 msgid "Unsupported protocol type."
8403 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8404
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8406 msgid "Up"
8407 msgstr "Вверх"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8410 msgid "Up Delay"
8411 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8412
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8414 msgid "Upload"
8415 msgstr "Загрузить"
8416
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8418 msgid ""
8419 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8420 msgstr ""
8421 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8422
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8426 msgid "Upload archive..."
8427 msgstr "Выбрать архив"
8428
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8430 msgid "Upload file"
8431 msgstr "Загрузка файла"
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8434 msgid "Upload file…"
8435 msgstr "Загрузка файла…"
8436
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8439 msgid "Upload request failed: %s"
8440 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8441
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8444 msgid "Uploading file…"
8445 msgstr "Загрузка файла…"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8448 msgid ""
8449 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8450 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8451 "restarted to apply the updated configuration."
8452 msgstr ""
8453 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8454 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8455 "применения обновлённой конфигурации."
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8458 msgid ""
8459 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8460 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8461 msgstr ""
8462 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8463 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8466 msgid ""
8467 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8468 "will be restarted to apply the updated configuration."
8469 msgstr ""
8470 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8471 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8474 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8475 msgstr ""
8476 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8477 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8481 msgid "Uptime"
8482 msgstr "Время работы"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8485 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8486 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8489 msgid "Use DHCP advertised servers"
8490 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8493 msgid "Use DHCP gateway"
8494 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8497 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8499 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8500 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8503 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8504 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8505
8506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8512 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8513 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8519 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8520 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8521
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8523 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8524 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8527 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8528 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8531 msgid ""
8532 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8533 "(encap2+3)"
8534 msgstr ""
8535 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8536 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8539 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8540 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8543 msgid "Use as root filesystem (/)"
8544 msgstr "Использовать как корень (/)"
8545
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8547 msgid "Use broadcast flag"
8548 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8551 msgid "Use builtin IPv6-management"
8552 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8555 msgid "Use custom DNS servers"
8556 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8561 msgid "Use default gateway"
8562 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8567 msgid "Use gateway metric"
8568 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8571 msgid "Use legacy MAP"
8572 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8575 msgid ""
8576 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8577 "instead of RFC7597"
8578 msgstr ""
8579 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8580 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8583 msgid "Use routing table"
8584 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8587 msgid "Use system certificates"
8588 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8591 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8592 msgstr ""
8593 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8596 msgid ""
8597 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8598 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8599 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8600 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8601 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8602 msgstr ""
8603 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8604 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8605 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8606 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8607 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8608 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8611 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8612 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8615 msgid ""
8616 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8617 msgstr ""
8618 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8619 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8620
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8623 msgid "Used"
8624 msgstr "Использовано"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8627 msgid "Used Key Slot"
8628 msgstr "Используемый слот ключа"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8631 msgid ""
8632 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8633 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8634 msgstr ""
8635 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8636 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8637
8638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8639 msgid "User Group"
8640 msgstr "Группа пользователя"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8643 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8644 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8647 msgid "User identifier"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8651 msgid "User key (PEM encoded)"
8652 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8653
8654 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8659 msgid "Username"
8660 msgstr "Имя пользователя"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8663 msgid "VC-Mux"
8664 msgstr "VC-Mux"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8667 msgid "VDSL"
8668 msgstr "VDSL"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8671 msgctxt "MACVLAN mode"
8672 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8673 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8677 msgid "VLAN (802.1ad)"
8678 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8682 msgid "VLAN (802.1q)"
8683 msgstr "VLAN (802.1q)"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8687 msgid "VLAN ID"
8688 msgstr "VLAN ID"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8691 msgid "VLANs on %q"
8692 msgstr "VLANы на %q"
8693
8694 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8695 msgid "VPN"
8696 msgstr "VPN"
8697
8698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8699 msgid "VPN Local address"
8700 msgstr "Локальный адрес VPN"
8701
8702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8703 msgid "VPN Local port"
8704 msgstr "Локальный порт VPN"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8707 msgid "VPN Protocol"
8708 msgstr "протокол VPN"
8709
8710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8714 msgid "VPN Server"
8715 msgstr "Сервер VPN"
8716
8717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8719 msgid "VPN Server port"
8720 msgstr "Порт VPN сервера"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8724 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8725 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8726
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8729 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8730 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8733 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8734 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8735
8736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8738 msgid "VXLAN network identifier"
8739 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8742 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8743 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8746 msgid ""
8747 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8748 "DNSSEC."
