luci-mod-system: mention ED25519 keys
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:42+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
387 msgstr ""
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
396 msgstr ""
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 msgid "Ad-Hoc"
407 msgstr "Ad-Hoc"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
429 msgid "Add"
430 msgstr "Добавить"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
439
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
449 msgid "Add VLAN"
450 msgstr "Добавить VLAN"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
461 msgid "Add instance"
462 msgstr "Добавить экземпляр"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
467 msgid "Add key"
468 msgstr "Добавить ключ"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
472 msgstr ""
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Адрес"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Адреса"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "Время устаревания"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тревога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Псевдоним"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Все серверы"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
605 "пароля"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 msgstr ""
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
645
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
652 msgstr ""
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Всегда"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
675 "для PXELinux."
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 msgid "Annex"
700 msgstr "Annex"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
763 msgid ""
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
765 "present."
766 msgstr ""
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
771 msgid ""
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
774 msgstr ""
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
777 "умолчанию."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "Любая зона"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Архитектура"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Arp-скан"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
851 msgid ""
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
853 msgstr ""
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
861
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
863 msgid "Associations"
864 msgstr "Клиентов"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
868 msgstr ""
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
870 "устройств"
871
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
874 msgid "Auth Group"
875 msgstr "Группа аутентификации"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
880
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
888 msgstr "Основной"
889
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
894
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
904 msgid "Automatic"
905 msgstr "Автоматически"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
914 msgstr ""
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
916 "монтированием"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr ""
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
932 msgstr ""
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
945 msgid "Available"
946 msgstr "Доступно"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
959 msgid "Average:"
960 msgstr "Средняя:"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
963 msgid "B43 + B43C"
964 msgstr "B43 + B43C"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
969
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
979 msgid "BSSID"
980 msgstr "BSSID"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
983 msgid "Back"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
988 msgid "Back to Overview"
989 msgstr "Назад к обзору"
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
992 msgid "Back to configuration"
993 msgstr "Назад к настройкам"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
996 msgid "Backup"
997 msgstr "Резервная копия настроек"
998
999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1000 msgid "Backup / Flash Firmware"
1001 msgstr "Восстановление / Обновление"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1005 msgid "Backup file list"
1006 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1007
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1010 msgid "Band"
1011 msgstr "Диапазон"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1014 msgid "Base device"
1015 msgstr "Базовое устройство"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1018 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1019 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1027 msgid ""
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1031 msgstr ""
1032 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1033 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1034 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1037 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1038 msgstr ""
1039 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1040 "по умолчанию для Linux)."
1041
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind interface"
1051 msgstr "Открытый интерфейс"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1061 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1062 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1067 msgid "Bitrate"
1068 msgstr "Битрейт"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1071 msgid "Bonding Policy"
1072 msgstr "Политика объединения"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1076 msgid "Bridge"
1077 msgstr "Мост"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1080 msgctxt "MACVLAN mode"
1081 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1082 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1086 msgid "Bridge VLAN filtering"
1087 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1091 msgid "Bridge device"
1092 msgstr "Мост"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1096 msgid "Bridge port specific options"
1097 msgstr "Специальные опции портов моста"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1100 msgid "Bridge ports"
1101 msgstr "Порты моста"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1104 msgid "Bridge unit number"
1105 msgstr "Номер моста"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1108 msgid "Bring up empty bridge"
1109 msgstr "Активировать пустой мост"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1112 msgid "Bring up on boot"
1113 msgstr "Запустить при загрузке"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1116 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1117 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1120 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1121 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1125 msgid "Browse…"
1126 msgstr "Обзор…"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1129 msgid "Buffered"
1130 msgstr "Буфер"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1133 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1134 msgstr ""
1135 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1136
1137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1138 msgid "CLAT configuration failed"
1139 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1142 msgid "CPU usage (%)"
1143 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1146 msgid "Cached"
1147 msgstr "Кеш"
1148
1149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1152 msgid "Call failed"
1153 msgstr "Ошибка вызова"
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1165 msgid "Cancel"
1166 msgstr "Отмена"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1169 msgid "Category"
1170 msgstr "Категория"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1173 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1177 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1181 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1185 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1186 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1192 "`logread -f` during handshake for actual values"
1193 msgstr ""
1194 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1195 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1196 "значений"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1200 msgid ""
1201 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1202 "Subject CN (exact match)"
1203 msgstr ""
1204 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1205 "Subject CN (точное совпадение)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1209 msgid ""
1210 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1211 "Subject CN (suffix match)"
1212 msgstr ""
1213 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1214 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1218 msgid ""
1219 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1220 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1221 msgstr ""
1222 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1223 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1228 msgid "Chain"
1229 msgstr "Цепочка"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1232 msgid "Changes"
1233 msgstr "Изменения"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1236 msgid "Changes have been reverted."
1237 msgstr "Изменения отменены."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1240 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1241 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1242
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1250 msgid "Channel"
1251 msgstr "Канал"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1254 msgid "Channel Analysis"
1255 msgstr "Анализ каналов"
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1258 msgid "Channel Width"
1259 msgstr "Ширина канала"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Check filesystems before mount"
1263 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1266 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1267 msgstr ""
1268 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1269 "устройства."
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1272 msgid "Checking archive…"
1273 msgstr "Проверка архива…"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1277 msgid "Checking image…"
1278 msgstr "Проверка образа…"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1281 msgid "Choose mtdblock"
1282 msgstr "Выберите MTD раздел"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1286 msgid ""
1287 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1288 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1289 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1290 "interface to it."
1291 msgstr ""
1292 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1293 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1294 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1295 "к ней этот интерфейс."
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1298 msgid ""
1299 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1300 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1301 msgstr ""
1302 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1303 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1304 "интерфейс."
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1307 msgid "Cipher"
1308 msgstr "Алгоритм шифрования"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1315 msgid ""
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1318 msgstr ""
1319 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1320 "системы."
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1323 msgid ""
1324 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1325 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1326 msgstr ""
1327 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1328 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1333 msgid "Client"
1334 msgstr "Клиент"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1338 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1339 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1344 msgid "Close"
1345 msgstr "Закрыть"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1353 msgid ""
1354 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1355 "persist connection"
1356 msgstr ""
1357 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1358 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1361 msgid "Close list..."
1362 msgstr "Закрыть список..."
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1371 msgid "Collecting data..."
1372 msgstr "Сбор данных..."
1373
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1375 msgid "Command"
1376 msgstr "Команда"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1379 msgid "Command OK"
1380 msgstr "Успешное выполнение"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1383 msgid "Command failed"
1384 msgstr "Ошибка команды"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1387 msgid "Comment"
1388 msgstr "Комментарий"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1391 msgid ""
1392 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1393 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1394 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1395 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1396 msgstr ""
1397 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1398 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1399 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1400 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Конфигурация"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Конфигурация применена."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Ошибка конфигурации"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1428 msgid ""
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "offered."
1435 msgstr ""
1436 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1437 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1438 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1439 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1440 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1441 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1442 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1443 "базовой скорости не применяются."
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1446 msgid ""
1447 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1448 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1449 msgstr ""
1450 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1451 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1456 "\">RA</abbr> service on this interface."
1457 msgstr ""
1458 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1459 "abbr> на данном интерфейсе."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1462 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1463 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1466 msgid ""
1467 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1468 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1471 msgid "Configure…"
1472 msgstr "Настроить…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1475 msgid "Confirm disconnect"
1476 msgstr "Подтверждение отключения"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1479 msgid "Confirmation"
1480 msgstr "Подтверждение пароля"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1486 msgid "Connected"
1487 msgstr "Подключен"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1491 msgid "Connection attempt failed"
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1495 msgid "Connection attempt failed."
1496 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1499 msgid "Connection lost"
1500 msgstr "Подключение потеряно"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1503 msgid "Connections"
1504 msgstr "Соединения"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1507 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1508 msgstr ""
1509 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1510 "(all, 1)"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1513 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1514 msgstr ""
1515 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1516 "достижим (any, 0)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1521 msgid "Contents have been saved."
1522 msgstr "Содержимое сохранено."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1529 msgid "Continue"
1530 msgstr "Продолжить"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1533 msgid ""
1534 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1535 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1536 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1537 msgstr ""
1538 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1539 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1540 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1543 msgid "Country"
1544 msgstr "Страна"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1547 msgid "Country Code"
1548 msgstr "Код страны"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1551 msgid "Coverage cell density"
1552 msgstr "Плотность точек покрытия"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1556 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1557 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1560 msgid "Create interface"
1561 msgstr "Создать интерфейс"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1564 msgid "Critical"
1565 msgstr "Критическая ситуация"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1568 msgid "Cron Log Level"
1569 msgstr "Запись событий cron"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1572 msgid "Current power"
1573 msgstr "Текущая мощность"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1581 msgid "Custom Interface"
1582 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1585 msgid ""
1586 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1587 "this, perform a factory-reset first."
1588 msgstr ""
1589 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1590 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1593 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1594 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1597 msgid ""
1598 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1599 "\">LED</abbr>s if possible."
1600 msgstr ""
1601 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1604 msgid "DAD transmits"
1605 msgstr "DAD отправки"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1608 msgid "DAE-Client"
1609 msgstr "DAE-клиент"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1612 msgid "DAE-Port"
1613 msgstr "DAE-порт"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1616 msgid "DAE-Secret"
1617 msgstr "DAE-секрет"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1620 msgid "DHCP Options"
1621 msgstr "Опции DHCP"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1624 msgid "DHCP Server"
1625 msgstr "DHCP-сервер"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1629 msgid "DHCP and DNS"
1630 msgstr "DHCP и DNS"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1635 msgid "DHCP client"
1636 msgstr "DHCP-клиент"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1639 msgid "DHCP-Options"
1640 msgstr "DHCP настройки"
1641
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1644 msgid "DHCPv6 client"
1645 msgstr "DHCPv6 клиент"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1648 msgid "DHCPv6-Service"
1649 msgstr "DHCPv6 сервис"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1656 msgid "DNS"
1657 msgstr "DNS"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1660 msgid "DNS forwardings"
1661 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1664 msgid "DNS query port"
1665 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1668 msgid "DNS search domains"
1669 msgstr "Домены поиска DNS"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1672 msgid "DNS server port"
1673 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1676 msgid "DNS weight"
1677 msgstr "Вес DNS"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1680 msgid "DNS-Label / FQDN"
1681 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1684 msgid "DNSSEC"
1685 msgstr "DNSSEC"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1688 msgid "DNSSEC check unsigned"
1689 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1692 msgid "DPD Idle Timeout"
1693 msgstr "DPD время простоя"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1696 msgid "DS-Lite AFTR address"
1697 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1701 msgid "DSL"
1702 msgstr "DSL"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1705 msgid "DSL Status"
1706 msgstr "Состояние DSL"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1709 msgid "DSL line mode"
1710 msgstr "DSL линейный режим"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1713 msgid "DTIM Interval"
1714 msgstr "Интервал DTIM"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1719 msgid "DUID"
1720 msgstr "DUID"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1723 msgid "Data Rate"
1724 msgstr "Скорость передачи данных"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1728 msgid "Debug"
1729 msgstr "Отладка"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1734 msgid "Default %d"
1735 msgstr "По умолчанию %d"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1738 msgid "Default router"
1739 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1742 msgid "Default state"
1743 msgstr "Начальное состояние"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1746 msgid ""
1747 "Define additional DHCP options, for example "
1748 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1749 "servers to clients."
1750 msgstr ""
1751 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1752 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1753 "серверах."
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1756 msgid ""
1757 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1758 "but for outgoing frames"
1759 msgstr ""
1760 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1761 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1764 msgid ""
1765 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1766 "priority on incoming frames"
1767 msgstr ""
1768 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1769 "пакета Linux для входящих кадров"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1772 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1773 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1783 msgid "Delete"
1784 msgstr "Удалить"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1788 msgid "Delete key"
1789 msgstr "Удалить ключ"
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1792 msgid "Delete request failed: %s"
1793 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1796 msgid "Delete this network"
1797 msgstr "Удалить эту сеть"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1800 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1801 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1806 msgid "Description"
1807 msgstr "Описание"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1810 msgid "Deselect"
1811 msgstr "Отменить выбор"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1814 msgid "Design"
1815 msgstr "Тема оформления"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1818 msgid "Designated master"
1819 msgstr "Назначенный мастер"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1824 msgid "Destination"
1825 msgstr "Получатель"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1828 msgid "Destination port"
1829 msgstr "Порт назначения"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1833 msgid "Destination zone"
1834 msgstr "Зона назначения"
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1850 msgid "Device"
1851 msgstr "Устройство"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1854 msgid "Device Configuration"
1855 msgstr "Настройка устройства"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1858 msgid "Device is not active"
1859 msgstr "Устройство не активно"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1863 msgid "Device is restarting…"
1864 msgstr "Устройство перезапускается…"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1867 msgid "Device name"
1868 msgstr "Имя устройства"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1871 msgid "Device not managed by ModemManager."
