3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-11-25 14:34+0000\n"
6 "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
184 msgid "802.11r Fast Transition"
185 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
188 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
189 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
192 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
196 msgid "802.11w Management Frame Protection"
197 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
200 msgid "802.11w maximum timeout"
201 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
204 msgid "802.11w retry timeout"
205 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
208 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
209 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
212 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
213 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
220 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
221 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
224 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
225 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
228 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
229 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
233 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
236 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
238 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
243 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
247 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
251 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
255 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
258 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
259 "возвращает NXDOMAIN."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
263 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
264 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
266 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
267 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
270 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
272 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
275 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
276 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
277 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
280 msgctxt "nft set match expression"
281 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
282 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
285 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
286 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
287 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
290 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
291 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
292 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
295 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
296 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
297 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
300 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
302 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
305 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
310 msgctxt "nft not in set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
316 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
317 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
318 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
319 "entirely (which is the default setting)."
321 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
322 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
323 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
324 "(что является настройкой по умолчанию)."
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
327 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
328 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
331 msgid "A directory with the same name already exists."
332 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
335 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
336 msgstr "Необходима авторизация."
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
339 msgid "A43C + J43 + A43"
340 msgstr "A43C + J43 + A43"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
343 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
344 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
366 msgid "ARP IP Targets"
367 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
371 msgstr "ARP интервал"
373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
374 msgid "ARP Validation"
375 msgstr "ARP валидация"
377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
378 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
380 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
383 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
384 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
387 msgid "ARP retry threshold"
388 msgstr "Порог повтора ARP"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
391 msgid "ARP traffic table \"%h\""
392 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
396 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
397 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
398 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
400 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
401 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
402 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
403 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
406 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
407 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
415 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
416 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
420 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
421 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
425 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
426 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
427 "to dial into the provider network."
429 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
430 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
431 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
435 msgid "ATM device number"
436 msgstr "ATM номер устройства"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
439 msgid "ATU-C System Vendor ID"
440 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
445 msgid "Absent Interface"
446 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
449 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
450 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
454 msgstr "Принимать локальные данные"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
457 msgctxt "nft accept action"
458 msgid "Accept packet"
459 msgstr "Принять пакет"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
462 msgid "Accept packets with local source addresses"
463 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
466 msgid "Access Concentrator"
467 msgstr "Концентратор доступа"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
472 msgstr "Точка доступа"
474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
475 msgid "Access Point Isolation"
476 msgstr "Изоляция точки доступа"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
487 msgid "Active Connections"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
492 msgid "Active DHCP Leases"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
497 msgid "Active DHCPv6 Leases"
498 msgstr "DHCPv6 аренды"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
501 msgid "Active IPv4 Routes"
502 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
505 msgid "Active IPv4 Rules"
506 msgstr "Активные IPv4 правила"
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
509 msgid "Active IPv6 Routes"
510 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
513 msgid "Active IPv6 Rules"
514 msgstr "Активные IPv6 правила"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
517 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
518 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
527 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
528 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
531 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
532 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
550 msgid "Add ATM Bridge"
551 msgstr "Добавить ATM мост"
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
554 msgid "Add IPv4 address…"
555 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
558 msgid "Add IPv6 address…"
559 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
562 msgid "Add LED action"
563 msgstr "Добавить действие LED"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
567 msgstr "Добавить VLAN"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
570 msgid "Add device configuration"
571 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
574 msgid "Add device configuration…"
575 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
579 msgstr "Добавить экземпляр"
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
585 msgstr "Добавить ключ"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
588 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
590 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
594 msgid "Add new interface..."
595 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
599 msgstr "Добавить узел (peer)"
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
602 msgid "Add to Blacklist"
603 msgstr "Добавить в черный список"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
606 msgid "Add to Whitelist"
607 msgstr "Добавить в белый список"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
610 msgid "Additional hosts files"
611 msgstr "Дополнительный hosts файл"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
614 msgid "Additional servers file"
615 msgstr "Дополнительный файл серверов"
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
631 msgctxt "nft meta nfproto"
632 msgid "Address family"
635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
636 msgid "Address setting is invalid"
637 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
640 msgid "Address to access local relay bridge"
641 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
649 msgid "Administration"
650 msgstr "Администрирование"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
661 msgid "Advanced Settings"
662 msgstr "Дополнительные настройки"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
665 msgid "Advanced device options"
666 msgstr "Дополнительные опции устройства"
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
670 msgstr "Время устаревания"
672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
673 msgid "Aggregate Originator Messages"
674 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
677 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
678 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
681 msgid "Aggregation Selection Logic"
682 msgstr "Логика выбора для агрегации"
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
685 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
687 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
691 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
692 "state changes (count, 2)"
694 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
695 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
698 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
700 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
709 msgid "Alias Interface"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
713 msgid "Alias of \"%s\""
714 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
722 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
725 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
728 msgid "Allocate IPs sequentially"
729 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
732 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
734 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
738 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
740 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
741 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
744 msgid "Allow all except listed"
745 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
747 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
748 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
749 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
752 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
753 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
756 msgid "Allow listed only"
757 msgstr "Разрешить только перечисленные"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
760 msgid "Allow localhost"
761 msgstr "Разрешить localhost"
763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
764 msgid "Allow rebooting the device"
765 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
768 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
770 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
773 msgid "Allow root logins with password"
774 msgstr "Root входит по паролю"
776 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
777 msgid "Allow system feature probing"
778 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
781 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
783 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
789 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
792 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
793 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
800 msgid "Always off (kernel: none)"
801 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
804 msgid "Always on (kernel: default-on)"
805 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
808 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
810 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
815 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
816 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
818 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
819 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
822 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
823 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
826 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
827 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
830 msgid "An error occurred while saving the form:"
831 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
834 msgid "An optional, short description for this device"
835 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
843 msgid "Annex A + L + M (all)"
844 msgstr "Annex A + L + M (все)"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
847 msgid "Annex A G.992.1"
848 msgstr "Annex A G.992.1"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
851 msgid "Annex A G.992.2"
852 msgstr "Annex A G.992.2"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
855 msgid "Annex A G.992.3"
856 msgstr "Annex A G.992.3"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
859 msgid "Annex A G.992.5"
860 msgstr "Annex A G.992.5"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
863 msgid "Annex B (all)"
864 msgstr "Annex B (все)"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
867 msgid "Annex B G.992.1"
868 msgstr "Annex B G.992.1"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
871 msgid "Annex B G.992.3"
872 msgstr "Annex B G.992.3"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
875 msgid "Annex B G.992.5"
876 msgstr "Annex B G.992.5"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
879 msgid "Annex J (all)"
880 msgstr "Annex J (все)"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
883 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
884 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
887 msgid "Annex M (all)"
888 msgstr "Annex M (все)"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
891 msgid "Annex M G.992.3"
892 msgstr "Annex M G.992.3"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
895 msgid "Annex M G.992.5"
896 msgstr "Annex M G.992.5"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
899 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
900 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
904 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
907 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
908 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
912 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
913 "regardless of local default route availability."
915 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
916 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
921 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
922 "default route is present."
924 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
925 "префикса или маршрута по умолчанию."
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
928 msgid "Announced DNS domains"
929 msgstr "Объявить DNS домены"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
932 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
933 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
936 msgid "Anonymous Identity"
937 msgstr "Анонимная идентификация"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
940 msgid "Anonymous Mount"
941 msgstr "Неизвестный раздел"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
944 msgid "Anonymous Swap"
945 msgstr "Неизвестный swap"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
948 msgctxt "nft match any traffic"
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
960 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
961 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
964 msgid "Apply and keep settings"
965 msgstr "Применить и сохранить настройки"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
968 msgid "Apply backup?"
969 msgstr "Восстановить резервную копию?"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
972 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
973 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
978 msgid "Apply unchecked"
979 msgstr "Применить без проверки"
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
982 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
983 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
986 msgid "Applying configuration changes… %ds"
987 msgstr "Применение изменений... %d сек"
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
999 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1001 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1006 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1008 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1009 "исправления для этого интерфейса."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1013 msgid "Associated Stations"
1014 msgstr "Подключенные клиенты"
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1017 msgid "Associations"
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1023 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1026 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1032 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1035 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1039 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1041 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1047 msgstr "Группа аутентификации"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1050 msgid "Authentication"
1051 msgstr "Аутентификация"
1053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1055 msgid "Authentication Type"
1056 msgstr "Тип аутентификации"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1059 msgid "Authoritative"
1062 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1063 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1064 msgid "Authorization Required"
1065 msgstr "Веб-интерфейс"
1067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1077 msgstr "Автоматически"
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1080 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1081 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1082 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1085 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1087 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1092 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1094 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1097 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1099 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1100 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1103 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1105 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1106 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1109 msgid "Automount Filesystem"
1110 msgstr "Hotplug раздела"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1113 msgid "Automount Swap"
1114 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1135 msgid "Avoid Bridge Loops"
1136 msgstr "Избегать мостовых петель"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1140 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1141 "names with underscores)."
1143 "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует записи "
1144 "SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1151 msgid "B43 + B43C + V43"
1152 msgstr "B43 + B43C + V43"
1154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1155 msgid "BR / DMR / AFTR"
1156 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1172 msgid "Back to Overview"
1173 msgstr "Назад к обзору"
1175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
1176 msgid "Back to peer configuration"
1177 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1181 msgstr "Резервная копия настроек"
1183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1184 msgid "Backup / Flash Firmware"
1185 msgstr "Восстановление / Обновление"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1188 msgid "Backup file list"
1189 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1198 msgstr "Базовое устройство"
1200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1201 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1202 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1206 msgid "Batman Device"
1207 msgstr "Устройство Batman"
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1210 msgid "Batman Interface"
1211 msgstr "Интерфейс Batman"
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1215 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1216 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1217 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1218 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1219 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1220 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1221 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1223 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1224 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1225 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1226 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1227 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1228 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1229 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1230 "отключить фрагментацию."
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1233 msgid "Beacon Interval"
1234 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1238 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1239 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1240 "defined backup patterns."
1242 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1243 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1244 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1247 msgid "Bind NTP server"
1248 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1251 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1253 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1254 "по умолчанию для Linux)."
1256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1265 msgid "Bind interface"
1266 msgstr "Открытый интерфейс"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
1270 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1272 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
1276 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1277 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1279 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1280 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1288 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1291 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1292 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1301 msgid "Bonding Mode"
1302 msgstr "Режим бондинга"
1304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1305 msgid "Bonding Policy"
1306 msgstr "Политика объединения"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1309 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1311 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1319 msgctxt "MACVLAN mode"
1320 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1321 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1325 msgid "Bridge VLAN filtering"
1326 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1330 msgid "Bridge device"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1335 msgid "Bridge port specific options"
1336 msgstr "Специальные опции портов моста"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1339 msgid "Bridge ports"
1340 msgstr "Порты моста"
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1343 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1344 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1347 msgid "Bridge unit number"
1348 msgstr "Номер моста"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1351 msgid "Bring up empty bridge"
1352 msgstr "Активировать пустой мост"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1355 msgid "Bring up on boot"
1356 msgstr "Запустить при загрузке"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1359 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1360 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1363 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1364 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1377 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1378 "gateway certificate."
1380 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1381 "для проверки сертификата шлюза)."
1383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1384 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1386 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1389 msgid "CLAT configuration failed"
1390 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
1393 msgid "CNAME or fqdn"
1394 msgstr "CNAME или fqdn"
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1397 msgid "CPU usage (%)"
1398 msgstr "Использование ЦП (%)"
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1408 msgstr "Ошибка вызова"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
1412 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1414 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1415 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1433 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1434 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1437 msgctxt "Chain hook: forward"
1438 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1439 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1442 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1443 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1444 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1447 msgctxt "Chain hook: input"
1448 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1449 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1452 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1453 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1454 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1457 msgctxt "Chain hook: output"
1458 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1459 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1462 msgctxt "Chain hook: ingress"
1463 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1464 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1471 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1472 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1475 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1476 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1479 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1480 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1483 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1484 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1489 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1490 "`logread -f` during handshake for actual values"
1492 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1493 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1499 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1500 "Subject CN (exact match)"
1502 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1503 "Subject CN (точное совпадение)"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1508 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1509 "Subject CN (suffix match)"
1511 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1512 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1517 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1518 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1520 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1521 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1530 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1531 msgid "Chain hook \"%h\""
1532 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1539 msgid "Changes have been reverted."
1540 msgstr "Изменения отменены."
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1543 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1544 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1557 msgid "Channel Analysis"
1558 msgstr "Анализ каналов"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1561 msgid "Channel Width"
1562 msgstr "Ширина канала"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1565 msgid "Check filesystems before mount"
1566 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1569 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1571 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1575 msgid "Checking archive…"
1576 msgstr "Проверка архива…"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1580 msgid "Checking image…"
1581 msgstr "Проверка образа…"
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1584 msgid "Choose mtdblock"
1585 msgstr "Выберите MTD раздел"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1590 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1591 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1592 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1595 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1596 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1597 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1598 "к ней этот интерфейс."
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1602 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1603 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1605 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1606 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1611 msgstr "Алгоритм шифрования"
1613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1614 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1615 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1619 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1620 "configuration files."
1622 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1627 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1628 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1630 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1631 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1642 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1643 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1658 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1659 "persist connection"
1661 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1662 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1670 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1671 msgid "Collecting data..."
