6ac8cd63886d721cffdc9bc7e4fab4a7cb7687bd
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
252 "сообщений"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
271 msgid ""
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 msgstr ""
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
279 msgid ""
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
292 msgid ""
293 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
294 "was empty before editing."
295 msgstr ""
296 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
297 "был пустым перед внесением ваших изменений."
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
309 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
320 msgid "ADSL"
321 msgstr "ADSL"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
324 msgid "ANSI T1.413"
325 msgstr "ANSI T1.413"
326
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
331 msgid "APN"
332 msgstr "APN"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
336 msgid "ARP"
337 msgstr "ARP"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
344 msgid "ARP Interval"
345 msgstr "ARP интервал"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
348 msgid "ARP Validation"
349 msgstr "ARP валидация"
350
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr ""
354 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
355
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
359
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Порог повтора ARP"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
365 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
366 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
369 msgid "ATM Bridges"
370 msgstr "ATM мосты"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
374 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
375 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
379 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
383 msgid ""
384 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
385 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
386 "to dial into the provider network."
387 msgstr ""
388 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
389 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
390 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
395 msgstr "ATM номер устройства"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 msgid "Absent Interface"
405 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
408 msgid "Accept local"
409 msgstr "Принимать локальные данные"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
414
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "Концентратор доступа"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
421 msgid "Access Point"
422 msgstr "Точка доступа"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
425 msgid "Actions"
426 msgstr "Действия"
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
429 msgid "Active"
430 msgstr "Активный"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
433 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
434 msgstr ""
435 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
438 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
439 msgstr ""
440 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Активные соединения"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Активные DHCP аренды"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
463 msgid "Ad-Hoc"
464 msgstr "Ad-Hoc"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
486 msgid "Add"
487 msgstr "Добавить"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "Добавить ATM мост"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "Добавить действие LED"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
506 msgid "Add VLAN"
507 msgstr "Добавить VLAN"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
516
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
518 msgid "Add instance"
519 msgstr "Добавить экземпляр"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
524 msgid "Add key"
525 msgstr "Добавить ключ"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
529 msgstr ""
530 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
534 msgid "Add new interface..."
535 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
538 msgid "Add peer"
539 msgstr "Добавить узел (peer)"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Blacklist"
543 msgstr "Добавить в черный список"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Whitelist"
547 msgstr "Добавить в белый список"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
550 msgid "Additional Hosts files"
551 msgstr "Дополнительный hosts файл"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
554 msgid "Additional servers file"
555 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
567 msgid "Address"
568 msgstr "Адрес"
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Адреса"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Управление"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
591 msgid "Advanced Settings"
592 msgstr "Дополнительные настройки"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
595 msgid "Advanced device options"
596 msgstr "Дополнительные опции устройства"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
599 msgid "Ageing time"
600 msgstr "Время устаревания"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
603 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
604 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
605
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
607 msgid "Aggregation Selection Logic"
608 msgstr "Логика выбора для агрегации"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
611 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
612 msgstr ""
613 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
621 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Тревога"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Псевдоним"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
643 msgid "All Servers"
644 msgstr "Все серверы"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address"
650 msgstr ""
651 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
654 msgid "Allocate IP sequentially"
655 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
661 "пароля"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
665 msgstr ""
666 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
667 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
672
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Разрешить только перечисленные"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Разрешить локальный хост"
688
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
695 msgstr ""
696 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
697 "SSH"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow root logins with password"
701 msgstr "Root входит по паролю"
702
703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
704 msgid "Allow system feature probing"
705 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
708 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
709 msgstr ""
710 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
713 msgid ""
714 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
715 msgstr ""
716 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
717 "сервисов"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
720 msgid "Allowed IPs"
721 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
724 msgid "Always"
725 msgstr "Всегда"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
741 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
746
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
757 msgid "Annex"
758 msgstr "Annex"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (все)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (все)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (все)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (все)"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
823 "present."
824 msgstr ""
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
826 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
829 msgid ""
830 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
831 "regardless of local default route availability."
832 msgstr ""
833 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
834 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
835 "умолчанию."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
838 msgid ""
839 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
840 "default route is present."
841 msgstr ""
842 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
843 "префикса или маршрута по умолчанию."
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "Объявить DNS домены"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "Анонимная идентификация"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "Неизвестный раздел"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "Неизвестный swap"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
869 msgid "Any zone"
870 msgstr "Любая зона"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
873 msgid "Apply backup?"
874 msgstr "Восстановить резервную копию?"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
877 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
878 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
882 msgid "Apply unchecked"
883 msgstr "Применить без проверки"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
886 msgid "Applying configuration changes… %ds"
887 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
888
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
890 msgid "Architecture"
891 msgstr "Архитектура"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
894 msgid ""
895 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
896 msgstr ""
897 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
905 "исправления для этого интерфейса."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Подключенные клиенты"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Ассоциации"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
918 msgstr ""
919 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
920 "устройств"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
924 msgid "Auth Group"
925 msgstr "Группа аутентификации"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Аутентификация"
930
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Тип аутентификации"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
937 msgid "Authoritative"
938 msgstr "Основной"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Выполните аутентификацию"
943
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
946 msgid "Auto Refresh"
947 msgstr "Автообновление"
948
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
958 msgid "Automatic"
959 msgstr "Автоматически"
960
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 msgstr ""
969 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
970 "монтированием"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
974 msgstr ""
975 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
976 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
979 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
980 msgstr ""
981 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
982 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
985 msgid "Automount Filesystem"
986 msgstr "Hotplug раздела"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
989 msgid "Automount Swap"
990 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
993 msgid "Available"
994 msgstr "Доступно"
995
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1007 msgid "Average:"
1008 msgstr "Средняя:"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1011 msgid "B43 + B43C"
1012 msgstr "B43 + B43C"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1015 msgid "B43 + B43C + V43"
1016 msgstr "B43 + B43C + V43"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1019 msgid "BR / DMR / AFTR"
1020 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1027 msgid "BSSID"
1028 msgstr "BSSID"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1032 msgid "Back to Overview"
1033 msgstr "Назад к обзору"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1036 msgid "Back to configuration"
1037 msgstr "Назад к настройкам"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1040 msgid "Backup"
1041 msgstr "Резервная копия"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1044 msgid "Backup / Flash Firmware"
1045 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1049 msgid "Backup file list"
1050 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1051
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
1054 msgid "Band"
1055 msgstr "Диапазон"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1058 msgid "Base device"
1059 msgstr "Базовое устройство"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1062 msgid "Beacon Interval"
1063 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1067 msgid ""
1068 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1069 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1070 "defined backup patterns."
1071 msgstr ""
1072 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1073 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1074 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1077 msgid ""
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1079 "linux default)"
1080 msgstr ""
1081 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1082 "по умолчанию для Linux)"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Открытый интерфейс"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1109 msgid "Bitrate"
1110 msgstr "Битрейт"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Политика объединения"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1122 msgid "Bridge"
1123 msgstr "Мост"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1137 msgid "Bridge device"
1138 msgstr "Мост"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Специальные опции портов моста"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Порты моста"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Номер моста"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Активировать пустой мост"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Запустить при загрузке"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1171 msgid "Browse…"
1172 msgstr "Обзор…"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1175 msgid "Buffered"
1176 msgstr "Буферизировано"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1180 msgstr ""
1181 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1182
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1192 msgid "Cached"
1193 msgstr "Кешировано"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1198 msgid "Call failed"
1199 msgstr "Ошибка вызова"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1211 msgid "Cancel"
1212 msgstr "Отмена"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1215 msgid "Category"
1216 msgstr "Категория"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
1236 msgid ""
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1239 msgstr ""
1240 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1241 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1242 "значений"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1246 msgid ""
1247 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1248 "Subject CN (exact match)"
1249 msgstr ""
1250 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1251 "Subject CN (точное совпадение)"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
1255 msgid ""
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (suffix match)"
1258 msgstr ""
1259 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1260 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1264 msgid ""
1265 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1266 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1267 msgstr ""
1268 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1269 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1274 msgid "Chain"
1275 msgstr "Цепочка"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1278 msgid "Changes"
1279 msgstr "Изменения"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1296 msgid "Channel"
1297 msgstr "Канал"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Анализ каналов"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Ширина канала"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1313 msgstr ""
1314 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1315 "устройства."
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1318 msgid "Checking archive…"
1319 msgstr "Проверка архива…"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1323 msgid "Checking image…"
1324 msgstr "Проверка образа…"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1327 msgid "Choose mtdblock"
1328 msgstr "Выберите MTD раздел"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1332 msgid ""
1333 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1334 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1335 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1336 "interface to it."
1337 msgstr ""
1338 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1339 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1340 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1341 "к ней этот интерфейс."
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1344 msgid ""
1345 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1346 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1347 msgstr ""
1348 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1349 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1350 "интерфейс."
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
1353 msgid "Cipher"
1354 msgstr "Алгоритм шифрования"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1357 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1358 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1361 msgid ""
1362 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1363 "configuration files."
1364 msgstr ""
1365 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1366 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1369 msgid ""
1370 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1371 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1372 msgstr ""
1373 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1374 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1379 msgid "Client"
1380 msgstr "Клиент"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1384 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1385 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1390 msgid "Close"
1391 msgstr "Закрыть"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1399 msgid ""
1400 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1401 "persist connection"
1402 msgstr ""
1403 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1404 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1407 msgid "Close list..."
1408 msgstr "Закрыть список..."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1416 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1417 msgid "Collecting data..."
1418 msgstr "Сбор данных..."
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1421 msgid "Command"
1422 msgstr "Команда"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1425 msgid "Command OK"
1426 msgstr "Успешное выполнение"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1429 msgid "Command failed"
1430 msgstr "Ошибка команды"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1433 msgid "Comment"
1434 msgstr "Комментарий"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
1437 msgid ""
1438 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1439 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1440 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1441 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1442 msgstr ""
1443 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1444 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1445 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1446 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1447
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1452 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1453 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1457 msgid "Configuration"
1458 msgstr "Конфигурация"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1461 msgid "Configuration changes applied."
1462 msgstr "Конфигурация применена."
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1465 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1466 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1470 msgid "Configuration failed"
1471 msgstr "Ошибка конфигурации"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1474 msgid ""
1475 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1476 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1477 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1478 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1479 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1480 "offered."
1481 msgstr ""
1482 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1483 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1484 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1485 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1486 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1487 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1488 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1489 "базовой скорости не применяются."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1492 msgid ""
1493 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1494 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1495 msgstr ""
1496 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1497 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1500 msgid ""
1501 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1502 "\">RA</abbr> service on this interface."
1503 msgstr ""
1504 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1505 "abbr> на данном интерфейсе."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1508 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1509 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1512 msgid ""
1513 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1514 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1517 msgid "Configure…"
1518 msgstr "Настроить…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1521 msgid "Confirm disconnect"
1522 msgstr "Подтверждение отключения"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1525 msgid "Confirmation"
1526 msgstr "Подтверждение пароля"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1532 msgid "Connected"
1533 msgstr "Подключен"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1539
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Подключение потеряно"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1549 msgid "Connections"
1550 msgstr "Соединения"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1554 msgstr ""
1555 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1556 "(all, 1)"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1560 msgstr ""
1561 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1562 "достижим (any, 0)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Содержимое сохранено."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1575 msgid "Continue"
1576 msgstr "Продолжить"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1579 msgid ""
1580 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1581 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1582 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1583 msgstr ""
1584 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1585 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1586 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1589 msgid "Country"
1590 msgstr "Страна"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1593 msgid "Country Code"
1594 msgstr "Код страны"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Плотность точек покрытия"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Создать интерфейс"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1610 msgid "Critical"
1611 msgstr "Критическая ситуация"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1614 msgid "Cron Log Level"
1615 msgstr "Запись событий cron"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1618 msgid "Current power"
1619 msgstr "Текущая мощность"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1627 msgid "Custom Interface"
1628 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1631 msgid ""
1632 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1633 "this, perform a factory-reset first."
1634 msgstr ""
1635 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1636 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1639 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1640 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1643 msgid ""
1644 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1645 "\">LED</abbr>s if possible."
1646 msgstr ""
1647 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1648 "abbr> устройства, если это возможно."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1651 msgid "DAD transmits"
1652 msgstr "DAD отправки"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
1655 msgid "DAE-Client"
1656 msgstr "DAE-клиент"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1659 msgid "DAE-Port"
1660 msgstr "DAE-порт"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
1663 msgid "DAE-Secret"
1664 msgstr "DAE-секрет"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1667 msgid "DHCP Server"
1668 msgstr "DHCP-сервер"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1672 msgid "DHCP and DNS"
1673 msgstr "DHCP и DNS"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1678 msgid "DHCP client"
1679 msgstr "DHCP-клиент"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid "DHCP-Options"
1683 msgstr "DHCP настройки"
1684
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1687 msgid "DHCPv6 client"
1688 msgstr "DHCPv6 клиент"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1691 msgid "DHCPv6-Service"
1692 msgstr "DHCPv6 сервис"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1699 msgid "DNS"
1700 msgstr "DNS"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1703 msgid "DNS forwardings"
1704 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1707 msgid "DNS search domains"
1708 msgstr "Домены поиска DNS"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1711 msgid "DNS weight"
1712 msgstr "Вес DNS"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1715 msgid "DNS-Label / FQDN"
1716 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1719 msgid "DNSSEC"
1720 msgstr "DNSSEC"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1723 msgid "DNSSEC check unsigned"
1724 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1727 msgid "DPD Idle Timeout"
1728 msgstr "DPD время простоя"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1731 msgid "DS-Lite AFTR address"
1732 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1736 msgid "DSL"
1737 msgstr "DSL"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1740 msgid "DSL Status"
1741 msgstr "Состояние DSL"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1744 msgid "DSL line mode"
1745 msgstr "DSL линейный режим"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1748 msgid "DTIM Interval"
1749 msgstr "Интервал DTIM"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1753 msgid "DUID"
1754 msgstr "DUID"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1757 msgid "Data Rate"
1758 msgstr "Скорость передачи данных"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1762 msgid "Debug"
1763 msgstr "Отладка"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1768 msgid "Default %d"
1769 msgstr "По умолчанию %d"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1772 msgid "Default router"
1773 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1776 msgid "Default state"
1777 msgstr "Начальное состояние"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1780 msgid ""
1781 "Define additional DHCP options, for example "
1782 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1783 "servers to clients."