1872 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1875 msgid "Device not present"
1876 msgstr "Устройство отсутствует"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1879 msgid "Device type"
1880 msgstr "Тип устройства"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1883 msgid "Device unreachable!"
1884 msgstr "Устройство недоступно!"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1887 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1888 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1891 msgid "Devices"
1892 msgstr "Устройства"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1895 msgid "Diagnostics"
1896 msgstr "Диагностика"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1900 msgid "Dial number"
1901 msgstr "Dial номер"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1904 msgid "Directory"
1905 msgstr "Папка"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1911 msgid "Disable"
1912 msgstr "Отключить"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1915 msgid ""
1916 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1917 "this interface."
1918 msgstr ""
1919 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1920 "для этого интерфейса."
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1924 msgid "Disable DNS lookups"
1925 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1928 msgid "Disable Encryption"
1929 msgstr "Отключить шифрование"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1932 msgid "Disable Inactivity Polling"
1933 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1936 msgid "Disable this network"
1937 msgstr "Отключить данную сеть"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1950 msgid "Disabled"
1951 msgstr "Отключено"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1954 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1955 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1958 msgid ""
1959 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1960 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1966 msgid "Disconnect"
1967 msgstr "Отключить"
1968
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1971 msgid "Disconnection attempt failed"
1972 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1975 msgid "Disconnection attempt failed."
1976 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1979 msgid "Disk space"
1980 msgstr "Дисковое пространство"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1989 msgid "Dismiss"
1990 msgstr "Закрыть"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1993 msgid "Distance Optimization"
1994 msgstr "Оптимизация расстояния"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1997 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1998 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2001 msgid ""
2002 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2003 "section is valid for all dnsmasq instances."
2004 msgstr ""
2005 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2006 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2009 msgid ""
2010 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2011 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2012 "forwarder."
2013 msgstr ""
2014 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2015 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2016 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2017 "\">NAT</abbr>."
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2020 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2021 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2022
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2027 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2028 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2031 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2032 msgstr ""
2033 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2034 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2037 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2038 msgstr ""
2039 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2040 "серверами."
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2043 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2044 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2047 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2048 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2051 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2052 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2055 msgctxt "VLAN port state"
2056 msgid "Do not participate"
2057 msgstr "Не участвует"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2060 msgid ""
2061 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2062 "packets."
2063 msgstr ""
2064 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2065 "\">NDP</abbr>."
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2068 msgid "Do not send a hostname"
2069 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2072 msgid ""
2073 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2074 "abbr> messages on this interface."
2075 msgstr ""
2076 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2077 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2080 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2081 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2084 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2085 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2088 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2089 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2090
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2092 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2093 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2096 msgid "Domain"
2097 msgstr "Домен"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2100 msgid "Domain required"
2101 msgstr "Требуется домен"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2104 msgid "Domain whitelist"
2105 msgstr "Белый список доменов"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2110 msgid "Don't Fragment"
2111 msgstr "Не фрагментировать"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2114 msgid "Down"
2115 msgstr "Вниз"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2118 msgid "Down Delay"
2119 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2122 msgid "Download backup"
2123 msgstr "Загрузить резервную копию"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2126 msgid "Download mtdblock"
2127 msgstr "Скачать MTD раздел"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2130 msgid "Downstream SNR offset"
2131 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2132
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2134 msgid "Drag to reorder"
2135 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2138 msgid "Drop Duplicate Frames"
2139 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2142 msgid "Dropbear Instance"
2143 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2146 msgid ""
2147 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2148 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2149 msgstr ""
2150 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2151 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2152
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2155 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2156 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2159 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2160 msgstr ""
2161 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2164 msgid "Dynamic tunnel"
2165 msgstr "Динамический туннель"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2168 msgid ""
2169 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2170 "having static leases will be served."
2171 msgstr ""
2172 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2173 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2174
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2176 msgid "EA-bits length"
2177 msgstr "EA-bits длина"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2180 msgid "EAP-Method"
2181 msgstr "Метод EAP"
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2190 msgid "Edit"
2191 msgstr "Изменить"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2194 msgid "Edit peer"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2198 msgid ""
2199 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2200 "reload the page."
2201 msgstr ""
2202 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2203 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2206 msgid "Edit this network"
2207 msgstr "Изменить эту сеть"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2210 msgid "Edit wireless network"
2211 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2214 msgid "Egress QoS mapping"
2215 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2218 msgctxt "VLAN port state"
2219 msgid "Egress tagged"
2220 msgstr "Тегирован исходящий"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Egress untagged"
2225 msgstr "Не тегирован исходящий"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2228 msgid "Emergency"
2229 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2233 msgid "Enable"
2234 msgstr "Включить"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2237 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2238 msgstr ""
2239 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2240 "изменения."
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2243 msgid ""
2244 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2245 "snooping"
2246 msgstr ""
2247 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2248 "snooping"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2251 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2252 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2255 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2256 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2261 msgid "Enable DNS lookups"
2262 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2265 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2266 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2269 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2270 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2273 msgid "Enable IPv6"
2274 msgstr "Включить IPv6"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2277 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2278 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2286 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2287 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2290 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2291 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2294 msgid "Enable MAC address learning"
2295 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2298 msgid "Enable NTP client"
2299 msgstr "Включить NTP-клиент"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2302 msgid "Enable Single DES"
2303 msgstr "Включить Single DES"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2306 msgid "Enable TFTP server"
2307 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2310 msgid "Enable VLAN filtering"
2311 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2314 msgid "Enable VLAN functionality"
2315 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2318 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2319 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2322 msgid ""
2323 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2324 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2325 "\">HTTPS</abbr> port."
2326 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2329 msgid ""
2330 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2331 msgstr ""
2332 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2333 "интерфейсе"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2336 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2337 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2340 msgid "Enable learning and aging"
2341 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2344 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2345 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2348 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2349 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2352 msgid "Enable multicast fast leave"
2353 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2356 msgid "Enable multicast querier"
2357 msgstr "Включить мультикаст querier"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2360 msgid "Enable multicast support"
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2364 msgid ""
2365 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2366 msgstr ""
2367 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2368 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2371 msgid "Enable promiscuous mode"
2372 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2376 msgid "Enable rx checksum"
2377 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2383 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2384 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2385
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2389 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2390 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2393 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2394 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2397 msgid "Enable this network"
2398 msgstr "Включить данную сеть"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2402 msgid "Enable tx checksum"
2403 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2406 msgid "Enable unicast flooding"
2407 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2412 msgid "Enabled"
2413 msgstr "Включено"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2416 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2417 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2420 msgid ""
2421 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2422 "Domain"
2423 msgstr ""
2424 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2425 "домену мобильности"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2428 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2429 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2432 msgid "Encapsulation limit"
2433 msgstr "Предел инкапсуляции"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2437 msgid "Encapsulation mode"
2438 msgstr "Режим инкапсуляции"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2445 msgid "Encryption"
2446 msgstr "Шифрование"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2449 msgid "Endpoint Host"
2450 msgstr "Конечный узел"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2453 msgid "Endpoint Port"
2454 msgstr "Порт конечного узла"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2457 msgid "Enforce IGMPv1"
2458 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2461 msgid "Enforce IGMPv2"
2462 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2465 msgid "Enforce IGMPv3"
2466 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2469 msgid "Enforce MLD version 1"
2470 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2473 msgid "Enforce MLD version 2"
2474 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2475
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2477 msgid "Enter custom value"
2478 msgstr "Введите пользовательское значение"
2479
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2481 msgid "Enter custom values"
2482 msgstr "Введите пользовательские значения"
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2485 msgid "Erasing..."
2486 msgstr "Стирание..."
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2494 msgid "Error"
2495 msgstr "Ошибка"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2498 msgid "Error getting PublicKey"
2499 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2502 msgid "Errored seconds (ES)"
2503 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2507 msgid "Ethernet Adapter"
2508 msgstr "Ethernet-адаптер"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2512 msgid "Ethernet Switch"
2513 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2516 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2517 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2520 msgid "Every second (fast, 1)"
2521 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2524 msgid "Exclude interfaces"
2525 msgstr "Исключить интерфейсы"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2528 msgid ""
2529 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2530 "e.g. for RBL services."
2531 msgstr ""
2532 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2533 "сервисов."
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2536 msgid "Existing device"
2537 msgstr "Существующее устройство"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2540 msgid "Expand hosts"
2541 msgstr "Расширять имена узлов"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2544 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2545 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2548 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2549 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2552 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2553 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2556 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2557 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2569 msgid "Expecting: %s"
2570 msgstr "Ожидается: %s"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2573 msgid "Expecting: non-empty value"
2574 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2575
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2577 msgid "Expires"
2578 msgstr "Истекает"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2581 msgid ""
2582 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2583 msgstr ""
2584 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2585 "(<code>2m</code>)."
2586
2587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2588 msgid "External"
2589 msgstr "Внешний"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2592 msgid "External R0 Key Holder List"
2593 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2596 msgid "External R1 Key Holder List"
2597 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2600 msgid "External system log server"
2601 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2604 msgid "External system log server port"
2605 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2608 msgid "External system log server protocol"
2609 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2612 msgid "Extra SSH command options"
2613 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2616 msgid "Extra pppd options"
2617 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2620 msgid "Extra sstpc options"
2621 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2624 msgid "FT over DS"
2625 msgstr "FT над DS"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2628 msgid "FT over the Air"
2629 msgstr "FT над the Air"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2632 msgid "FT protocol"
2633 msgstr "FT протокол"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2636 msgid "Failed to change the system password."
2637 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2640 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2641 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2644 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2645 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2648 msgid "File"
2649 msgstr "Файл"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2652 msgid ""
2653 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2654 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2655 msgstr ""
2656 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2657 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2660 msgid "File not accessible"
2661 msgstr "Файл не доступен"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2664 msgid "File to store DHCP lease information."
2665 msgstr ""
2666 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2667 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2670 msgid "File with upstream resolvers."
2671 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2675 msgid "Filename"
2676 msgstr "Имя файла"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2679 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2680 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2684 msgid "Filesystem"
2685 msgstr "Файловая система"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2688 msgid "Filter private"
2689 msgstr "Фильтровать частные"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2692 msgid "Filter useless"
2693 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2696 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2697 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2700 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2701 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2704 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2705 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2706
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2709 msgid "Finalizing failed"
2710 msgstr "Ошибка финализации"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2713 msgid ""
2714 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2715 "with defaults based on what was detected"
2716 msgstr ""
2717 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2718 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2719 "etc/config/fstab'"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2722 msgid "Find and join network"
2723 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2724
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2726 msgid "Finish"
2727 msgstr "Завершить"
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2730 msgid "Firewall"
2731 msgstr "Межсетевой экран"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2734 msgid "Firewall Mark"
2735 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2738 msgid "Firewall Settings"
2739 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2742 msgid "Firewall Status"
2743 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2746 msgid "Firewall mark"
2747 msgstr "Метка Firewall"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2750 msgid "Firmware File"
2751 msgstr "Файл прошивки"
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2754 msgid "Firmware Version"
2755 msgstr "Версия прошивки"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2758 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2759 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2763 msgid "Flash image..."
2764 msgstr "Установка образа..."
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2767 msgid "Flash image?"
2768 msgstr "Установить образ?"
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2771 msgid "Flash new firmware image"
2772 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2773
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2775 msgid "Flash operations"
2776 msgstr "Операции с прошивкой"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2780 msgid "Flashing…"
2781 msgstr "Прошивка…"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2784 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2785 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2789 msgid "Force"
2790 msgstr "Принудительно (Force)"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2793 msgid "Force 40MHz mode"
2794 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2797 msgid "Force CCMP (AES)"
2798 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2801 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2802 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2805 msgid "Force IGMP version"
2806 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2809 msgid "Force MLD version"
2810 msgstr "Применяемая версия MLD"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2813 msgid "Force TKIP"
2814 msgstr "Назначить TKIP"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2817 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2818 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2821 msgid "Force link"
2822 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2823
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2825 msgid "Force upgrade"
2826 msgstr "Принудительная прошивка"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2829 msgid "Force use of NAT-T"
2830 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2831
2832 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2833 msgid "Form token mismatch"
2834 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2837 msgid ""
2838 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2839 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2840 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2841 "interface and downstream interfaces."