1672 msgstr "Сбор данных..."
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1680 msgstr "Успешное выполнение"
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1683 msgid "Command failed"
1684 msgstr "Ошибка команды"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1688 msgstr "Комментарий"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1692 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1693 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1694 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1695 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1697 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1698 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1699 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1700 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1706 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1707 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1709 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1711 msgstr "Конфигурационный файл"
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1715 msgid "Configuration"
1716 msgstr "Конфигурация"
1718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1719 msgid "Configuration Export"
1720 msgstr "Экспорт конфигурации"
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1723 msgid "Configuration changes applied."
1724 msgstr "Конфигурация применена."
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1727 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1728 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1731 msgid "Configuration failed"
1732 msgstr "Ошибка конфигурации"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1736 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1737 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1738 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1739 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1740 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1743 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1744 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1745 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1746 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1747 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1748 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1749 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1750 "базовой скорости не применяются."
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1754 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1755 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1757 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1758 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1762 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1763 "\">RA</abbr> service on this interface."
1765 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1766 "abbr> на данном интерфейсе."
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1769 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1770 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1774 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1775 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1782 msgid "Confirm disconnect"
1783 msgstr "Подтверждение отключения"
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1786 msgid "Confirmation"
1787 msgstr "Подтверждение пароля"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1798 msgid "Connection attempt failed"
1799 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1802 msgid "Connection attempt failed."
1803 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
1806 msgid "Connection endpoint"
1807 msgstr "Конечный узел для подключения"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1810 msgid "Connection lost"
1811 msgstr "Подключение потеряно"
1813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1818 msgid "Connectivity change"
1819 msgstr "Изменение подключения"
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1822 msgctxt "nft ct state"
1823 msgid "Conntrack state"
1824 msgstr "Состояние conntrack"
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1827 msgctxt "nft ct status"
1828 msgid "Conntrack status"
1829 msgstr "Статус conntrack"
1831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1832 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1834 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1838 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1840 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1846 msgid "Contents have been saved."
1847 msgstr "Содержимое сохранено."
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1858 msgctxt "nft jump action"
1859 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1860 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1863 msgid "Continue in calling chain"
1864 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1867 msgctxt "Chain policy: accept"
1868 msgid "Continue processing unmatched packets"
1869 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1873 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1874 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1875 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1877 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1878 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1879 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1886 msgid "Country Code"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1890 msgid "Coverage cell density"
1891 msgstr "Плотность точек покрытия"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1895 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1896 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1899 msgid "Create interface"
1900 msgstr "Создать интерфейс"
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1904 msgstr "Критическая ситуация"
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1907 msgid "Cron Log Level"
1908 msgstr "Запись событий cron"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1911 msgid "Current power"
1912 msgstr "Текущая мощность"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1915 msgctxt "nft meta hour"
1916 msgid "Current time"
1917 msgstr "Текущее время"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1920 msgctxt "nft meta day"
1921 msgid "Current weekday"
1922 msgstr "Текущий день недели"
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1930 msgid "Custom Interface"
1931 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1935 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1936 "this, perform a factory-reset first."
1938 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1939 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1942 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1943 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1947 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1948 "\">LED</abbr>s if possible."
1950 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1953 msgid "DAD transmits"
1954 msgstr "DAD отправки"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
1969 msgid "DHCP Options"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1974 msgstr "DHCP-сервер"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1977 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1978 msgid "DHCP and DNS"
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1985 msgstr "DHCP-клиент"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1988 msgid "DHCP-Options"
1989 msgstr "DHCP настройки"
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1993 msgid "DHCPv6 client"
1994 msgstr "DHCPv6 клиент"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1997 msgid "DHCPv6-Service"
1998 msgstr "DHCPv6 сервис"
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2009 msgid "DNS forwardings"
2010 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2013 msgid "DNS query port"
2014 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2017 msgid "DNS search domains"
2018 msgstr "Домены поиска DNS"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2021 msgid "DNS server port"
2022 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2025 msgid "DNS setting is invalid"
2026 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2033 msgid "DNS-Label / FQDN"
2034 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2041 msgid "DNSSEC check unsigned"
2042 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2045 msgid "DPD Idle Timeout"
2046 msgstr "DPD время простоя"
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2049 msgid "DS-Lite AFTR address"
2050 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2059 msgstr "Состояние DSL"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2062 msgid "DSL line mode"
2063 msgstr "DSL линейный режим"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2066 msgid "DTIM Interval"
2067 msgstr "Интервал DTIM"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2077 msgstr "Скорость передачи данных"
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
2080 msgid "Data Received"
2081 msgstr "Полученные данные"
2083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
2084 msgid "Data Transmitted"
2085 msgstr "Переданные данные"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2093 msgid "Default router"
2094 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2097 msgid "Default state"
2098 msgstr "Начальное состояние"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2102 "Define additional DHCP options, for example "
2103 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2104 "servers to clients."
2106 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2107 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2112 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2113 "but for outgoing frames"
2115 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2116 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2120 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2121 "priority on incoming frames"
2123 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2124 "пакета Linux для входящих кадров"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2127 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2128 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2131 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2132 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2148 msgstr "Удалить ключ"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2151 msgid "Delete request failed: %s"
2152 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2155 msgid "Delete this network"
2156 msgstr "Удалить эту сеть"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2159 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2160 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2171 msgstr "Отменить выбор"
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2175 msgstr "Тема оформления"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2178 msgid "Designated master"
2179 msgstr "Назначенный мастер"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2188 msgctxt "nft ip daddr"
2189 msgid "Destination IP"
2190 msgstr "IP-адрес получателя"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2193 msgctxt "nft ip6 daddr"
2194 msgid "Destination IPv6"
2195 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2198 msgid "Destination port"
2199 msgstr "Порт назначения"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2202 msgctxt "nft ip dport"
2203 msgid "Destination port"
2204 msgstr "Порт назначения"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2208 msgid "Destination zone"
2209 msgstr "Зона назначения"
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2229 msgid "Device Configuration"
2230 msgstr "Настройка устройства"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2233 msgid "Device is not active"
2234 msgstr "Устройство не активно"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2238 msgid "Device is restarting…"
2239 msgstr "Устройство перезапускается…"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2243 msgstr "Имя устройства"
2245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2246 msgid "Device not managed by ModemManager."
2247 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2250 msgid "Device not present"
2251 msgstr "Устройство отсутствует"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2255 msgstr "Тип устройства"
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2258 msgid "Device unreachable!"
2259 msgstr "Устройство недоступно!"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2262 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2263 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2272 msgstr "Диагностика"
2274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2291 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2294 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2295 "для этого интерфейса."
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2299 msgid "Disable DNS lookups"
2300 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2303 msgid "Disable Encryption"
2304 msgstr "Отключить шифрование"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2307 msgid "Disable Inactivity Polling"
2308 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2311 msgid "Disable this network"
2312 msgstr "Отключить данную сеть"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2329 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2334 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2335 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2339 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2341 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2352 msgid "Disconnection attempt failed"
2353 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2356 msgid "Disconnection attempt failed."
2357 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2361 msgstr "Дисковое пространство"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2376 msgid "Distance Optimization"
2377 msgstr "Оптимизация расстояния"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2380 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2381 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2384 msgid "Distributed ARP Table"
2385 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
2389 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2390 "section is valid for all dnsmasq instances."
2392 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2393 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2397 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2398 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2401 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2402 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2403 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2407 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2408 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2415 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2416 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2419 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2421 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2422 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2425 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2426 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2429 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2430 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2433 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2434 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2437 msgctxt "VLAN port state"
2438 msgid "Do not participate"
2439 msgstr "Не участвует"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2443 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2446 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2450 msgid "Do not send a hostname"
2451 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2455 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2456 "abbr> messages on this interface."
2458 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2459 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2462 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2463 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2466 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2467 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2470 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2471 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2474 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2475 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2478 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2479 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2482 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2483 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2491 msgid "Domain required"
2492 msgstr "Требуется домен"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2495 msgid "Domain whitelist"
2496 msgstr "Белый список доменов"
2498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2501 msgid "Don't Fragment"
2502 msgstr "Не фрагментировать"
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2510 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2513 msgid "Download backup"
2514 msgstr "Загрузить резервную копию"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2517 msgid "Download mtdblock"
2518 msgstr "Скачать MTD раздел"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2521 msgid "Downstream SNR offset"
2522 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2526 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2527 "WireGuard interface."
2529 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2530 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2533 msgid "Drag to reorder"
2534 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2537 msgid "Drop Duplicate Frames"
2538 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2541 msgctxt "nft drop action"
2543 msgstr "Отбросить пакет"
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2546 msgctxt "Chain policy: drop"
2547 msgid "Drop unmatched packets"
2548 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2551 msgid "Dropbear Instance"
2552 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2556 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2557 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2559 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2560 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2564 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2565 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2568 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2570 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2573 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2574 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2577 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2578 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2581 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2582 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2585 msgid "Dynamic tunnel"
2586 msgstr "Динамический туннель"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2590 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2591 "having static leases will be served."
2593 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2594 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2597 msgid "EA-bits length"
2598 msgstr "EA-bits длина"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2616 msgstr "Редактирование узла"
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2620 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2623 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2624 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2627 msgid "Edit this network"
2628 msgstr "Изменить эту сеть"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2631 msgid "Edit wireless network"
2632 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2635 msgctxt "nft rt mtu"
2636 msgid "Effective route MTU"
2637 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2640 msgid "Egress QoS mapping"
2641 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2644 msgctxt "nft meta oif"
2645 msgid "Egress device id"
2646 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2649 msgctxt "nft meta oifname"
2650 msgid "Egress device name"
2651 msgstr "Имя исходящего устройства"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2654 msgctxt "VLAN port state"
2655 msgid "Egress tagged"
2656 msgstr "Тегирован исходящий"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2659 msgctxt "VLAN port state"
2660 msgid "Egress untagged"
2661 msgstr "Не тегирован исходящий"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2665 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2673 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2675 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2680 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2683 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2687 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2688 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2691 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2692 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2697 msgid "Enable DNS lookups"
2698 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2701 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2702 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2705 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2706 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2710 msgstr "Включить IPv6"
2712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2713 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2714 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2722 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2723 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2726 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2727 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2730 msgid "Enable MAC address learning"
2731 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2734 msgid "Enable NTP client"
2735 msgstr "Включить NTP-клиент"
2737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2738 msgid "Enable Single DES"
2739 msgstr "Включить Single DES"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
2742 msgid "Enable TFTP server"
2743 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2746 msgid "Enable VLAN filtering"
2747 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2750 msgid "Enable VLAN functionality"
2751 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2754 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2755 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2759 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2760 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2761 "\">HTTPS</abbr> port."
2763 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2764 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2769 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2771 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2775 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2776 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2779 msgid "Enable learning and aging"
2780 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2783 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2784 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2787 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2788 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2791 msgid "Enable multicast fast leave"
2792 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2795 msgid "Enable multicast querier"
2796 msgstr "Включить мультикаст querier"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2799 msgid "Enable multicast support"
2800 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2804 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2806 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2807 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2810 msgid "Enable promiscuous mode"
2811 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2815 msgid "Enable rx checksum"
2816 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2822 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2823 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2828 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2829 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
2832 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2833 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2836 msgid "Enable this network"
2837 msgstr "Включить данную сеть"
2839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2841 msgid "Enable tx checksum"
2842 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2845 msgid "Enable unicast flooding"
2846 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2855 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2856 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2860 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2863 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2864 "домену мобильности"
2866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2868 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2871 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2872 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2875 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2876 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2879 msgid "Encapsulation limit"
2880 msgstr "Предел инкапсуляции"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2884 msgid "Encapsulation mode"
2885 msgstr "Режим инкапсуляции"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
2898 msgstr "Конечная точка"
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2901 msgid "Endpoint Host"
2902 msgstr "Конечный узел"
2904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2905 msgid "Endpoint Port"
2906 msgstr "Порт конечного узла"
2908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2909 msgid "Endpoint setting is invalid"
2910 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2913 msgid "Enforce IGMPv1"
2914 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2917 msgid "Enforce IGMPv2"
2918 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2921 msgid "Enforce IGMPv3"
2922 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2925 msgid "Enforce MLD version 1"
2926 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2929 msgid "Enforce MLD version 2"
2930 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2933 msgid "Enter custom value"
2934 msgstr "Введите пользовательское значение"
2936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2937 msgid "Enter custom values"
2938 msgstr "Введите пользовательские значения"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2942 msgstr "Стирание..."
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2954 msgid "Error getting PublicKey"
2955 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2958 msgid "Errored seconds (ES)"
2959 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2963 msgid "Ethernet Adapter"
2964 msgstr "Ethernet-адаптер"
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2968 msgid "Ethernet Switch"
2969 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2972 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2973 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2976 msgid "Every second (fast, 1)"
2977 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2980 msgid "Exclude interfaces"
2981 msgstr "Исключить интерфейсы"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2985 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2986 "resolution to other systems."
2988 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
2989 "имен с другими системами."
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2993 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2994 "e.g. for RBL services."
2996 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2997 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3000 msgid "Existing device"
3001 msgstr "Существующее устройство"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3004 msgid "Expand hosts"
3005 msgstr "Расширять имена узлов"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3008 msgid "Expected port number."
3009 msgstr "Ожидается номер порта."