8749 msgstr ""
8750 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8751 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8755 msgid ""
8756 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8757 "the \"ca-bundle\" package"
8758 msgstr ""
8759 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8760 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8763 msgid "Validation for all slaves"
8764 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8767 msgid "Validation only for active slave"
8768 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8771 msgid "Validation only for backup slaves"
8772 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8775 msgid "Vendor"
8776 msgstr "Производитель (Vendor)"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8779 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8780 msgstr ""
8781 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8784 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8785 msgstr ""
8786 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8787 "неподписанных доменов."
8788
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8790 msgid "Verifying the uploaded image file."
8791 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8794 msgid "Very High"
8795 msgstr "Очень высокая"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8799 msgid "Virtual Ethernet"
8800 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8803 msgid "Virtual dynamic interface"
8804 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8808 msgid "WDS"
8809 msgstr "WDS"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8813 msgid "WEP Open System"
8814 msgstr "Открытая система WEP"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8818 msgid "WEP Shared Key"
8819 msgstr "Общий ключ WEP"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8822 msgid "WEP passphrase"
8823 msgstr "Пароль WEP"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8826 msgid "WMM Mode"
8827 msgstr "Режим WMM"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8830 msgid "WPA passphrase"
8831 msgstr "Пароль WPA"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8834 msgid ""
8835 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8836 "and ad-hoc mode) to be installed."
8837 msgstr ""
8838 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8839 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8842 msgid "WPS status"
8843 msgstr "Состояние WPS"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8846 msgid "Waiting for device..."
8847 msgstr "Ожидание устройства..."
8848
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8851 msgid "Warning"
8852 msgstr "Внимание"
8853
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8855 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8856 msgstr ""
8857 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8858 "перезагрузке!"
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8861 msgid "Weak"
8862 msgstr "Слабая"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8865 msgid ""
8866 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8867 "preference value are considered first when allocating subnets."
8868 msgstr ""
8869 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8870 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8871 "распределении подсетей."
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8874 msgid ""
8875 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8876 "interface prefix"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8880 msgid ""
8881 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8882 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8883 "key options."
8884 msgstr ""
8885 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8886 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8887 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8890 msgid ""
8891 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8892 "802.11a/802.11g rates."
8893 msgstr ""
8894 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8895 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8898 msgid ""
8899 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8900 "may be significantly reduced."
8901 msgstr ""
8902 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8903 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8904
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8907 msgid "Width"
8908 msgstr "Ширина"
8909
8910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8912 msgid "WireGuard VPN"
8913 msgstr "WireGuard VPN"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8918 msgid "Wireless"
8919 msgstr "Беспроводная сеть"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8923 msgid "Wireless Adapter"
8924 msgstr "Беспроводной адаптер"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8930 msgid "Wireless Network"
8931 msgstr "Беспроводная сеть"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8934 msgid "Wireless Overview"
8935 msgstr "Список беспроводных сетей"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8938 msgid "Wireless Security"
8939 msgstr "Защита беспроводной сети"
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8942 msgid "Wireless configuration migration"
8943 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8948 msgid "Wireless is disabled"
8949 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8954 msgid "Wireless is not associated"
8955 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8958 msgid "Wireless network is disabled"
8959 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8962 msgid "Wireless network is enabled"
8963 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8966 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8967 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8970 msgid "Write system log to file"
8971 msgstr "Записывать системные события в файл"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8974 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8975 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8980 msgid "Yes"
8981 msgstr "Да"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8984 msgid "Yes (none, 0)"
8985 msgstr "Да (none, 0)"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8988 msgid ""
8989 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8990 "Do you really want to shut down the interface?"
8991 msgstr ""
8992 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8993 "хотите его выключить?"
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8996 msgid ""
8997 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8998 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8999 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9000 msgstr ""
9001 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9002 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9003 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9004 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9005
9006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9007 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9009 msgid ""
9010 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9011 msgstr ""
9012 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9013 "LuCI."
9014
9015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9016 msgid ""
9017 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9018 "interfaces!"
9019 msgstr ""
9020 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9021 "ведомых интерфейсов!"