2842 msgstr ""
2843 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2844 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2845 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2846 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2849 msgid ""
2850 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2851 "messages received on the designated master interface to downstream "
2852 "interfaces."
2853 msgstr ""
2854 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2855 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2856 "интерфейсы."
2857
2858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2859 msgid "Forward DHCP traffic"
2860 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2863 msgid ""
2864 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2865 "downstream interfaces."
2866 msgstr ""
2867 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2868 "downstream интерфейсами."
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2871 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2872 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2875 msgid "Forward broadcast traffic"
2876 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2879 msgid "Forward delay"
2880 msgstr "Задержка перенаправления"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2883 msgid "Forward mesh peer traffic"
2884 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2887 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2888 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2891 msgid "Forwarding mode"
2892 msgstr "Режим перенаправления"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2895 msgid "Fragmentation Threshold"
2896 msgstr "Порог фрагментации"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2899 msgid ""
2900 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2901 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2902 msgstr ""
2903 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2904 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2909 msgid "GHz"
2910 msgstr "ГГц"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2914 msgid "GPRS only"
2915 msgstr "Только GPRS"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2918 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2919 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2922 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2923 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2926 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2927 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2930 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2931 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2936 msgid "Gateway"
2937 msgstr "Шлюз"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2940 msgid "Gateway Ports"
2941 msgstr "Порты шлюза"
2942
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2945 msgid "Gateway address is invalid"
2946 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2954 msgid "General Settings"
2955 msgstr "Общие настройки"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2961 msgid "General Setup"
2962 msgstr "Основные настройки"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2965 msgid "General device options"
2966 msgstr "Общие опции устройства"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2969 msgid "Generate Config"
2970 msgstr "Создать config"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2973 msgid "Generate Key"
2974 msgstr "Сгенерировать ключ"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2977 msgid "Generate New QR-Code"
2978 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2981 msgid "Generate PMK locally"
2982 msgstr "Создать PMK локально"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2985 msgid "Generate archive"
2986 msgstr "Создать архив"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2989 msgid "Generate new QR-Code"
2990 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2993 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2994 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2997 msgid "Global Settings"
2998 msgstr "Основные настройки"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
3001 msgid "Global network options"
3002 msgstr "Основные настройки сети"
3003
3004 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3005 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3007 msgid "Go to firmware upgrade..."
3008 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3009
3010 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3011 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3012 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3013 msgid "Go to password configuration..."
3014 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3015
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3020 msgid "Go to relevant configuration page"
3021 msgstr "Перейти к странице настройки"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3024 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3025 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3028 msgid "Grant access to DHCP status display"
3029 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3032 msgid "Grant access to DSL status display"
3033 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3036 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3037 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3040 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3041 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3044 msgid "Grant access to SSH configuration"
3045 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3046
3047 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3048 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3049 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3052 msgid "Grant access to crontab configuration"
3053 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3056 msgid "Grant access to firewall status"
3057 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3060 msgid "Grant access to flash operations"
3061 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3064 msgid "Grant access to main status display"
3065 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3068 msgid "Grant access to mmcli"
3069 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3072 msgid "Grant access to mount configuration"
3073 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3076 msgid "Grant access to network configuration"
3077 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3080 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3081 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3082
3083 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3084 msgid "Grant access to network status information"
3085 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3088 msgid "Grant access to process status"
3089 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3092 msgid "Grant access to realtime statistics"
3093 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3096 msgid "Grant access to routing status"
3097 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3100 msgid "Grant access to startup configuration"
3101 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3104 msgid "Grant access to system configuration"
3105 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3108 msgid "Grant access to system logs"
3109 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3112 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3113 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3116 msgid "Grant access to wireless channel status"
3117 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3120 msgid "Grant access to wireless status display"
3121 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3124 msgid "Group Password"
3125 msgstr "Групповой пароль"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3128 msgid "Guest"
3129 msgstr "Гость"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3132 msgid "HE.net password"
3133 msgstr "Пароль HE.net"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3136 msgid "HE.net username"
3137 msgstr "HE.net логин"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3141 msgid "HTTP(S) Access"
3142 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3145 msgid "Hang Up"
3146 msgstr "Перезапустить"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3149 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3150 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3153 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3154 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3157 msgid "Hello interval"
3158 msgstr "Интервал приветствия"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3161 msgid ""
3162 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3163 "the timezone."
3164 msgstr ""
3165 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3166 "пояс."
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3169 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3170 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3173 msgid "Hide QR-Code"
3174 msgstr "Скрыть QR-код"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3178 msgid "Hide empty chains"
3179 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3182 msgid "High"
3183 msgstr "Высокая"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3189 msgid "Host"
3190 msgstr "Устройство"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3193 msgid "Host expiry timeout"
3194 msgstr "Время ожидания хоста"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3197 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3198 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3201 msgid "Host-Uniq tag content"
3202 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3210 msgid "Hostname"
3211 msgstr "Имя"
3212
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3214 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3215 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3218 msgid "Hostnames"
3219 msgstr "Имена устройств"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3222 msgid ""
3223 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3224 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3225 "useful to rebind an FQDN."
3226 msgstr ""
3227 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3228 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3229 "полезна для перепривязки FQDN."
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3232 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3233 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3236 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3237 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3240 msgid "Human-readable counters"
3241 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3244 msgid "Hybrid"
3245 msgstr "Гибрид"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3249 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3250 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3253 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3254 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3257 msgid "IKE DH Group"
3258 msgstr "IKE DH группа"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3261 msgid "IP Addresses"
3262 msgstr "IP-адреса"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3265 msgid "IP Protocol"
3266 msgstr "IP-протокол"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3269 msgid "IP Sets"
3270 msgstr "Списки IP"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3273 msgid "IP Type"
3274 msgstr "Тип IP"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3279 msgid "IP address"
3280 msgstr "IP-адрес"
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3284 msgid "IP address is invalid"
3285 msgstr "Неверный IP-адрес"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3289 msgid "IP address is missing"
3290 msgstr "IP-адрес не указан"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3293 msgid "IP set"
3294 msgstr "Список IP"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3297 msgid "IP sets"
3298 msgstr "Списки IP"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3301 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3302 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3312 msgid "IPv4"
3313 msgstr "IPv4"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3316 msgid "IPv4 Firewall"
3317 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3320 msgid "IPv4 Neighbours"
3321 msgstr "Соседи IPv4"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3324 msgid "IPv4 Routing"
3325 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3328 msgid "IPv4 Rules"
3329 msgstr "Правила IPv4"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3332 msgid "IPv4 Upstream"
3333 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3340 msgid "IPv4 address"
3341 msgstr "IPv4-адрес"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3344 msgid "IPv4 assignment length"
3345 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3348 msgid "IPv4 broadcast"
3349 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3352 msgid "IPv4 gateway"
3353 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3354
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3357 msgid "IPv4 netmask"
3358 msgstr "Маска сети IPv4"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3361 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3362 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3365 msgid "IPv4 only"
3366 msgstr "Только IPv4"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3369 msgid "IPv4 prefix"
3370 msgstr "IPv4 префикс"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3374 msgid "IPv4 prefix length"
3375 msgstr "Длина префикса IPv4"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3378 msgid "IPv4+IPv6"
3379 msgstr "IPv4+IPv6"
3380
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3383 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3384 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3387 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3388 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3403 msgid "IPv6"
3404 msgstr "IPv6"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3407 msgid "IPv6 Firewall"
3408 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3411 msgid "IPv6 MTU"
3412 msgstr "IPv6 MTU"
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3415 msgid "IPv6 Neighbours"
3416 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3419 msgid "IPv6 RA Settings"
3420 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3423 msgid "IPv6 Routing"
3424 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3427 msgid "IPv6 Rules"
3428 msgstr "Правила IPv6"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3431 msgid "IPv6 Settings"
3432 msgstr "Настройки IPv6"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3435 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3436 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3439 msgid "IPv6 Upstream"
3440 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3445 msgid "IPv6 address"
3446 msgstr "IPv6-адрес"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3450 msgid "IPv6 assignment hint"
3451 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3454 msgid "IPv6 assignment length"
3455 msgstr "IPv6 назначение длины"
3456
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3458 msgid "IPv6 gateway"
3459 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3460
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3462 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3463 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3466 msgid "IPv6 only"
3467 msgstr "Только IPv6"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3470 msgid "IPv6 preference"
3471 msgstr "IPv6 привелегии"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3475 msgid "IPv6 prefix"
3476 msgstr "Префикс IPv6"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3479 msgid "IPv6 prefix filter"
3480 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3484 msgid "IPv6 prefix length"
3485 msgstr "Длина префикса IPv6"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3489 msgid "IPv6 routed prefix"
3490 msgstr "IPv6 направление префикса"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3493 msgid "IPv6 source routing"
3494 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3497 msgid "IPv6 suffix"
3498 msgstr "IPv6 суффикс"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3501 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3502 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3505 msgid "IPv6 support"
3506 msgstr "Поддержка IPv6"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3509 msgid "IPv6-PD"
3510 msgstr "IPv6-PD"
3511
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3514 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3515 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3516
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3519 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3520 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3521
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3525 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3528 msgid "Identity"
3529 msgstr "Идентификация EAP"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3532 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3533 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3536 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3537 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3540 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3541 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3544 msgid "If checked, encryption is disabled"
3545 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3548 msgid ""
3549 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3550 "classes."
3551 msgstr ""
3552 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3553 "префиксов IPv6."
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3557 msgid ""
3558 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3559 msgstr ""
3560 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3561 "файл устройства"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3565 msgid ""
3566 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3567 "device node"
3568 msgstr ""
3569 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3570 "фиксированный файл устройства"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3573 msgid ""
3574 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3575 "configuration before generating a QR-Code"
3576 msgstr ""
3577 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3578 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3582 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3583 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3584 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3589 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3590 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3593 msgid ""
3594 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3595 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3596 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3597 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3598 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3599 msgstr ""
3600 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3601 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3602 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3603 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3604 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3605 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3608 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3609 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3612 msgid "Ignore interface"
3613 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3616 msgid "Ignore resolv file"
3617 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3620 msgid "Image"
3621 msgstr "Образ"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3624 msgid "Image check failed:"
3625 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3628 msgid "In"
3629 msgstr "В"
3630
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3632 msgid ""
3633 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3634 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3635 msgstr ""
3636 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3637 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3638 "предыдущую страницу."
3639
3640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3641 msgid "In seconds"
3642 msgstr "В секундах"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3650 msgid "Inactivity timeout"
3651 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3654 msgid "Inbound:"
3655 msgstr "Входящий:"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3658 msgid ""
3659 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3660 "installed_packages.txt"
3661 msgstr ""
3662 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/installed_packages"
3663 ".txt"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3669 msgid "Incoming checksum"
3670 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3673 msgid "Incoming interface"
3674 msgstr "Входящий интерфейс"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3680 msgid "Incoming key"
3681 msgstr "Входящий ключ"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3687 msgid "Incoming serialization"
3688 msgstr "Входящая сериализация"
3689
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3691 msgid "Info"
3692 msgstr "Информация"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3695 msgid "Information"
3696 msgstr "Информация"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3699 msgid "Ingress QoS mapping"
3700 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3701
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3704 msgid "Initialization failure"
3705 msgstr "Ошибка инициализации"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3708 msgid "Initscript"
3709 msgstr "Скрипт инициализации"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3712 msgid "Initscripts"
3713 msgstr "Скрипты инициализации"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3716 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3717 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3720 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3721 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3724 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3725 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3728 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3729 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3732 msgid "Install protocol extensions..."
3733 msgstr "Установить расширения протокола..."
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3736 msgid "Instance"
3737 msgstr "Экземпляр"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3740 msgid ""
3741 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3742 "BSSID <code>%h</code>."