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3012 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3013 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3016 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3017 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3020 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3021 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3024 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3025 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
3037 msgid "Expecting: %s"
3038 msgstr "Ожидается: %s"
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3041 msgid "Expecting: non-empty value"
3042 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3050 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3052 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3053 "(<code>2m</code>)."
3055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3060 msgid "External R0 Key Holder List"
3061 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3064 msgid "External R1 Key Holder List"
3065 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3068 msgid "External system log server"
3069 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3072 msgid "External system log server port"
3073 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3076 msgid "External system log server protocol"
3077 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3080 msgid "Extra SSH command options"
3081 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3084 msgid "Extra pppd options"
3085 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3088 msgid "Extra sstpc options"
3089 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3096 msgid "FT over the Air"
3097 msgstr "FT над the Air"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3101 msgstr "FT протокол"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3104 msgid "Failed to change the system password."
3105 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3108 msgid "Failed to configure modem"
3109 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3112 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3113 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3116 msgid "Failed to connect"
3117 msgstr "Не удалось подключиться"
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3120 msgid "Failed to disconnect"
3121 msgstr "Не удалось отключиться"
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3124 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3125 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3128 msgid "Failed to get modem information"
3129 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3132 msgid "Failed to initialize modem"
3133 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3136 msgid "Failed to set operating mode"
3137 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3145 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3146 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3148 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3149 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3152 msgid "File not accessible"
3153 msgstr "Файл не доступен"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3156 msgid "File to store DHCP lease information."
3158 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3159 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3162 msgid "File with upstream resolvers."
3163 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
3171 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3172 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3177 msgstr "Файловая система"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
3180 msgid "Filter IPv4 A records"
3181 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3184 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3185 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3188 msgid "Filter private"
3189 msgstr "Фильтровать частные"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3192 msgid "Filter useless"
3193 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3196 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3197 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3200 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3201 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3204 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3205 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3209 msgid "Finalizing failed"
3210 msgstr "Ошибка финализации"
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3214 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3215 "with defaults based on what was detected"
3217 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3218 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3222 msgid "Find and join network"
3223 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3232 msgstr "Межсетевой экран"
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
3236 msgid "Firewall Mark"
3237 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3240 msgid "Firewall Settings"
3241 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3244 msgid "Firewall Status"
3245 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3248 msgid "Firewall mark"
3249 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3252 msgid "Firmware File"
3253 msgstr "Файл прошивки"
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3256 msgid "Firmware Version"
3257 msgstr "Версия прошивки"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
3260 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3261 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3265 msgid "Flash image..."
3266 msgstr "Установка образа..."
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3269 msgid "Flash image?"
3270 msgstr "Установить образ?"
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3273 msgid "Flash new firmware image"
3274 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3277 msgid "Flash operations"
3278 msgstr "Операции с прошивкой"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3288 msgstr "Принудительно (Force)"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3291 msgid "Force 40MHz mode"
3292 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3295 msgid "Force CCMP (AES)"
3296 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3299 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3300 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3303 msgid "Force IGMP version"
3304 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3307 msgid "Force MLD version"
3308 msgstr "Применяемая версия MLD"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3312 msgstr "Назначить TKIP"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3315 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3316 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3320 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3323 msgid "Force upgrade"
3324 msgstr "Принудительная прошивка"
3326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3327 msgid "Force use of NAT-T"
3328 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3330 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3331 msgid "Form token mismatch"
3332 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3336 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3337 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3338 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3339 "interface and downstream interfaces."
3341 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3342 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3343 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3344 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3348 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3349 "messages received on the designated master interface to downstream "
3352 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3353 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3357 msgid "Forward DHCP traffic"
3358 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3362 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3363 "downstream interfaces."
3365 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3366 "downstream интерфейсами."
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3369 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3370 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3372 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3373 msgid "Forward broadcast traffic"
3374 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3377 msgid "Forward delay"
3378 msgstr "Задержка перенаправления"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3381 msgid "Forward mesh peer traffic"
3382 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3385 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3386 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3389 msgid "Forwarding mode"
3390 msgstr "Режим перенаправления"
3392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3393 msgid "Fragmentation"
3394 msgstr "Фрагментация"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3397 msgid "Fragmentation Threshold"
3398 msgstr "Порог фрагментации"
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3401 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3402 msgid "Full port randomization"
3403 msgstr "Полная рандомизация порта"
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3407 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3408 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3410 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3411 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3422 msgstr "Только GPRS"
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3425 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3426 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3429 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3430 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3433 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3434 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3437 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3438 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3447 msgid "Gateway Mode"
3448 msgstr "Режим шлюза"
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3451 msgid "Gateway Ports"
3452 msgstr "Порты шлюза"
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3456 msgid "Gateway address is invalid"
3457 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3465 msgid "General Settings"
3466 msgstr "Общие настройки"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3472 msgid "General Setup"
3473 msgstr "Основные настройки"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3476 msgid "General device options"
3477 msgstr "Общие опции устройства"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3480 msgid "Generate Config"
3481 msgstr "Создать config"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3484 msgid "Generate PMK locally"
3485 msgstr "Создать PMK локально"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3488 msgid "Generate archive"
3489 msgstr "Создать архив"
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
3492 msgid "Generate configuration"
3493 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
3496 msgid "Generate configuration…"
3497 msgstr "Генерация конфигурации…"
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3500 msgid "Generate new key pair"
3501 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3504 msgid "Generate preshared key"
3505 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3508 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3509 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
3512 msgid "Generating QR code…"
3513 msgstr "Генерация QR-кода…"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3516 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3517 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3520 msgid "Global Settings"
3521 msgstr "Основные настройки"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3524 msgid "Global network options"
3525 msgstr "Основные настройки сети"
3527 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3528 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3529 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3531 msgid "Go to firmware upgrade..."
3532 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3534 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3535 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3537 msgid "Go to password configuration..."
3538 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3544 msgid "Go to relevant configuration page"
3545 msgstr "Перейти к странице настройки"
3547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3548 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3549 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3552 msgid "Grant access to DHCP status display"
3553 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3556 msgid "Grant access to DSL status display"
3557 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3559 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3560 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3561 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3564 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3565 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3568 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3569 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3572 msgid "Grant access to SSH configuration"
3573 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3575 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3576 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3577 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3580 msgid "Grant access to crontab configuration"
3581 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3584 msgid "Grant access to firewall status"
3585 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3588 msgid "Grant access to flash operations"
3589 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3592 msgid "Grant access to main status display"
3593 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3596 msgid "Grant access to mmcli"
3597 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3600 msgid "Grant access to mount configuration"
3601 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3604 msgid "Grant access to network configuration"
3605 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3608 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3609 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3611 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3612 msgid "Grant access to network status information"
3613 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3616 msgid "Grant access to process status"
3617 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3620 msgid "Grant access to realtime statistics"
3621 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3624 msgid "Grant access to routing status"
3625 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3628 msgid "Grant access to startup configuration"
3629 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3632 msgid "Grant access to system configuration"
3633 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3636 msgid "Grant access to system logs"
3637 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3640 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3641 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3644 msgid "Grant access to wireless channel status"
3645 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3648 msgid "Grant access to wireless status display"
3649 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3652 msgid "Group Password"
3653 msgstr "Групповой пароль"
3655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3660 msgid "HE.net password"
3661 msgstr "Пароль HE.net"
3663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3664 msgid "HE.net username"
3665 msgstr "HE.net логин"
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3669 msgid "HTTP(S) Access"
3670 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3674 msgstr "Перезапустить"
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3677 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3678 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3681 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3682 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3685 msgid "Hello interval"
3686 msgstr "Интервал приветствия"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3690 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3693 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3697 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3698 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3702 msgid "Hide empty chains"
3703 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3710 msgctxt "Chain hook description"
3711 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3712 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3716 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3725 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3726 msgid "Host expiry timeout"
3727 msgstr "Время ожидания хоста"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
3730 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3731 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3734 msgid "Host-Uniq tag content"
3735 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3747 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3748 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3752 msgstr "Имена устройств"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3756 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3757 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3758 "useful to rebind an FQDN."
3760 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3761 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3762 "полезна для перепривязки FQDN."
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3765 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3766 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3769 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3770 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3773 msgid "Human-readable counters"
3774 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3781 msgctxt "nft icmp code"
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3786 msgctxt "nft icmp type"
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3791 msgctxt "nft icmpv6 code"
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3796 msgctxt "nft icmpv6 type"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3806 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3807 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3810 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3811 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3814 msgid "IKE DH Group"
3815 msgstr "IKE DH группа"
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3818 msgid "IP Addresses"
3821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3823 msgstr "IP-протокол"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3841 msgid "IP address is invalid"
3842 msgstr "Неверный IP-адрес"
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3846 msgid "IP address is missing"
3847 msgstr "IP-адрес не указан"
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
3851 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3852 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3853 "packets with matching destination IP."
3855 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
3856 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
3857 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3860 msgctxt "nft ip protocol"
3862 msgstr "IP-протокол"
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3865 msgctxt "nft meta l4proto"
3867 msgstr "IP-протокол"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3878 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3879 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3881 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3897 msgid "IPv4 Firewall"
3898 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3901 msgid "IPv4 Neighbours"
3902 msgstr "Соседи IPv4"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3905 msgid "IPv4 Routing"
3906 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3910 msgstr "Правила IPv4"
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3913 msgid "IPv4 Upstream"
3914 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3921 msgid "IPv4 address"
3924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3925 msgid "IPv4 assignment length"
3926 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3929 msgid "IPv4 broadcast"
3930 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3933 msgid "IPv4 gateway"
3934 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3938 msgid "IPv4 netmask"
3939 msgstr "Маска сети IPv4"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3942 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3943 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3947 msgstr "Только IPv4"
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3951 msgstr "IPv4 префикс"
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3955 msgid "IPv4 prefix length"
3956 msgstr "Длина префикса IPv4"
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3959 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3960 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3968 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3969 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3972 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3973 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3976 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3977 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3996 msgid "IPv6 Firewall"
3997 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4004 msgid "IPv6 Neighbours"
4005 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4008 msgid "IPv6 RA Settings"
4009 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4012 msgid "IPv6 Routing"
4013 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4017 msgstr "Правила IPv6"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4020 msgid "IPv6 Settings"
4021 msgstr "Настройки IPv6"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4024 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4025 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4028 msgid "IPv6 Upstream"
4029 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4034 msgid "IPv6 address"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4039 msgid "IPv6 assignment hint"
4040 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4043 msgid "IPv6 assignment length"
4044 msgstr "IPv6 назначение длины"
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4047 msgid "IPv6 gateway"
4048 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4051 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4052 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4056 msgstr "Только IPv6"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4059 msgid "IPv6 preference"
4060 msgstr "IPv6 привелегии"
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4065 msgstr "Префикс IPv6"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4068 msgid "IPv6 prefix filter"
4069 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4073 msgid "IPv6 prefix length"
4074 msgstr "Длина префикса IPv6"
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4078 msgid "IPv6 routed prefix"
4079 msgstr "IPv6 направление префикса"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4082 msgid "IPv6 source routing"
4083 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4087 msgstr "IPv6 суффикс"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
4090 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4091 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4094 msgid "IPv6 support"
4095 msgstr "Поддержка IPv6"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4098 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4099 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4107 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4108 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4112 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4113 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4117 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4118 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4122 msgstr "Идентификация EAP"
4124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4125 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4126 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4129 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4130 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4133 msgid "If checked, encryption is disabled"
4134 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4138 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4141 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4145 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4146 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4151 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4153 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4159 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4162 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4163 "фиксированный файл устройства"
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4167 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4168 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4169 "otherwise modifications will be reverted."
4171 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4172 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4173 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4174 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4179 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4180 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4185 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4186 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4190 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4191 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4192 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4193 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4194 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4196 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4197 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4198 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4199 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4200 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4201 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4204 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4205 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4208 msgid "Ignore interface"
4209 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4212 msgid "Ignore resolv file"
4213 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4220 msgid "Image check failed:"
4221 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4224 msgid "Import as peer"
4225 msgstr "Импортировать как узел"
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4229 msgid "Import configuration"
4230 msgstr "Импорт конфигурации"
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4233 msgid "Import configuration as peer…"
4234 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4237 msgid "Import settings"
4238 msgstr "Импорт настроек"
4240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4242 msgid "Imported peer configuration"
4243 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4246 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4247 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4255 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4256 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4258 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4259 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4260 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4262 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4264 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4265 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4267 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4268 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4269 "предыдущую страницу."
4271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4281 msgid "Inactivity timeout"
4282 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4290 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4291 "installed_packages.txt"
4293 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4294 "installed_packages.txt"
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4300 msgid "Incoming checksum"
4301 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4304 msgid "Incoming interface"
4305 msgstr "Входящий интерфейс"
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4312 msgid "Incoming key"
4313 msgstr "Входящий ключ"
4315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4319 msgid "Incoming serialization"
4320 msgstr "Входящая сериализация"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4331 msgid "Ingress QoS mapping"
4332 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4335 msgctxt "nft meta iif"
4336 msgid "Ingress device id"
4337 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4340 msgctxt "nft meta iifname"
4341 msgid "Ingress device name"
4342 msgstr "Имя входящего устройства"
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4345 msgid "Initialization failure"
4346 msgstr "Ошибка инициализации"
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4350 msgstr "Скрипт инициализации"
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4354 msgstr "Скрипты инициализации"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4357 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4358 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4361 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4362 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4365 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4366 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4369 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4370 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4373 msgid "Install protocol extensions..."