9022
9023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9024 msgid ""
9025 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9026 msgstr ""
9027 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9028 "один IP-адрес!"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9031 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9032 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9035 msgid "ZRam Settings"
9036 msgstr "Настройки ZRam"
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9039 msgid "ZRam Size"
9040 msgstr "Размер ZRam"
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9045 msgid "any"
9046 msgstr "любой"
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9058 msgid "auto"
9059 msgstr "авто"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9062 msgid "automatic"
9063 msgstr "автоматически"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9066 msgid "baseT"
9067 msgstr "baseT"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9070 msgid "bridged"
9071 msgstr "соед. мостом"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
9075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9078 msgid "create"
9079 msgstr "создать"
9080
9081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9082 msgid "create:"
9083 msgstr "создать:"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9118 msgid "dBm"
9119 msgstr "дБм"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9122 msgid "disable"
9123 msgstr "отключить"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9132 msgid "disabled"
9133 msgstr "отключено"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9137 msgid "driver default"
9138 msgstr "по умолчанию драйвера"
9139
9140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9141 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9142 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9143
9144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9145 msgid "e.g: dump"
9146 msgstr "например: dump"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9152 msgid "expired"
9153 msgstr "истекло"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9156 msgid "forced"
9157 msgstr "принудительно"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9162 msgid "forward"
9163 msgstr "перенаправить"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9167 msgid "full-duplex"
9168 msgstr "полный дуплекс"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9172 msgid "half-duplex"
9173 msgstr "полудуплекс"
9174
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9176 msgid "hexadecimal encoded value"
9177 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9181 msgid "hidden"
9182 msgstr "скрытый"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9187 msgid "hybrid mode"
9188 msgstr "гибридный режим"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9191 msgid "ignore"
9192 msgstr "игнорировать"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9197 msgid "input"
9198 msgstr "ввод"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9201 msgid "key between 8 and 63 characters"
9202 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9203
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9205 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9206 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9209 msgid "managed config (M)"
9210 msgstr "managed config (M)"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9213 msgid "medium security"
9214 msgstr "средний уровень"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9217 msgid "minutes"
9218 msgstr "минут(ы)"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9221 msgid "mobile home agent (H)"
9222 msgstr "mobile home agent (H)"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9225 msgid "netif_carrier_ok()"
9226 msgstr "netif_carrier_ok()"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9229 msgid "no"
9230 msgstr "нет"
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9234 msgid "no link"
9235 msgstr "нет соединения"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9239 msgid "non-empty value"
9240 msgstr "не пустое значение"
9241
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9244 msgid "none"
9245 msgstr "ничего"
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9250 msgid "not present"
9251 msgstr "не существует"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9256 msgid "off"
9257 msgstr "выключено"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9260 msgid "on available prefix"
9261 msgstr "по доступному префиксу"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9264 msgid "open network"
9265 msgstr "открытая сеть"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9268 msgid "other config (O)"
9269 msgstr "other config (O)"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9273 msgid "output"
9274 msgstr "вывод"
9275
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9277 msgid "positive decimal value"
9278 msgstr "положительное десятичное число"
9279
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9281 msgid "positive integer value"
9282 msgstr "положительное целое число"
9283
9284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9285 msgid "random"
9286 msgstr "случайно"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9291 msgid "relay mode"
9292 msgstr "режим передачи"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9295 msgid "routed"
9296 msgstr "маршрутизируемый"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9300 msgid "sec"
9301 msgstr "секунды"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9305 msgid "server mode"
9306 msgstr "режим сервера"
9307
9308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9309 msgid "sstpc Log-level"
9310 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9313 msgid "strong security"
9314 msgstr "высокий уровень"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9317 msgid "tagged"
9318 msgstr "с тегом"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9321 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9322 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9323
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9325 msgid ""
9326 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9327 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9328 "access."
9329 msgstr ""
9330 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9331 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9332 "abbr>."