1784 msgstr ""
1785 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1786 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1787 "серверах."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1790 msgid ""
1791 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1792 "but for outgoing frames"
1793 msgstr ""
1794 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1795 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1798 msgid ""
1799 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1800 "priority on incoming frames"
1801 msgstr ""
1802 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1803 "пакета Linux для входящих кадров"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1806 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1807 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1817 msgid "Delete"
1818 msgstr "Удалить"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1822 msgid "Delete key"
1823 msgstr "Удалить ключ"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1826 msgid "Delete request failed: %s"
1827 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
1830 msgid "Delete this network"
1831 msgstr "Удалить эту сеть"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1834 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1835 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1840 msgid "Description"
1841 msgstr "Описание"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1844 msgid "Deselect"
1845 msgstr "Отменить выбор"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1848 msgid "Design"
1849 msgstr "Тема оформления"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1852 msgid "Designated master"
1853 msgstr "Назначенный мастер"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1857 msgid "Destination"
1858 msgstr "Направление"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1861 msgid "Destination port"
1862 msgstr "Порт назначения"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1866 msgid "Destination zone"
1867 msgstr "Зона назначения"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1883 msgid "Device"
1884 msgstr "Устройство"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1887 msgid "Device Configuration"
1888 msgstr "Настройка устройства"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1891 msgid "Device is not active"
1892 msgstr "Устройство не активно"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
1896 msgid "Device is restarting…"
1897 msgstr "Устройство перезапускается…"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1900 msgid "Device name"
1901 msgstr "Имя устройства"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1904 msgid "Device not managed by ModemManager."
1905 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1908 msgid "Device not present"
1909 msgstr "Устройство отсутствует"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1912 msgid "Device type"
1913 msgstr "Тип устройства"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1916 msgid "Device unreachable!"
1917 msgstr "Устройство недоступно!"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1920 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1921 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1924 msgid "Devices"
1925 msgstr "Устройства"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1928 msgid "Diagnostics"
1929 msgstr "Диагностика"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1933 msgid "Dial number"
1934 msgstr "Dial номер"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1937 msgid "Directory"
1938 msgstr "Папка"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
1942 msgid "Disable"
1943 msgstr "Отключить"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1946 msgid ""
1947 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1948 "this interface."
1949 msgstr ""
1950 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1951 "для этого интерфейса."
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1955 msgid "Disable DNS lookups"
1956 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1957
1958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1959 msgid "Disable Encryption"
1960 msgstr "Отключить шифрование"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1963 msgid "Disable Inactivity Polling"
1964 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1967 msgid "Disable this network"
1968 msgstr "Отключить данную сеть"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1981 msgid "Disabled"
1982 msgstr "Отключено"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1985 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1986 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1989 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1990 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1996 msgid "Disconnect"
1997 msgstr "Отключить"
1998
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2001 msgid "Disconnection attempt failed"
2002 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2005 msgid "Disconnection attempt failed."
2006 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2014 msgid "Dismiss"
2015 msgstr "Закрыть"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2018 msgid "Distance Optimization"
2019 msgstr "Оптимизация расстояния"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2022 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2023 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2026 msgid ""
2027 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2028 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2029 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2030 "firewalls"
2031 msgstr ""
2032 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2033 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2034 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2035 "\">NAT</abbr>"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2038 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2039 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2045 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2046 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2049 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2050 msgstr ""
2051 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2052 "серверами"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2055 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2056 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2059 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2060 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2063 msgctxt "VLAN port state"
2064 msgid "Do not participate"
2065 msgstr "Не участвует"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2068 msgid ""
2069 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2070 "packets."
2071 msgstr ""
2072 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2073 "\">NDP</abbr>."
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2076 msgid "Do not send a hostname"
2077 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2080 msgid ""
2081 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2082 "abbr> messages on this interface."
2083 msgstr ""
2084 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2085 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2088 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2089 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2092 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2093 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2096 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2097 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2100 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2101 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2104 msgid "Domain required"
2105 msgstr "Требуется домен"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2108 msgid "Domain whitelist"
2109 msgstr "Белый список доменов"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2114 msgid "Don't Fragment"
2115 msgstr "Не фрагментировать"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2118 msgid ""
2119 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2120 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2121 msgstr ""
2122 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2123 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2124
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2126 msgid "Down"
2127 msgstr "Вниз"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2130 msgid "Down Delay"
2131 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2134 msgid "Download backup"
2135 msgstr "Загрузить резервную копию"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2138 msgid "Download mtdblock"
2139 msgstr "Скачать MTD раздел"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2142 msgid "Downstream SNR offset"
2143 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2146 msgid "Drag to reorder"
2147 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2150 msgid "Drop Duplicate Frames"
2151 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2154 msgid "Dropbear Instance"
2155 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2158 msgid ""
2159 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2160 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2161 msgstr ""
2162 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2163 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2164
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2167 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2168 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2171 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2172 msgstr ""
2173 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2176 msgid "Dynamic tunnel"
2177 msgstr "Динамический туннель"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2180 msgid ""
2181 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2182 "having static leases will be served."
2183 msgstr ""
2184 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2185 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2188 msgid "EA-bits length"
2189 msgstr "EA-bits длина"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2192 msgid "EAP-Method"
2193 msgstr "Метод EAP"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2202 msgid "Edit"
2203 msgstr "Изменить"
2204
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2206 msgid ""
2207 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2208 "reload the page."
2209 msgstr ""
2210 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2211 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2214 msgid "Edit this network"
2215 msgstr "Изменить эту сеть"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2218 msgid "Edit wireless network"
2219 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2222 msgid "Egress QoS mapping"
2223 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2226 msgctxt "VLAN port state"
2227 msgid "Egress tagged"
2228 msgstr "Тегирован исходящий"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress untagged"
2233 msgstr "Не тегирован исходящий"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2236 msgid "Emergency"
2237 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
2241 msgid "Enable"
2242 msgstr "Включить"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2245 msgid ""
2246 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2247 "snooping"
2248 msgstr ""
2249 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2250 "snooping"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2253 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2254 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2257 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2258 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2263 msgid "Enable DNS lookups"
2264 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2267 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2268 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2271 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2272 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2275 msgid "Enable IPv6"
2276 msgstr "Включить IPv6"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2279 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2280 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2288 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2289 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2292 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2293 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2296 msgid "Enable MAC address learning"
2297 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2300 msgid "Enable NTP client"
2301 msgstr "Включить NTP-клиент"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2304 msgid "Enable Single DES"
2305 msgstr "Включить Single DES"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2308 msgid "Enable TFTP server"
2309 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2312 msgid "Enable VLAN filtering"
2313 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2316 msgid "Enable VLAN functionality"
2317 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
2320 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2321 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2324 msgid ""
2325 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2326 msgstr ""
2327 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2328 "интерфейсе"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2331 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2332 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2335 msgid "Enable learning and aging"
2336 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2339 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2340 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2343 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2344 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2347 msgid "Enable multicast fast leave"
2348 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2351 msgid "Enable multicast querier"
2352 msgstr "Включить мультикаст querier"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2355 msgid "Enable multicast support"
2356 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2359 msgid ""
2360 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2361 msgstr ""
2362 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2363 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2366 msgid "Enable promiscuous mode"
2367 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2371 msgid "Enable rx checksum"
2372 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2378 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2379 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2380
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2384 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2385 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2388 msgid "Enable this network"
2389 msgstr "Включить данную сеть"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2393 msgid "Enable tx checksum"
2394 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2397 msgid "Enable unicast flooding"
2398 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2403 msgid "Enabled"
2404 msgstr "Включено"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2407 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2408 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
2411 msgid ""
2412 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2413 "Domain"
2414 msgstr ""
2415 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2416 "домену мобильности"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2419 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2420 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2423 msgid "Encapsulation limit"
2424 msgstr "Предел инкапсуляции"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2428 msgid "Encapsulation mode"
2429 msgstr "Режим инкапсуляции"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2436 msgid "Encryption"
2437 msgstr "Шифрование"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2440 msgid "Endpoint Host"
2441 msgstr "Конечный узел"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2444 msgid "Endpoint Port"
2445 msgstr "Порт конечного узла"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2448 msgid "Enforce IGMPv1"
2449 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2452 msgid "Enforce IGMPv2"
2453 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2456 msgid "Enforce IGMPv3"
2457 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2460 msgid "Enforce MLD version 1"
2461 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2464 msgid "Enforce MLD version 2"
2465 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2468 msgid "Enter custom value"
2469 msgstr "Введите пользовательское значение"
2470
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2472 msgid "Enter custom values"
2473 msgstr "Введите пользовательские значения"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2476 msgid "Erasing..."
2477 msgstr "Стирание..."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2485 msgid "Error"
2486 msgstr "Ошибка"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2489 msgid "Errored seconds (ES)"
2490 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2494 msgid "Ethernet Adapter"
2495 msgstr "Ethernet-адаптер"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2499 msgid "Ethernet Switch"
2500 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2503 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2504 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2507 msgid "Every second (fast, 1)"
2508 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2511 msgid "Exclude interfaces"
2512 msgstr "Исключить интерфейсы"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2515 msgid "Existing device"
2516 msgstr "Существующее устройство"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2519 msgid "Expand hosts"
2520 msgstr "Расширять имена узлов"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2523 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2524 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2527 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2528 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2531 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2532 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2535 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2536 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2547 msgid "Expecting: %s"
2548 msgstr "Ожидается: %s"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2551 msgid "Expecting: non-empty value"
2552 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2555 msgid "Expires"
2556 msgstr "Истекает"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2559 msgid ""
2560 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2561 msgstr ""
2562 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2563 "(<code>2m</code>)."
2564
2565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2566 msgid "External"
2567 msgstr "Внешний"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2570 msgid "External R0 Key Holder List"
2571 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2574 msgid "External R1 Key Holder List"
2575 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2578 msgid "External system log server"
2579 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2582 msgid "External system log server port"
2583 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2586 msgid "External system log server protocol"
2587 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2590 msgid "Extra SSH command options"
2591 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2594 msgid "Extra pppd options"
2595 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2598 msgid "Extra sstpc options"
2599 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2602 msgid "FT over DS"
2603 msgstr "FT над DS"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2606 msgid "FT over the Air"
2607 msgstr "FT над the Air"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
2610 msgid "FT protocol"
2611 msgstr "FT протокол"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2614 msgid "Failed to change the system password."
2615 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2618 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2619 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2622 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2623 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2624
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2626 msgid "File"
2627 msgstr "Файл"
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2630 msgid "File not accessible"
2631 msgstr "Файл не доступен"
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2634 msgid "Filename"
2635 msgstr "Имя файла"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2638 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2639 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2643 msgid "Filesystem"
2644 msgstr "Файловая система"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2647 msgid "Filter private"
2648 msgstr "Фильтровать частные"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2651 msgid "Filter useless"
2652 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2655 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2656 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2659 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2660 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2663 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2664 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2665
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2668 msgid "Finalizing failed"
2669 msgstr "Ошибка финализации"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2672 msgid ""
2673 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2674 "with defaults based on what was detected"
2675 msgstr ""
2676 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2677 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2678 "etc/config/fstab'"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
2681 msgid "Find and join network"
2682 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2683
2684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2685 msgid "Finish"
2686 msgstr "Завершить"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2689 msgid "Firewall"
2690 msgstr "Межсетевой экран"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2693 msgid "Firewall Mark"
2694 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2697 msgid "Firewall Settings"
2698 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2701 msgid "Firewall Status"
2702 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2705 msgid "Firmware File"
2706 msgstr "Файл прошивки"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2709 msgid "Firmware Version"
2710 msgstr "Версия прошивки"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2713 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2714 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2718 msgid "Flash image..."
2719 msgstr "Установка образа..."
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2722 msgid "Flash image?"
2723 msgstr "Установить образ?"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2726 msgid "Flash new firmware image"
2727 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2730 msgid "Flash operations"
2731 msgstr "Операции с прошивкой"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2735 msgid "Flashing…"
2736 msgstr "Прошивка…"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2739 msgid "Force"
2740 msgstr "Принудительно (Force)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
2743 msgid "Force 40MHz mode"
2744 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
2747 msgid "Force CCMP (AES)"
2748 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2751 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2752 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2755 msgid "Force IGMP version"
2756 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2759 msgid "Force MLD version"
2760 msgstr "Применяемая версия MLD"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2763 msgid "Force TKIP"
2764 msgstr "Назначить TKIP"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2767 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2768 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2771 msgid "Force link"
2772 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2775 msgid ""
2776 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2777 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2778 "and meant for your device!"
2779 msgstr ""
2780 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2781 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2782 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2783 "предназначена для вашего устройства!"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2786 msgid "Force use of NAT-T"
2787 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2788
2789 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2790 msgid "Form token mismatch"
2791 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2794 msgid ""
2795 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2796 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2797 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2798 "interface and downstream interfaces."
2799 msgstr ""
2800 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2801 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2802 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2803 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2806 msgid ""
2807 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2808 "messages received on the designated master interface to downstream "
2809 "interfaces."
2810 msgstr ""
2811 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2812 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2813 "интерфейсы."
2814
2815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2816 msgid "Forward DHCP traffic"
2817 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2820 msgid ""
2821 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2822 "downstream interfaces."
2823 msgstr ""
2824 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2825 "downstream интерфейсами."
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2828 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2829 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2832 msgid "Forward broadcast traffic"
2833 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2836 msgid "Forward delay"
2837 msgstr "Задержка перенаправления"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
2840 msgid "Forward mesh peer traffic"
2841 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2844 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2845 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2848 msgid "Forwarding mode"
2849 msgstr "Режим перенаправления"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
2852 msgid "Fragmentation Threshold"
2853 msgstr "Порог фрагментации"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2856 msgid ""
2857 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2858 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2859 msgstr ""
2860 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2861 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2866 msgid "GHz"
2867 msgstr "ГГц"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2871 msgid "GPRS only"
2872 msgstr "Только GPRS"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2875 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2876 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2879 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2880 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2883 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2884 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2887 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2888 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2891 msgid "Gateway"
2892 msgstr "Шлюз"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2895 msgid "Gateway Ports"
2896 msgstr "Порты шлюза"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2900 msgid "Gateway address is invalid"
2901 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2908 msgid "General Settings"
2909 msgstr "Общие настройки"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
2915 msgid "General Setup"
2916 msgstr "Основные настройки"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2919 msgid "General device options"
2920 msgstr "Общие опции устройства"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2923 msgid "Generate Config"
2924 msgstr "Создать config"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2927 msgid "Generate Key"
2928 msgstr "Сгенерировать ключ"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2931 msgid "Generate PMK locally"
2932 msgstr "Создать PMK локально"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2935 msgid "Generate archive"
2936 msgstr "Создать архив"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2939 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2940 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2943 msgid "Global Settings"
2944 msgstr "Основные настройки"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2947 msgid "Global network options"
2948 msgstr "Основные настройки сети"
2949
2950 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2951 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2952 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2954 msgid "Go to password configuration..."