3743 msgstr ""
3744 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3745 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3746
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3748 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3749 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3755 msgid "Interface"
3756 msgstr "Интерфейс"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3759 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3760 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3763 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3764 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3767 msgid "Interface Configuration"
3768 msgstr "Настройка сети"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3772 msgid "Interface has %d pending changes"
3773 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3776 msgid "Interface is disabled"
3777 msgstr "Интерфейс отключён"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3780 msgid "Interface is marked for deletion"
3781 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3784 msgid "Interface is reconnecting..."
3785 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3790 msgid "Interface is shutting down..."
3791 msgstr "Интерфейс отключается..."
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3794 msgid "Interface is starting..."
3795 msgstr "Интерфейс запускается..."
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3798 msgid "Interface is stopping..."
3799 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3802 msgid "Interface name"
3803 msgstr "Имя интерфейса"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3807 msgid "Interface not present or not connected yet."
3808 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3813 msgid "Interfaces"
3814 msgstr "Интерфейсы"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3817 msgid "Internal"
3818 msgstr "Внутренний"
3819
3820 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3821 msgid "Internal Server Error"
3822 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3825 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3826 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3829 msgid ""
3830 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3831 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3832 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3833 msgstr ""
3834 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3835 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3836 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3839 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3840 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3841
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3844 msgid "Invalid"
3845 msgstr "Неверно"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3851 msgid "Invalid APN provided"
3852 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3856 msgid "Invalid Base64 key string"
3857 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3861 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3862 msgstr ""
3863 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3864 "code>"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3868 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3869 msgstr ""
3870 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3873 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3874 msgstr ""
3875 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3876 "%d."
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3879 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3880 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3883 msgid "Invalid argument"
3884 msgstr "Неверный аргумент"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3887 msgid ""
3888 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3889 "supports one and only one bearer."
3890 msgstr ""
3891 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3892 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3895 msgid "Invalid command"
3896 msgstr "Неверная команда"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3899 msgid "Invalid hexadecimal value"
3900 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3901
3902 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3903 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3904 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3905 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3908 msgid "Invert match"
3909 msgstr "Инвертировать совпадение"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3912 msgid "Isolate Clients"
3913 msgstr "Изолировать клиентов"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3916 msgid ""
3917 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3918 "flash memory, please verify the image file!"
3919 msgstr ""
3920 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3921 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3922
3923 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3926 msgid "JavaScript required!"
3927 msgstr "Требуется JavaScript!"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3930 msgid "Join Network"
3931 msgstr "Подключение к сети"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3934 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3935 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3938 msgid "Joining Network: %q"
3939 msgstr "Подключение к сети: %q"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3942 msgid "Jump to rule"
3943 msgstr "Перейти к правилу"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3946 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3947 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3951 msgid "Kernel Log"
3952 msgstr "Журнал ядра"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3955 msgid "Kernel Version"
3956 msgstr "Версия ядра"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3959 msgid "Key"
3960 msgstr "Пароль (ключ)"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3967 msgid "Key #%d"
3968 msgstr "Ключ №%d"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3974 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3975 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3976
3977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3981 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3982 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3985 msgid "Kill"
3986 msgstr "Принудительно завершить"
3987
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3990 msgid "L2TP"
3991 msgstr "L2TP"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3994 msgid "L2TP Server"
3995 msgstr "L2TP-сервер"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3998 msgid "LACPDU Packets"
3999 msgstr "LACPDU пакеты"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4007 msgid "LCP echo failure threshold"
4008 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4016 msgid "LCP echo interval"
4017 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4020 msgid "LED Configuration"
4021 msgstr "Индикаторы"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4024 msgid "LLC"
4025 msgstr "LLC"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4029 msgid "Label"
4030 msgstr "Метка"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4033 msgid "Language"
4034 msgstr "Язык"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4037 msgid "Language and Style"
4038 msgstr "Язык и тема"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4041 msgid "Last member interval"
4042 msgstr "Интервал последнего членства"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4045 msgid "Latency"
4046 msgstr "Задержка"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4049 msgid "Leaf"
4050 msgstr "Лист"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4053 msgid "Learn"
4054 msgstr "Обучение"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4057 msgid "Learn routes"
4058 msgstr "Изучать маршруты"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4061 msgid "Lease file"
4062 msgstr "Файл аренд"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4066 msgid "Lease time"
4067 msgstr "Срок аренды адреса"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4073 msgid "Lease time remaining"
4074 msgstr "До конца аренды"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4079 msgid "Leave empty to autodetect"
4080 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4086 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4087 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4090 msgid ""
4091 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4092 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4093 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4094 msgstr ""
4095 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4096 "Включайте его только при необходимости."
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4099 msgid "Legend:"
4100 msgstr "События:"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4103 msgid "Limit"
4104 msgstr "Предел"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4107 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4108 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4111 msgid "Line Mode"
4112 msgstr "Режим линии"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4115 msgid "Line State"
4116 msgstr "Состояние Линии"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4119 msgid "Line Uptime"
4120 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4124 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4127 msgid "Link Monitoring"
4128 msgstr "Мониторинг соединения"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4131 msgid "Link On"
4132 msgstr "Подключение"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4135 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4136 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4140 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4141 msgstr ""
4142 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4145 msgid ""
4146 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4147 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4148 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4149 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4150 "Association."
4151 msgstr ""
4152 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4153 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4154 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4155 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4156 "доменов Mobility."
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4159 msgid ""
4160 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4161 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4162 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4163 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4164 "PMK-R1 keys."
4165 msgstr ""
4166 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4167 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4168 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4169 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4170 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4171
4172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4173 msgid "List of SSH key files for auth"
4174 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4177 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4178 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4181 msgid "List of domains to force to an IP address."
4182 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4185 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4186 msgstr ""
4187 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4188 "перенаправления запросов."
4189
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4191 msgid "Listen Port"
4192 msgstr "Порт для входящих соединений"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4195 msgid "Listen interfaces"
4196 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4199 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4200 msgstr ""
4201 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4202 "задан, на всех интерфейсах"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4205 msgid ""
4206 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4207 "explicitly."
4208 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4211 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4212 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4216 msgid "Load"
4217 msgstr "Загрузка"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4220 msgid "Load Average"
4221 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4224 msgid "Loading QR-Code..."
4225 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4228 msgid "Loading directory contents…"
4229 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4235 msgid "Loading view…"
4236 msgstr "Загрузка страницы…"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4239 msgid "Local"
4240 msgstr "Локальный"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4243 msgid "Local IP address"
4244 msgstr "Локальный IP-адрес"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4248 msgid "Local IP address is invalid"
4249 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4252 msgid "Local IP address to assign"
4253 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4263 msgid "Local IPv4 address"
4264 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4267 msgid "Local IPv6 DNS server"
4268 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4275 msgid "Local IPv6 address"
4276 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4277
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4279 msgid "Local Startup"
4280 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4284 msgid "Local Time"
4285 msgstr "Время"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4288 msgid "Local ULA"
4289 msgstr "Локальный ULA"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4292 msgid "Local domain"
4293 msgstr "Локальный домен"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4296 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4297 msgstr ""
4298 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4299 "файла hosts (/etc/hosts)."
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4302 msgid "Local server"
4303 msgstr "Локальный сервер"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4306 msgid "Local service only"
4307 msgstr "Только локальный DNS"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4310 msgid "Localise queries"
4311 msgstr "Локализовывать запросы"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4314 msgid "Lock to BSSID"
4315 msgstr "Подключаться к BSSID"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4318 msgid "Log output level"
4319 msgstr "Запись событий"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4322 msgid "Log queries"
4323 msgstr "Запись запросов"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4326 msgid "Logging"
4327 msgstr "Журналирование"
4328
4329 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4330 msgid "Logging in…"
4331 msgstr "Вход в систему…"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4335 msgid ""
4336 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4337 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4338 msgstr ""
4339 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4340 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4341
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4344 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4345 msgstr ""
4346 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4347
4348 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4350 msgid "Login"
4351 msgstr "Войти"
4352
4353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4354 msgid "Logout"
4355 msgstr "Выйти"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4358 msgid "Loose filtering"
4359 msgstr "Слабая фильтрация"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4362 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4363 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4366 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4367 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4371 msgid "MAC"
4372 msgstr "MAC"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4375 msgid "MAC Address"
4376 msgstr "MAC-адрес"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4379 msgid "MAC Address Filter"
4380 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4383 msgid "MAC Address For The Actor"
4384 msgstr "MAC-адрес для актора"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4388 msgid "MAC VLAN"
4389 msgstr "MAC VLAN"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4400 msgid "MAC address"
4401 msgstr "MAC-адрес"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4404 msgid "MAC-Filter"
4405 msgstr "MAC-фильтр"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4408 msgid "MAC-List"
4409 msgstr "Список MAC"
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4413 msgid "MAP / LW4over6"
4414 msgstr "MAP / LW4over6"
4415
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4418 msgid "MAP rule is invalid"
4419 msgstr "Неверное MAP правило"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4422 msgid "MD5"
4423 msgstr "MD5"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4427 msgid "MHz"
4428 msgstr "МГц"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4431 msgid "MII"
4432 msgstr "MII"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4435 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4436 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4439 msgid "MII Interval"
4440 msgstr "MII интервал"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4447 msgid "MTU"
4448 msgstr "MTU"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4451 msgid ""
4452 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4453 "below:"
4454 msgstr ""
4455 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4456 "используйте команды приведенные ниже:"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4465 msgid "Manual"
4466 msgstr "Вручную"
4467
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4469 msgid "Master"
4470 msgstr "Мастер"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4473 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4474 msgstr ""
4475 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4476 "сообщений"
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4479 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4480 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4483 msgid "Max. DHCP leases"
4484 msgstr ""
4485 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4486 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4489 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4490 msgstr ""
4491 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4492 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4495 msgid "Max. concurrent queries"
4496 msgstr ""
4497 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4500 msgid "Maximum age"
4501 msgstr "Максимальный возраст"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4504 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4505 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4508 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4509 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4512 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4513 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4516 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4517 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4522 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4523 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4526 msgid "Maximum number of leased addresses."
4527 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4530 msgid "Maximum snooping table size"
4531 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4534 msgid ""
4535 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4536 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4537 msgstr ""
4538 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4539 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4542 msgid "Maximum transmit power"
4543 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4556 msgid "Mbit/s"
4557 msgstr "Мбит/с"
4558
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4560 msgid "Medium"
4561 msgstr "Средняя"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4564 msgid "Memory"
4565 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4568 msgid "Memory usage (%)"
4569 msgstr "Использование памяти (%)"
4570
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4572 msgid "Mesh"
4573 msgstr "Mesh"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4576 msgid "Mesh ID"
4577 msgstr "Mesh ID"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4580 msgid "Mesh Id"
4581 msgstr "Mesh ID"
4582
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4584 msgid "Method not found"
4585 msgstr "Метод не найден"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4588 msgid "Method of link monitoring"
4589 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4592 msgid "Method to determine link status"
4593 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4598 msgid "Metric"
4599 msgstr "Метрика"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4602 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4603 msgstr ""
4604 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4607 msgid "Minimum ARP validity time"
4608 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4611 msgid "Minimum Number of Links"
4612 msgstr "Минимальное количество соединений"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4615 msgid ""
4616 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4617 "Prevents ARP cache thrashing."
4618 msgstr ""
4619 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4620 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4623 msgid ""
4624 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4625 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4626 msgstr ""
4627 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4628 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4631 msgid "Mirror monitor port"
4632 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4635 msgid "Mirror source port"
4636 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4637
4638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4639 msgid "Mobile Data"
4640 msgstr "Мобильные данные"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4643 msgid "Mobility Domain"
4644 msgstr "Мобильный домен"
4645
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4655 msgid "Mode"
4656 msgstr "Режим"
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4659 msgid "Model"
4660 msgstr "Модель"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4663 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4664 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4665
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4667 msgid ""
4668 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4669 "minutes."
4670 msgstr ""
4671 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4672 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4673
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4675 msgid "Modem default"
4676 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4683 msgid "Modem device"
4684 msgstr "Модем"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4687 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4688 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4689
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4692 msgid "Modem information query failed"
4693 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4698 msgid "Modem init timeout"
4699 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4702 msgid "Modem is disabled."
4703 msgstr "Модем отключен."