9333
9334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9335 msgid "unique value"
9336 msgstr "уникальное значение"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9341 msgid "unknown"
9342 msgstr "неизвестный"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9349 msgid "unlimited"
9350 msgstr "без ограничений"
9351
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9362 msgid "unspecified"
9363 msgstr "не определено"
9364
9365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9366 msgid "unspecified -or- create:"
9367 msgstr "не определено -или- создать:"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9370 msgid "untagged"
9371 msgstr "без тега"
9372
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9376 msgid "valid IP address"
9377 msgstr "верный IP-адрес"
9378
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9380 msgid "valid IP address or prefix"
9381 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9382
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9384 msgid "valid IPv4 CIDR"
9385 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9389 msgid "valid IPv4 address"
9390 msgstr "верный IPv4 адрес"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9393 msgid "valid IPv4 address or network"
9394 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9395
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9397 msgid "valid IPv4 address:port"
9398 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9401 msgid "valid IPv4 network"
9402 msgstr "верная IPv4 сеть"
9403
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9405 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9406 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9407
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9409 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9410 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9411
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9413 msgid "valid IPv6 CIDR"
9414 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9415
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9418 msgid "valid IPv6 address"
9419 msgstr "верный IPv6 адрес"
9420
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9422 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9423 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9426 msgid "valid IPv6 host id"
9427 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9430 msgid "valid IPv6 network"
9431 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9434 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9435 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9436
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9438 msgid "valid MAC address"
9439 msgstr "верный MAC адрес"
9440
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9442 msgid "valid UCI identifier"
9443 msgstr "верный UCI идентификатор"
9444
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9446 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9447 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9448
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9451 msgid "valid address:port"
9452 msgstr "верный адрес:порт"
9453
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9456 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9457 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9458
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9460 msgid "valid decimal value"
9461 msgstr "верное десятичное число"
9462
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9464 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9465 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9466
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9468 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9469 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9470
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9472 msgid "valid host:port"
9473 msgstr "верное имя хоста:порт"
9474
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9480 msgid "valid hostname"
9481 msgstr "верное имя хоста"
9482
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9484 msgid "valid hostname or IP address"
9485 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9486
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9488 msgid "valid integer value"
9489 msgstr "верное целое число"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9492 msgid "valid multicast MAC address"
9493 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9494
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9496 msgid "valid network in address/netmask notation"
9497 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9498
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9500 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9501 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9502
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9505 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9506 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9510 msgid "valid port value"
9511 msgstr "верное значение порта"
9512
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9514 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9515 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9516
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9518 msgid "value between %d and %d characters"
9519 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9522 msgid "value between %f and %f"
9523 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9524
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9526 msgid "value greater or equal to %f"
9527 msgstr "значение больше или равное %f"
9528
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9530 msgid "value smaller or equal to %f"
9531 msgstr "значение меньше или равное %f"
9532
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9534 msgid "value with %d characters"
9535 msgstr "значение с %d символами"
9536
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9538 msgid "value with at least %d characters"
9539 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9540
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9542 msgid "value with at most %d characters"
9543 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9546 msgid "weak security"
9547 msgstr "низкий уровень"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9550 msgid "yes"
9551 msgstr "да"
9552
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9554 msgid "« Back"
9555 msgstr "« Назад"
9556
9557 #~ msgid "Default %d"
9558 #~ msgstr "По умолчанию %d"
9559
9560 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9561 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9562
9563 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9564 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9565
9566 #~ msgid "TFTP Settings"
9567 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9568
9569 #~ msgid "Auto Refresh"
9570 #~ msgstr "Автообновление"
9571
9572 #~ msgid "on"
9573 #~ msgstr "включено"
9574
9575 #~ msgid ""
9576 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9577 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9578 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9579 #~ msgstr ""
9580 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9581 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9582 #~ "туннель."
9583
9584 #~ msgid "Value must not be empty"
9585 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9586
9587 #~ msgid ""
9588 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9589 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9590 #~ "correct and meant for your device!"
9591 #~ msgstr ""
9592 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9593 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9594 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9595 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9596
9597 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9598 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9599
9600 #~ msgid "Host entries"
9601 #~ msgstr "Список хостов"
9602
9603 #~ msgid ""
9604 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9605 #~ "file was empty before editing."
9606 #~ msgstr ""
9607 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9608 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9609
9610 #~ msgid ""
9611 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9612 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9613 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9614 #~ msgstr ""
9615 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9616 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9617 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9618
9619 #~ msgid ""
9620 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9621 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9622 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9623 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9624 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9625 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9626 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9627 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9628 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9629 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9630 #~ "locally.</li></ul>"
9631 #~ msgstr ""
9632 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9633 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9634 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9635 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9636 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9637 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9638 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9639 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9640 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9641 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9642 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9643 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9644
9645 #~ msgid ""
9646 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9647 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9648 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9649 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9650 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9651 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9652 #~ "+relay.</li></ul>"
9653 #~ msgstr ""
9654 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9655 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9656 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9657 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9658 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9659 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9660 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9661 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9662
9663 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9664 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9665
9666 #~ msgid "Announce as default router"
9667 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9668
9669 #~ msgid "Announced DNS servers"
9670 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9671
9672 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9673 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9674
9675 #~ msgid "Default is on."