2955 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2961 msgid "Go to relevant configuration page"
2962 msgstr "Перейти к странице настройки"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2965 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2966 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2969 msgid "Grant access to DHCP status display"
2970 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2973 msgid "Grant access to DSL status display"
2974 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2977 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2978 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2981 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2982 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2985 msgid "Grant access to SSH configuration"
2986 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2987
2988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2989 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2990 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2993 msgid "Grant access to crontab configuration"
2994 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2997 msgid "Grant access to firewall status"
2998 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
3001 msgid "Grant access to flash operations"
3002 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3005 msgid "Grant access to main status display"
3006 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3009 msgid "Grant access to mmcli"
3010 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
3013 msgid "Grant access to mount configuration"
3014 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3017 msgid "Grant access to network configuration"
3018 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3021 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3022 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3023
3024 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3025 msgid "Grant access to network status information"
3026 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3029 msgid "Grant access to process status"
3030 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3033 msgid "Grant access to realtime statistics"
3034 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3037 msgid "Grant access to startup configuration"
3038 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3041 msgid "Grant access to system configuration"
3042 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3045 msgid "Grant access to system logs"
3046 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3050 msgid "Grant access to the system route status"
3051 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3054 msgid "Grant access to wireless status display"
3055 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3058 msgid "Group Password"
3059 msgstr "Групповой пароль"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3062 msgid "Guest"
3063 msgstr "Гость"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3066 msgid "HE.net password"
3067 msgstr "Пароль HE.net"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3070 msgid "HE.net username"
3071 msgstr "HE.net логин"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3074 msgid "Hang Up"
3075 msgstr "Перезапустить"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3078 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3079 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3082 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3083 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3086 msgid "Hello interval"
3087 msgstr "Интервал приветствия"
3088
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3090 msgid ""
3091 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3092 "the timezone."
3093 msgstr ""
3094 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3095 "имя хоста или часовой пояс."
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
3098 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3099 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3103 msgid "Hide empty chains"
3104 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3107 msgid "High"
3108 msgstr "Высокая"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3114 msgid "Host"
3115 msgstr "Хост"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3118 msgid "Host entries"
3119 msgstr "Список хостов"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3122 msgid "Host expiry timeout"
3123 msgstr "Время ожидания хоста"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3126 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3127 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3130 msgid "Host-Uniq tag content"
3131 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3139 msgid "Hostname"
3140 msgstr "Имя хоста"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3143 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3144 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3148 msgid "Hostnames"
3149 msgstr "Имена хостов"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3152 msgid "Human-readable counters"
3153 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3156 msgid "Hybrid"
3157 msgstr "Гибрид"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3161 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3162 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3165 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3166 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3169 msgid "IKE DH Group"
3170 msgstr "IKE DH группа"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3173 msgid "IP Addresses"
3174 msgstr "IP-адреса"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3177 msgid "IP Protocol"
3178 msgstr "IP-протокол"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3181 msgid "IP Type"
3182 msgstr "Тип IP"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3185 msgid "IP address"
3186 msgstr "IP-адрес"
3187
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3190 msgid "IP address is invalid"
3191 msgstr "Неверный IP-адрес"
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3195 msgid "IP address is missing"
3196 msgstr "IP-адрес не указан"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3206 msgid "IPv4"
3207 msgstr "IPv4"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3210 msgid "IPv4 Firewall"
3211 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3214 msgid "IPv4 Upstream"
3215 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3216
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3222 msgid "IPv4 address"
3223 msgstr "IPv4-адрес"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3226 msgid "IPv4 assignment length"
3227 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3230 msgid "IPv4 broadcast"
3231 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3232
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3235 msgid "IPv4 gateway"
3236 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3240 msgid "IPv4 netmask"
3241 msgstr "Маска сети IPv4"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3244 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3245 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3248 msgid "IPv4 only"
3249 msgstr "Только IPv4"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3252 msgid "IPv4 prefix"
3253 msgstr "IPv4 префикс"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3257 msgid "IPv4 prefix length"
3258 msgstr "Длина префикса IPv4"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3261 msgid "IPv4+IPv6"
3262 msgstr "IPv4+IPv6"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3266 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3267 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3270 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3271 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3286 msgid "IPv6"
3287 msgstr "IPv6"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3290 msgid "IPv6 Firewall"
3291 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3294 msgid "IPv6 MTU"
3295 msgstr "IPv6 MTU"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3298 msgid "IPv6 Neighbours"
3299 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3302 msgid "IPv6 RA Settings"
3303 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3306 msgid "IPv6 Settings"
3307 msgstr "Настройки IPv6"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3310 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3311 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3314 msgid "IPv6 Upstream"
3315 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3321 msgid "IPv6 address"
3322 msgstr "IPv6-адрес"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3326 msgid "IPv6 assignment hint"
3327 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3330 msgid "IPv6 assignment length"
3331 msgstr "IPv6 назначение длины"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3334 msgid "IPv6 gateway"
3335 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3338 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3339 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3342 msgid "IPv6 only"
3343 msgstr "Только IPv6"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3346 msgid "IPv6 preference"
3347 msgstr "IPv6 привелегии"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3351 msgid "IPv6 prefix"
3352 msgstr "Префикс IPv6"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3355 msgid "IPv6 prefix filter"
3356 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3360 msgid "IPv6 prefix length"
3361 msgstr "Длина префикса IPv6"
3362
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3365 msgid "IPv6 routed prefix"
3366 msgstr "IPv6 направление префикса"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3369 msgid "IPv6 suffix"
3370 msgstr "IPv6 суффикс"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3373 msgid "IPv6 support"
3374 msgstr "Поддержка IPv6"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3377 msgid "IPv6-PD"
3378 msgstr "IPv6-PD"
3379
3380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3382 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3383 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3384
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3387 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3388 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3389
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3392 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3393 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
3396 msgid "Identity"
3397 msgstr "Идентификация EAP"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3400 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3401 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3404 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3405 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3408 msgid "If checked, encryption is disabled"
3409 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3412 msgid ""
3413 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3414 "classes."
3415 msgstr ""
3416 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3417 "префиксов IPv6."
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3421 msgid ""
3422 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3423 msgstr ""
3424 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3425 "файл устройства"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3429 msgid ""
3430 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3431 "device node"
3432 msgstr ""
3433 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3434 "фиксированный файл устройства"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3439 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3440 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3445 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3446 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3449 msgid ""
3450 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3451 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3452 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3453 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3454 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3455 msgstr ""
3456 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3457 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3458 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3459 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3460 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3461 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3464 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3465 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3468 msgid "Ignore interface"
3469 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3472 msgid "Ignore resolve file"
3473 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3476 msgid "Image"
3477 msgstr "Образ"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3480 msgid "In"
3481 msgstr "В"
3482
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3484 msgid ""
3485 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3486 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3487 msgstr ""
3488 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3489 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3490 "предыдущую страницу."
3491
3492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3493 msgid "In seconds"
3494 msgstr "В секундах"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3502 msgid "Inactivity timeout"
3503 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3506 msgid "Inbound:"
3507 msgstr "Входящий:"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3513 msgid "Incoming checksum"
3514 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3520 msgid "Incoming key"
3521 msgstr "Входящий ключ"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3527 msgid "Incoming serialization"
3528 msgstr "Входящая сериализация"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3531 msgid "Info"
3532 msgstr "Информация"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3535 msgid "Information"
3536 msgstr "Информация"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3539 msgid "Ingress QoS mapping"
3540 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3544 msgid "Initialization failure"
3545 msgstr "Ошибка инициализации"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3548 msgid "Initscript"
3549 msgstr "Скрипт инициализации"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3552 msgid "Initscripts"
3553 msgstr "Скрипты инициализации"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3556 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3557 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3560 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3561 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
3564 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3565 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
3568 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3569 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3572 msgid "Install protocol extensions..."
3573 msgstr "Установить расширения протокола..."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3576 msgid ""
3577 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3578 "BSSID <code>%h</code>."
3579 msgstr ""
3580 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3581 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3582
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3584 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3585 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3591 msgid "Interface"
3592 msgstr "Интерфейс"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3595 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3596 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3599 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3600 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
3603 msgid "Interface Configuration"
3604 msgstr "Настройка сети"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3608 msgid "Interface has %d pending changes"
3609 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3612 msgid "Interface is disabled"
3613 msgstr "Интерфейс отключён"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3616 msgid "Interface is marked for deletion"
3617 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3620 msgid "Interface is reconnecting..."
3621 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3626 msgid "Interface is shutting down..."
3627 msgstr "Интерфейс отключается..."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3630 msgid "Interface is starting..."
3631 msgstr "Интерфейс запускается..."
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3634 msgid "Interface is stopping..."
3635 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
3638 msgid "Interface name"
3639 msgstr "Имя интерфейса"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3643 msgid "Interface not present or not connected yet."
3644 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3649 msgid "Interfaces"
3650 msgstr "Интерфейсы"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3653 msgid "Internal"
3654 msgstr "Внутренний"
3655
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3657 msgid "Internal Server Error"
3658 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3661 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3662 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3665 msgid ""
3666 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3667 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3668 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3669 msgstr ""
3670 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3671 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3672 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3675 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3676 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3677
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3680 msgid "Invalid"
3681 msgstr "Неверно"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3685 msgid "Invalid Base64 key string"
3686 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3690 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3691 msgstr ""
3692 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3693 "code>"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3697 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3698 msgstr ""
3699 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3702 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3703 msgstr ""
3704 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3705 "%d."
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3709 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3712 msgid "Invalid argument"
3713 msgstr "Неверный аргумент"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3716 msgid ""
3717 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3718 "supports one and only one bearer."
3719 msgstr ""
3720 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3721 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3724 msgid "Invalid command"
3725 msgstr "Неверная команда"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3728 msgid "Invalid hexadecimal value"
3729 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3732 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3733 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
3736 msgid "Isolate Clients"
3737 msgstr "Изолировать клиентов"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3740 msgid ""
3741 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3742 "flash memory, please verify the image file!"
3743 msgstr ""
3744 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3745 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3746
3747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3750 msgid "JavaScript required!"
3751 msgstr "Требуется JavaScript!"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3754 msgid "Join Network"
3755 msgstr "Подключение к сети"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
3758 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3759 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3762 msgid "Joining Network: %q"
3763 msgstr "Подключение к сети: %q"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3766 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3767 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3771 msgid "Kernel Log"
3772 msgstr "Журнал ядра"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3775 msgid "Kernel Version"
3776 msgstr "Версия ядра"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
3779 msgid "Key"
3780 msgstr "Пароль (ключ)"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
3787 msgid "Key #%d"
3788 msgstr "Ключ №%d"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3794 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3795 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3796
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3801 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3802 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3805 msgid "Kill"
3806 msgstr "Принудительно завершить"
3807
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3810 msgid "L2TP"
3811 msgstr "L2TP"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3814 msgid "L2TP Server"
3815 msgstr "L2TP-сервер"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3818 msgid "LACPDU Packets"
3819 msgstr "LACPDU пакеты"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3827 msgid "LCP echo failure threshold"
3828 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3836 msgid "LCP echo interval"
3837 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3840 msgid "LED Configuration"
3841 msgstr "Конфигурация LED"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3844 msgid "LLC"
3845 msgstr "LLC"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3849 msgid "Label"
3850 msgstr "Метка"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3853 msgid "Language"
3854 msgstr "Язык"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3857 msgid "Language and Style"
3858 msgstr "Язык и тема"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3861 msgid "Last member interval"
3862 msgstr "Интервал последнего членства"
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3865 msgid "Latency"
3866 msgstr "Задержка"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3869 msgid "Leaf"
3870 msgstr "Лист"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3873 msgid "Learn"
3874 msgstr "Обучение"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3877 msgid "Learn routes"
3878 msgstr "Изучать маршруты"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3882 msgid "Lease time"
3883 msgstr "Время аренды адреса"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3889 msgid "Lease time remaining"
3890 msgstr "Оставшееся время аренды"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3893 msgid "Leasefile"
3894 msgstr "Файл аренд"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3899 msgid "Leave empty to autodetect"
3900 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3906 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3907 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
3910 msgid ""
3911 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3912 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3913 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3914 msgstr ""
3915 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3916 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3917 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3918 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3921 msgid "Legend:"
3922 msgstr "События:"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3925 msgid "Limit"
3926 msgstr "Предел"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3929 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3930 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3933 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3934 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3937 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3938 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3941 msgid "Line Mode"
3942 msgstr "Режим линии"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3945 msgid "Line State"
3946 msgstr "Состояние Линии"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3949 msgid "Line Uptime"
3950 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3953 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3954 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3957 msgid "Link Monitoring"
3958 msgstr "Мониторинг соединения"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3961 msgid "Link On"
3962 msgstr "Подключение"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3965 msgid ""
3966 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3967 "requests to"
3968 msgstr ""
3969 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3970 "перенаправления запросов"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
3973 msgid ""
3974 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3975 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3976 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3977 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3978 "Association."
3979 msgstr ""
3980 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3981 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3982 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3983 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3984 "доменов Mobility."
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3987 msgid ""
3988 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3989 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3990 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3991 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3992 "PMK-R1 keys."
3993 msgstr ""
3994 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3995 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3996 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3997 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3998 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3999
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4001 msgid "List of SSH key files for auth"
4002 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4005 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4006 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4009 msgid "List of domains to force to an IP address."