4374 msgstr "Установить расширения протокола..."
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
4381 msgctxt "WireGuard instance heading"
4382 msgid "Instance \"%h\""
4383 msgstr "Экземпляр «%h»"
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
4386 msgid "Instance Details"
4387 msgstr "Сведения об экземпляре"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4391 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4392 "BSSID <code>%h</code>."
4394 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4395 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4398 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4399 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4410 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4411 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4414 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4415 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4418 msgid "Interface Configuration"
4419 msgstr "Настройка сети"
4421 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4422 msgid "Interface ID"
4423 msgstr "ID интерфейса"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4427 msgid "Interface has %d pending changes"
4428 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4431 msgid "Interface is disabled"
4432 msgstr "Интерфейс отключён"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4435 msgid "Interface is marked for deletion"
4436 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4439 msgid "Interface is reconnecting..."
4440 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4445 msgid "Interface is shutting down..."
4446 msgstr "Интерфейс отключается..."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4449 msgid "Interface is starting..."
4450 msgstr "Интерфейс запускается..."
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4453 msgid "Interface is stopping..."
4454 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4457 msgid "Interface name"
4458 msgstr "Имя интерфейса"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4462 msgid "Interface not present or not connected yet."
4463 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4467 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4476 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4477 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4481 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4482 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4483 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4485 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4486 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4487 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4490 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4491 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4502 msgid "Invalid APN provided"
4503 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4507 msgid "Invalid Base64 key string"
4508 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4512 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4514 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4519 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4521 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4524 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4526 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4530 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4531 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4534 msgid "Invalid argument"
4535 msgstr "Неверный аргумент"
4537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4539 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4540 "supports one and only one bearer."
4542 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4543 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4546 msgid "Invalid command"
4547 msgstr "Неверная команда"
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4550 msgid "Invalid hexadecimal value"
4551 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4553 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4554 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4555 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4556 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4559 msgid "Invert blinking"
4560 msgstr "Инвертировать мигание"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4563 msgid "Invert match"
4564 msgstr "Инвертировать совпадение"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4567 msgid "Isolate Clients"
4568 msgstr "Изолировать клиентов"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4572 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4573 "flash memory, please verify the image file!"
4575 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4576 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4578 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4579 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4581 msgid "JavaScript required!"
4582 msgstr "Требуется JavaScript!"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4585 msgid "Join Network"
4586 msgstr "Подключение к сети"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4589 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4590 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4593 msgid "Joining Network: %q"
4594 msgstr "Подключение к сети: %q"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4597 msgid "Jump to rule"
4598 msgstr "Перейти к правилу"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4601 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4602 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4611 msgstr "Журнал ядра"
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4614 msgid "Kernel Version"
4615 msgstr "Версия ядра"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4619 msgstr "Пароль (ключ)"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4633 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4634 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4635 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4642 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4643 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4646 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4648 msgstr "Отсутствует ключ"
4650 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4651 msgid "Key used to sign network config"
4652 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4661 msgstr "Принудительно завершить"
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4670 msgstr "L2TP-сервер"
4672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4673 msgid "LACPDU Packets"
4674 msgstr "LACPDU пакеты"
4676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4682 msgid "LCP echo failure threshold"
4683 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4691 msgid "LCP echo interval"
4692 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4695 msgid "LED Configuration"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4712 msgid "Language and Style"
4713 msgstr "Язык и тема"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
4717 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4718 "probability of being selected."
4720 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4721 "вероятность быть выбранными."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4724 msgid "Last member interval"
4725 msgstr "Интервал последнего членства"
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
4733 msgid "Latest Handshake"
4734 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4736 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4745 msgid "Learn routes"
4746 msgstr "Изучать маршруты"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4755 msgstr "Срок аренды адреса"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4761 msgid "Lease time remaining"
4762 msgstr "До конца аренды"
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4767 msgid "Leave empty to autodetect"
4768 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4774 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4775 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4779 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4780 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4781 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4783 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4784 "Включайте его только при необходимости."
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4787 msgid "Legacy rules detected"
4788 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4799 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4800 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4804 msgstr "Режим линии"
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4808 msgstr "Состояние Линии"
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4812 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4815 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4816 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4819 msgid "Link Monitoring"
4820 msgstr "Мониторинг соединения"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4824 msgstr "Подключение"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4827 msgctxt "nft @ll,off,len"
4828 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4829 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
4832 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4833 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
4837 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4839 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4843 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4844 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4845 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4846 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4849 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4850 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4851 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4852 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4857 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4858 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4859 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4860 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4863 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4864 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4865 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4866 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4867 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4870 msgid "List of SSH key files for auth"
4871 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4874 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4875 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4878 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4880 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4881 "перенаправления запросов."
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
4886 msgstr "Порт для входящих соединений"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4889 msgid "Listen address"
4890 msgstr "Адрес прослушивания"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4893 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4894 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4897 msgid "Listen interfaces"
4898 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4901 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4903 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4904 "задан, на всех интерфейсах"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4908 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4910 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4913 msgid "ListenPort setting is invalid"
4914 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4917 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4918 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4926 msgid "Load Average"
4927 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4930 msgid "Load configuration…"
4931 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
4936 msgid "Loading data…"
4937 msgstr "Загрузка данных…"
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4940 msgid "Loading directory contents…"
4941 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4944 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4945 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4947 msgid "Loading view…"
4948 msgstr "Загрузка страницы…"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4955 msgid "Local IP address"
4956 msgstr "Локальный IP-адрес"
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4960 msgid "Local IP address is invalid"
4961 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4964 msgid "Local IP address to assign"
4965 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4974 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4976 msgid "Local IPv4 address"
4977 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4980 msgid "Local IPv6 DNS server"
4981 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4988 msgid "Local IPv6 address"
4989 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4992 msgid "Local Startup"
4993 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5002 msgstr "Локальный ULA"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5005 msgid "Local domain"
5006 msgstr "Локальный домен"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5009 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5011 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5012 "файла hosts (/etc/hosts)."
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
5015 msgid "Local server"
5016 msgstr "Локальный сервер"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
5019 msgid "Local service only"
5020 msgstr "Только локальный DNS"
5022 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5023 msgid "Local wireguard key"
5024 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5027 msgid "Localise queries"
5028 msgstr "Локализовывать запросы"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
5031 msgid "Lock to BSSID"
5032 msgstr "Подключаться к BSSID"
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5035 msgid "Log output level"
5036 msgstr "Запись событий"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5040 msgstr "Запись запросов"
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5044 msgstr "Журналирование"
5046 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5048 msgstr "Вход в систему…"
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5053 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5054 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5056 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5057 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5061 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5063 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5065 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5066 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5075 msgid "Loose filtering"
5076 msgstr "Слабая фильтрация"
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5079 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5080 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5083 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5084 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5086 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5087 msgid "Lua compatibility mode active"
5088 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5100 msgid "MAC Address Filter"
5101 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5104 msgid "MAC Address For The Actor"
5105 msgstr "MAC-адрес для актора"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5135 msgid "MAP / LW4over6"
5136 msgstr "MAP / LW4over6"
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5140 msgid "MAP rule is invalid"
5141 msgstr "Неверное MAP правило"
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5157 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5158 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5161 msgid "MII Interval"
5162 msgstr "MII интервал"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5169 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5179 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5182 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5183 "используйте команды приведенные ниже:"
5185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5200 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5202 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5206 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5207 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5210 msgid "Max. DHCP leases"
5212 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
5213 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5216 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5218 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5219 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5222 msgid "Max. concurrent queries"
5224 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5228 msgstr "Максимальный возраст"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5231 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5232 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
5235 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5236 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5239 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5240 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5243 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5244 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5248 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5249 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5252 msgid "Maximum number of leased addresses."
5253 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5256 msgid "Maximum snooping table size"
5257 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5261 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5262 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5264 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5265 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5268 msgid "Maximum transmit power"
5269 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5272 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5273 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5295 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5298 msgid "Memory usage (%)"
5299 msgstr "Использование памяти (%)"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5314 msgid "Mesh Routing"
5315 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5318 msgid "Mesh and routing related options"
5319 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5322 msgid "Method not found"
5323 msgstr "Метод не найден"
5325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5326 msgid "Method of link monitoring"
5327 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5330 msgid "Method to determine link status"
5331 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5345 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5347 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5350 msgid "Minimum ARP validity time"
5351 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5354 msgid "Minimum Number of Links"
5355 msgstr "Минимальное количество соединений"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5359 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5360 "Prevents ARP cache thrashing."
5362 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5363 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5367 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5368 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5370 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5371 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5374 msgid "Mirror monitor port"
5375 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5378 msgid "Mirror source port"
5379 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5383 msgstr "Мобильные данные"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5386 msgid "Mobility Domain"
5387 msgstr "Мобильный домен"
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5406 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5407 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5411 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5414 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5415 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5418 msgid "Modem default"
5419 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5426 msgid "Modem device"
5429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5430 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5431 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5434 msgid "Modem information query failed"
5435 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5440 msgid "Modem init timeout"
5441 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5444 msgid "Modem is disabled."
5445 msgstr "Модем отключен."
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5448 msgid "ModemManager"
5449 msgstr "Менеджер модема"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5457 msgid "More Characters"
5458 msgstr "Слишком мало символов"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5466 msgstr "Точка монтирования"
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5471 msgid "Mount Points"
5472 msgstr "Монтирование разделов"
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5475 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5476 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5479 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5480 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5484 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5487 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5488 "разделы запоминающего устройства"
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5491 msgid "Mount attached devices"
5492 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5495 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5496 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5499 msgid "Mount options"
5500 msgstr "Опции монтирования"
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5504 msgstr "Точка монтирования"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5507 msgid "Mount swap not specifically configured"
5508 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5511 msgid "Mounted file systems"
5512 msgstr "Смонтированные разделы"
5514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5516 msgstr "Переместить вниз"
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5520 msgstr "Переместить вверх"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5523 msgid "Multi To Unicast"
5524 msgstr "Multicast в Unicast"
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5534 msgid "Multicast Mode"
5535 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5538 msgid "Multicast routing"
5539 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5542 msgid "Multicast to unicast"
5543 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5550 msgid "NAT action chain \"%h\""
5551 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5555 msgstr "NAT-T режим"
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5558 msgid "NAT64 Prefix"
5559 msgstr "NAT64 префикс"
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5567 msgid "NDP-Proxy slave"
5568 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5575 msgid "NTP server candidates"
5576 msgstr "Список NTP-серверов"
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5588 msgid "Name of the new network"
5589 msgstr "Имя новой сети"
5591 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5592 msgid "Name of the tunnel device"
5593 msgstr "Имя туннельного устройства"
5595 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5600 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5601 msgid "Nebula Network"
5602 msgstr "Сеть Nebula"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5605 msgid "Neighbour cache validity"
5606 msgstr "Действительность кэша соседей"
5608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5620 msgid "Network Coding"
5621 msgstr "Кодирование сети"
5623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5624 msgid "Network Mode"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5628 msgid "Network SSID"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5632 msgid "Network address"
5633 msgstr "Сетевой адрес"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
5636 msgid "Network boot image"
5637 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5640 msgid "Network bridge configuration migration"
5641 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5645 msgid "Network device"
5646 msgstr "Сетевое устройство"
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5649 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5650 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5654 msgid "Network device is not present"
5655 msgstr "Нет сетевого устройства"
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5658 msgid "Network device table \"%h\""
5659 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5662 msgctxt "nft @nh,off,len"
5663 msgid "Network header bits %d-%d"
5664 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5667 msgid "Network ifname configuration migration"
5668 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5672 msgid "Network interface"
5673 msgstr "Сетевой интерфейс"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5684 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5690 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5693 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5694 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5695 "hosts (/etc/hosts)."
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5698 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5699 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5702 msgid "New interface name…"
5703 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5707 msgstr "Следующий »"
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5716 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5717 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5724 msgid "No Encryption"
5725 msgstr "Без шифрования"
5727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5728 msgid "No Host Routes"
5729 msgstr "Не создавать маршруты"
5731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5736 msgid "No RX signal"
5737 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
5740 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5741 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
5743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5744 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5745 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5748 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5749 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5751 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5752 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5755 msgid "No client associated"
5756 msgstr "Нет связанных клиентов"
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5759 msgid "No control device specified"
5760 msgstr "Устройство управления не указано"
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5763 msgctxt "empty table placeholder"
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5768 msgid "No data received"
5769 msgstr "Данные не получены"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5773 msgid "No enforcement"
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5782 msgid "No entries available"
5783 msgstr "Нет доступных записей"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5786 msgid "No entries in this directory"
5787 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
5791 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5792 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5794 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5795 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5803 msgid "No host route"
5804 msgstr "Нет маршрута"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5810 msgid "No information available"
5811 msgstr "Нет доступной информации"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5815 msgid "No matching prefix delegation"
5816 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5820 msgid "No more slaves available"
5821 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5824 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5825 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5828 msgid "No negative cache"
5829 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5832 msgid "No nftables ruleset loaded."
5833 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5835 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5838 msgid "No password set!"
5839 msgstr "Пароль не установлен!"
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
5842 msgid "No peers connected"
5843 msgstr "Нет подключенных узлов"
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5846 msgid "No peers defined yet."
5847 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5851 msgid "No public keys present yet."
5852 msgstr "Нет публичных ключей."