4704
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4706 msgid "ModemManager"
4707 msgstr "Менеджер модема"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4711 msgid "Monitor"
4712 msgstr "Монитор"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4715 msgid "More Characters"
4716 msgstr "Слишком мало символов"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4719 msgid "More…"
4720 msgstr "Больше…"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4723 msgid "Mount Point"
4724 msgstr "Точка монтирования"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4729 msgid "Mount Points"
4730 msgstr "Монтирование разделов"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4733 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4734 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4737 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4738 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4741 msgid ""
4742 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4743 "filesystem"
4744 msgstr ""
4745 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4746 "разделы запоминающего устройства"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4749 msgid "Mount attached devices"
4750 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4753 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4754 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4757 msgid "Mount options"
4758 msgstr "Опции монтирования"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4761 msgid "Mount point"
4762 msgstr "Точка монтирования"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4765 msgid "Mount swap not specifically configured"
4766 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4769 msgid "Mounted file systems"
4770 msgstr "Смонтированные разделы"
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4773 msgid "Move down"
4774 msgstr "Переместить вниз"
4775
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4777 msgid "Move up"
4778 msgstr "Переместить вверх"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4784 msgid "Multicast"
4785 msgstr "Мультикаст"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4788 msgid "Multicast routing"
4789 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4792 msgid "Multicast to unicast"
4793 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4796 msgid "NAS ID"
4797 msgstr "NAS ID"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4800 msgid "NAT-T Mode"
4801 msgstr "NAT-T режим"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4804 msgid "NAT64 Prefix"
4805 msgstr "NAT64 префикс"
4806
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4809 msgid "NCM"
4810 msgstr "NCM"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4813 msgid "NDP-Proxy slave"
4814 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4817 msgid "NT Domain"
4818 msgstr "NT домен"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4821 msgid "NTP server candidates"
4822 msgstr "Список NTP-серверов"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4829 msgid "Name"
4830 msgstr "Название"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4833 msgid "Name of the new network"
4834 msgstr "Имя новой сети"
4835
4836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4838 msgid "Navigation"
4839 msgstr "Навигация"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4842 msgid "Neighbour cache validity"
4843 msgstr "Действительность кэша соседей"
4844
4845 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4853 msgid "Network"
4854 msgstr "Сеть"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4857 msgid "Network SSID"
4858 msgstr "SSID сети"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4861 msgid "Network Utilities"
4862 msgstr "Сетевые утилиты"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4865 msgid "Network boot image"
4866 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4869 msgid "Network bridge configuration migration"
4870 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4874 msgid "Network device"
4875 msgstr "Сетевое устройство"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4878 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4879 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4883 msgid "Network device is not present"
4884 msgstr "Нет сетевого устройства"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4887 msgid "Network ifname configuration migration"
4888 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4892 msgid "Network interface"
4893 msgstr "Сетевой интерфейс"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4896 msgid "Network-ID"
4897 msgstr "Network-ID"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4900 msgid "Never"
4901 msgstr "Никогда"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4904 msgid ""
4905 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4906 "files only."
4907 msgstr ""
4908 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4909 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4910 "hosts (/etc/hosts)."
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4913 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4914 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4917 msgid "New interface name…"
4918 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4919
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4921 msgid "Next »"
4922 msgstr "Следующий »"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4927 msgid "No"
4928 msgstr "Нет"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4931 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4932 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4935 msgid "No Data"
4936 msgstr "Нет данных"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4939 msgid "No Encryption"
4940 msgstr "Без шифрования"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4943 msgid "No Host Routes"
4944 msgstr "Не создавать маршруты"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4947 msgid "No NAT-T"
4948 msgstr "Без NAT-T"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4951 msgid "No RX signal"
4952 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4953
4954 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4957 msgid ""
4958 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4959 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4960 msgstr ""
4961 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4962 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4965 msgid "No client associated"
4966 msgstr "Нет связанных клиентов"
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4969 msgid "No data received"
4970 msgstr "Данные не получены"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4974 msgid "No enforcement"
4975 msgstr "Любая"
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4983 msgid "No entries available"
4984 msgstr "Нет доступных записей"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4987 msgid "No entries in this directory"
4988 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4991 msgid "No files found"
4992 msgstr "Файлы не найдены"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4998 msgid "No host route"
4999 msgstr "Нет маршрута"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5005 msgid "No information available"
5006 msgstr "Нет доступной информации"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5010 msgid "No matching prefix delegation"
5011 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5015 msgid "No more slaves available"
5016 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5019 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5020 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5023 msgid "No negative cache"
5024 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5025
5026 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5029 msgid "No password set!"
5030 msgstr "Пароль не установлен!"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5033 msgid "No peers defined yet"
5034 msgstr "Узлы ещё не определены"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5038 msgid "No public keys present yet."
5039 msgstr "Нет публичных ключей."
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5042 msgid "No rules in this chain."
5043 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5044
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5046 msgid "No validation or filtering"
5047 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5051 msgid "No zone assigned"
5052 msgstr "Зона не присвоена"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5059 msgid "Noise"
5060 msgstr "Шум"
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5063 msgid "Noise Margin (SNR)"
5064 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5067 msgid "Noise:"
5068 msgstr "Шум:"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5071 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5072 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5075 msgid "Non-wildcard"
5076 msgstr "Не использовать wildcard"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5081 msgid "None"
5082 msgstr "Ничего"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5086 msgid "Normal"
5087 msgstr "Нормально"
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5090 msgid "Not Found"
5091 msgstr "Не найдено"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5094 msgid "Not associated"
5095 msgstr "Не ассоциировано"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5098 msgid "Not connected"
5099 msgstr "Не подключен"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5106 msgid "Not present"
5107 msgstr "Не существует"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5110 msgid "Not started on boot"
5111 msgstr "Не запускается при загрузке"
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5114 msgid "Not supported"
5115 msgstr "Не поддерживается"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5118 msgid ""
5119 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5120 "have problems"
5121 msgstr ""
5122 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5123 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5126 msgid "Notes"
5127 msgstr "Примечания"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5130 msgid "Notice"
5131 msgstr "Сообщение"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5134 msgid "Nslookup"
5135 msgstr "DNS-запрос"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5138 msgid "Number of IGMP membership reports"
5139 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5142 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5143 msgstr ""
5144 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5145 "кэширование)."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5148 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5149 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5152 msgid "Obfuscated Group Password"
5153 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5156 msgid "Obfuscated Password"
5157 msgstr "Запутанный пароль"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5167 msgid "Obtain IPv6 address"
5168 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5172 msgid "Off"
5173 msgstr "Выключено"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5176 msgid "Off-State Delay"
5177 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5180 msgid "On"
5181 msgstr "Включено"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5184 msgid "On-State Delay"
5185 msgstr "Задержка включенного состояния"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5188 msgid "On-link"
5189 msgstr "On-link маршрут"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5192 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5193 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5196 msgid "One of the following: %s"
5197 msgstr "Одно из: %s"
5198
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5201 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5202 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5205 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5206 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5207
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5210 msgid "One or more required fields have no value!"
5211 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5214 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5215 msgstr ""
5216 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5217 "опции"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5220 msgid ""
5221 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5222 msgstr ""
5223 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5224 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5228 msgid "Open list..."
5229 msgstr "Открыть список..."
5230
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5233 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5234 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5237 msgid "OpenFortivpn"
5238 msgstr "OpenFortivpn"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5241 msgid ""
5242 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5243 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5244 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5245 msgstr ""
5246 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5247 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5248 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5251 msgid ""
5252 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5253 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5254 msgstr ""
5255 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5256 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5259 msgid ""
5260 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5261 "otherwise disable service."
5262 msgstr ""
5263 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5264 "префикс, в противном случае отключить службу."
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5267 msgid "Operating frequency"
5268 msgstr "Настройка частоты"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5272 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5273 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5276 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5277 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5278
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5280 msgid "Option changed"
5281 msgstr "Опция изменена"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5284 msgid "Option removed"
5285 msgstr "Опция удалена"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5288 msgid "Optional"
5289 msgstr "Необязательно"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5292 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5293 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5296 msgid ""
5297 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5298 "starting with <code>0x</code>."
5299 msgstr ""
5300 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5301 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5304 msgid ""
5305 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5306 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5307 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5308 "for the interface."
5309 msgstr ""
5310 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5311 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5312 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5313 "d::1') для этого интерфейса."
5314
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5316 msgid ""
5317 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5318 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5319 msgstr ""
5320 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5321 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5322
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5324 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5325 msgstr ""
5326 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5327
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5329 msgid "Optional. Description of peer."
5330 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5333 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5334 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5337 msgid ""
5338 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5339 "interface."
5340 msgstr ""
5341 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5342
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5344 msgid ""
5345 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5346 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5347 "routes through the tunnel."
5348 msgstr ""
5349 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5350 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5351 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5352
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5354 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5355 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5356
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5358 msgid "Optional. Port of peer."
5359 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5360
5361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5362 msgid ""
5363 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5364 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5365 msgstr ""
5366 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5367 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5368 "NAT 25."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5371 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5372 msgstr ""
5373 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5376 msgid "Options"
5377 msgstr "Опции"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5380 msgid ""
5381 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5382 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5383 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5384 "running dnsmasq\"."
5385 msgstr ""
5386 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5387 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5388 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5389 "которой запущен dnsmasq»."
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5392 msgid "Options:"
5393 msgstr "Опции:"
5394
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5396 msgid "Other:"
5397 msgstr "Другие:"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5400 msgid "Out"
5401 msgstr "Вне"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5404 msgid "Outbound:"
5405 msgstr "Исходящий:"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5411 msgid "Outgoing checksum"
5412 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5415 msgid "Outgoing interface"
5416 msgstr "Исходящий интерфейс"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5422 msgid "Outgoing key"
5423 msgstr "Исходящий ключ"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5429 msgid "Outgoing serialization"
5430 msgstr "Исходящая сериализация"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5433 msgid "Output Interface"
5434 msgstr "Исходящий интерфейс"
5435
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5438 msgid "Output zone"
5439 msgstr "Исходящая зона"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5442 msgid "Overlap"
5443 msgstr "Перекрытие"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5446 msgid "Override IPv4 routing table"
5447 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5450 msgid "Override IPv6 routing table"
5451 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5467 msgid "Override MTU"
5468 msgstr "Назначить MTU"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5475 msgid "Override TOS"
5476 msgstr "Отвергать TOS"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5485 msgid "Override TTL"
5486 msgstr "Отвергать TTL"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5489 msgid "Override default interface name"
5490 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5493 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5494 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5497 msgid ""
5498 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5499 "subnet that is served."
5500 msgstr ""
5501 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5502 "подсети, которая подана."
5503
5504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5505 msgid "Override the table used for internal routes"
5506 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5507
5508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5509 msgid "Overview"
5510 msgstr "Обзор"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5513 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5514 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5517 msgid "Owner"
5518 msgstr "Владелец"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5521 msgid "PAP/CHAP (both)"
5522 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5534 msgid "PAP/CHAP password"
5535 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5547 msgid "PAP/CHAP username"
5548 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5551 msgid "PDP Type"
5552 msgstr "Тип PDP"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5555 msgid "PID"
5556 msgstr "PID"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5562 msgid "PIN"
5563 msgstr "PIN"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5567 msgid "PIN code rejected"
5568 msgstr "PIN код отвергнут"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5571 msgid "PMK R1 Push"
5572 msgstr "Продвигать PMK R1"
5573
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5576 msgid "PPP"
5577 msgstr "PPP"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5580 msgid "PPPoA Encapsulation"
5581 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5582
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5585 msgid "PPPoATM"
5586 msgstr "PPPoATM"
5587
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5590 msgid "PPPoE"
5591 msgstr "PPPoE"
5592
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5595 msgid "PPPoSSH"
5596 msgstr "PPPoSSH"
5597
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5600 msgid "PPtP"
5601 msgstr "PPtP"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5604 msgid "PSID offset"
5605 msgstr "PSID смещение"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5608 msgid "PSID-bits length"
5609 msgstr "PSID длина в битах"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5612 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5613 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5616 msgid "PXE/TFTP Settings"
5617 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5620 msgid "Packet Steering"
5621 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5624 msgid "Packets"
5625 msgstr "Пакеты"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5628 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5629 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5633 msgid "Part of zone %q"
5634 msgstr "Часть зоны %q"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5637 msgctxt "MACVLAN mode"
5638 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5639 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5640
5641 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5647 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5648 msgid "Password"
5649 msgstr "Пароль"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5652 msgid "Password authentication"
5653 msgstr "С помощью пароля"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5656 msgid "Password of Private Key"
5657 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5660 msgid "Password of inner Private Key"
5661 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5667 msgid "Password strength"
5668 msgstr "Сложность пароля"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5671 msgid "Password2"
5672 msgstr "Пароль2"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5675 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5676 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5679 msgid "Path to CA-Certificate"
5680 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5683 msgid "Path to Client-Certificate"
5684 msgstr "Путь к client-сертификату"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5687 msgid "Path to Private Key"
5688 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5691 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5692 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5695 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5696 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5699 msgid "Path to inner Private Key"
5700 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5703 msgid "Paused"
5704 msgstr "Приостановлено"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5717 msgid "Peak:"
5718 msgstr "Пиковая:"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5721 msgid "Peer IP address to assign"
5722 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5725 msgid "Peer MAC address"
5726 msgstr "MAC-адрес узла"
5727
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5730 msgid "Peer address is missing"
5731 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5734 msgid "Peer device name"
5735 msgstr "Имя устройства узла"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5738 msgid "Peer disabled"
5739 msgstr "Узел отключен"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5742 msgid "Peers"
5743 msgstr "Узлы (peers)"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5746 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5747 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5753 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5754 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5757 msgid "Perform reboot"
5758 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5761 msgid "Perform reset"
5762 msgstr "Выполнить сброс"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5765 msgid "Permission denied"
5766 msgstr "Доступ запрещён"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5769 msgid "Persistent Keep Alive"
5770 msgstr "Постоянно держать включенным"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5773 msgid "Phy Rate:"
5774 msgstr "Скорость:"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5777 msgid "Physical Settings"
5778 msgstr "Настройки канала"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5783 msgid "Ping"
5784 msgstr "Пинг-запрос"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5792 msgid "Pkts."