9676 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9677
9678 #~ msgid ""
9679 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9680 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9681 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9682 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9683 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9684 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9685 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9686 #~ msgstr ""
9687 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9688 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9689 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9690 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9691 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9692 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9693 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9694 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9695 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9696
9697 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9698 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9699
9700 #~ msgid ""
9701 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9702 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9703 #~ "(<code>600</code>)."
9704 #~ msgstr ""
9705 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9706 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9707 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9708
9709 #~ msgid ""
9710 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9711 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9712 #~ "(<code>200</code>)."
9713 #~ msgstr ""
9714 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9715 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9716 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9717
9718 #~ msgid "Override MAC address"
9719 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9720
9721 #~ msgid ""
9722 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9723 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9724 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9725 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9726 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9727 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9728 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9729 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9730 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9731 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9732 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9733 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9734 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9735 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9736 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9737 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9738 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9739 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9740 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9741 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9742 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9743 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9744 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9745 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9746 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9747 #~ msgstr ""
9748 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9749 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9750 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9751 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9752 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9753 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9754 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9755 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9756 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9757 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9758 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9759 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9760 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9761 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9762 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9763 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9764 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9765 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9766 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9767 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9768 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9769 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9770 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9771 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9772 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9773 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9774 #~ "li></ul>"
9775
9776 #~ msgid ""
9777 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9778 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9779 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9780 #~ msgstr ""
9781 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9782 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9783 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9784
9785 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9786 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9787
9788 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9789 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9790
9791 #~ msgid ""
9792 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9793 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9794 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9795 #~ msgstr ""
9796 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9797 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9798 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9799 #~ "1280."
9800
9801 #~ msgid ""
9802 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9803 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9804 #~ "unspecified. Max 255."
9805 #~ msgstr ""
9806 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9807 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9808 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9809
9810 #~ msgid "stateful-only"
9811 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9812
9813 #~ msgid "stateless"
9814 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9815
9816 #~ msgid "stateless + stateful"
9817 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9818
9819 #~ msgid "Bridge interfaces"
9820 #~ msgstr "Объединить в мост"
9821
9822 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9823 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9824
9825 #~ msgid ""
9826 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9827 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9828 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9829 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9830 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9831 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9832 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9833 #~ msgstr ""
9834 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9835 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9836 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9837 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9838 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9839 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9840 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9841 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9842 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9843
9844 #~ msgid ""
9845 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9846 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9847 #~ "unspecified. Max 255."
9848 #~ msgstr ""
9849 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9850 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9851 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9852
9853 #~ msgid "Always announce default router"
9854 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9855
9856 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9857 #~ msgstr ""
9858 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9859 #~ "недоступен."
9860
9861 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9862 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9863
9864 #~ msgid "NDP-Proxy"
9865 #~ msgstr "NDP-прокси"
9866
9867 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9868 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9869
9870 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9871 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9872
9873 #~ msgid "Default Route"
9874 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9875
9876 #~ msgid "Default gateway"
9877 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9878
9879 #~ msgid "Gateway metric"
9880 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9881
9882 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9883 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9884
9885 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9886 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9887
9888 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9889 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9890
9891 #~ msgid "Profile"
9892 #~ msgstr "Профиль"
9893
9894 #~ msgid ""
9895 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9896 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9897 #~ msgstr ""
9898 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9899 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9900
9901 #~ msgid "Invalid value"
9902 #~ msgstr "Неверное значение"
9903
9904 #~ msgid ""
9905 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9906 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9907 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9908 #~ msgstr ""
9909 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9910 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9911 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9912
9913 #~ msgid ""
9914 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9915 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9916 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9917 #~ msgstr ""
9918 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9919 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9920 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9921
9922 #~ msgid "default-on (kernel)"
9923 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9924
9925 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9926 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9927
9928 #~ msgid "netdev (kernel)"
9929 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9930
9931 #~ msgid "none (kernel)"
9932 #~ msgstr "none (ядро)"
9933
9934 #~ msgid "timer (kernel)"
9935 #~ msgstr "timer (ядро)"
9936
9937 #~ msgid "Enable/Disable"
9938 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9939
9940 #~ msgid "No signal"
9941 #~ msgstr "Нет сигнала"
9942
9943 #~ msgid "Free"
9944 #~ msgstr "Свободно"
9945
9946 #~ msgid "Port %s"
9947 #~ msgstr "Порт %s"
9948
9949 #~ msgid "Switch Port Mask"
9950 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9951
9952 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9953 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9954
9955 #~ msgid "USB Device"
9956 #~ msgstr "USB устройство"
9957
9958 #~ msgid "USB Ports"
9959 #~ msgstr "USB порты"
9960
9961 #~ msgid "Define a name for this network."