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5855 msgctxt "nft chain is empty"
5856 msgid "No rules in this chain"
5857 msgstr "Нет правил в цепочке"
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5860 msgid "No rules in this chain."
5861 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5864 msgid "No validation or filtering"
5865 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5869 msgid "No zone assigned"
5870 msgstr "Зона не присвоена"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5881 msgid "Noise Margin (SNR)"
5882 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5889 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5890 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5893 msgid "Non-wildcard"
5894 msgstr "Не использовать wildcard"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5907 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5912 msgid "Not associated"
5913 msgstr "Не ассоциировано"
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5916 msgid "Not connected"
5917 msgstr "Не подключен"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5925 msgstr "Не существует"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5928 msgid "Not started on boot"
5929 msgstr "Не запускается при загрузке"
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5932 msgid "Not supported"
5933 msgstr "Не поддерживается"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5937 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5940 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5941 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5945 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5946 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5948 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
5949 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5965 msgid "Number of IGMP membership reports"
5966 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5969 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5971 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5975 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5976 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5979 msgid "Obfuscated Group Password"
5980 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5983 msgid "Obfuscated Password"
5984 msgstr "Запутанный пароль"
5986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5994 msgid "Obtain IPv6 address"
5995 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5998 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6004 msgid "Off-State Delay"
6005 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6012 msgid "On-State Delay"
6013 msgstr "Задержка включенного состояния"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6017 msgstr "On-link маршрут"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6020 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6021 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6024 msgid "One of the following: %s"
6025 msgstr "Одно из: %s"
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6029 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6030 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6033 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6034 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6038 msgid "One or more required fields have no value!"
6039 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6042 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6044 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6049 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6051 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6052 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
6055 msgid "Open iptables rules overview…"
6056 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6059 msgid "Open list..."
6060 msgstr "Открыть список..."
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6064 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6065 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6068 msgid "OpenFortivpn"
6069 msgstr "OpenFortivpn"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6073 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6074 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6075 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6077 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6078 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6079 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6083 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6084 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6086 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6087 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6091 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6092 "otherwise disable service."
6094 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6095 "префикс, в противном случае отключить службу."
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
6098 msgid "Operating frequency"
6099 msgstr "Настройка частоты"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6103 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6104 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6107 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6108 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6111 msgid "Option changed"
6112 msgstr "Опция изменена"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6115 msgid "Option removed"
6116 msgstr "Опция удалена"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6120 msgstr "Необязательно"
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6123 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6124 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6127 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6129 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6130 "восстановления соединения не предпринимается."
6132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6134 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6135 "starting with <code>0x</code>."
6137 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6138 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6142 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6143 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6144 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6145 "for the interface."
6147 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6148 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6149 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6150 "d::1') для этого интерфейса."
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6154 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6155 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6157 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6158 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6161 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6163 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6166 msgid "Optional. Description of peer."
6167 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6170 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6171 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6175 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6178 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6182 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6183 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6184 "routes through the tunnel."
6186 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6187 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6188 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6190 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6191 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6192 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6195 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6196 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6199 msgid "Optional. Port of peer."
6200 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6204 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6205 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6206 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6209 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6210 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6211 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6215 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6216 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6218 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6219 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6223 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6225 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
6233 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6234 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6235 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6236 "running dnsmasq\"."
6238 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6239 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6240 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6241 "которой запущен dnsmasq»."
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6249 msgid "Ordinal: lower comes first."
6250 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6253 msgid "Originator Interval"
6254 msgstr "Интервал отправителя"
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6272 msgid "Outgoing checksum"
6273 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6276 msgid "Outgoing interface"
6277 msgstr "Исходящий интерфейс"
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6284 msgid "Outgoing key"
6285 msgstr "Исходящий ключ"
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6291 msgid "Outgoing serialization"
6292 msgstr "Исходящая сериализация"
6294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6295 msgid "Output Interface"
6296 msgstr "Исходящий интерфейс"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6301 msgstr "Исходящая зона"
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6308 msgid "Override IPv4 routing table"
6309 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6312 msgid "Override IPv6 routing table"
6313 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6330 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6331 msgid "Override MTU"
6332 msgstr "Назначить MTU"
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6339 msgid "Override TOS"
6340 msgstr "Отвергать TOS"
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6349 msgid "Override TTL"
6350 msgstr "Отвергать TTL"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6354 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6355 "limited by the driver"
6357 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6358 "быть ограничен драйвером"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6361 msgid "Override default interface name"
6362 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6365 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6366 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6370 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6371 "subnet that is served."
6373 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6374 "подсети, которая подана."
6376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6377 msgid "Override the table used for internal routes"
6378 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6385 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6386 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6389 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6390 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6397 msgid "PAP/CHAP (both)"
6398 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6410 msgid "PAP/CHAP password"
6411 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6422 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6423 msgid "PAP/CHAP username"
6424 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6443 msgid "PIN code rejected"
6444 msgstr "PIN код отвергнут"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6448 msgstr "Продвигать PMK R1"
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6456 msgid "PPPoA Encapsulation"
6457 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6481 msgstr "PSID смещение"
6483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6484 msgid "PSID-bits length"
6485 msgstr "PSID длина в битах"
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6488 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6493 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6494 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6497 msgid "PXE/TFTP Settings"
6498 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6501 msgid "Packet Steering"
6502 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6505 msgctxt "nft meta mark"
6507 msgstr "Метка пакета"
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6514 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6515 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6519 msgid "Part of zone %q"
6520 msgstr "Часть зоны %q"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6523 msgctxt "MACVLAN mode"
6524 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6525 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6527 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6533 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6538 msgid "Password authentication"
6539 msgstr "С помощью пароля"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6542 msgid "Password of Private Key"
6543 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6546 msgid "Password of inner Private Key"
6547 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6553 msgid "Password strength"
6554 msgstr "Сложность пароля"
6556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6561 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6562 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6565 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6566 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6570 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6571 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6572 "connect to the local WireGuard interface."
6574 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6575 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6576 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6579 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6580 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6583 msgid "Path to CA-Certificate"
6584 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6587 msgid "Path to Client-Certificate"
6588 msgstr "Путь к client-сертификату"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6591 msgid "Path to Private Key"
6592 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6595 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6596 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6599 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6600 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6603 msgid "Path to inner Private Key"
6604 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6608 msgstr "Приостановлено"
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
6629 msgid "Peer Details"
6630 msgstr "Сведения об узле"
6632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6633 msgid "Peer IP address to assign"
6634 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6637 msgid "Peer MAC address"
6638 msgstr "MAC-адрес узла"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6642 msgid "Peer address is missing"
6643 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6646 msgid "Peer device name"
6647 msgstr "Имя устройства узла"
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6650 msgid "Peer disabled"
6651 msgstr "Узел отключен"
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6655 msgstr "Узлы (peers)"
6657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6658 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6659 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6665 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6666 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6669 msgid "Perform reboot"
6670 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6673 msgid "Perform reset"
6674 msgstr "Выполнить сброс"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6677 msgid "Permission denied"
6678 msgstr "Доступ запрещён"
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6681 msgid "Persistent Keep Alive"
6682 msgstr "Постоянно держать включенным"
6684 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6685 msgid "Persistent reconnect interval"
6686 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6689 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6690 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6697 msgid "Physical Settings"
6698 msgstr "Настройки канала"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6704 msgstr "Пинг-запрос"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6715 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6716 msgid "Please enter your username and password."
6717 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6720 msgid "Please select the file to upload."
6721 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6728 msgctxt "Chain hook policy"
6729 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6730 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
6738 msgctxt "WireGuard listen port"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6743 msgid "Port isolation"
6744 msgstr "Изоляция порта"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6747 msgid "Port status:"
6748 msgstr "Состояние порта:"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6751 msgid "Potential negation of: %s"
6752 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6755 msgid "Power Management Mode"
6756 msgstr "Режим управления питанием"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6759 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6760 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6764 msgstr "Предпочитать LTE"
6766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6768 msgstr "Предпочитать UMTS"
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6771 msgid "Prefix Delegated"
6772 msgstr "Делегированный префикс"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6775 msgid "Prefix suppressor"
6776 msgstr "Подавитель префикса"
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6779 msgid "Preshared Key"
6780 msgstr "Предварительный ключ"
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6783 msgid "Preshared key in use"
6784 msgstr "Предварительный ключ используется"
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6787 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6788 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6797 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6800 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6801 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6804 msgid "Prevents client-to-client communication"
6805 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6809 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6810 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6812 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6813 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6816 msgid "Primary Slave"
6817 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6820 msgctxt "VLAN port state"
6821 msgid "Primary VLAN ID"
6822 msgstr "Первичный VLAN ID"
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6826 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6827 "better than current slave (better, 1)"
6829 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6830 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6833 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6835 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6848 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6853 msgctxt "MACVLAN mode"
6854 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6855 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6860 msgstr "Приватный ключ"
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6863 msgid "Private key present"
6864 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6867 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6868 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6890 msgid "Provide NTP server"
6891 msgstr "Включить NTP-сервер"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6895 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6898 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6902 msgid "Provide new network"
6903 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6907 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6910 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6914 msgid "Proxy Server"
6915 msgstr "Прокси сервер"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6918 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6919 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
6926 msgstr "Публичный ключ"
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6929 msgid "Public key is missing"
6930 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
6934 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6935 msgid "Public key: %h"
6936 msgstr "Публичный ключ: %h"
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6940 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6941 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6942 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6943 "code> file into the input field."
6945 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6946 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6947 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6948 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6951 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6953 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6957 msgid "PublicKey setting is invalid"
6958 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6962 msgid "QMI Cellular"
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
6970 msgid "Query all available upstream resolvers."
6972 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6976 msgid "Query interval"
6977 msgstr "Интервал запроса"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6980 msgid "Query response interval"
6981 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6984 msgid "R0 Key Lifetime"
6985 msgstr "R0 Key время жизни"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6988 msgid "R1 Key Holder"
6989 msgstr "Держатель ключа R1"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6992 msgid "RADIUS Accounting Port"
6993 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6996 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6997 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
7000 msgid "RADIUS Accounting Server"
7001 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
7004 msgid "RADIUS Authentication Port"
7005 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
7008 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7009 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7012 msgid "RADIUS Authentication Server"
7013 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7016 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7017 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7021 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
7024 msgid "RSSI threshold for joining"
7025 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
7028 msgid "RTS/CTS Threshold"
7029 msgstr "Порог RTS/CTS"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7034 msgstr "Получено (RX)"
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7038 msgstr "Скорость приёма"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
7041 msgid "RX Rate / TX Rate"
7042 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7045 msgctxt "nft nat flag random"
7046 msgid "Randomize source port mapping"
7047 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7050 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7052 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7056 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7057 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7060 msgid "Really switch protocol?"
7061 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7064 msgid "Realtime Graphs"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
7068 msgid "Reassociation Deadline"
7069 msgstr "Срок реассоциации"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
7072 msgid "Rebind protection"
7073 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7078 msgstr "Перезагрузка"
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7085 msgstr "Перезагрузка…"
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7088 msgid "Reboots the operating system of your device"
7090 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
7097 msgid "Received Data"
7098 msgstr "Принятые данные"
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7101 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7102 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7105 msgid "Reconnect Timeout"
7106 msgstr "Таймаут переподключения"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7109 msgid "Reconnect this interface"
7110 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7113 msgid "Redirect to HTTPS"
7114 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7117 msgctxt "nft redirect to port"
7118 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7119 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7122 msgctxt "nft redirect"
7123 msgid "Redirect to local system"
7124 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7132 msgstr "Обновляется"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7135 msgctxt "nft reject with icmp type"
7136 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7137 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7140 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7141 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7142 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7145 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7146 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7147 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7150 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7151 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7152 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7156 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7159 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7160 "указанному значению"
7162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
7165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7167 msgstr "Ретранслятор"
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7171 msgid "Relay Bridge"
7172 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7175 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7177 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7180 msgid "Relay To address"
7181 msgstr "Адрес передачи"
7183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7184 msgid "Relay between networks"
7185 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7189 msgid "Relay bridge"
7190 msgstr "Мост-ретранслятор"
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7195 msgid "Remote IPv4 address"
7196 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7202 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7203 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7206 msgid "Remote IPv6 address"
7207 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7211 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7212 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
7219 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7220 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7223 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7224 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7227 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7228 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7231 msgid "Replace wireless configuration"
7232 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7235 msgid "Request IPv6-address"
7236 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7239 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7240 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7243 msgid "Request timeout"
7244 msgstr "Таймаут запроса"
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7250 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7251 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7257 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7258 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7262 msgstr "Обязательно"
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7265 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7267 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7270 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7271 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7273 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7274 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7275 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7278 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7279 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7281 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7282 msgid "Required. Underlying interface."
7283 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7285 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7286 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7288 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7294 msgid "Requires hostapd"
7295 msgstr "Требуется hostapd"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7299 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7300 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7304 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7305 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7308 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7309 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7313 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7314 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7318 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7319 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7327 msgid "Requires wpa-supplicant"
7328 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7332 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7333 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7337 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7338 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7341 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7342 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7347 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7348 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7352 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7353 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7356 msgid "Reselection policy for primary slave"
7357 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7360 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7368 msgid "Reset Counters"
7369 msgstr "Сбросить счётчики"
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7372 msgid "Reset to defaults"
7373 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7376 msgid "Resolv and Hosts Files"
7377 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7381 msgstr "Файл resolv"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7384 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7385 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7388 msgid "Resource not found"
7389 msgstr "Ресурс не найден"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7395 msgstr "Перезапустить"
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7398 msgid "Restart Firewall"
7399 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7402 msgid "Restart radio interface"
7403 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7407 msgstr "Восстановить"
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7410 msgid "Restore backup"
7411 msgstr "Восстановить резервную копию"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7415 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7416 "received if multiple IPs are available."