5793 msgstr "пакетов"
5794
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5796 msgid "Please enter your username and password."
5797 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5800 msgid "Please select the file to upload."
5801 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5804 msgid "Policy"
5805 msgstr "Политика"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5808 msgid "Port"
5809 msgstr "Порт"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5812 msgid "Port isolation"
5813 msgstr "Изоляция порта"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5816 msgid "Port status:"
5817 msgstr "Состояние порта:"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5820 msgid "Potential negation of: %s"
5821 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5824 msgid "Power Management Mode"
5825 msgstr "Режим управления питанием"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5828 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5829 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5832 msgid "Prefer LTE"
5833 msgstr "Предпочитать LTE"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5836 msgid "Prefer UMTS"
5837 msgstr "Предпочитать UMTS"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5840 msgid "Prefix Delegated"
5841 msgstr "Делегированный префикс"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5844 msgid "Prefix suppressor"
5845 msgstr "Подавитель префикса"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5848 msgid "Preshared Key"
5849 msgstr "Предварительный ключ"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5857 msgid ""
5858 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5859 "ignore failures"
5860 msgstr ""
5861 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5862 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5865 msgid "Prevents client-to-client communication"
5866 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5869 msgid "Primary Slave"
5870 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5873 msgctxt "VLAN port state"
5874 msgid "Primary VLAN ID"
5875 msgstr "Первичный VLAN ID"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5878 msgid ""
5879 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5880 "better than current slave (better, 1)"
5881 msgstr ""
5882 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5883 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5886 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5887 msgstr ""
5888 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5889 "(always, 0)"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5895 msgid "Priority"
5896 msgstr "Приоритет"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5899 msgctxt "MACVLAN mode"
5900 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5901 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5904 msgid "Private Key"
5905 msgstr "Приватный ключ"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5909 msgid "Processes"
5910 msgstr "Процессы"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5913 msgid "Prot."
5914 msgstr "Прот."
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5923 msgid "Protocol"
5924 msgstr "Протокол"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5927 msgid "Provide NTP server"
5928 msgstr "Включить NTP-сервер"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5931 msgid ""
5932 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5933 "and requests."
5934 msgstr ""
5935 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5936 "запросы DHCPv6."
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5939 msgid "Provide new network"
5940 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5943 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5944 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5948 msgid "Public Key"
5949 msgstr "Публичный ключ"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5952 msgid ""
5953 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5954 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5955 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5956 "code> file into the input field."
5957 msgstr ""
5958 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5959 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5960 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5961 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5964 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5965 msgstr ""
5966 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5967 "клиентов."
5968
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5971 msgid "QMI Cellular"
5972 msgstr "QMI модем"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5976 msgid "QR-Code"
5977 msgstr "QR-код"
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5980 msgid "Quality"
5981 msgstr "Качество"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5984 msgid "Query all available upstream resolvers."
5985 msgstr ""
5986 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5987 "abbr>-серверы."
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5990 msgid "Query interval"
5991 msgstr "Интервал запроса"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5994 msgid "Query response interval"
5995 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5998 msgid "R0 Key Lifetime"
5999 msgstr "R0 Key время жизни"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
6002 msgid "R1 Key Holder"
6003 msgstr "Держатель ключа R1"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6006 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6007 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6010 msgid "RSSI threshold for joining"
6011 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6014 msgid "RTS/CTS Threshold"
6015 msgstr "Порог RTS/CTS"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6019 msgid "RX"
6020 msgstr "Получено (RX)"
6021
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6023 msgid "RX Rate"
6024 msgstr "Скорость приёма"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
6027 msgid "RX Rate / TX Rate"
6028 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
6031 msgid "Radius-Accounting-Port"
6032 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6035 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6036 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6039 msgid "Radius-Accounting-Server"
6040 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6043 msgid "Radius-Authentication-Port"
6044 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6047 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6048 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6051 msgid "Radius-Authentication-Server"
6052 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6055 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6056 msgstr ""
6057 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6058 "требует этого"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6061 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6062 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6065 msgid "Really switch protocol?"
6066 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6067
6068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6069 msgid "Realtime Graphs"
6070 msgstr "Мониторинг"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6073 msgid "Reassociation Deadline"
6074 msgstr "Срок реассоциации"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6077 msgid "Rebind protection"
6078 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6082 msgid "Reboot"
6083 msgstr "Перезагрузка"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6089 msgid "Rebooting…"
6090 msgstr "Перезагрузка…"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6093 msgid "Reboots the operating system of your device"
6094 msgstr ""
6095 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6098 msgid "Receive"
6099 msgstr "Приём"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6102 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6103 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6106 msgid "Reconnect this interface"
6107 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6110 msgid "Redirect to HTTPS"
6111 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6114 msgid "References"
6115 msgstr "Ссылки"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6118 msgid "Refreshing"
6119 msgstr "Обновляется"
6120
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6123 msgid "Relay"
6124 msgstr "Ретранслятор"
6125
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6128 msgid "Relay Bridge"
6129 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6132 msgid "Relay between networks"
6133 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6137 msgid "Relay bridge"
6138 msgstr "Мост-ретранслятор"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6143 msgid "Remote IPv4 address"
6144 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6149 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6150 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6153 msgid "Remote IPv6 address"
6154 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6158 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6159 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6162 msgid "Remove"
6163 msgstr "Удалить"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6166 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6167 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6170 msgid "Replace wireless configuration"
6171 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6174 msgid "Request IPv6-address"
6175 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6178 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6179 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6182 msgid "Request timeout"
6183 msgstr "Таймаут запроса"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6189 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6190 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6191
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6196 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6197 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6200 msgid "Required"
6201 msgstr "Обязательно"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6204 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6205 msgstr ""
6206 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6209 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6210 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6211
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6213 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6214 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6219 msgid "Requires hostapd"
6220 msgstr "Требуется hostapd"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6224 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6225 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6229 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6230 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6233 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6234 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6238 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6239 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6243 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6244 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6252 msgid "Requires wpa-supplicant"
6253 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6257 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6258 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6262 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6263 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6266 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6267 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6272 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6273 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6277 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6278 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6281 msgid "Reselection policy for primary slave"
6282 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6289 msgid "Reset"
6290 msgstr "Очистить"
6291
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6293 msgid "Reset Counters"
6294 msgstr "Сбросить счётчики"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6297 msgid "Reset to defaults"
6298 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6301 msgid "Resolv and Hosts Files"
6302 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6305 msgid "Resolv file"
6306 msgstr "Файл resolv"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6309 msgid "Resource not found"
6310 msgstr "Ресурс не найден"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6315 msgid "Restart"
6316 msgstr "Перезапустить"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6319 msgid "Restart Firewall"
6320 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6323 msgid "Restart radio interface"
6324 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6327 msgid "Restore"
6328 msgstr "Восстановить"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6331 msgid "Restore backup"
6332 msgstr "Восстановить резервную копию"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6335 msgid ""
6336 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6337 "received if multiple IPs are available."
6338 msgstr ""
6339 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6340 "доступно несколько IP-адресов."
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6344 msgid "Reveal/hide password"
6345 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6348 msgid "Reverse path filter"
6349 msgstr "Фильтр обратного пути"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6352 msgid "Revert"
6353 msgstr "Вернуть"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6356 msgid "Revert changes"
6357 msgstr "Вернуть изменения"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6360 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6361 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6364 msgid "Reverting configuration…"
6365 msgstr "Отмена конфигурации…"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6368 msgid "Robustness"
6369 msgstr "Надёжность"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6372 msgid ""
6373 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6374 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6375 "<em>TFTP server root</em>."
6376 msgstr ""
6377 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6378 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6379 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6382 msgid "Root preparation"
6383 msgstr "Подготовка корневой директории"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6386 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6387 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6390 msgid "Route Allowed IPs"
6391 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6394 msgid "Route type"
6395 msgstr "Тип маршрута"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6398 msgid ""
6399 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6400 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6401 msgstr ""
6402 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6403 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6404 "9000 секунд."
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6408 msgid "Router Password"
6409 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6415 msgid "Routing"
6416 msgstr "Маршрутизация"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6419 msgid ""
6420 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6421 "can be reached."
6422 msgstr ""
6423 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6424 "достичь определенного хоста или сети."
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6429 msgid "Rule"
6430 msgstr "Правило"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6433 msgid "Rule type"
6434 msgstr "Тип правила"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6437 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6438 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6441 msgid "Run filesystem check"
6442 msgstr "Проверить"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6445 msgid "Runtime error"
6446 msgstr "Ошибка исполнения"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6449 msgid "SHA256"
6450 msgstr "SHA256"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6454 msgid "SNR"
6455 msgstr "SNR"
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6459 msgid "SSH Access"
6460 msgstr "Доступ по SSH"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6463 msgid "SSH server address"
6464 msgstr "Адрес сервера SSH"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6467 msgid "SSH server port"
6468 msgstr "Порт сервера SSH"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6471 msgid "SSH username"
6472 msgstr "SSH логин"
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6476 msgid "SSH-Keys"
6477 msgstr "SSH ключи"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6484 msgid "SSID"
6485 msgstr "SSID"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6488 msgid "SSTP"
6489 msgstr "SSTP"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6492 msgid "SSTP Server"
6493 msgstr "Сервер SSTP"
6494
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6496 msgid "SWAP"
6497 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6506 msgid "Save"
6507 msgstr "Сохранить"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6512 msgid "Save & Apply"
6513 msgstr "Применить"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6516 msgid "Save error"
6517 msgstr "Ошибка сохранения"
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6520 msgid "Save mtdblock"
6521 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6524 msgid "Save mtdblock contents"
6525 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6528 msgid "Scan"
6529 msgstr "Поиск"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6533 msgid "Scheduled Tasks"
6534 msgstr "Планировщик"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6537 msgid "Section added"
6538 msgstr "Раздел добавлен"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6541 msgid "Section removed"
6542 msgstr "Раздел удалён"
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6545 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6546 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6547
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6549 msgid ""
6550 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6551 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6552 "your device!"
6553 msgstr ""
6554 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6555 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6556 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6561 msgid "Select file…"
6562 msgstr "Выбрать файл…"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6565 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6566 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6569 msgid ""
6570 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6571 "messages advertising this device as IPv6 router."
6572 msgstr ""
6573 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6574 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6577 msgid "Send ICMP redirects"
6578 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6586 msgid ""
6587 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6588 "conjunction with failure threshold"
6589 msgstr ""
6590 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6591 "только в сочетании с порогом ошибок"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6594 msgid "Send the hostname of this device"
6595 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6598 msgid "Server address"
6599 msgstr "Адрес сервера"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6602 msgid "Server name"
6603 msgstr "Имя сервера"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6606 msgid "Service Name"
6607 msgstr "Имя службы"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6611 msgid "Service Type"
6612 msgstr "Тип службы"
6613
6614 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6615 msgid "Services"
6616 msgstr "Службы"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6619 msgid "Session expired"
6620 msgstr "Сессия истекла"
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6624 msgid "Set Static"
6625 msgstr "Присвоить IP"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6628 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6629 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6632 msgid ""
6633 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6634 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6635 msgstr ""
6636 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6637 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6638 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6641 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6642 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6645 msgid ""
6646 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6647 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6648 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6649 msgstr ""
6650 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6651 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6652 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6653 "IPv6 без учёта состояния."