4010 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4013 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4014 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4017 msgid "Listen Interfaces"
4018 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4021 msgid "Listen Port"
4022 msgstr "Порт для входящих соединений"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4025 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4026 msgstr ""
4027 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4028 "задан, на всех интерфейсах"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4031 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4032 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4036 msgid "Load"
4037 msgstr "Загрузка"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4040 msgid "Load Average"
4041 msgstr "Средняя загрузка"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4044 msgid "Loading directory contents…"
4045 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4048 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4050 msgid "Loading view…"
4051 msgstr "Загрузка страницы…"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4054 msgid "Local"
4055 msgstr "Локальный"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4058 msgid "Local IP address"
4059 msgstr "Локальный IP-адрес"
4060
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4063 msgid "Local IP address is invalid"
4064 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4067 msgid "Local IP address to assign"
4068 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4078 msgid "Local IPv4 address"
4079 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4082 msgid "Local IPv6 DNS server"
4083 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4090 msgid "Local IPv6 address"
4091 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4094 msgid "Local Service Only"
4095 msgstr "Только локальный DNS"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4098 msgid "Local Startup"
4099 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4103 msgid "Local Time"
4104 msgstr "Местное время"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4107 msgid "Local ULA"
4108 msgstr "Локальный ULA"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4111 msgid "Local domain"
4112 msgstr "Локальный домен"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4115 msgid ""
4116 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4117 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4118 msgstr ""
4119 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4120 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4121 "хостов (/etc/hosts)"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4124 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4125 msgstr ""
4126 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4127 "файла хостов (/etc/hosts)"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4130 msgid "Local server"
4131 msgstr "Локальный сервер"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4134 msgid ""
4135 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4136 "available"
4137 msgstr ""
4138 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4139 "доступно несколько IP-адресов"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4142 msgid "Localise queries"
4143 msgstr "Локализовывать запросы"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
4146 msgid "Lock to BSSID"
4147 msgstr "Подключаться к BSSID"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4150 msgid "Log output level"
4151 msgstr "Запись событий"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4154 msgid "Log queries"
4155 msgstr "Запись запросов"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4158 msgid "Logging"
4159 msgstr "Журналирование"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4163 msgid ""
4164 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4165 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4166 msgstr ""
4167 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4168 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4169
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4172 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4173 msgstr ""
4174 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4175
4176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4177 msgid "Login"
4178 msgstr "Войти"
4179
4180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4181 msgid "Logout"
4182 msgstr "Выйти"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4185 msgid "Loose filtering"
4186 msgstr "Слабая фильтрация"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4189 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4190 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4193 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4194 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4198 msgid "MAC"
4199 msgstr "MAC"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4202 msgid "MAC Address"
4203 msgstr "MAC-адрес"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
4206 msgid "MAC Address Filter"
4207 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4210 msgid "MAC Address For The Actor"
4211 msgstr "MAC-адрес для актора"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4215 msgid "MAC VLAN"
4216 msgstr "MAC VLAN"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4226 msgid "MAC address"
4227 msgstr "MAC-адрес"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
4230 msgid "MAC-Filter"
4231 msgstr "MAC-фильтр"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4234 msgid "MAC-List"
4235 msgstr "Список MAC"
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4239 msgid "MAP / LW4over6"
4240 msgstr "MAP / LW4over6"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4244 msgid "MAP rule is invalid"
4245 msgstr "Неверное MAP правило"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4248 msgid "MD5"
4249 msgstr "MD5"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4253 msgid "MHz"
4254 msgstr "МГц"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4257 msgid "MII"
4258 msgstr "MII"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4261 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4262 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4265 msgid "MII Interval"
4266 msgstr "MII интервал"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4273 msgid "MTU"
4274 msgstr "MTU"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4277 msgid ""
4278 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4279 "below:"
4280 msgstr ""
4281 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4282 "используйте команды приведенные ниже:"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4291 msgid "Manual"
4292 msgstr "Вручную"
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4295 msgid "Master"
4296 msgstr "Мастер"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4299 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4300 msgstr ""
4301 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4302 "сообщений"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4305 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4306 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4309 msgid "Maximum age"
4310 msgstr "Максимальный возраст"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4313 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4314 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4317 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4318 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4321 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4322 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4325 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4326 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4331 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4332 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4335 msgid "Maximum number of leased addresses."
4336 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4339 msgid "Maximum snooping table size"
4340 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4343 msgid ""
4344 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4345 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4346 msgstr ""
4347 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4348 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
4351 msgid "Maximum transmit power"
4352 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4365 msgid "Mbit/s"
4366 msgstr "Мбит/с"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4369 msgid "Medium"
4370 msgstr "Средняя"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4373 msgid "Memory"
4374 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4377 msgid "Memory usage (%)"
4378 msgstr "Использование памяти (%)"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4381 msgid "Mesh"
4382 msgstr "Mesh"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4385 msgid "Mesh ID"
4386 msgstr "Mesh ID"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4389 msgid "Mesh Id"
4390 msgstr "Mesh ID"
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4393 msgid "Method not found"
4394 msgstr "Метод не найден"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4397 msgid "Method of link monitoring"
4398 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4401 msgid "Method to determine link status"
4402 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4407 msgid "Metric"
4408 msgstr "Метрика"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4411 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4412 msgstr ""
4413 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4416 msgid "Minimum ARP validity time"
4417 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4420 msgid "Minimum Number of Links"
4421 msgstr "Минимальное количество соединений"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4424 msgid ""
4425 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4426 "Prevents ARP cache thrashing."
4427 msgstr ""
4428 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4429 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4432 msgid ""
4433 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4434 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4435 msgstr ""
4436 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4437 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4440 msgid "Mirror monitor port"
4441 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4444 msgid "Mirror source port"
4445 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4448 msgid "Mobile Data"
4449 msgstr "Мобильные данные"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4452 msgid "Mobility Domain"
4453 msgstr "Мобильный домен"
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4464 msgid "Mode"
4465 msgstr "Режим"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4468 msgid "Model"
4469 msgstr "Модель"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4472 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4473 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4476 msgid ""
4477 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4478 "minutes."
4479 msgstr ""
4480 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4481 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4482
4483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4484 msgid "Modem default"
4485 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4492 msgid "Modem device"
4493 msgstr "Модем"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4496 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4497 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4498
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4501 msgid "Modem information query failed"
4502 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4507 msgid "Modem init timeout"
4508 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4511 msgid "Modem is disabled."
4512 msgstr "Модем отключен."
4513
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4515 msgid "ModemManager"
4516 msgstr "Менеджер модема"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
4520 msgid "Monitor"
4521 msgstr "Монитор"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4524 msgid "More Characters"
4525 msgstr "Слишком мало символов"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4528 msgid "More…"
4529 msgstr "Больше…"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4532 msgid "Mount Point"
4533 msgstr "Точка монтирования"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4538 msgid "Mount Points"
4539 msgstr "Монтирование разделов"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4542 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4543 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4546 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4547 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4550 msgid ""
4551 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4552 "filesystem"
4553 msgstr ""
4554 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4555 "разделы запоминающего устройства"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4558 msgid "Mount attached devices"
4559 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4562 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4563 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4566 msgid "Mount options"
4567 msgstr "Опции монтирования"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4570 msgid "Mount point"
4571 msgstr "Точка монтирования"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4574 msgid "Mount swap not specifically configured"
4575 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4578 msgid "Mounted file systems"
4579 msgstr "Смонтированные разделы"
4580
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4582 msgid "Move down"
4583 msgstr "Переместить вниз"
4584
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4586 msgid "Move up"
4587 msgstr "Переместить вверх"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4593 msgid "Multicast"
4594 msgstr "Мультикаст"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4597 msgid "Multicast routing"
4598 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4601 msgid "Multicast to unicast"
4602 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4605 msgid "NAS ID"
4606 msgstr "NAS ID"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4609 msgid "NAT-T Mode"
4610 msgstr "NAT-T режим"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4613 msgid "NAT64 Prefix"
4614 msgstr "NAT64 префикс"
4615
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4618 msgid "NCM"
4619 msgstr "NCM"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4622 msgid "NDP-Proxy slave"
4623 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4626 msgid "NT Domain"
4627 msgstr "NT домен"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4630 msgid "NTP server candidates"
4631 msgstr "Список NTP-серверов"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4638 msgid "Name"
4639 msgstr "Название"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
4642 msgid "Name of the new network"
4643 msgstr "Имя новой сети"
4644
4645 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4647 msgid "Navigation"
4648 msgstr "Навигация"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4651 msgid "Neighbour cache validity"
4652 msgstr "Действительность кэша соседей"
4653
4654 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4662 msgid "Network"
4663 msgstr "Сеть"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4666 msgid "Network SSID"
4667 msgstr "SSID сети"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4670 msgid "Network Utilities"
4671 msgstr "Сетевые утилиты"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4674 msgid "Network boot image"
4675 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4678 msgid "Network bridge configuration migration"
4679 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4683 msgid "Network device"
4684 msgstr "Сетевое устройство"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4687 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4688 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4692 msgid "Network device is not present"
4693 msgstr "Нет сетевого устройства"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4696 msgid "Network ifname configuration migration"
4697 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4701 msgid "Network interface"
4702 msgstr "Сетевой интерфейс"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4705 msgid "Never"
4706 msgstr "Никогда"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4709 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4710 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4713 msgid "New interface name…"
4714 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4715
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4717 msgid "Next »"
4718 msgstr "Следующий »"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4723 msgid "No"
4724 msgstr "Нет"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4727 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4728 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4731 msgid "No Data"
4732 msgstr "Нет данных"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
4735 msgid "No Encryption"
4736 msgstr "Без шифрования"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4739 msgid "No Host Routes"
4740 msgstr "Не создавать маршруты"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4743 msgid "No NAT-T"
4744 msgstr "Без NAT-T"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4747 msgid "No RX signal"
4748 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4751 msgid "No client associated"
4752 msgstr "Нет связанных клиентов"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4755 msgid "No data received"
4756 msgstr "Данные не получены"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4760 msgid "No enforcement"
4761 msgstr "Без принуждения"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4764 msgid "No entries in this directory"
4765 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4768 msgid "No files found"
4769 msgstr "Файлы не найдены"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4775 msgid "No host route"
4776 msgstr "Нет маршрута"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4782 msgid "No information available"
4783 msgstr "Нет доступной информации"
4784
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4787 msgid "No matching prefix delegation"
4788 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4792 msgid "No more slaves available"
4793 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4796 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4797 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4800 msgid "No negative cache"
4801 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4802
4803 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4804 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4807 msgid "No password set!"
4808 msgstr "Пароль не установлен!"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4811 msgid "No peers defined yet"
4812 msgstr "Узлы ещё не определены"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4816 msgid "No public keys present yet."
4817 msgstr "Нет публичных ключей."
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4820 msgid "No rules in this chain."
4821 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4822
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4824 msgid "No validation or filtering"
4825 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4829 msgid "No zone assigned"
4830 msgstr "Зона не присвоена"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4837 msgid "Noise"
4838 msgstr "Шум"
4839
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4841 msgid "Noise Margin (SNR)"
4842 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4845 msgid "Noise:"
4846 msgstr "Шум:"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4849 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4850 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4853 msgid "Non-wildcard"
4854 msgstr "Не использовать wildcard"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4859 msgid "None"
4860 msgstr "Ничего"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4864 msgid "Normal"
4865 msgstr "Нормально"
4866
4867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4868 msgid "Not Found"
4869 msgstr "Не найдено"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4872 msgid "Not associated"
4873 msgstr "Не ассоциировано"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4876 msgid "Not connected"
4877 msgstr "Не подключен"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4884 msgid "Not present"
4885 msgstr "Не существует"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4888 msgid "Not started on boot"
4889 msgstr "Не запускается при загрузке"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4892 msgid "Not supported"
4893 msgstr "Не поддерживается"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
4896 msgid ""
4897 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4898 "have problems"
4899 msgstr ""
4900 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4901 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4904 msgid "Notes"
4905 msgstr "Примечания"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4908 msgid "Notice"
4909 msgstr "Сообщение"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4912 msgid "Nslookup"
4913 msgstr "DNS-запрос"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4916 msgid "Number of IGMP membership reports"
4917 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4920 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4921 msgstr ""
4922 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4923 "кэширование)"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4926 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4927 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4930 msgid "Obfuscated Group Password"
4931 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4934 msgid "Obfuscated Password"
4935 msgstr "Запутанный пароль"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4945 msgid "Obtain IPv6 address"
4946 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4950 msgid "Off"
4951 msgstr "Выключено"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4954 msgid "Off-State Delay"
4955 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4958 msgid "On"
4959 msgstr "Включено"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4962 msgid "On-Link route"
4963 msgstr "On-link маршрут"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4966 msgid "On-State Delay"
4967 msgstr "Задержка включенного состояния"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4970 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4971 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4974 msgid "One of the following: %s"
4975 msgstr "Одно из: %s"
4976
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4979 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4980 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4981
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4983 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4984 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4985
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4988 msgid "One or more required fields have no value!"
4989 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4992 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4993 msgstr ""
4994 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4995 "опции"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4998 msgid ""
4999 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5000 msgstr ""
5001 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5002 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5006 msgid "Open list..."
5007 msgstr "Открыть список..."
5008
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5011 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5012 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5015 msgid "OpenFortivpn"
5016 msgstr "OpenFortivpn"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5019 msgid ""
5020 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5021 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5022 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5023 msgstr ""
5024 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5025 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5026 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5029 msgid ""
5030 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5031 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5032 msgstr ""
5033 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5034 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5037 msgid ""
5038 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5039 "otherwise disable service."
5040 msgstr ""
5041 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5042 "префикс, в противном случае отключить службу."
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5045 msgid "Operating frequency"
5046 msgstr "Настройка частоты"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
5050 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5051 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5054 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5055 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5058 msgid "Option changed"
5059 msgstr "Опция изменена"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5062 msgid "Option removed"
5063 msgstr "Опция удалена"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5066 msgid "Optional"
5067 msgstr "Необязательно"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5070 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5071 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5074 msgid ""
5075 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5076 "starting with <code>0x</code>."
5077 msgstr ""
5078 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5079 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5082 msgid ""
5083 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5084 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5085 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5086 "for the interface."
5087 msgstr ""
5088 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5089 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5090 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5091 "d::1') для этого интерфейса."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5094 msgid ""
5095 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5096 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5097 msgstr ""
5098 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5099 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5102 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5103 msgstr ""
5104 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5107 msgid "Optional. Description of peer."
5108 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5111 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5112 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5113
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5115 msgid ""
5116 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5117 "interface."
5118 msgstr ""
5119 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5122 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5123 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5126 msgid "Optional. Port of peer."
5127 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5130 msgid ""
5131 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5132 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5133 msgstr ""
5134 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5135 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5136 "NAT 25."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5139 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5140 msgstr ""
5141 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5142
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5144 msgid "Options"
5145 msgstr "Опции"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5148 msgid "Options:"
5149 msgstr "Опции:"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5152 msgid "Other:"
5153 msgstr "Другие:"
5154
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5156 msgid "Out"
5157 msgstr "Вне"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5160 msgid "Outbound:"
5161 msgstr "Исходящий:"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5167 msgid "Outgoing checksum"
5168 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5174 msgid "Outgoing key"
5175 msgstr "Исходящий ключ"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5181 msgid "Outgoing serialization"
5182 msgstr "Исходящая сериализация"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5185 msgid "Output Interface"
5186 msgstr "Исходящий интерфейс"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5190 msgid "Output zone"
5191 msgstr "Исходящая зона"
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5194 msgid "Overlap"
5195 msgstr "Перекрытие"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5198 msgid "Override IPv4 routing table"
5199 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5202 msgid "Override IPv6 routing table"
5203 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5219 msgid "Override MTU"
5220 msgstr "Назначить MTU"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5227 msgid "Override TOS"
5228 msgstr "Отвергать TOS"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5237 msgid "Override TTL"
5238 msgstr "Отвергать TTL"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5241 msgid "Override default interface name"
5242 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5245 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5246 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5249 msgid ""
5250 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5251 "subnet that is served."