7418 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7419 "доступно несколько IP-адресов."
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7423 msgid "Reveal/hide password"
7424 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7427 msgid "Reverse path filter"
7428 msgstr "Фильтр обратного пути"
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7435 msgid "Revert changes"
7436 msgstr "Вернуть изменения"
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7439 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7440 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7443 msgid "Reverting configuration…"
7444 msgstr "Отмена конфигурации…"
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7447 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7448 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7449 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7452 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7453 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7454 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7457 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7458 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7460 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7463 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7464 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7466 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7469 msgctxt "nft snat ip to addr"
7470 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7471 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7474 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7475 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7476 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7479 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7480 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7482 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7485 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7486 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7488 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7491 msgid "Rewrite to egress device address"
7492 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7496 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7497 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7498 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7500 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7501 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7502 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7503 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
7511 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7512 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7513 "<em>TFTP server root</em>."
7515 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7516 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7517 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7520 msgid "Root preparation"
7521 msgstr "Подготовка корневой директории"
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7524 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7525 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7528 msgid "Route Allowed IPs"
7529 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7532 msgid "Route action chain \"%h\""
7533 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7537 msgstr "Тип маршрута"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7541 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7542 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7544 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7545 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7550 msgid "Router Password"
7551 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7554 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7558 msgstr "Маршрутизация"
7560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7561 msgid "Routing Algorithm"
7562 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7566 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7569 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7570 "достичь определенного хоста или сети."
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7579 msgid "Rule actions"
7580 msgstr "Действия правила"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7583 msgctxt "nft comment"
7584 msgid "Rule comment: %s"
7585 msgstr "Комментарий правила: %s"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7588 msgid "Rule container chain \"%h\""
7589 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7592 msgid "Rule matches"
7593 msgstr "Сопоставления правила"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7597 msgstr "Тип правила"
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7600 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7601 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7604 msgid "Run filesystem check"
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7608 msgid "Runtime error"
7609 msgstr "Ошибка исполнения"
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7628 msgstr "Доступ по SSH"
7630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7631 msgid "SSH server address"
7632 msgstr "Адрес сервера SSH"
7634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7635 msgid "SSH server port"
7636 msgstr "Порт сервера SSH"
7638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7639 msgid "SSH username"
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7661 msgstr "Сервер SSTP"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7665 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7680 msgid "Save & Apply"
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7685 msgstr "Ошибка сохранения"
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7688 msgid "Save mtdblock"
7689 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7692 msgid "Save mtdblock contents"
7693 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7701 msgid "Scheduled Tasks"
7702 msgstr "Планировщик"
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7705 msgid "Section added"
7706 msgstr "Раздел добавлен"
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7709 msgid "Section removed"
7710 msgstr "Раздел удалён"
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7713 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7714 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7718 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7719 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7722 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7723 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7724 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7729 msgid "Select file…"
7730 msgstr "Выбрать файл…"
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7733 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7734 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7738 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7739 "messages advertising this device as IPv6 router."
7741 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7742 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7745 msgid "Send ICMP redirects"
7746 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7755 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7756 "conjunction with failure threshold"
7758 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7759 "только в сочетании с порогом ошибок"
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7762 msgid "Send the hostname of this device"
7763 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7770 msgid "Server address"
7771 msgstr "Адрес сервера"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7775 msgstr "Имя сервера"
7777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7778 msgid "Service Name"
7781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7782 msgid "Service Type"
7785 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7790 msgid "Session expired"
7791 msgstr "Сессия истекла"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7796 msgstr "Присвоить IP"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7799 msgctxt "nft mangle"
7800 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7801 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7804 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7805 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7809 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7810 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7812 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7813 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7814 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7817 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7818 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7822 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7823 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7824 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7826 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7827 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7828 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7829 "IPv6 без учёта состояния."
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7833 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7836 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7837 "также проксирования NDP."
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7840 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7841 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7844 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7846 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7851 msgid "Set up DHCP Server"
7852 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7857 msgid "Setting PLMN failed"
7858 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7861 msgid "Setting operation mode failed"
7862 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7869 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7870 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7873 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7874 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7879 msgstr "Короткий GI"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7882 msgid "Short Preamble"
7883 msgstr "Короткая преамбула"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7886 msgid "Show current backup file list"
7887 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7890 msgid "Show empty chains"
7891 msgstr "Показать пустые цепочки"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7895 msgid "Show raw counters"
7896 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7899 msgid "Shutdown this interface"
7900 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7916 msgid "Signal / Noise"
7917 msgstr "Сигнал / шум"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7920 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7921 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7924 msgid "Signal Refresh Rate"
7925 msgstr "Частота обновления сигнала"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7937 msgid "Size of DNS query cache"
7938 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7941 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7942 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7950 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7951 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7955 msgid "Skip to content"
7956 msgstr "Перейти к содержимому"
7958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7960 msgid "Skip to navigation"
7961 msgstr "Перейти к навигации"
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7964 msgid "Slave Interfaces"
7965 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7969 msgid "Software VLAN"
7970 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7973 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7974 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7976 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7977 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7978 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7982 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7983 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7986 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7987 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7988 "инструкций для вашего устройства."
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7996 msgstr "Отправитель"
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7999 msgctxt "nft ip saddr"
8001 msgstr "IP-адрес источника"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8004 msgctxt "nft ip6 saddr"
8006 msgstr "IPv6-адрес источника"
8008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8010 msgid "Source interface"
8011 msgstr "Интерфейс источник"
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8014 msgctxt "nft ip sport"
8016 msgstr "Порт источника"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
8020 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8021 "options for Dnsmasq."
8023 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8024 "загрузки для dnsmasq."
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8028 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8029 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8031 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8032 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8037 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8038 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8039 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8041 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8042 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8043 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8047 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8048 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8049 "corresponding range"
8051 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8052 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8053 "UID в указанном диапазоне"
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8057 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8058 "dropped or delivered"
8060 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8061 "быть отброшены или доставлены"
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8064 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8065 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8068 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8069 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8072 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8073 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8076 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8077 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8080 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8081 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8084 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8085 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8088 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8089 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8093 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8094 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8097 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8098 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8099 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8103 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8104 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8106 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8107 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8111 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8112 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8116 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8117 "this route belongs to"
8119 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8120 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8124 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8125 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8127 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8128 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8133 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8136 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8137 "считаются отключенными"
8139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8141 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8144 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8148 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8149 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8150 "be reduced by the driver."
8152 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8153 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8154 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8155 "быть снижена драйвером."
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8159 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8162 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8163 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8166 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8168 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8173 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8174 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8175 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8177 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8178 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8179 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8180 "будет определён для маршрута"
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8184 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8185 "failover event in 200ms intervals"
8187 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8188 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8192 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8195 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8196 "переходом к следующему ведомому"
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8200 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8201 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8203 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8204 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8208 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8209 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8211 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8212 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8215 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8216 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8219 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8220 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8224 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8227 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8228 "охватываемые целью"
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8231 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8233 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8238 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8241 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8246 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8247 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8249 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8250 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8253 msgid "Specifies the route metric to use"
8254 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8257 msgid "Specifies the route type to be created"
8258 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8261 msgid "Specifies the rule target routing action"
8262 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8265 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8266 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8269 msgid "Specifies the system priority"
8270 msgstr "Определяет системный приоритет"
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8274 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8275 "link failure detection"
8277 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8278 "после обнаружения сбоя в соединении"
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8282 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8283 "link recovery detection"
8285 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8286 "после обнаружения восстановления соединения"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8290 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8291 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8292 "wireless settings."
8294 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8295 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8296 "настройках беспроводной сети."
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8300 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8301 "traffic should be filtered for link monitoring"
8303 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8304 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8308 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8309 "address at enslavement"
8311 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8312 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8317 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8318 "netif_carrier_ok()"
8320 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8321 "вместо netif_carrier_ok()"
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8325 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8327 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8328 "зависимости от нагрузки"
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8332 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8334 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8339 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8340 "slave while it is available"
8342 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8343 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8348 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8349 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8355 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8356 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8357 "<code>00..FF</code> (optional)."
8359 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8360 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8361 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8367 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8368 "default (64) (optional)."
8370 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8371 "стандартного (64) (опционально)."
8373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8378 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8381 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8386 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8387 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8388 "FF</code> (optional)."
8390 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8391 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8392 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8399 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8400 "bytes) (optional)."
8402 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8403 "байт) (опционально)."
8405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8407 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8410 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8414 msgid "Specify the secret encryption key here."
8415 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8418 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8419 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8428 msgstr "Запустить WPS"
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8431 msgid "Start priority"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8435 msgid "Start refresh"
8436 msgstr "Запустить обновление"
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8439 msgid "Starting configuration apply…"
8440 msgstr "Применение конфигурации…"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8444 msgid "Starting wireless scan..."
8445 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8453 msgid "Static IPv4 Routes"
8454 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8457 msgid "Static IPv6 Routes"
8458 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8462 msgid "Static Lease"
8463 msgstr "Бессрочная аренда"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8466 msgid "Static Leases"
8467 msgstr "Постоянные аренды"
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8472 msgid "Static address"
8473 msgstr "Статический адрес"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8477 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8478 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8479 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8481 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8482 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8483 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8486 msgid "Station inactivity limit"
8487 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8492 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8503 msgstr "Остановить WPS"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8507 msgid "Stop refresh"
8508 msgstr "Остановить обновление"
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8515 msgid "Strict filtering"
8516 msgstr "Строгая фильтрация"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8519 msgid "Strict order"
8520 msgstr "Строгий порядок"
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8532 msgid "Suppress logging"
8533 msgstr "Подавить логирование"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8536 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8537 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8541 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8550 msgstr "Коммутатор %q"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8554 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8556 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8562 msgstr "Изменить VLAN"
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8566 msgstr "Порт коммутатора"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8569 msgid "Switch protocol"
8570 msgstr "Изменить протокол"
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8575 msgid "Switch to CIDR list notation"
8576 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8579 msgid "Symbolic link"
8580 msgstr "Символическая ссылка"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8583 msgid "Sync with NTP-Server"
8584 msgstr "Синхрон. по NTP"
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8587 msgid "Sync with browser"
8588 msgstr "Скопир. из браузера"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8591 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8592 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8595 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8596 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8609 msgstr "Системный журнал"
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8612 msgid "System Priority"
8613 msgstr "Системный приоритет"
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8616 msgid "System Properties"
8617 msgstr "Свойства системы"
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8620 msgid "System log buffer size"
8621 msgstr "Размер системного журнала"
8623 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8627 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8628 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8631 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8636 msgctxt "nft tcp dport"
8637 msgid "TCP destination port"
8638 msgstr "TCP-порт назначения"
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8641 msgctxt "nft tcp flags"
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8646 msgctxt "nft tcp sport"
8647 msgid "TCP source port"
8648 msgstr "TCP-порт источника"
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
8655 msgid "TFTP server root"
8656 msgstr "TFTP сервер root"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8661 msgstr "Передано (TX)"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8665 msgstr "Cкорость передачи"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8668 msgid "TX queue length"
8669 msgstr "Длина очереди Tx"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8688 msgid "Target Platform"
8689 msgstr "Целевая платформа"
8691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8692 msgid "Target network"
8693 msgstr "Сеть назначения"
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8697 msgstr "Пространство temp"
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8705 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8706 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8707 "Minimum is 1280 bytes."
8709 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8710 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8711 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8715 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8716 "addresses are available via DHCPv6."
8718 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8719 "доступны через DHCPv6."
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8723 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8724 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8726 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8727 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8731 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8732 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8734 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8735 "другая информация, например, DNS-серверы."
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8738 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8739 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8743 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8744 "the configuration."
8746 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8751 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8752 "weight specified here"
8754 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8755 "весу, указанному здесь"
8757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8759 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8760 "username instead of the user ID!"
8762 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8763 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
8766 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8767 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
8770 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8771 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8774 msgid "The IP address of the boot server"
8775 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8778 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8779 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8784 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8786 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8787 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8790 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8791 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8796 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8797 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8802 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8804 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8807 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8808 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8811 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8812 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8816 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8818 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8819 "настроенном интерфейсе."
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8822 msgid "The LED is always in default state off."
8823 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8826 msgid "The LED is always in default state on."
8827 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8831 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8834 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8837 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8838 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8841 msgid "The VLAN ID must be unique"
8842 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8845 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8846 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8850 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8851 "code> and <code>_</code>"
8853 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8857 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8858 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8862 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8865 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8870 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8871 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8872 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8873 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8874 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8875 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8878 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8879 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8880 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8881 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8882 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8883 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8888 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8889 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8891 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8895 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8896 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8901 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8904 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8909 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8912 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8913 "беспроводной связи."
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8917 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8918 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8919 "'Continue' below to start the flash procedure."
8921 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8922 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8923 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8926 msgid "The following rules are currently active on this system."
8927 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8930 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8931 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8934 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8935 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8939 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8940 "application to setup a connection towards this device."