9962 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9963
9964 #~ msgid "Bad address specified!"
9965 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9966
9967 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9968 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9969
9970 #~ msgid "Loading"
9971 #~ msgstr "Загружаем"
9972
9973 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9974 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9975
9976 #~ msgid "Assign interfaces..."
9977 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9978
9979 #~ msgid "MB/s"
9980 #~ msgstr "МБ/с"
9981
9982 #~ msgid "Network without interfaces."
9983 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9984
9985 #~ msgid ""
9986 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9987 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9988 #~ msgstr ""
9989 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9990 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9991 #~ "данный интерфейс"
9992
9993 #~ msgid "Realtime Connections"
9994 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9995
9996 #~ msgid "Realtime Load"
9997 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9998
9999 #~ msgid "Realtime Traffic"
10000 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10001
10002 #~ msgid "Realtime Wireless"
10003 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10004
10005 #~ msgid "Swap"
10006 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10007
10008 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10009 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10010
10011 #~ msgid "There are no active leases."
10012 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10013
10014 #~ msgid ""
10015 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10016 #~ msgstr ""
10017 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10018 #~ "соединений."
10019
10020 #~ msgid "dB"
10021 #~ msgstr "дБ"
10022
10023 #~ msgid "kB/s"
10024 #~ msgstr "кБ/с"
10025
10026 #~ msgid "kbit/s"
10027 #~ msgstr "кбит/с"
10028
10029 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10030 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10031
10032 #~ msgid "Changes applied."
10033 #~ msgstr "Изменения приняты."
10034
10035 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10036 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10037
10038 #~ msgid "Delete permission denied"
10039 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10040
10041 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10042 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10043
10044 #~ msgid "Device is rebooting..."
10045 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10046
10047 #~ msgid "Keep settings"
10048 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10049
10050 #~ msgid "Rebooting..."
10051 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10052
10053 #~ msgid ""
10054 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10055 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10056 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10057 #~ msgstr ""
10058 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10059 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10060 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10061 #~ "образ прошивки)."
10062
10063 #~ msgid ""
10064 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10065 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10066 #~ msgstr ""
10067 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10068 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10069
10070 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10071 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10072
10073 #~ msgid "(%s available)"
10074 #~ msgstr "(%s доступно)"
10075
10076 #~ msgid "-- match by device --"
10077 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10078
10079 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10080 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10081
10082 #~ msgid "Check"
10083 #~ msgstr "Проверить"
10084
10085 #~ msgid "Checksum"
10086 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10087
10088 #~ msgid "Enable this mount"
10089 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10090
10091 #~ msgid "Enable this swap"
10092 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10093
10094 #~ msgid "Flash Firmware"
10095 #~ msgstr "Установить прошивку"
10096
10097 #~ msgid "Flashing..."
10098 #~ msgstr "Прошивка..."
10099
10100 #~ msgid "Mount Entry"
10101 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10102
10103 #~ msgid "Proceed"
10104 #~ msgstr "Продолжить"
10105
10106 #~ msgid "Really reset all changes?"
10107 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10108
10109 #~ msgid "Root"
10110 #~ msgstr "Корень"
10111
10112 #~ msgid "Swap Entry"
10113 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10114
10115 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10116 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10117
10118 #~ msgid ""
10119 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10120 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10121 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10122 #~ msgstr ""
10123 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10124 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10125
10126 #~ msgid ""
10127 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10128 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10129 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10130 #~ msgstr ""
10131 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10132 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10133 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10134
10135 #~ msgid "Verify"
10136 #~ msgstr "Проверить"
10137
10138 #~ msgid "overlay"
10139 #~ msgstr "overlay"
10140
10141 #~ msgid "Change login password"
10142 #~ msgstr "Изменить пароль"
10143
10144 #~ msgid "Changing password…"
10145 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10146
10147 #~ msgid "Disabled (default)"
10148 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10149
10150 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10151 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10152
10153 #~ msgid "Saving keys…"
10154 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10155
10156 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10157 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10158
10159 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10160 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10161
10162 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10163 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"