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6656 msgid ""
6657 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6658 "proxying."
6659 msgstr ""
6660 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6661 "также проксирования NDP."
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6664 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6665 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6668 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6669 msgstr ""
6670 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6671 "2)"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6675 msgid "Set up DHCP Server"
6676 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6677
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6681 msgid "Setting PLMN failed"
6682 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6683
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6686 msgid "Setting operation mode failed"
6687 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6690 msgid "Settings"
6691 msgstr "Настройки"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6694 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6695 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6698 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6699 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6703 msgid "Short GI"
6704 msgstr "Короткий GI"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6707 msgid "Short Preamble"
6708 msgstr "Короткая преамбула"
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6712 msgid "Show current backup file list"
6713 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6716 msgid "Show empty chains"
6717 msgstr "Показать пустые цепочки"
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6721 msgid "Show raw counters"
6722 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6725 msgid "Shutdown this interface"
6726 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6738 msgid "Signal"
6739 msgstr "Сигнал"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6742 msgid "Signal / Noise"
6743 msgstr "Сигнал / шум"
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6746 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6747 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6750 msgid "Signal Refresh Rate"
6751 msgstr "Частота обновления сигнала"
6752
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6754 msgid "Signal:"
6755 msgstr "Сигнал:"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6759 msgid "Size"
6760 msgstr "Размер"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6763 msgid "Size of DNS query cache"
6764 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6767 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6768 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6769
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6772 msgid "Skip"
6773 msgstr "Пропустить"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6776 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6777 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6778
6779 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6781 msgid "Skip to content"
6782 msgstr "Перейти к содержимому"
6783
6784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6786 msgid "Skip to navigation"
6787 msgstr "Перейти к навигации"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6790 msgid "Slave Interfaces"
6791 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6795 msgid "Software VLAN"
6796 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6797
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6799 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6800 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6801
6802 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6803 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6804 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6805
6806 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6807 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6808 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6811 msgid ""
6812 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6813 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6814 "instructions."
6815 msgstr ""
6816 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6817 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6818 "инструкций для вашего устройства."
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6825 msgid "Source"
6826 msgstr "Отправитель"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6830 msgid "Source interface"
6831 msgstr "Интерфейс источник"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6834 msgid ""
6835 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6836 "options for Dnsmasq."
6837 msgstr ""
6838 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6839 "загрузки для dnsmasq."
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6842 msgid ""
6843 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6844 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6845 msgstr ""
6846 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6847 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6848 "устройства."
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6851 msgid ""
6852 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6853 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6854 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6855 msgstr ""
6856 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6857 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6858 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6861 msgid ""
6862 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6863 "dropped or delivered"
6864 msgstr ""
6865 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6866 "быть отброшены или доставлены"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6869 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6870 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6873 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6874 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6877 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6878 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6881 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6882 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6883
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6885 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6886 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6889 msgid ""
6890 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6891 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6892 "stateful DHCPv6."
6893 msgstr ""
6894 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6895 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6896 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6899 msgid ""
6900 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6901 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6902 msgstr ""
6903 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6904 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6905 "мастера"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6908 msgid ""
6909 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6910 "to be dead"
6911 msgstr ""
6912 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6913 "считаются отключенными"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6916 msgid ""
6917 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6918 "dead"
6919 msgstr ""
6920 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6923 msgid ""
6924 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6925 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6926 "be reduced by the driver."
6927 msgstr ""
6928 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6929 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6930 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6931 "быть снижена драйвером."
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6934 msgid ""
6935 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6936 "carrier"
6937 msgstr ""
6938 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6939 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6942 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6943 msgstr ""
6944 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6945 "объединения"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6948 msgid ""
6949 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6950 "failover event in 200ms intervals"
6951 msgstr ""
6952 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6953 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6956 msgid ""
6957 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6958 "the next one"
6959 msgstr ""
6960 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6961 "переходом к следующему ведомому"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6964 msgid ""
6965 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6966 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6967 msgstr ""
6968 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6969 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6972 msgid ""
6973 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6974 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6975 msgstr ""
6976 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6977 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6980 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6981 msgstr ""
6982 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6983 "достижимы"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6986 msgid ""
6987 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6988 "LACPDU packets"
6989 msgstr ""
6990 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6991 "пакетов LACPDU"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6994 msgid ""
6995 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6996 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6997 msgstr ""
6998 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6999 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7002 msgid "Specifies the system priority"
7003 msgstr "Определяет системный приоритет"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7006 msgid ""
7007 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7008 "link failure detection"
7009 msgstr ""
7010 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7011 "после обнаружения сбоя в соединении"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7014 msgid ""
7015 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7016 "link recovery detection"
7017 msgstr ""
7018 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7019 "после обнаружения восстановления соединения"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7022 msgid ""
7023 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7024 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7025 "wireless settings."
7026 msgstr ""
7027 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7028 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7029 "настройках беспроводной сети."
7030
7031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7032 msgid ""
7033 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7034 "traffic should be filtered for link monitoring"
7035 msgstr ""
7036 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7037 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7040 msgid ""
7041 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7042 "address at enslavement"
7043 msgstr ""
7044 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7045 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7046 "качестве ведомого"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7049 msgid ""
7050 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7051 "netif_carrier_ok()"
7052 msgstr ""
7053 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7054 "вместо netif_carrier_ok()"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7057 msgid ""
7058 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7059 msgstr ""
7060 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7061 "зависимости от нагрузки"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7064 msgid ""
7065 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7066 msgstr ""
7067 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7068 "объединения"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7071 msgid ""
7072 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7073 "slave while it is available"
7074 msgstr ""
7075 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7076 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7081 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7082 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7083
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7087 msgid ""
7088 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7089 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7090 "<code>00..FF</code> (optional)."
7091 msgstr ""
7092 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7093 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7094 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7095
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7099 msgid ""
7100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7101 "default (64) (optional)."
7102 msgstr ""
7103 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7104 "стандартного (64) (опционально)."
7105
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7110 msgid ""
7111 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7112 "default (64)."
7113 msgstr ""
7114 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7115 "(64)."
7116
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7118 msgid ""
7119 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7120 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7121 "FF</code> (optional)."
7122 msgstr ""
7123 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7124 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7125 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7126
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7131 msgid ""
7132 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7133 "bytes) (optional)."
7134 msgstr ""
7135 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7136 "байт) (опционально)."
7137
7138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7139 msgid ""
7140 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7141 "bytes)."
7142 msgstr ""
7143 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7144 "байт)."
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7147 msgid "Specify the secret encryption key here."
7148 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7151 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7152 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7156 msgid "Start"
7157 msgstr "Запустить"
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7160 msgid "Start WPS"
7161 msgstr "Запустить WPS"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7164 msgid "Start priority"
7165 msgstr "Приоритет"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7168 msgid "Start refresh"
7169 msgstr "Запустить обновление"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7172 msgid "Starting configuration apply…"
7173 msgstr "Применение конфигурации…"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7177 msgid "Starting wireless scan..."
7178 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7179
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7182 msgid "Startup"
7183 msgstr "Автозапуск"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7186 msgid "Static IPv4 Routes"
7187 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7190 msgid "Static IPv6 Routes"
7191 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7195 msgid "Static Lease"
7196 msgstr "Бессрочная аренда"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7199 msgid "Static Leases"
7200 msgstr "Постоянные аренды"
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7205 msgid "Static address"
7206 msgstr "Статический адрес"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7209 msgid ""
7210 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7211 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7212 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7213 msgstr ""
7214 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7215 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7216 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7219 msgid "Station inactivity limit"
7220 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7221
7222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7226 msgid "Status"
7227 msgstr "Состояние"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7231 msgid "Stop"
7232 msgstr "Остановить"
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7235 msgid "Stop WPS"
7236 msgstr "Остановить WPS"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7240 msgid "Stop refresh"
7241 msgstr "Остановить обновление"
7242
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7244 msgid "Storage"
7245 msgstr "Хранилище"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7248 msgid "Strict filtering"
7249 msgstr "Строгая фильтрация"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7252 msgid "Strict order"
7253 msgstr "Строгий порядок"
7254
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7256 msgid "Strong"
7257 msgstr "Сильная"
7258
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7261 msgid "Submit"
7262 msgstr "Применить"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7265 msgid "Suppress logging"
7266 msgstr "Подавить логирование"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7269 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7270 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7273 msgid "Swap free"
7274 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7277 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7278 msgid "Switch"
7279 msgstr "Коммутатор"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7282 msgid "Switch %q"
7283 msgstr "Коммутатор %q"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7286 msgid ""
7287 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7288 msgstr ""
7289 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7290 "точными."
7291
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7294 msgid "Switch VLAN"
7295 msgstr "Изменить VLAN"
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7298 msgid "Switch port"
7299 msgstr "Порт коммутатора"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7302 msgid "Switch protocol"
7303 msgstr "Изменить протокол"
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7308 msgid "Switch to CIDR list notation"
7309 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7310
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7312 msgid "Symbolic link"
7313 msgstr "Символическая ссылка"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7316 msgid "Sync with NTP-Server"
7317 msgstr "Синхрон. по NTP"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7320 msgid "Sync with browser"
7321 msgstr "Скопир. из браузера"
7322
7323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7327 msgid "System"
7328 msgstr "Система"
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7333 msgid "System Log"
7334 msgstr "Системный журнал"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7337 msgid "System Priority"
7338 msgstr "Системный приоритет"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7341 msgid "System Properties"
7342 msgstr "Свойства системы"
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7345 msgid "System log buffer size"
7346 msgstr "Размер системного журнала"
7347
7348 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7350 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7351 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7352
7353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7354 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7355 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7356
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7358 msgid "TCP:"
7359 msgstr "TCP:"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7362 msgid "TFTP server root"
7363 msgstr "TFTP сервер root"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7367 msgid "TX"
7368 msgstr "Передано (TX)"
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7371 msgid "TX Rate"
7372 msgstr "Cкорость передачи"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7375 msgid "TX queue length"
7376 msgstr "Длина очереди Tx"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7383 msgid "Table"
7384 msgstr "Таблица"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7390 msgid "Target"
7391 msgstr "Назначение"
7392
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7394 msgid "Target Platform"
7395 msgstr "Целевая платформа"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7398 msgid "Target network"
7399 msgstr "Сеть назначения"
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7402 msgid "Temp space"
7403 msgstr "Пространство temp"
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7406 msgid "Terminate"
7407 msgstr "Завершить"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7410 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7411 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7414 msgid ""
7415 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7416 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7417 "Minimum is 1280 bytes."
7418 msgstr ""
7419 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7420 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7421 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7424 msgid ""
7425 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7426 "addresses are available via DHCPv6."
7427 msgstr ""
7428 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7429 "доступны через DHCPv6."
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7432 msgid ""
7433 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7434 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7435 msgstr ""
7436 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7437 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7440 msgid ""
7441 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7442 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7443 msgstr ""
7444 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7445 "другая информация, например, DNS-серверы."
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7448 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7449 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7452 msgid ""
7453 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7454 "weight specified here"
7455 msgstr ""
7456 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7457 "весу, указанному здесь"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7460 msgid ""
7461 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7462 "username instead of the user ID!"
7463 msgstr ""
7464 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7465 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7468 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7469 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7472 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7473 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7476 msgid "The IP address of the boot server"
7477 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7480 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7481 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7482
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7486 msgid ""
7487 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7488 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7489
7490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7491 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7492 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7496 msgid ""
7497 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7498 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7499
7500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7502 msgid ""
7503 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7504 msgstr ""
7505 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7508 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7509 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7512 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7513 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7516 msgid ""
7517 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7518 msgstr ""
7519 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7520 "настроенном интерфейсе."
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7523 msgid "The LED is always in default state off."
7524 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7527 msgid "The LED is always in default state on."