8942 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8943 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8946 msgid "The given SSH public key has already been added."
8947 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8951 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8952 "ED25519 or ECDSA keys."
8954 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8958 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8959 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8960 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8961 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8963 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8964 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8965 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8966 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8967 "требует затрат эфирного времени)"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
8970 msgid "The hostname of the boot server"
8971 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8974 msgid "The interface could not be found"
8975 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8978 msgid "The interface name is already used"
8979 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8982 msgid "The interface name is too long"
8983 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8988 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8991 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8995 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8996 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8999 msgid "The local IPv4 address"
9000 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9005 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9007 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9008 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9011 msgid "The local IPv4 netmask"
9012 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9017 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9018 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9022 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9023 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9024 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9025 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9026 "detect the loss of the last member of a group"
9028 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9029 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9030 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9031 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9032 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9036 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9037 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9038 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9039 "host responses are spread out over a larger interval"
9041 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9042 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9043 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9044 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9048 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9049 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9051 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9052 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9057 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9058 "of the \"%h\" interface."
9060 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9064 msgid "The network name is already used"
9065 msgstr "Имя сети уже используется"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9069 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9070 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9071 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9072 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9073 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9074 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9076 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
9077 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
9078 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
9079 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9080 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9081 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9082 "внутренней — локальной сети."
9084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
9086 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9087 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9090 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9091 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9095 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9097 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9101 msgid "The reboot command failed with code %d"
9102 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9105 msgid "The restore command failed with code %d"
9106 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9110 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9111 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9112 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9114 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9115 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9116 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9120 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9122 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9128 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9129 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9130 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9132 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9133 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9134 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9135 "(253) также допустимы"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9138 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9139 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9141 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9142 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9143 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9147 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9149 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9153 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9154 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9155 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9158 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9159 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9160 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9161 "устройству, в зависимости от настроек."
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9165 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9166 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9168 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9169 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9172 msgid "The system password has been successfully changed."
9173 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9176 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9177 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9181 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9182 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9183 "\"Cancel\" to abort the operation."
9185 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9186 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9187 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9190 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9191 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9194 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9195 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9199 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9200 "you choose the generic image format for your platform."
9202 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9203 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9207 msgid "The value is overridden by configuration."
9208 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9212 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9213 "the network with its protocol information."
9215 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9216 "передает в сеть информацию о протоколе."
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9220 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9221 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9223 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9224 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9231 msgid "There are no active leases"
9232 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9235 msgid "There are no changes to apply"
9236 msgstr "Нет изменений для применения"
9238 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9242 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9243 "protect the web interface."
9245 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9249 msgid "This IPv4 address of the relay"
9250 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9253 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9254 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9258 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9259 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9263 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9264 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9265 "configurations are automatically preserved."
9267 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9268 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9269 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9270 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9274 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9275 "password if no update key has been configured"
9277 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9278 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9282 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9283 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9284 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9285 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9286 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9287 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9288 "a network from there."
9290 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9291 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9292 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9293 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9294 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9295 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9300 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9301 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9303 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9304 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9308 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9309 "ends with <code>...:2/64</code>"
9311 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9312 "на <code>...:2/64</code>"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9315 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9317 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9318 "abbr>-сервер в локальной сети."
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9321 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9322 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9326 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9328 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9331 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9333 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9334 "запланировать ваши задания."
9336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9338 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9339 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9343 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9345 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9350 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9352 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9357 msgid "This section contains no values yet"
9358 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9361 msgid "Time Synchronization"
9362 msgstr "Синхронизация времени"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9365 msgid "Time in milliseconds"
9366 msgstr "Время в миллисекундах"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9369 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9371 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9375 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9376 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9383 msgid "Timeout in seconds"
9384 msgstr "Таймаут в секундах"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9387 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9389 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9392 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9393 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9397 msgstr "Часовой пояс"
9399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9401 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9402 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9403 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9405 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9406 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9407 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9408 "конфигурации</a></strong>."
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9416 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9417 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9418 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9420 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9421 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9422 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9429 msgid "Total Available"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9436 msgstr "Трассировка"
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9446 msgid "Traffic Class"
9447 msgstr "Класс трафика (TC)"
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9450 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9451 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9454 msgctxt "nft counter"
9455 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9456 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9467 msgid "Transmit Hash Policy"
9468 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
9471 msgid "Transmitted Data"
9472 msgstr "Переданные данные"
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9475 msgctxt "nft @th,off,len"
9476 msgid "Transport header bits %d-%d"
9477 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9480 msgctxt "nft th dport"
9481 msgid "Transport header destination port"
9482 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9485 msgctxt "nft th sport"
9486 msgid "Transport header source port"
9487 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9494 msgid "Trigger Mode"
9495 msgstr "Режим работы"
9497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9499 msgstr "Идентификатор туннеля"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9503 msgid "Tunnel Interface"
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9510 msgstr "Ссылка на туннель"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9513 msgid "Tunnel device"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9518 msgstr "Мощность передатчика"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9528 msgid "Type of service"
9529 msgstr "Тип сервиса"
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9532 msgctxt "nft udp dport"
9533 msgid "UDP destination port"
9534 msgstr "UDP-порт назначения"
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9537 msgctxt "nft udp sport"
9538 msgid "UDP source port"
9539 msgstr "UDP-порт источника"
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9547 msgstr "Только UMTS"
9549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9551 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9552 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9563 msgid "Unable to determine device name"
9564 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9568 msgid "Unable to determine external IP address"
9569 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9573 msgid "Unable to determine upstream interface"
9574 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9576 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9577 msgid "Unable to dispatch"
9578 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9581 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9582 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9586 msgid "Unable to load log data:"
9587 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9592 msgid "Unable to obtain client ID"
9593 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9596 msgid "Unable to obtain mount information"
9597 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9600 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9601 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9604 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9605 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9609 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9610 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9614 msgid "Unable to resolve peer host name"
9615 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9618 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9619 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9624 msgid "Unable to save contents: %s"
9625 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9628 msgid "Unable to verify PIN"
9629 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9632 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9633 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9639 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9644 msgid "Unexpected reply data format"
9645 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9649 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9650 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9651 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9652 "generated at first install."
9654 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9655 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9656 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9657 "образом при первой установке."
9659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9666 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9667 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9671 msgid "Unknown error (%s)"
9672 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9675 msgid "Unknown error code"
9676 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9682 msgstr "Неуправляемый"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9687 msgstr "Отмонтировать"
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9691 msgstr "Ключ без имени"
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9694 msgid "Unsaved Changes"
9695 msgstr "Не принятые изменения"
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9698 msgid "Unspecified error"
9699 msgstr "Неопознанная ошибка"
9701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9703 msgid "Unsupported MAP type"
9704 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9708 msgid "Unsupported modem"
9709 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9712 msgid "Unsupported protocol type."
9713 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
9717 msgid "Untitled peer"
9718 msgstr "Узел без имени"
9720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9726 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9734 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9736 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9741 msgid "Upload archive..."
9742 msgstr "Загрузить архив..."
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9746 msgstr "Загрузка файла"
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9749 msgid "Upload file…"
9750 msgstr "Загрузка файла…"
9752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9754 msgid "Upload request failed: %s"
9755 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9759 msgid "Uploading file…"
9760 msgstr "Загрузка файла…"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9764 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9765 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9766 "restarted to apply the updated configuration."
9768 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9769 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9770 "применения обновлённой конфигурации."
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9774 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9775 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9777 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9778 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9782 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9783 "will be restarted to apply the updated configuration."
9785 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9786 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
9789 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9791 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9792 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9797 msgstr "Время работы"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9800 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9801 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9804 msgid "Use DHCP advertised servers"
9805 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9808 msgid "Use DHCP gateway"
9809 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9814 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9815 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9818 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9819 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9827 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9828 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9834 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9835 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9838 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9839 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9842 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9843 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9847 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9850 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9851 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9854 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9855 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9858 msgid "Use as root filesystem (/)"
9859 msgstr "Использовать как корень (/)"
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9862 msgid "Use broadcast flag"
9863 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9866 msgid "Use builtin IPv6-management"
9867 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9870 msgid "Use custom DNS servers"
9871 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9876 msgid "Use default gateway"
9877 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9880 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9882 msgid "Use gateway metric"
9883 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9886 msgid "Use legacy MAP"
9887 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9891 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9892 "instead of RFC7597"
9894 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9895 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9898 msgid "Use routing table"
9899 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9902 msgctxt "nft nat flag persistent"
9903 msgid "Use same source and destination for each connection"
9905 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9908 msgid "Use system certificates"
9909 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9912 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9914 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9918 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9919 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9920 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9921 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9922 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9924 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9925 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9926 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9927 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9928 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9929 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9932 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9933 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9937 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9939 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9940 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9948 msgid "Used Key Slot"
9949 msgstr "Используемый слот ключа"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9953 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9954 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9956 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9957 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9961 msgstr "Группа пользователя"
9963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9965 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9966 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9969 msgid "User identifier"
9970 msgstr "Идентификатор пользователя"
9972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9974 msgid "User key (PEM encoded)"
9975 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9977 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9981 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9983 msgstr "Имя пользователя"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9986 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9987 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9998 msgctxt "MACVLAN mode"
9999 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10000 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10004 msgid "VLAN (802.1ad)"
10005 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10009 msgid "VLAN (802.1q)"
10010 msgstr "VLAN (802.1q)"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10018 msgid "VLANs on %q"
10019 msgstr "VLANы на %q"
10021 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10026 msgid "VPN Local address"
10027 msgstr "Локальный адрес VPN"
10029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10030 msgid "VPN Local port"
10031 msgstr "Локальный порт VPN"
10033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10034 msgid "VPN Protocol"
10035 msgstr "протокол VPN"
10037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10038 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10042 msgstr "Сервер VPN"
10044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10045 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10046 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10050 msgid "VPN Server port"
10051 msgstr "Порт VPN сервера"
10053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10054 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10055 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10059 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10060 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10062 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10067 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10068 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10072 msgid "VXLAN network identifier"
10073 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10076 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10077 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
10081 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10084 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10085 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
10090 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10091 "the \"ca-bundle\" package"
10093 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10094 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10097 msgid "Validation for all slaves"
10098 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10101 msgid "Validation only for active slave"
10102 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10105 msgid "Validation only for backup slaves"
10106 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10110 msgstr "Производитель (Vendor)"
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10113 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10115 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10118 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10120 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10121 "неподписанных доменов."
10123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10124 msgid "Verifying the uploaded image file."
10125 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10129 msgstr "Очень высокая"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10133 msgid "Virtual Ethernet"
10134 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10137 msgid "Virtual dynamic interface"
10138 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10147 msgid "WEP Open System"
10148 msgstr "Открытая система WEP"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10152 msgid "WEP Shared Key"
10153 msgstr "Общий ключ WEP"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10156 msgid "WEP passphrase"
10157 msgstr "Пароль WEP"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10164 msgid "WPA passphrase"
10165 msgstr "Пароль WPA"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10169 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10170 "and ad-hoc mode) to be installed."
10172 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10173 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10177 msgstr "Состояние WPS"
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10180 msgid "Waiting for device..."
10181 msgstr "Ожидание устройства..."
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10189 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10191 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10204 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10205 "preference value are considered first when allocating subnets."
10207 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10208 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10209 "распределении подсетей."
10211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10213 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10214 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10216 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10217 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10222 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10223 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10226 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10227 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10228 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10232 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10235 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10236 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10240 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10241 "off by default and blinking on system activity."
10243 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10244 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10248 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10249 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10251 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10252 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10253 "производительности."
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10257 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10258 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10261 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10262 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10263 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10267 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10268 "802.11a/802.11g rates."
10270 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10271 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10275 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10276 "may be significantly reduced."
10278 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10279 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10286 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
10290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
10291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
10292 msgid "WireGuard Status"
10293 msgstr "Состояние WireGuard"
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10297 msgid "WireGuard VPN"
10298 msgstr "WireGuard VPN"
10300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10301 msgid "WireGuard peer is disabled"
10302 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10308 msgstr "Беспроводная сеть"
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10312 msgid "Wireless Adapter"
10313 msgstr "Беспроводной адаптер"
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10319 msgid "Wireless Network"
10320 msgstr "Беспроводная сеть"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10323 msgid "Wireless Overview"
10324 msgstr "Список беспроводных сетей"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10327 msgid "Wireless Security"
10328 msgstr "Защита беспроводной сети"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10331 msgid "Wireless configuration migration"
10332 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10337 msgid "Wireless is disabled"
10338 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10343 msgid "Wireless is not associated"
10344 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10347 msgid "Wireless network is disabled"
10348 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10351 msgid "Wireless network is enabled"
10352 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10355 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10356 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10359 msgid "Write system log to file"
10360 msgstr "Записывать системные события в файл"
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10363 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10364 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10373 msgid "Yes (none, 0)"
10374 msgstr "Да (none, 0)"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10378 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10379 "Do you really want to shut down the interface?"
10381 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10382 "хотите его выключить?"
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10386 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10387 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10388 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10390 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10391 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10392 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10393 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10396 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10397 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10400 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10401 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10404 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10406 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10407 "же адреса прослушивания."
10409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10410 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10413 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10415 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10420 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10423 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10424 "ведомых интерфейсов!"
10426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10428 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10430 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10434 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10435 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10438 msgid "ZRam Settings"
10439 msgstr "Настройки ZRam"
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10443 msgstr "Размер ZRam"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
10446 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10447 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
10451 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10452 "possible, no browsers support SRV records.)"