5252 msgstr ""
5253 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5254 "подсети, которая подана."
5255
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5257 msgid "Override the table used for internal routes"
5258 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5261 msgid "Overview"
5262 msgstr "Обзор"
5263
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5265 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5266 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5269 msgid "Owner"
5270 msgstr "Владелец"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5273 msgid "PAP/CHAP (both)"
5274 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5286 msgid "PAP/CHAP password"
5287 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5299 msgid "PAP/CHAP username"
5300 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5303 msgid "PDP Type"
5304 msgstr "Тип PDP"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5307 msgid "PID"
5308 msgstr "PID"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5314 msgid "PIN"
5315 msgstr "PIN"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5319 msgid "PIN code rejected"
5320 msgstr "PIN код отвергнут"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5323 msgid "PMK R1 Push"
5324 msgstr "Продвигать PMK R1"
5325
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5328 msgid "PPP"
5329 msgstr "PPP"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5332 msgid "PPPoA Encapsulation"
5333 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5334
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5337 msgid "PPPoATM"
5338 msgstr "PPPoATM"
5339
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5342 msgid "PPPoE"
5343 msgstr "PPPoE"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5347 msgid "PPPoSSH"
5348 msgstr "PPPoSSH"
5349
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5352 msgid "PPtP"
5353 msgstr "PPtP"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5356 msgid "PSID offset"
5357 msgstr "PSID смещение"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5360 msgid "PSID-bits length"
5361 msgstr "PSID длина в битах"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5364 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5365 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5368 msgid "Packet Steering"
5369 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5372 msgid "Packets"
5373 msgstr "Пакеты"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5376 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5377 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5381 msgid "Part of zone %q"
5382 msgstr "Часть зоны %q"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5385 msgctxt "MACVLAN mode"
5386 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5387 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5388
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5395 msgid "Password"
5396 msgstr "Пароль"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5399 msgid "Password authentication"
5400 msgstr "С помощью пароля"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
5403 msgid "Password of Private Key"
5404 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5407 msgid "Password of inner Private Key"
5408 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5414 msgid "Password strength"
5415 msgstr "Сложность пароля"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5418 msgid "Password2"
5419 msgstr "Пароль2"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5422 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5423 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
5426 msgid "Path to CA-Certificate"
5427 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
5430 msgid "Path to Client-Certificate"
5431 msgstr "Путь к client-сертификату"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
5434 msgid "Path to Private Key"
5435 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
5438 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5439 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
5442 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5443 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5446 msgid "Path to inner Private Key"
5447 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5448
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5450 msgid "Paused"
5451 msgstr "Приостановлено"
5452
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5464 msgid "Peak:"
5465 msgstr "Пиковая:"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5468 msgid "Peer IP address to assign"
5469 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5472 msgid "Peer MAC address"
5473 msgstr "MAC-адрес узла"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5477 msgid "Peer address is missing"
5478 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5481 msgid "Peer device name"
5482 msgstr "Имя устройства узла"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5485 msgid "Peers"
5486 msgstr "Пиры"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5489 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5490 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5496 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5497 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5500 msgid "Perform reboot"
5501 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5504 msgid "Perform reset"
5505 msgstr "Выполнить сброс"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5508 msgid "Permission denied"
5509 msgstr "Доступ запрещён"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5512 msgid "Persistent Keep Alive"
5513 msgstr "Постоянно держать включенным"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5516 msgid "Phy Rate:"
5517 msgstr "Скорость:"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5520 msgid "Physical Settings"
5521 msgstr "Настройки канала"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5526 msgid "Ping"
5527 msgstr "Пинг-запрос"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5535 msgid "Pkts."
5536 msgstr "пакетов"
5537
5538 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5539 msgid "Please enter your username and password."
5540 msgstr "Введите логин и пароль."
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5543 msgid "Please select the file to upload."
5544 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5545
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5547 msgid "Policy"
5548 msgstr "Политика"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5551 msgid "Port"
5552 msgstr "Порт"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5555 msgid "Port isolation"
5556 msgstr "Изоляция порта"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5559 msgid "Port status:"
5560 msgstr "Состояние порта:"
5561
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5563 msgid "Potential negation of: %s"
5564 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5567 msgid "Power Management Mode"
5568 msgstr "Режим управления питанием"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5571 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5572 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5575 msgid "Prefer LTE"
5576 msgstr "Предпочитать LTE"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5579 msgid "Prefer UMTS"
5580 msgstr "Предпочитать UMTS"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5583 msgid "Prefix Delegated"
5584 msgstr "Делегированный префикс"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5587 msgid "Preshared Key"
5588 msgstr "Предварительный ключ"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5596 msgid ""
5597 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5598 "ignore failures"
5599 msgstr ""
5600 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5601 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5604 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5605 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
5608 msgid "Prevents client-to-client communication"
5609 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5612 msgid "Primary Slave"
5613 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5616 msgctxt "VLAN port state"
5617 msgid "Primary VLAN ID"
5618 msgstr "Первичный VLAN ID"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5621 msgid ""
5622 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5623 "better than current slave (better, 1)"
5624 msgstr ""
5625 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5626 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5629 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5630 msgstr ""
5631 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5632 "(always, 0)"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5635 msgid "Priority"
5636 msgstr "Приоритет"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5639 msgctxt "MACVLAN mode"
5640 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5641 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5644 msgid "Private Key"
5645 msgstr "Приватный ключ"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5649 msgid "Processes"
5650 msgstr "Процессы"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5653 msgid "Prot."
5654 msgstr "Прот."
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5663 msgid "Protocol"
5664 msgstr "Протокол"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5667 msgid "Provide NTP server"
5668 msgstr "Включить NTP-сервер"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5671 msgid ""
5672 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5673 "and requests."
5674 msgstr ""
5675 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5676 "запросы DHCPv6."
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
5679 msgid "Provide new network"
5680 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
5683 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5684 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5687 msgid "Public Key"
5688 msgstr "Публичный ключ"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5691 msgid ""
5692 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5693 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5694 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5695 "code> file into the input field."
5696 msgstr ""
5697 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5698 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5699 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5700 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5703 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5704 msgstr ""
5705 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5706 "клиентов."
5707
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5710 msgid "QMI Cellular"
5711 msgstr "QMI модем"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5714 msgid "Quality"
5715 msgstr "Качество"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5718 msgid ""
5719 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5720 "servers"
5721 msgstr ""
5722 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5723 "abbr>-серверы"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5726 msgid "Query interval"
5727 msgstr "Интервал запроса"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5730 msgid "Query response interval"
5731 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5734 msgid "R0 Key Lifetime"
5735 msgstr "R0 Key время жизни"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5738 msgid "R1 Key Holder"
5739 msgstr "Держатель ключа R1"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5742 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5743 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
5746 msgid "RSSI threshold for joining"
5747 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
5750 msgid "RTS/CTS Threshold"
5751 msgstr "Порог RTS/CTS"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5755 msgid "RX"
5756 msgstr "Получение (RX)"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5759 msgid "RX Rate"
5760 msgstr "Скорость получения"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
5763 msgid "RX Rate / TX Rate"
5764 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
5767 msgid "Radius-Accounting-Port"
5768 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
5771 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5772 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
5775 msgid "Radius-Accounting-Server"
5776 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
5779 msgid "Radius-Authentication-Port"
5780 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
5783 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5784 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
5787 msgid "Radius-Authentication-Server"
5788 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5791 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5792 msgstr ""
5793 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5794 "требует этого"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5797 msgid ""
5798 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5799 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5800 msgstr ""
5801 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5802 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5805 msgid "Really switch protocol?"
5806 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5809 msgid "Realtime Graphs"
5810 msgstr "Графики в реальном времени"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
5813 msgid "Reassociation Deadline"
5814 msgstr "Срок реассоциации"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5817 msgid "Rebind protection"
5818 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5822 msgid "Reboot"
5823 msgstr "Перезагрузка"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5829 msgid "Rebooting…"
5830 msgstr "Перезагрузка…"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5833 msgid "Reboots the operating system of your device"
5834 msgstr ""
5835 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5838 msgid "Receive"
5839 msgstr "Приём"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5842 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5843 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5846 msgid "Reconnect this interface"
5847 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5850 msgid "References"
5851 msgstr "Ссылки"
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5854 msgid "Refreshing"
5855 msgstr "Обновляется"
5856
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5859 msgid "Relay"
5860 msgstr "Ретранслятор"
5861
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5864 msgid "Relay Bridge"
5865 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5868 msgid "Relay between networks"
5869 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5873 msgid "Relay bridge"
5874 msgstr "Мост-ретранслятор"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5879 msgid "Remote IPv4 address"
5880 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5885 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5886 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5889 msgid "Remote IPv6 address"
5890 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5894 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5895 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5898 msgid "Remove"
5899 msgstr "Удалить"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5902 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5903 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
5906 msgid "Replace wireless configuration"
5907 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5910 msgid "Request IPv6-address"
5911 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5914 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5915 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5918 msgid "Request timeout"
5919 msgstr "Таймаут запроса"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5925 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5926 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5927
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5932 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5933 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5936 msgid "Required"
5937 msgstr "Обязательно"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5940 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5941 msgstr ""
5942 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5945 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5946 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5947
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5949 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5950 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5951
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5953 msgid ""
5954 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5955 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5956 "routes through the tunnel."
5957 msgstr ""
5958 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5959 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5964 msgid "Requires hostapd"
5965 msgstr "Требуется hostapd"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5969 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5970 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5974 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5975 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5978 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5979 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5983 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5984 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5988 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5989 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5992 msgid ""
5993 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5994 "come from unsigned domains"
5995 msgstr ""
5996 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
5997 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6005 msgid "Requires wpa-supplicant"
6006 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6015 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6016 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6019 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6020 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6025 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6026 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6030 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6031 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6034 msgid "Reselection policy for primary slave"
6035 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6043 msgid "Reset"
6044 msgstr "Сбросить"
6045
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6047 msgid "Reset Counters"
6048 msgstr "Сбросить счётчики"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6051 msgid "Reset to defaults"
6052 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6055 msgid "Resolv and Hosts Files"
6056 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6059 msgid "Resolve file"
6060 msgstr "Файл resolv"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6063 msgid "Resource not found"
6064 msgstr "Ресурс не найден"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6069 msgid "Restart"
6070 msgstr "Перезапустить"
6071
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6073 msgid "Restart Firewall"
6074 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
6077 msgid "Restart radio interface"
6078 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6081 msgid "Restore"
6082 msgstr "Восстановить"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6085 msgid "Restore backup"
6086 msgstr "Восстановить резервную копию"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6090 msgid "Reveal/hide password"
6091 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6094 msgid "Reverse path filter"
6095 msgstr "Фильтр обратного пути"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6098 msgid "Revert"
6099 msgstr "Вернуть"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6102 msgid "Revert changes"
6103 msgstr "Вернуть изменения"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6106 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6107 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6110 msgid "Reverting configuration…"
6111 msgstr "Отмена конфигурации…"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6114 msgid "Robustness"
6115 msgstr "Надёжность"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6118 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6119 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6122 msgid "Root preparation"
6123 msgstr "Подготовка корневой директории"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6126 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6127 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6130 msgid "Route Allowed IPs"
6131 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6134 msgid "Route table"
6135 msgstr "Таблица маршрутизации"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6138 msgid "Route type"
6139 msgstr "Тип маршрута"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6142 msgid ""
6143 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6144 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6145 msgstr ""
6146 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6147 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6148 "9000 секунд."
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6152 msgid "Router Password"
6153 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6158 msgid "Routes"
6159 msgstr "Маршруты"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6162 msgid ""
6163 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6164 "can be reached."
6165 msgstr ""
6166 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6167 "достичь определенного хоста или сети."
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6170 msgid "Rule"
6171 msgstr "Правило"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6174 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6175 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6178 msgid "Run filesystem check"
6179 msgstr "Проверить"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6182 msgid "Runtime error"
6183 msgstr "Ошибка исполнения"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6186 msgid "SHA256"
6187 msgstr "SHA256"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6191 msgid "SNR"
6192 msgstr "SNR"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6195 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6196 msgid "SSH Access"
6197 msgstr "Доступ по SSH"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6200 msgid "SSH server address"
6201 msgstr "Адрес сервера SSH"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6204 msgid "SSH server port"
6205 msgstr "Порт сервера SSH"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6208 msgid "SSH username"
6209 msgstr "SSH логин"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6213 msgid "SSH-Keys"
6214 msgstr "SSH ключи"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6221 msgid "SSID"
6222 msgstr "SSID"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6225 msgid "SSTP"
6226 msgstr "SSTP"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6229 msgid "SSTP Server"
6230 msgstr "Сервер SSTP"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6233 msgid "SWAP"
6234 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6243 msgid "Save"
6244 msgstr "Сохранить"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6249 msgid "Save & Apply"
6250 msgstr "Сохранить и применить"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6253 msgid "Save error"
6254 msgstr "Ошибка сохранения"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6257 msgid "Save mtdblock"
6258 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6261 msgid "Save mtdblock contents"
6262 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
6265 msgid "Scan"
6266 msgstr "Поиск"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6270 msgid "Scheduled Tasks"
6271 msgstr "Запланированные задания"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6274 msgid "Section added"
6275 msgstr "Раздел добавлен"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6278 msgid "Section removed"
6279 msgstr "Раздел удалён"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6282 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6283 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6288 msgid "Select file…"
6289 msgstr "Выбрать файл…"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6292 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6293 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6296 msgid ""
6297 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6298 "messages advertising this device as IPv6 router."
6299 msgstr ""
6300 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6301 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6304 msgid "Send ICMP redirects"
6305 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6313 msgid ""
6314 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6315 "conjunction with failure threshold"
6316 msgstr ""
6317 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6318 "только в сочетании с порогом ошибок"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6321 msgid "Send the hostname of this device"
6322 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6325 msgid "Server Settings"
6326 msgstr "Настройки сервера"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6329 msgid "Service Name"
6330 msgstr "Имя службы"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6334 msgid "Service Type"
6335 msgstr "Тип службы"
6336
6337 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6338 msgid "Services"
6339 msgstr "Службы"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6342 msgid "Session expired"
6343 msgstr "Сессия истекла"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6347 msgid "Set Static"
6348 msgstr "Сделать постоянным"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6351 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6352 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6355 msgid ""
6356 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6357 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6358 msgstr ""
6359 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6360 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6361 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6362
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6364 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6365 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6368 msgid ""
6369 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6370 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6371 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6372 msgstr ""
6373 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6374 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6375 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6376 "IPv6 без учёта состояния."
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6379 msgid ""
6380 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6381 "proxying."