10454 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10455 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10478 msgstr "автоматически"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10486 msgstr "соед. мостом"
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10557 msgid "driver default"
10558 msgstr "по умолчанию драйвера"
10560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10561 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10562 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10566 msgstr "например: dump"
10568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10569 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10571 msgstr "каждые %dс"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10582 msgstr "принудительно"
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10588 msgstr "перенаправить"
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10592 msgid "full-duplex"
10593 msgstr "полный дуплекс"
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10597 msgid "half-duplex"
10598 msgstr "полудуплекс"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10601 msgid "hexadecimal encoded value"
10602 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10617 msgid "hybrid mode"
10618 msgstr "гибридный режим"
10620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10622 msgstr "игнорировать"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10631 msgid "key between 8 and 63 characters"
10632 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10635 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10636 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10639 msgid "managed config (M)"
10640 msgstr "managed config (M)"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10643 msgid "medium security"
10644 msgstr "средний уровень"
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10656 msgid "mobile home agent (H)"
10657 msgstr "mobile home agent (H)"
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10660 msgid "netif_carrier_ok()"
10661 msgstr "netif_carrier_ok()"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10670 msgstr "нет соединения"
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10674 msgid "non-empty value"
10675 msgstr "не пустое значение"
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
10680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
10681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10688 msgid "not present"
10689 msgstr "не существует"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10698 msgid "on available prefix"
10699 msgstr "по доступному префиксу"
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10702 msgid "open network"
10703 msgstr "открытая сеть"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10706 msgid "other config (O)"
10707 msgstr "other config (O)"
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10715 msgid "over a day ago"
10716 msgstr "более суток назад"
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10724 msgid "positive decimal value"
10725 msgstr "положительное десятичное число"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10728 msgid "positive integer value"
10729 msgstr "положительное целое число"
10731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10737 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10738 "single packet rather than many small ones"
10740 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10741 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10747 msgstr "режим передачи"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10751 msgstr "маршрутизируемый"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10760 msgid "server mode"
10761 msgstr "режим сервера"
10763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10764 msgid "sstpc Log-level"
10765 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10768 msgid "strong security"
10769 msgstr "высокий уровень"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10776 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10777 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10781 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10782 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10785 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10786 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10790 msgid "unique value"
10791 msgstr "уникальное значение"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10795 msgstr "неизвестный"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10803 msgstr "без ограничений"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10815 msgid "unspecified"
10816 msgstr "не определено"
10818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10819 msgid "unspecified -or- create:"
10820 msgstr "не определено -или- создать:"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10829 msgid "valid IP address"
10830 msgstr "верный IP-адрес"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10833 msgid "valid IP address or prefix"
10834 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10837 msgid "valid IPv4 CIDR"
10838 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10842 msgid "valid IPv4 address"
10843 msgstr "верный IPv4 адрес"
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10846 msgid "valid IPv4 address or network"
10847 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10850 msgid "valid IPv4 address:port"
10851 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10854 msgid "valid IPv4 network"
10855 msgstr "верная IPv4 сеть"
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10858 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10859 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10862 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10863 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10866 msgid "valid IPv6 CIDR"
10867 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10871 msgid "valid IPv6 address"
10872 msgstr "верный IPv6 адрес"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10875 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10876 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10879 msgid "valid IPv6 host id"
10880 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10883 msgid "valid IPv6 network"
10884 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10887 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10888 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10891 msgid "valid MAC address"
10892 msgstr "верный MAC адрес"
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10895 msgid "valid UCI identifier"
10896 msgstr "верный UCI идентификатор"
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10899 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10900 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10904 msgid "valid address:port"
10905 msgstr "верный адрес:порт"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10909 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10910 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10913 msgid "valid decimal value"
10914 msgstr "верное десятичное число"
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10917 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10918 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10921 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10922 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10925 msgid "valid host:port"
10926 msgstr "верное имя хоста:порт"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10933 msgid "valid hostname"
10934 msgstr "верное имя хоста"
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10937 msgid "valid hostname or IP address"
10938 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10941 msgid "valid integer value"
10942 msgstr "верное целое число"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10945 msgid "valid multicast MAC address"
10946 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10949 msgid "valid network in address/netmask notation"
10950 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10953 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10954 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10958 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10959 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10963 msgid "valid port value"
10964 msgstr "верное значение порта"
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10967 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10968 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10971 msgid "value between %d and %d characters"
10972 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10975 msgid "value between %f and %f"
10976 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10979 msgid "value greater or equal to %f"
10980 msgstr "значение больше или равное %f"
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10983 msgid "value smaller or equal to %f"
10984 msgstr "значение меньше или равное %f"
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10987 msgid "value with %d characters"
10988 msgstr "значение с %d символами"
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10991 msgid "value with at least %d characters"
10992 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10995 msgid "value with at most %d characters"
10996 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10999 msgid "weak security"
11000 msgstr "низкий уровень"
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11015 #~ msgid "Network Utilities"
11016 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11018 #~ msgid "Back to configuration"
11019 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11021 #~ msgid "Close list..."
11022 #~ msgstr "Закрыть список..."
11024 #~ msgid "Internal Server Error"
11025 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11027 #~ msgid "No files found"
11028 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11030 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11031 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11033 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11035 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11036 #~ "DNS-серверами."
11038 #~ msgid "Import peer configuration…"
11039 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11041 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11042 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11044 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11045 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11047 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11048 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11051 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11052 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11053 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11054 #~ "extracted from the configuration."
11056 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11057 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11058 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11059 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11062 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11065 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11066 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11068 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11069 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11071 #~ msgid "Generate Key"
11072 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11074 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11075 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11077 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11078 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11080 #~ msgid "Hide QR-Code"
11081 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11083 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11084 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11087 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11088 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11090 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11091 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11093 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11094 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11096 #~ msgid "No peers defined yet"
11097 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11102 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11103 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11105 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11106 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11109 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11110 #~ "button click and transfers the following information:"
11112 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11113 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11116 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11119 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11120 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11122 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11123 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11125 #~ msgctxt "nft meta oif"
11126 #~ msgid "Engress device id"
11127 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11129 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11130 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11132 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11133 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11135 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11136 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11139 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11140 #~ "interface prefix"
11142 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11143 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11145 #~ msgid "Default %d"
11146 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11148 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11149 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11151 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11152 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11154 #~ msgid "TFTP Settings"
11155 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11157 #~ msgid "Auto Refresh"
11158 #~ msgstr "Автообновление"
11161 #~ msgstr "включено"
11164 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11165 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11166 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11168 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11169 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11172 #~ msgid "Value must not be empty"
11173 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11176 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11177 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11178 #~ "correct and meant for your device!"
11180 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11181 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11182 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11183 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11185 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11186 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11188 #~ msgid "Host entries"
11189 #~ msgstr "Список хостов"
11192 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11193 #~ "file was empty before editing."
11195 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11196 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11199 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11200 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11201 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11203 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11204 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11205 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11208 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11209 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
11210 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11211 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11212 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11213 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11214 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11215 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11216 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11217 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11218 #~ "locally.</li></ul>"
11220 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11221 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11222 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11223 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11224 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11225 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11226 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11227 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11228 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11229 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11230 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
11231 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11234 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11235 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
11236 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11237 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
11238 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
11239 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
11240 #~ "+relay.</li></ul>"
11242 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11243 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
11244 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
11245 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
11246 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
11247 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11248 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
11249 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11251 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11252 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11254 #~ msgid "Announce as default router"
11255 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11257 #~ msgid "Announced DNS servers"
11258 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11260 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11261 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11263 #~ msgid "Default is on."
11264 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11267 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11268 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11269 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11270 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11271 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11272 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11273 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11275 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
11276 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11277 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
11278 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
11279 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
11280 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
11281 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
11282 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
11283 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
11285 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11286 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11289 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11290 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11291 #~ "(<code>600</code>)."
11293 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11294 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11295 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11298 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11299 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11300 #~ "(<code>200</code>)."
11302 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11303 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11304 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11306 #~ msgid "Override MAC address"
11307 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11310 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11311 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11312 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11313 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11314 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11315 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11316 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11317 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11318 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11319 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11320 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11321 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11322 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11323 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11324 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11325 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11326 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11327 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11328 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11329 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11330 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11331 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11332 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11333 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11334 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11336 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11337 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11338 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11339 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11340 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11341 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11342 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11343 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11344 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11345 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11346 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11347 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11348 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11349 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11350 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11351 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11352 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11353 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11354 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11355 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11356 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
11357 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
11358 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
11359 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
11360 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
11361 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
11365 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11366 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11367 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11369 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11370 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11371 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11373 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11374 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11376 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11377 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11380 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11381 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11382 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11384 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11385 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11386 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11390 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11391 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11392 #~ "unspecified. Max 255."
11394 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11395 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11396 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11398 #~ msgid "stateful-only"
11399 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11401 #~ msgid "stateless"
11402 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11404 #~ msgid "stateless + stateful"
11405 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11407 #~ msgid "Bridge interfaces"
11408 #~ msgstr "Объединить в мост"
11410 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11411 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11414 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11415 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11416 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11417 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11418 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11419 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11420 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11422 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11423 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11424 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11425 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11426 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11427 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11428 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11429 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11430 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11433 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11434 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11435 #~ "unspecified. Max 255."
11437 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11438 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11439 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11441 #~ msgid "Always announce default router"
11442 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11444 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11446 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11449 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11450 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11452 #~ msgid "NDP-Proxy"
11453 #~ msgstr "NDP-прокси"
11455 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11456 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11458 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11459 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11461 #~ msgid "Default Route"
11462 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11464 #~ msgid "Default gateway"
11465 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11467 #~ msgid "Gateway metric"
11468 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11470 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11471 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11473 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11474 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11476 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11477 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11480 #~ msgstr "Профиль"
11483 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11484 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11486 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11487 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11489 #~ msgid "Invalid value"
11490 #~ msgstr "Неверное значение"
11493 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11494 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11495 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11497 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11498 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11499 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11502 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11503 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11504 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11506 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11507 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11508 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11510 #~ msgid "default-on (kernel)"
11511 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11513 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11514 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11516 #~ msgid "netdev (kernel)"
11517 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11519 #~ msgid "none (kernel)"
11520 #~ msgstr "none (ядро)"
11522 #~ msgid "timer (kernel)"
11523 #~ msgstr "timer (ядро)"
11525 #~ msgid "Enable/Disable"
11526 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11528 #~ msgid "No signal"
11529 #~ msgstr "Нет сигнала"
11532 #~ msgstr "Свободно"
11534 #~ msgid "Switch Port Mask"
11535 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11537 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11538 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11540 #~ msgid "USB Device"
11541 #~ msgstr "USB устройство"
11543 #~ msgid "USB Ports"
11544 #~ msgstr "USB порты"
11546 #~ msgid "Define a name for this network."
11547 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11549 #~ msgid "Bad address specified!"
11550 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11552 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11553 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11556 #~ msgstr "Загружаем"
11558 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11559 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11561 #~ msgid "Assign interfaces..."
11562 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11567 #~ msgid "Network without interfaces."
11568 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11571 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11572 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11574 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11575 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11576 #~ "данный интерфейс"
11578 #~ msgid "Realtime Connections"
11579 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11581 #~ msgid "Realtime Load"
11582 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11584 #~ msgid "Realtime Traffic"
11585 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11587 #~ msgid "Realtime Wireless"
11588 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11591 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11593 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11594 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11596 #~ msgid "There are no active leases."
11597 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11600 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11602 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11614 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11615 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11617 #~ msgid "Changes applied."
11618 #~ msgstr "Изменения приняты."
11620 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11621 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11623 #~ msgid "Delete permission denied"
11624 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11626 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11627 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11629 #~ msgid "Device is rebooting..."
11630 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11632 #~ msgid "Keep settings"
11633 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11635 #~ msgid "Rebooting..."
11636 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11639 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11640 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11641 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11643 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11644 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11645 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11646 #~ "образ прошивки)."
11649 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11650 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11652 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11653 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11655 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11656 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11658 #~ msgid "(%s available)"
11659 #~ msgstr "(%s доступно)"
11661 #~ msgid "-- match by device --"
11662 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11664 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11665 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11668 #~ msgstr "Проверить"
11670 #~ msgid "Checksum"
11671 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11673 #~ msgid "Enable this mount"
11674 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11676 #~ msgid "Enable this swap"
11677 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11679 #~ msgid "Flash Firmware"
11680 #~ msgstr "Установить прошивку"
11682 #~ msgid "Flashing..."
11683 #~ msgstr "Прошивка..."
11685 #~ msgid "Mount Entry"
11686 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11689 #~ msgstr "Продолжить"
11691 #~ msgid "Really reset all changes?"
11692 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11697 #~ msgid "Swap Entry"
11698 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11700 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11701 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11704 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11705 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11706 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11708 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
11709 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11712 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11713 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11714 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11716 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11717 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11718 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11721 #~ msgstr "Проверить"
11724 #~ msgstr "overlay"
11726 #~ msgid "Change login password"
11727 #~ msgstr "Изменить пароль"
11729 #~ msgid "Changing password…"
11730 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11732 #~ msgid "Disabled (default)"
11733 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11735 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11736 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11738 #~ msgid "Saving keys…"
11739 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11741 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11742 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11744 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11745 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11747 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11748 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"