6382 msgstr ""
6383 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6384 "также проксирования NDP."
6385
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6387 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6388 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6391 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6392 msgstr ""
6393 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6394 "2)"
6395
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6399 msgid "Setting PLMN failed"
6400 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6401
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6404 msgid "Setting operation mode failed"
6405 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6409 msgid "Setup DHCP Server"
6410 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6413 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6414 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6417 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6418 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6422 msgid "Short GI"
6423 msgstr "Короткий GI"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6426 msgid "Short Preamble"
6427 msgstr "Короткая преамбула"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6431 msgid "Show current backup file list"
6432 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6435 msgid "Show empty chains"
6436 msgstr "Показать пустые цепочки"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6440 msgid "Show raw counters"
6441 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6444 msgid "Shutdown this interface"
6445 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6457 msgid "Signal"
6458 msgstr "Сигнал"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
6461 msgid "Signal / Noise"
6462 msgstr "Сигнал / шум"
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6465 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6466 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6469 msgid "Signal Refresh Rate"
6470 msgstr "Частота обновления сигнала"
6471
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6473 msgid "Signal:"
6474 msgstr "Сигнал:"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6478 msgid "Size"
6479 msgstr "Размер"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6482 msgid "Size of DNS query cache"
6483 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6486 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6487 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6488
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6491 msgid "Skip"
6492 msgstr "Пропустить"
6493
6494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6496 msgid "Skip to content"
6497 msgstr "Перейти к содержимому"
6498
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6501 msgid "Skip to navigation"
6502 msgstr "Перейти к навигации"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6505 msgid "Slave Interfaces"
6506 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6510 msgid "Software VLAN"
6511 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6514 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6515 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6516
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6518 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6519 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6520
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6522 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6523 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6526 msgid ""
6527 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6528 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6529 "instructions."
6530 msgstr ""
6531 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6532 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6533 "инструкций для вашего устройства."
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6538 msgid "Source"
6539 msgstr "Источник"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6542 msgid "Source Address"
6543 msgstr "Адрес источника"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6547 msgid "Source interface"
6548 msgstr "Интерфейс источник"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6551 msgid ""
6552 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6553 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6554 msgstr ""
6555 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6556 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6557 "устройства."
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6560 msgid ""
6561 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6562 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6563 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6564 msgstr ""
6565 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6566 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6567 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6568
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6570 msgid ""
6571 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6572 "dropped or delivered"
6573 msgstr ""
6574 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6575 "быть отброшены или доставлены"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6578 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6579 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6582 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6583 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6586 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6587 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6590 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6591 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6592
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6594 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6595 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6598 msgid ""
6599 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6600 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6601 "stateful DHCPv6."
6602 msgstr ""
6603 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6604 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6605 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6608 msgid ""
6609 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6610 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6611 msgstr ""
6612 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6613 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6614 "мастера"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6617 msgid ""
6618 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6619 "to be dead"
6620 msgstr ""
6621 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6622 "считаются отключенными"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6625 msgid ""
6626 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6627 "dead"
6628 msgstr ""
6629 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6632 msgid ""
6633 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6634 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6635 "be reduced by the driver."
6636 msgstr ""
6637 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6638 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6639 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6640 "быть снижена драйвером."
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6643 msgid ""
6644 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6645 "carrier"
6646 msgstr ""
6647 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6648 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6651 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6652 msgstr ""
6653 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6654 "объединения"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6657 msgid ""
6658 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6659 "failover event in 200ms intervals"
6660 msgstr ""
6661 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6662 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6665 msgid ""
6666 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6667 "the next one"
6668 msgstr ""
6669 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6670 "переходом к следующему ведомому"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6673 msgid ""
6674 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6675 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6676 msgstr ""
6677 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6678 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6681 msgid ""
6682 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6683 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6684 msgstr ""
6685 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6686 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6689 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6690 msgstr ""
6691 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6692 "достижимы"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6695 msgid ""
6696 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6697 "LACPDU packets"
6698 msgstr ""
6699 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6700 "пакетов LACPDU"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6703 msgid ""
6704 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6705 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6706 msgstr ""
6707 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6708 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6711 msgid "Specifies the system priority"
6712 msgstr "Определяет системный приоритет"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6715 msgid ""
6716 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6717 "link failure detection"
6718 msgstr ""
6719 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6720 "после обнаружения сбоя в соединении"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6723 msgid ""
6724 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6725 "link recovery detection"
6726 msgstr ""
6727 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6728 "после обнаружения восстановления соединения"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6731 msgid ""
6732 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6733 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6734 "wireless settings."
6735 msgstr ""
6736 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6737 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6738 "настройках беспроводной сети."
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6741 msgid ""
6742 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6743 "traffic should be filtered for link monitoring"
6744 msgstr ""
6745 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6746 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6749 msgid ""
6750 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6751 "address at enslavement"
6752 msgstr ""
6753 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6754 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6755 "качестве ведомого"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6758 msgid ""
6759 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6760 "netif_carrier_ok()"
6761 msgstr ""
6762 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6763 "вместо netif_carrier_ok()"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6766 msgid ""
6767 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6768 msgstr ""
6769 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6770 "зависимости от нагрузки"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6773 msgid ""
6774 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6775 msgstr ""
6776 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6777 "объединения"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6780 msgid ""
6781 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6782 "slave while it is available"
6783 msgstr ""
6784 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6785 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6790 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6791 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6792
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6796 msgid ""
6797 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6798 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6799 "<code>00..FF</code> (optional)."
6800 msgstr ""
6801 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6802 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6803 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6808 msgid ""
6809 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6810 "default (64) (optional)."
6811 msgstr ""
6812 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6813 "стандартного (64) (опционально)."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6819 msgid ""
6820 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6821 "default (64)."
6822 msgstr ""
6823 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6824 "(64)."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6827 msgid ""
6828 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6829 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6830 "FF</code> (optional)."
6831 msgstr ""
6832 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6833 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6834 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6840 msgid ""
6841 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6842 "bytes) (optional)."
6843 msgstr ""
6844 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6845 "байт) (опционально)."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6848 msgid ""
6849 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6850 "bytes)."
6851 msgstr ""
6852 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6853 "байт)."
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6856 msgid "Specify the secret encryption key here."
6857 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6860 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6861 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6865 msgid "Start"
6866 msgstr "Запустить"
6867
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6869 msgid "Start WPS"
6870 msgstr "Запустить WPS"
6871
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6873 msgid "Start priority"
6874 msgstr "Приоритет"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
6877 msgid "Start refresh"
6878 msgstr "Запустить обновление"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6881 msgid "Starting configuration apply…"
6882 msgstr "Применение конфигурации…"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6886 msgid "Starting wireless scan..."
6887 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6888
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6891 msgid "Startup"
6892 msgstr "Загрузка"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6895 msgid "Static IPv4 Routes"
6896 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6899 msgid "Static IPv6 Routes"
6900 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6904 msgid "Static Lease"
6905 msgstr "Постоянная аренда"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6908 msgid "Static Leases"
6909 msgstr "Постоянные аренды"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6912 msgid "Static Routes"
6913 msgstr "Статические маршруты"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6918 msgid "Static address"
6919 msgstr "Статический адрес"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6922 msgid ""
6923 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6924 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6925 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6926 msgstr ""
6927 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6928 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6929 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
6932 msgid "Station inactivity limit"
6933 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6934
6935 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
6938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6939 msgid "Status"
6940 msgstr "Состояние"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6944 msgid "Stop"
6945 msgstr "Остановить"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6948 msgid "Stop WPS"
6949 msgstr "Остановить WPS"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
6953 msgid "Stop refresh"
6954 msgstr "Остановить обновление"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6957 msgid "Strict filtering"
6958 msgstr "Строгая фильтрация"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6961 msgid "Strict order"
6962 msgstr "Строгий порядок"
6963
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6965 msgid "Strong"
6966 msgstr "Сильная"
6967
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
6970 msgid "Submit"
6971 msgstr "Применить"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6974 msgid "Suppress logging"
6975 msgstr "Подавить логирование"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6978 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6979 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6982 msgid "Swap free"
6983 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6987 msgid "Switch"
6988 msgstr "Коммутатор"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6991 msgid "Switch %q"
6992 msgstr "Коммутатор %q"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6995 msgid ""
6996 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6997 msgstr ""
6998 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
6999 "точными."
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7003 msgid "Switch VLAN"
7004 msgstr "Изменить VLAN"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7007 msgid "Switch port"
7008 msgstr "Порт коммутатора"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7011 msgid "Switch protocol"
7012 msgstr "Изменить протокол"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7017 msgid "Switch to CIDR list notation"
7018 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7021 msgid "Symbolic link"
7022 msgstr "Символическая ссылка"
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7025 msgid "Sync with NTP-Server"
7026 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7029 msgid "Sync with browser"
7030 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7031
7032 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7036 msgid "System"
7037 msgstr "Система"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7041 msgid "System Log"
7042 msgstr "Системный журнал"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7045 msgid "System Priority"
7046 msgstr "Системный приоритет"
7047
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7049 msgid "System Properties"
7050 msgstr "Свойства системы"
7051
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7053 msgid "System log buffer size"
7054 msgstr "Размер системного журнала"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7057 msgid "TCP:"
7058 msgstr "TCP:"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7061 msgid "TFTP Settings"
7062 msgstr "Настройки TFTP"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7065 msgid "TFTP server root"
7066 msgstr "TFTP сервер root"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7070 msgid "TX"
7071 msgstr "Передача (TX)"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7074 msgid "TX Rate"
7075 msgstr "Cкорость передачи"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7078 msgid "TX queue length"
7079 msgstr "Длина очереди Tx"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7084 msgid "Table"
7085 msgstr "Таблица"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7091 msgid "Target"
7092 msgstr "Назначение"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7095 msgid "Target network"
7096 msgstr "Сеть назначения"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7099 msgid "Terminate"
7100 msgstr "Завершить"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7103 msgid ""
7104 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7105 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7106 "Minimum is 1280 bytes."
7107 msgstr ""
7108 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7109 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7110 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7113 msgid ""
7114 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7115 "addresses are available via DHCPv6."
7116 msgstr ""
7117 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7118 "доступны через DHCPv6."
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7121 msgid ""
7122 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7123 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7124 msgstr ""
7125 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7126 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7129 msgid ""
7130 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7131 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7132 msgstr ""
7133 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7134 "другая информация, например, DNS-серверы."
7135
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7137 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7138 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7141 msgid ""
7142 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7143 "weight specified here"
7144 msgstr ""
7145 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7146 "весу, указанному здесь"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7149 msgid ""
7150 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7151 "username instead of the user ID!"
7152 msgstr ""
7153 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7154 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7157 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7158 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7159
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7163 msgid ""
7164 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7165 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7166
7167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7168 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7169 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7170
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7173 msgid ""
7174 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7175 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7176
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7179 msgid ""
7180 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7181 msgstr ""
7182 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7185 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7189 msgid "The VLAN ID must be unique"
7190 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
7193 msgid ""
7194 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7195 "code> and <code>_</code>"
7196 msgstr ""
7197 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7198 "<code>_</code>"
7199
7200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7201 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7202 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
7205 msgid ""
7206 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7207 "network"
7208 msgstr ""
7209 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7210 "правильный SSID"
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7213 msgid ""
7214 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7215 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7216 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7217 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7218 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7219 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7220 "state."
7221 msgstr ""
7222 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7223 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7224 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7225 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7226 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7227 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7231 msgid ""
7232 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7233 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7234 msgstr ""
7235 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7236 "sda1</code>)"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7239 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7240 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7244 msgid ""
7245 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7246 "properly."
7247 msgstr ""
7248 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7249 "сети."
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
7252 msgid ""
7253 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7254 "properly."
7255 msgstr ""
7256 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7257 "беспроводной связи."
7258
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7260 msgid ""
7261 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7262 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7263 "'Continue' below to start the flash procedure."
7264 msgstr ""
7265 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7266 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7267 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7268
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7270 msgid "The following rules are currently active on this system."
7271 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7272
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7274 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7275 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7278 msgid "The given SSH public key has already been added."
7279 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7280
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7282 msgid ""
7283 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7284 "ECDSA keys."
7285 msgstr ""
7286 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7289 msgid "The interface name is already used"
7290 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7293 msgid "The interface name is too long"
7294 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7298 msgid ""
7299 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7300 "addresses."
7301 msgstr ""
7302 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7303
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7306 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7307 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7310 msgid "The local IPv4 address"
7311 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7317 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7318 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7319
7320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7321 msgid "The local IPv4 netmask"
7322 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7327 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7328 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7331 msgid ""
7332 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7333 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7334 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7335 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7336 "detect the loss of the last member of a group"
7337 msgstr ""
7338 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7339 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7340 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7341 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7342 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7345 msgid ""
7346 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7347 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7348 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7349 "host responses are spread out over a larger interval"
7350 msgstr ""
7351 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7352 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7353 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7354 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7357 msgid ""
7358 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7359 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7360 msgstr ""
7361 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7362 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7363 "прыжков."
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
7366 msgid "The network name is already used"
7367 msgstr "Имя сети уже используется"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7370 msgid ""
7371 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7372 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7373 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7374 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7375 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7376 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7377 msgstr ""
7378 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7379 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7380 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7381 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7382 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7383 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7384 "внутренней — локальной сети."
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7387 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7388 msgstr ""
7389 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7390
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7393 msgid "The reboot command failed with code %d"
7394 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7397 msgid "The restore command failed with code %d"
7398 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7401 msgid ""
7402 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7403 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7404 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7405 msgstr ""
7406 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7407 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7408 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
7411 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7412 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7413
7414 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7415 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7416 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7419 msgid ""
7420 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7421 "when finished."
7422 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7425 msgid ""
7426 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7427 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7428 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7429 "settings."
7430 msgstr ""
7431 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7432 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7433 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7434 "устройству, в зависимости от настроек."
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7437 msgid ""
7438 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7439 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7440 msgstr ""
7441 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7442 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7445 msgid "The system password has been successfully changed."
7446 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7449 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7450 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7453 msgid ""
7454 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7455 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7456 "\"Cancel\" to abort the operation."
7457 msgstr ""
7458 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7459 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7460 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7463 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7464 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7467 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7468 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7471 msgid ""
7472 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7473 "you choose the generic image format for your platform."
7474 msgstr ""
7475 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7476 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7480 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7481 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7487 msgid "There are no active leases"
7488 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7491 msgid "There are no changes to apply"
7492 msgstr "Нет изменений для применения"
7493
7494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7496 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7498 msgid ""
7499 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7500 "protect the web interface."
7501 msgstr ""
7502 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7503 "веб-интерфейс."
7504
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7506 msgid "This IPv4 address of the relay"
7507 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
7510 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7511 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7512
7513 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7514 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7515 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7518 msgid ""
7519 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7520 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7521 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7522 msgstr ""
7523 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7524 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7525 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7529 msgid ""
7530 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7531 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7532 "configurations are automatically preserved."
7533 msgstr ""
7534 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7535 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7536 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7537 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7538
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7540 msgid ""
7541 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7542 "password if no update key has been configured"
7543 msgstr ""
7544 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7545 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7548 msgid ""
7549 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7550 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7551 msgstr ""
7552 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7553 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7554
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7556 msgid ""
7557 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7558 "ends with <code>...:2/64</code>"
7559 msgstr ""
7560 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7561 "на <code>...:2/64</code>"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7564 msgid ""
7565 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7566 "abbr> in the local network"
7567 msgstr ""
7568 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7569 "abbr>-сервер в локальной сети"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7572 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7573 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7576 msgid ""
7577 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7578 msgstr ""
7579 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7582 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7583 msgstr ""
7584 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7585 "запланировать ваши задания."
7586
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7588 msgid ""
7589 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7590 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7591
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7593 msgid ""
7594 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7595 "their status."
7596 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
7600 msgid ""
7601 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7602 msgstr ""
7603 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7609 msgid "This section contains no values yet"
7610 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7613 msgid "Time Synchronization"
7614 msgstr "Синхронизация времени"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7617 msgid "Time in milliseconds"
7618 msgstr "Время в миллисекундах"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7621 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7622 msgstr ""
7623 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7624 "изучения"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7627 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7628 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7631 msgid "Timed-out"
7632 msgstr "Таймаут"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7635 msgid "Timeout in seconds"
7636 msgstr "Таймаут в секундах"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7639 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7640 msgstr ""
7641 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7644 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7645 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7648 msgid "Timezone"
7649 msgstr "Часовой пояс"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7652 msgid "To login…"
7653 msgstr "Аутентификация…"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7656 msgid ""
7657 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7658 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7659 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7660 msgstr ""
7661 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7662 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7663 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7664 "для squashfs-образов)."
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7667 msgid "Tone"
7668 msgstr "Тон"
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7671 msgid "Total Available"
7672 msgstr "Всего доступно"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7677 msgid "Traceroute"
7678 msgstr "Трассировка"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7683 msgid "Traffic"
7684 msgstr "Трафик"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7688 msgid "Traffic Class"
7689 msgstr "Класс трафика (TC)"
7690
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7692 msgid "Transfer"
7693 msgstr "Передача"
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7696 msgid "Transmit"
7697 msgstr "Передача"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7700 msgid "Transmit Hash Policy"
7701 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7704 msgid "Trigger"
7705 msgstr "Триггер"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7708 msgid "Trigger Mode"
7709 msgstr "Режим работы"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7712 msgid "Tunnel ID"
7713 msgstr "Идентификатор туннеля"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7717 msgid "Tunnel Interface"
7718 msgstr "Интерфейс туннеля"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7723 msgid "Tunnel Link"
7724 msgstr "Ссылка на туннель"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7727 msgid "Tunnel device"
7728 msgstr "Устройство туннеля"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7731 msgid "Tx-Power"
7732 msgstr "Мощность передатчика"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7738 msgid "Type"
7739 msgstr "Тип"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7742 msgid "UDP:"
7743 msgstr "UDP:"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7746 msgid "UMTS only"
7747 msgstr "Только UMTS"
7748
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7751 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7752 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7756 msgid "UUID"
7757 msgstr "UUID"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7763 msgid "Unable to determine device name"
7764 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7768 msgid "Unable to determine external IP address"
7769 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7773 msgid "Unable to determine upstream interface"
7774 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7775
7776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7777 msgid "Unable to dispatch"
7778 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7782 msgid "Unable to load log data:"
7783 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7784
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7788 msgid "Unable to obtain client ID"
7789 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7792 msgid "Unable to obtain mount information"
7793 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7796 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7797 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7800 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7801 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7802
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7805 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7806 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7810 msgid "Unable to resolve peer host name"
7811 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7814 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7815 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7820 msgid "Unable to save contents: %s"
7821 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7824 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7825 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7828 msgid "Unexpected reply data format"
7829 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7832 msgid ""
7833 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7834 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7835 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7836 "generated at first install."
7837 msgstr ""
7838 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7839 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7840 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7841 "образом при первой установке."
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7846 msgid "Unknown"
7847 msgstr "Неизвестно"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7850 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7851 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7855 msgid "Unknown error (%s)"
7856 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7859 msgid "Unknown error code"
7860 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7865 msgid "Unmanaged"
7866 msgstr "Неуправляемый"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7870 msgid "Unmount"
7871 msgstr "Отмонтировать"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7874 msgid "Unnamed key"
7875 msgstr "Ключ без имени"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7878 msgid "Unsaved Changes"
7879 msgstr "Не принятые изменения"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7882 msgid "Unspecified error"
7883 msgstr "Неопознанная ошибка"
7884
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7887 msgid "Unsupported MAP type"
7888 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7889
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7892 msgid "Unsupported modem"
7893 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7896 msgid "Unsupported protocol type."
7897 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7898
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7900 msgid "Up"
7901 msgstr "Вверх"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7904 msgid "Up Delay"
7905 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7908 msgid "Upload"
7909 msgstr "Загрузить"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7912 msgid ""
7913 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7914 msgstr ""
7915 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7916
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7920 msgid "Upload archive..."
7921 msgstr "Загрузка архива..."
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7924 msgid "Upload file"
7925 msgstr "Загрузка файла"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7928 msgid "Upload file…"
7929 msgstr "Загрузка файла…"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7933 msgid "Upload request failed: %s"
7934 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7938 msgid "Uploading file…"
7939 msgstr "Загрузка файла…"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7942 msgid ""
7943 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7944 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7945 "restarted to apply the updated configuration."
7946 msgstr ""
7947 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7948 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7949 "применения обновлённой конфигурации."
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7952 msgid ""
7953 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7954 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7955 msgstr ""
7956 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7957 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7960 msgid ""
7961 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7962 "will be restarted to apply the updated configuration."
7963 msgstr ""
7964 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7965 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7969 msgid "Uptime"
7970 msgstr "Время работы"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7973 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7974 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7977 msgid "Use DHCP advertised servers"
7978 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7981 msgid "Use DHCP gateway"
7982 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7987 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7988 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
7991 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7992 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
7993
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8000 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8001 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8007 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8008 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8011 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8012 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8015 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8016 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8019 msgid ""
8020 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8021 "(encap2+3)"
8022 msgstr ""
8023 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8024 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8025
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8027 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8028 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8029
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8031 msgid "Use as root filesystem (/)"
8032 msgstr "Использовать как корень (/)"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8035 msgid "Use broadcast flag"
8036 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8039 msgid "Use builtin IPv6-management"
8040 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8043 msgid "Use custom DNS servers"
8044 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
8049 msgid "Use default gateway"
8050 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
8055 msgid "Use gateway metric"
8056 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8059 msgid "Use legacy MAP"
8060 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8063 msgid ""
8064 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8065 "instead of RFC7597"
8066 msgstr ""
8067 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8068 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8071 msgid "Use routing table"
8072 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8075 msgid "Use system certificates"
8076 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8079 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8080 msgstr ""
8081 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8084 msgid ""
8085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8086 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8090 msgstr ""
8091 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8092 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8093 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8094 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8095 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8096 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8097
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8099 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8100 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8103 msgid ""
8104 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8105 msgstr ""
8106 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8107 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8108
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8111 msgid "Used"
8112 msgstr "Использовано"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
8115 msgid "Used Key Slot"
8116 msgstr "Используемый слот ключа"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
8119 msgid ""
8120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8122 msgstr ""
8123 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8124 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8125
8126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8127 msgid "User Group"
8128 msgstr "Группа пользователя"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8131 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8132 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8135 msgid "User key (PEM encoded)"
8136 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8137
8138 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8142 msgid "Username"
8143 msgstr "Имя пользователя"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8146 msgid "VC-Mux"
8147 msgstr "VC-Mux"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8150 msgid "VDSL"
8151 msgstr "VDSL"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8154 msgctxt "MACVLAN mode"
8155 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8156 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8160 msgid "VLAN (802.1ad)"
8161 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8165 msgid "VLAN (802.1q)"
8166 msgstr "VLAN (802.1q)"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8170 msgid "VLAN ID"
8171 msgstr "VLAN ID"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8174 msgid "VLANs on %q"
8175 msgstr "VLANы на %q"
8176
8177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8178 msgid "VPN"
8179 msgstr "VPN"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8182 msgid "VPN Local address"
8183 msgstr "Локальный адрес VPN"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8186 msgid "VPN Local port"
8187 msgstr "Локальный порт VPN"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8190 msgid "VPN Protocol"
8191 msgstr "протокол VPN"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8197 msgid "VPN Server"
8198 msgstr "Сервер VPN"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8202 msgid "VPN Server port"
8203 msgstr "Порт VPN сервера"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8207 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8208 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8209
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8212 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8213 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8216 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8217 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8221 msgid "VXLAN network identifier"
8222 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8225 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8226 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8230 msgid ""
8231 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8232 "the \"ca-bundle\" package"
8233 msgstr ""
8234 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8235 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8238 msgid "Validation for all slaves"
8239 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8242 msgid "Validation only for active slave"
8243 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8246 msgid "Validation only for backup slaves"
8247 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8248
8249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8250 msgid "Value must not be empty"
8251 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8254 msgid "Vendor"
8255 msgstr "Производитель (Vendor)"
8256
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8258 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8259 msgstr ""
8260 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8263 msgid "Verifying the uploaded image file."
8264 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
8267 msgid "Very High"
8268 msgstr "Очень высокая"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8272 msgid "Virtual Ethernet"
8273 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8276 msgid "Virtual dynamic interface"
8277 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8281 msgid "WDS"
8282 msgstr "WDS"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8286 msgid "WEP Open System"
8287 msgstr "Открытая система WEP"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8291 msgid "WEP Shared Key"
8292 msgstr "Общий ключ WEP"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8295 msgid "WEP passphrase"
8296 msgstr "Пароль WEP"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8299 msgid "WMM Mode"
8300 msgstr "Режим WMM"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8303 msgid "WPA passphrase"
8304 msgstr "Пароль WPA"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
8307 msgid ""
8308 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8309 "and ad-hoc mode) to be installed."
8310 msgstr ""
8311 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8312 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8313
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8315 msgid "WPS status"
8316 msgstr "Состояние WPS"
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8319 msgid "Waiting for device..."
8320 msgstr "Ожидание устройства..."
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8324 msgid "Warning"
8325 msgstr "Внимание"
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8328 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8329 msgstr ""
8330 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8331 "перезагрузке!"
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8334 msgid "Weak"
8335 msgstr "Слабая"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8338 msgid ""
8339 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8340 "preference value are considered first when allocating subnets."
8341 msgstr ""
8342 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8343 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8344 "распределении подсетей."
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
8347 msgid ""
8348 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8349 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8350 "key options."
8351 msgstr ""
8352 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8353 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8354 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8357 msgid ""
8358 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8359 "802.11a/802.11g rates."
8360 msgstr ""
8361 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8362 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
8365 msgid ""
8366 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8367 "may be significantly reduced."
8368 msgstr ""
8369 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8370 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8371
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
8374 msgid "Width"
8375 msgstr "Ширина"
8376
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8379 msgid "WireGuard VPN"
8380 msgstr "WireGuard VPN"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8385 msgid "Wireless"
8386 msgstr "Беспроводная"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8390 msgid "Wireless Adapter"
8391 msgstr "Беспроводной адаптер"
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8397 msgid "Wireless Network"
8398 msgstr "Беспроводная сеть"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
8401 msgid "Wireless Overview"
8402 msgstr "Список беспроводных сетей"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
8405 msgid "Wireless Security"
8406 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
8409 msgid "Wireless configuration migration"
8410 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8415 msgid "Wireless is disabled"
8416 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8421 msgid "Wireless is not associated"
8422 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8425 msgid "Wireless network is disabled"
8426 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8429 msgid "Wireless network is enabled"
8430 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8433 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8434 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8437 msgid "Write system log to file"
8438 msgstr "Записывать системные события в файл"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8441 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8442 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8443
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8447 msgid "Yes"
8448 msgstr "Да"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8451 msgid "Yes (none, 0)"
8452 msgstr "Да (none, 0)"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8455 msgid ""
8456 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8457 "Do you really want to shut down the interface?"
8458 msgstr ""
8459 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8460 "хотите его выключить?"
8461
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8463 msgid ""
8464 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8465 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8466 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8467 msgstr ""
8468 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8469 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8470 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8471 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8472
8473 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8474 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8476 msgid ""
8477 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8478 msgstr ""
8479 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8480 "LuCI."
8481
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8483 msgid ""
8484 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8485 "interfaces!"
8486 msgstr ""
8487 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8488 "ведомых интерфейсов!"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8491 msgid ""
8492 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8493 msgstr ""
8494 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8495 "один IP-адрес!"
8496
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8498 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8499 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8502 msgid "ZRam Settings"
8503 msgstr "Настройки ZRam"
8504
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8506 msgid "ZRam Size"
8507 msgstr "Размер ZRam"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8510 msgid "any"
8511 msgstr "любой"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
8517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8521 msgid "auto"
8522 msgstr "авто"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8526 msgid "automatic"
8527 msgstr "автоматически"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8530 msgid "baseT"
8531 msgstr "baseT"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8534 msgid "bridged"
8535 msgstr "соед. мостом"
8536
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8542 msgid "create"
8543 msgstr "создать"
8544
8545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8546 msgid "create:"
8547 msgstr "создать:"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8582 msgid "dBm"
8583 msgstr "дБм"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
8586 msgid "disable"
8587 msgstr "отключить"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8596 msgid "disabled"
8597 msgstr "отключено"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
8601 msgid "driver default"
8602 msgstr "умолчания драйвера"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8605 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8606 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8609 msgid "e.g: dump"
8610 msgstr "например: dump"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8616 msgid "expired"
8617 msgstr "истекло"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8620 msgid ""
8621 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8622 "abbr>-leases will be stored"
8623 msgstr ""
8624 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8625 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8628 msgid "forced"
8629 msgstr "принудительно"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8634 msgid "forward"
8635 msgstr "перенаправить"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8639 msgid "full-duplex"
8640 msgstr "полный дуплекс"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8644 msgid "half-duplex"
8645 msgstr "полудуплекс"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8648 msgid "hexadecimal encoded value"
8649 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8653 msgid "hidden"
8654 msgstr "скрытый"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8659 msgid "hybrid mode"
8660 msgstr "гибридный режим"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8663 msgid "if target is a network"
8664 msgstr "если сеть"
8665
8666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8667 msgid "ignore"
8668 msgstr "игнорировать"
8669
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8673 msgid "input"
8674 msgstr "ввод"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8677 msgid "key between 8 and 63 characters"
8678 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8681 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8682 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8685 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8686 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8689 msgid "managed config (M)"
8690 msgstr "managed config (M)"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8693 msgid "medium security"
8694 msgstr "средняя безопасность"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8697 msgid "minutes"
8698 msgstr "минут(ы)"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8701 msgid "mobile home agent (H)"
8702 msgstr "mobile home agent (H)"
8703
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8705 msgid "netif_carrier_ok()"
8706 msgstr "netif_carrier_ok()"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8709 msgid "no"
8710 msgstr "нет"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8714 msgid "no link"
8715 msgstr "нет соединения"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8718 msgid "non-empty value"
8719 msgstr "не пустое значение"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8723 msgid "none"
8724 msgstr "ничего"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8729 msgid "not present"
8730 msgstr "не существует"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
8735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8736 msgid "off"
8737 msgstr "выключено"
8738
8739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8740 msgid "on"
8741 msgstr "включено"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8744 msgid "on available prefix"
8745 msgstr "по доступному префиксу"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8748 msgid "open network"
8749 msgstr "открытая сеть"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8752 msgid "other config (O)"
8753 msgstr "other config (O)"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8757 msgid "output"
8758 msgstr "вывод"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8761 msgid "positive decimal value"
8762 msgstr "положительное десятичное число"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8765 msgid "positive integer value"
8766 msgstr "положительное целое число"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8769 msgid "random"
8770 msgstr "случайно"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8775 msgid "relay mode"
8776 msgstr "режим передачи"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8779 msgid "routed"
8780 msgstr "маршрутизируемый"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
8784 msgid "sec"
8785 msgstr "секунды"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8789 msgid "server mode"
8790 msgstr "режим сервера"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8793 msgid "sstpc Log-level"
8794 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
8797 msgid "strong security"
8798 msgstr "высокая безопасность"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8801 msgid "tagged"
8802 msgstr "с тегом"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
8805 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8806 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8809 msgid "unique value"
8810 msgstr "уникальное значение"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
8815 msgid "unknown"
8816 msgstr "неизвестный"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8823 msgid "unlimited"
8824 msgstr "без ограничений"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8836 msgid "unspecified"
8837 msgstr "не определено"
8838
8839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8840 msgid "unspecified -or- create:"
8841 msgstr "не определено -или- создать:"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8844 msgid "untagged"
8845 msgstr "без тега"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8850 msgid "valid IP address"
8851 msgstr "верный IP-адрес"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8854 msgid "valid IP address or prefix"
8855 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8858 msgid "valid IPv4 CIDR"
8859 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8863 msgid "valid IPv4 address"
8864 msgstr "верный IPv4 адрес"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8867 msgid "valid IPv4 address or network"
8868 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8871 msgid "valid IPv4 address:port"
8872 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8875 msgid "valid IPv4 network"
8876 msgstr "верная IPv4 сеть"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8879 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8880 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8883 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8884 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8887 msgid "valid IPv6 CIDR"
8888 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8892 msgid "valid IPv6 address"
8893 msgstr "верный IPv6 адрес"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8896 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8897 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8900 msgid "valid IPv6 host id"
8901 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8904 msgid "valid IPv6 network"
8905 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8908 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8909 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8912 msgid "valid MAC address"
8913 msgstr "верный MAC адрес"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8916 msgid "valid UCI identifier"
8917 msgstr "верный UCI идентификатор"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8920 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8921 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8925 msgid "valid address:port"
8926 msgstr "верный адрес:порт"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8930 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8931 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8934 msgid "valid decimal value"
8935 msgstr "верное десятичное число"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8938 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8939 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8942 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8943 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8946 msgid "valid host:port"
8947 msgstr "верное имя хоста:порт"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8954 msgid "valid hostname"
8955 msgstr "верное имя хоста"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8958 msgid "valid hostname or IP address"
8959 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8962 msgid "valid integer value"
8963 msgstr "верное целое число"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8966 msgid "valid network in address/netmask notation"
8967 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8970 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8971 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8975 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8976 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8980 msgid "valid port value"
8981 msgstr "верное значение порта"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8984 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8985 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8988 msgid "value between %d and %d characters"
8989 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8992 msgid "value between %f and %f"
8993 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8996 msgid "value greater or equal to %f"
8997 msgstr "значение больше или равное %f"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
9000 msgid "value smaller or equal to %f"
9001 msgstr "значение меньше или равное %f"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
9004 msgid "value with %d characters"
9005 msgstr "значение с %d символами"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
9008 msgid "value with at least %d characters"
9009 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
9012 msgid "value with at most %d characters"
9013 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9016 msgid "weak security"
9017 msgstr "низкая безопасность"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9020 msgid "yes"
9021 msgstr "да"
9022
9023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9024 msgid "« Back"
9025 msgstr "« Назад"
9026
9027 #~ msgid ""
9028 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9029 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9030 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9031 #~ msgstr ""
9032 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9033 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9034 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9035
9036 #~ msgid ""
9037 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9038 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9039 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9040 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9041 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9042 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9043 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9044 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9045 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9046 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9047 #~ "locally.</li></ul>"
9048 #~ msgstr ""
9049 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9050 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9051 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9052 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9053 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9054 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9055 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9056 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9057 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9058 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9059 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9060 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9061
9062 #~ msgid ""
9063 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9064 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9065 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9066 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9067 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9068 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9069 #~ "+relay.</li></ul>"
9070 #~ msgstr ""
9071 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9072 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9073 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9074 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9075 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9076 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9077 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9078 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9079
9080 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9081 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9082
9083 #~ msgid "Announce as default router"
9084 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9085
9086 #~ msgid "Announced DNS servers"
9087 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9088
9089 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9090 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9091
9092 #~ msgid "Default is on."
9093 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9094
9095 #~ msgid ""
9096 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9097 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9098 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9099 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9100 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9101 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9102 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9103 #~ msgstr ""
9104 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9105 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9106 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9107 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9108 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9109 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9110 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9111 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9112 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9113
9114 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9115 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9116
9117 #~ msgid ""
9118 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9119 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9120 #~ "(<code>600</code>)."
9121 #~ msgstr ""
9122 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9123 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9124 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9125
9126 #~ msgid ""
9127 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9128 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9129 #~ "(<code>200</code>)."
9130 #~ msgstr ""
9131 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9132 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9133 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9134
9135 #~ msgid "Override MAC address"
9136 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9137
9138 #~ msgid ""
9139 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9140 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9141 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9142 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9143 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9144 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9145 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9146 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9147 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9148 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9149 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9150 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9151 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9152 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9153 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9154 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9155 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9156 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9157 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9158 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9159 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9160 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9161 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9162 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9163 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9164 #~ msgstr ""
9165 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9166 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9167 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9168 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9169 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9170 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9171 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9172 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9173 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9174 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9175 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9176 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9177 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9178 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9179 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9180 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9181 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9182 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9183 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9184 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9185 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9186 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9187 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9188 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9189 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9190 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9191 #~ "li></ul>"
9192
9193 #~ msgid ""
9194 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9195 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9196 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9197 #~ msgstr ""
9198 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9199 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9200 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9201
9202 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9203 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9204
9205 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9206 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9207
9208 #~ msgid ""
9209 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9210 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9211 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9212 #~ msgstr ""
9213 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9214 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9215 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9216 #~ "1280."
9217
9218 #~ msgid ""
9219 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9220 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9221 #~ "unspecified. Max 255."
9222 #~ msgstr ""
9223 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9224 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9225 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9226
9227 #~ msgid "stateful-only"
9228 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9229
9230 #~ msgid "stateless"
9231 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9232
9233 #~ msgid "stateless + stateful"
9234 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9235
9236 #~ msgid "Bridge interfaces"
9237 #~ msgstr "Объединить в мост"
9238
9239 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9240 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9241
9242 #~ msgid "Force upgrade"
9243 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9244
9245 #~ msgid ""
9246 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9247 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9248 #~ "for your device!"
9249 #~ msgstr ""
9250 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9251 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9252 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9253
9254 #~ msgid ""
9255 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9256 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9257 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9258 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9259 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9260 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9261 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9262 #~ msgstr ""
9263 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9264 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9265 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9266 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9267 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9268 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9269 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9270 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9271 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9272
9273 #~ msgid ""
9274 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9275 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9276 #~ "unspecified. Max 255."
9277 #~ msgstr ""
9278 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9279 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9280 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9281
9282 #~ msgid "Always announce default router"
9283 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9284
9285 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9286 #~ msgstr ""
9287 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9288 #~ "недоступен."
9289
9290 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9291 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9292
9293 #~ msgid "NDP-Proxy"
9294 #~ msgstr "NDP-прокси"
9295
9296 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9297 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9298
9299 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9300 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9301
9302 #~ msgid "Default Route"
9303 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9304
9305 #~ msgid "Default gateway"
9306 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9307
9308 #~ msgid "Gateway metric"
9309 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9310
9311 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9312 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9313
9314 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9315 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9316
9317 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9318 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9319
9320 #~ msgid "Profile"
9321 #~ msgstr "Профиль"
9322
9323 #~ msgid ""
9324 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9325 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9326 #~ msgstr ""
9327 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9328 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9329
9330 #~ msgid "Invalid value"
9331 #~ msgstr "Неверное значение"
9332
9333 #~ msgid ""
9334 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9335 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9336 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9337 #~ msgstr ""
9338 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9339 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9340 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9341
9342 #~ msgid ""
9343 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9344 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9345 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9346 #~ msgstr ""
9347 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9348 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9349 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9350
9351 #~ msgid "default-on (kernel)"
9352 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9353
9354 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9355 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9356
9357 #~ msgid "netdev (kernel)"
9358 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9359
9360 #~ msgid "none (kernel)"
9361 #~ msgstr "none (ядро)"
9362
9363 #~ msgid "timer (kernel)"
9364 #~ msgstr "timer (ядро)"
9365
9366 #~ msgid "Enable/Disable"
9367 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9368
9369 #~ msgid "No signal"
9370 #~ msgstr "Нет сигнала"
9371
9372 #~ msgid "Free"
9373 #~ msgstr "Свободно"
9374
9375 #~ msgid "Port %s"
9376 #~ msgstr "Порт %s"
9377
9378 #~ msgid "Switch Port Mask"
9379 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9380
9381 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9382 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9383
9384 #~ msgid "USB Device"
9385 #~ msgstr "USB устройство"
9386
9387 #~ msgid "USB Ports"
9388 #~ msgstr "USB порты"
9389
9390 #~ msgid "Define a name for this network."
9391 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9392
9393 #~ msgid "Bad address specified!"
9394 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9395
9396 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9397 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9398
9399 #~ msgid "Loading"
9400 #~ msgstr "Загружаем"
9401
9402 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9403 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9404
9405 #~ msgid "Assign interfaces..."
9406 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9407
9408 #~ msgid "MB/s"
9409 #~ msgstr "МБ/с"
9410
9411 #~ msgid "Network without interfaces."
9412 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9413
9414 #~ msgid ""
9415 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9416 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9417 #~ msgstr ""
9418 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9419 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9420 #~ "данный интерфейс"
9421
9422 #~ msgid "Realtime Connections"
9423 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9424
9425 #~ msgid "Realtime Load"
9426 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9427
9428 #~ msgid "Realtime Traffic"
9429 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9430
9431 #~ msgid "Realtime Wireless"
9432 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9433
9434 #~ msgid "Swap"
9435 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9436
9437 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9438 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9439
9440 #~ msgid "There are no active leases."
9441 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9442
9443 #~ msgid ""
9444 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9445 #~ msgstr ""
9446 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9447 #~ "соединений."
9448
9449 #~ msgid "dB"
9450 #~ msgstr "дБ"
9451
9452 #~ msgid "kB/s"
9453 #~ msgstr "кБ/с"
9454
9455 #~ msgid "kbit/s"
9456 #~ msgstr "кбит/с"
9457
9458 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9459 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9460
9461 #~ msgid "Changes applied."
9462 #~ msgstr "Изменения приняты."
9463
9464 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9465 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9466
9467 #~ msgid "Delete permission denied"
9468 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9469
9470 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9471 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9472
9473 #~ msgid "Device is rebooting..."
9474 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9475
9476 #~ msgid "Keep settings"
9477 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9478
9479 #~ msgid "Rebooting..."
9480 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9481
9482 #~ msgid ""
9483 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9484 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9485 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9486 #~ msgstr ""
9487 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9488 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9489 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9490 #~ "образ прошивки)."
9491
9492 #~ msgid ""
9493 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9494 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9495 #~ msgstr ""
9496 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9497 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9498
9499 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9500 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9501
9502 #~ msgid "(%s available)"
9503 #~ msgstr "(%s доступно)"
9504
9505 #~ msgid "-- match by device --"
9506 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9507
9508 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9509 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9510
9511 #~ msgid "Check"
9512 #~ msgstr "Проверить"
9513
9514 #~ msgid "Checksum"
9515 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9516
9517 #~ msgid "Enable this mount"
9518 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9519
9520 #~ msgid "Enable this swap"
9521 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9522
9523 #~ msgid "Flash Firmware"
9524 #~ msgstr "Установить прошивку"
9525
9526 #~ msgid "Flashing..."
9527 #~ msgstr "Прошивка..."
9528
9529 #~ msgid "Mount Entry"
9530 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9531
9532 #~ msgid "Proceed"
9533 #~ msgstr "Продолжить"
9534
9535 #~ msgid "Really reset all changes?"
9536 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9537
9538 #~ msgid "Root"
9539 #~ msgstr "Корень"
9540
9541 #~ msgid "Swap Entry"
9542 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9543
9544 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9545 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9546
9547 #~ msgid ""
9548 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9549 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9550 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9551 #~ msgstr ""
9552 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9553 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9554
9555 #~ msgid ""
9556 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9557 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9558 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9559 #~ msgstr ""
9560 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9561 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9562 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9563
9564 #~ msgid "Verify"
9565 #~ msgstr "Проверить"
9566
9567 #~ msgid "overlay"
9568 #~ msgstr "overlay"
9569
9570 #~ msgid "Change login password"
9571 #~ msgstr "Изменить пароль"
9572
9573 #~ msgid "Changing password…"
9574 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9575
9576 #~ msgid "Disabled (default)"
9577 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9578
9579 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9580 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9581
9582 #~ msgid "Saving keys…"
9583 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9584
9585 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9586 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9587
9588 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9589 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9590
9591 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9592 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"