7528 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7531 msgid ""
7532 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7533 "pool"
7534 msgstr ""
7535 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7538 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7539 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7542 msgid ""
7543 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7544 "click and transfers the following information:"
7545 msgstr ""
7546 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7547 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7550 msgid "The VLAN ID must be unique"
7551 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7554 msgid ""
7555 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7556 "code> and <code>_</code>"
7557 msgstr ""
7558 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7559 "<code>_</code>"
7560
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7562 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7563 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7566 msgid ""
7567 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7568 "network"
7569 msgstr ""
7570 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7571 "правильный SSID"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7574 msgid ""
7575 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7576 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7577 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7578 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7579 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7580 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7581 "state."
7582 msgstr ""
7583 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7584 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7585 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7586 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7587 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7588 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7592 msgid ""
7593 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7594 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7595 msgstr ""
7596 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7597 "sda1</code>)"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7600 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7601 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7605 msgid ""
7606 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7607 "properly."
7608 msgstr ""
7609 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7610 "сети."
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7613 msgid ""
7614 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7615 "properly."
7616 msgstr ""
7617 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7618 "беспроводной связи."
7619
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7621 msgid ""
7622 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7623 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7624 "'Continue' below to start the flash procedure."
7625 msgstr ""
7626 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7627 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7628 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7631 msgid "The following rules are currently active on this system."
7632 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7635 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7636 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7637
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7639 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7640 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7643 msgid "The given SSH public key has already been added."
7644 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7647 msgid ""
7648 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, ED25519 or "
7649 "ECDSA keys."
7650 msgstr ""
7651 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7654 msgid "The hostname of the boot server"
7655 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7658 msgid "The interface name is already used"
7659 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7662 msgid "The interface name is too long"
7663 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7667 msgid ""
7668 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7669 "addresses."
7670 msgstr ""
7671 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7672
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7675 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7676 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7679 msgid ""
7680 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7681 "configured"
7682 msgstr ""
7683 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7684 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7687 msgid "The local IPv4 address"
7688 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7694 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7695 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7696
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7698 msgid "The local IPv4 netmask"
7699 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7704 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7705 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7708 msgid ""
7709 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7710 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7711 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7712 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7713 "detect the loss of the last member of a group"
7714 msgstr ""
7715 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7716 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7717 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7718 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7719 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7722 msgid ""
7723 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7724 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7725 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7726 "host responses are spread out over a larger interval"
7727 msgstr ""
7728 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7729 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7730 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7731 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7734 msgid ""
7735 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7736 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7737 msgstr ""
7738 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7739 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7740 "прыжков."
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7743 msgid "The network name is already used"
7744 msgstr "Имя сети уже используется"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7747 msgid ""
7748 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7749 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7750 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7751 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7752 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7753 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7754 msgstr ""
7755 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7756 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7757 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7758 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7759 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7760 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7761 "внутренней — локальной сети."
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7764 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7765 msgstr ""
7766 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7770 msgid "The reboot command failed with code %d"
7771 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7774 msgid "The restore command failed with code %d"
7775 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7778 msgid ""
7779 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7780 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7781 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7782 msgstr ""
7783 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7784 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7785 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7788 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7789 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7790
7791 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7792 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7793 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7794
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7796 msgid ""
7797 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7798 "when finished."
7799 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7800
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7802 msgid ""
7803 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7804 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7805 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7806 "settings."
7807 msgstr ""
7808 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7809 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7810 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7811 "устройству, в зависимости от настроек."
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7814 msgid ""
7815 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7816 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7817 msgstr ""
7818 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7819 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7822 msgid "The system password has been successfully changed."
7823 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7826 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7827 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7828
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7830 msgid ""
7831 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7832 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7833 "\"Cancel\" to abort the operation."
7834 msgstr ""
7835 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7836 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7837 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7840 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7841 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7844 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7845 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7848 msgid ""
7849 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7850 "you choose the generic image format for your platform."
7851 msgstr ""
7852 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7853 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7857 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7858 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7864 msgid "There are no active leases"
7865 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7868 msgid "There are no changes to apply"
7869 msgstr "Нет изменений для применения"
7870
7871 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7874 msgid ""
7875 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7876 "protect the web interface."
7877 msgstr ""
7878 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7879 "веб-интерфейс."
7880
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7882 msgid "This IPv4 address of the relay"
7883 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7886 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7887 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7888
7889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7890 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7891 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7895 msgid ""
7896 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7897 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7898 "configurations are automatically preserved."
7899 msgstr ""
7900 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7901 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7902 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7903 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7904
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7906 msgid ""
7907 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7908 "password if no update key has been configured"
7909 msgstr ""
7910 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7911 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7914 msgid ""
7915 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7916 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7917 msgstr ""
7918 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7919 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7920
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7922 msgid ""
7923 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7924 "ends with <code>...:2/64</code>"
7925 msgstr ""
7926 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7927 "на <code>...:2/64</code>"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7930 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7931 msgstr ""
7932 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7933 "abbr>-сервер в локальной сети."
7934
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7936 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7937 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7940 msgid ""
7941 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7942 msgstr ""
7943 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7944
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7946 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7947 msgstr ""
7948 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7949 "запланировать ваши задания."
7950
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7952 msgid ""
7953 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7954 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7957 msgid ""
7958 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7959 "their status."
7960 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7964 msgid ""
7965 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7966 msgstr ""
7967 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7973 msgid "This section contains no values yet"
7974 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7977 msgid "Time Synchronization"
7978 msgstr "Синхронизация времени"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7981 msgid "Time in milliseconds"
7982 msgstr "Время в миллисекундах"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7985 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7986 msgstr ""
7987 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7988 "изучения"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7991 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7992 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7993
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7995 msgid "Timed-out"
7996 msgstr "Таймаут"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7999 msgid "Timeout in seconds"
8000 msgstr "Таймаут в секундах"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8003 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8004 msgstr ""
8005 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8008 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8009 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8012 msgid "Timezone"
8013 msgstr "Часовой пояс"
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8016 msgid "To login…"
8017 msgstr "Войти…"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8020 msgid ""
8021 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8022 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8023 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8024 msgstr ""
8025 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8026 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8027 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8030 msgid "Tone"
8031 msgstr "Тон"
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8034 msgid "Total Available"
8035 msgstr "Всего доступно"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8040 msgid "Traceroute"
8041 msgstr "Трассировка"
8042
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8046 msgid "Traffic"
8047 msgstr "Трафик"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8051 msgid "Traffic Class"
8052 msgstr "Класс трафика (TC)"
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8055 msgid "Transfer"
8056 msgstr "Передано"
8057
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8059 msgid "Transmit"
8060 msgstr "Передача"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8063 msgid "Transmit Hash Policy"
8064 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8067 msgid "Trigger"
8068 msgstr "Триггер"
8069
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8071 msgid "Trigger Mode"
8072 msgstr "Режим работы"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8075 msgid "Tunnel ID"
8076 msgstr "Идентификатор туннеля"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8080 msgid "Tunnel Interface"
8081 msgstr "Туннель"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8086 msgid "Tunnel Link"
8087 msgstr "Ссылка на туннель"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8090 msgid "Tunnel device"
8091 msgstr "Туннель"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8094 msgid "Tx-Power"
8095 msgstr "Мощность передатчика"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8101 msgid "Type"
8102 msgstr "Тип"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8105 msgid "Type of service"
8106 msgstr "Тип сервиса"
8107
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8109 msgid "UDP:"
8110 msgstr "UDP:"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8113 msgid "UMTS only"
8114 msgstr "Только UMTS"
8115
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8118 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8119 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8123 msgid "UUID"
8124 msgstr "UUID"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8130 msgid "Unable to determine device name"
8131 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8135 msgid "Unable to determine external IP address"
8136 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8140 msgid "Unable to determine upstream interface"
8141 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8142
8143 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8144 msgid "Unable to dispatch"
8145 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8149 msgid "Unable to load log data:"
8150 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8151
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8155 msgid "Unable to obtain client ID"
8156 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8157
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8159 msgid "Unable to obtain mount information"
8160 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8161
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8163 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8164 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8165
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8167 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8168 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8169
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8172 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8173 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8177 msgid "Unable to resolve peer host name"
8178 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8179
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8181 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8182 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8187 msgid "Unable to save contents: %s"
8188 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8189
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8191 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8192 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8195 msgid "Unconfigure"
8196 msgstr "Декофигурировать"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8199 msgid "Unexpected reply data format"
8200 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8203 msgid ""
8204 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8205 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8206 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8207 "generated at first install."
8208 msgstr ""
8209 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8210 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8211 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8212 "образом при первой установке."
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8217 msgid "Unknown"
8218 msgstr "Неизвестно"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8221 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8222 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8223
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8226 msgid "Unknown error (%s)"
8227 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8228
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8230 msgid "Unknown error code"
8231 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8232
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8236 msgid "Unmanaged"
8237 msgstr "Неуправляемый"
8238
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8241 msgid "Unmount"
8242 msgstr "Отмонтировать"
8243
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8245 msgid "Unnamed key"
8246 msgstr "Ключ без имени"
8247
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8249 msgid "Unsaved Changes"
8250 msgstr "Не принятые изменения"
8251
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8253 msgid "Unspecified error"
8254 msgstr "Неопознанная ошибка"
8255
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8258 msgid "Unsupported MAP type"
8259 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8260
8261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8263 msgid "Unsupported modem"
8264 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8267 msgid "Unsupported protocol type."
8268 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8269
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8271 msgid "Up"
8272 msgstr "Вверх"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8275 msgid "Up Delay"
8276 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8279 msgid "Upload"
8280 msgstr "Загрузить"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8283 msgid ""
8284 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8285 msgstr ""
8286 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8291 msgid "Upload archive..."
8292 msgstr "Выбрать архив"
8293
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8295 msgid "Upload file"
8296 msgstr "Загрузка файла"
8297
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8299 msgid "Upload file…"
8300 msgstr "Загрузка файла…"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8304 msgid "Upload request failed: %s"
8305 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8306
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8309 msgid "Uploading file…"
8310 msgstr "Загрузка файла…"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8313 msgid ""
8314 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8315 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8316 "restarted to apply the updated configuration."
8317 msgstr ""
8318 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8319 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8320 "применения обновлённой конфигурации."
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8323 msgid ""
8324 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8325 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8326 msgstr ""
8327 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8328 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8331 msgid ""
8332 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8333 "will be restarted to apply the updated configuration."
8334 msgstr ""
8335 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8336 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8339 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8340 msgstr ""
8341 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8342 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8346 msgid "Uptime"
8347 msgstr "Время работы"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8350 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8351 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8354 msgid "Use DHCP advertised servers"
8355 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8358 msgid "Use DHCP gateway"
8359 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8364 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8365 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8368 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8369 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8370
8371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8377 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8378 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8384 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8385 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8389 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8392 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8393 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8396 msgid ""
8397 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8398 "(encap2+3)"
8399 msgstr ""
8400 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8401 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8402
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8404 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8405 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8406
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8408 msgid "Use as root filesystem (/)"
8409 msgstr "Использовать как корень (/)"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8412 msgid "Use broadcast flag"
8413 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8416 msgid "Use builtin IPv6-management"
8417 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8420 msgid "Use custom DNS servers"
8421 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8426 msgid "Use default gateway"
8427 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8432 msgid "Use gateway metric"
8433 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8434
8435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8436 msgid "Use legacy MAP"
8437 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8438
8439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8440 msgid ""
8441 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8442 "instead of RFC7597"
8443 msgstr ""
8444 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8445 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8446
8447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8448 msgid "Use routing table"
8449 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8452 msgid "Use system certificates"
8453 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8456 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8457 msgstr ""
8458 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8461 msgid ""
8462 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8463 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8464 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8465 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8466 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8467 msgstr ""
8468 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8469 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8470 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8471 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8472 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8473 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8474
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8476 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8477 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8480 msgid ""
8481 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8482 msgstr ""
8483 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8484 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8485
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8488 msgid "Used"
8489 msgstr "Использовано"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8492 msgid "Used Key Slot"
8493 msgstr "Используемый слот ключа"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8496 msgid ""
8497 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8498 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8499 msgstr ""
8500 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8501 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8502
8503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8504 msgid "User Group"
8505 msgstr "Группа пользователя"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8508 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8509 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8512 msgid "User key (PEM encoded)"
8513 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8514
8515 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8520 msgid "Username"
8521 msgstr "Имя пользователя"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8524 msgid "VC-Mux"
8525 msgstr "VC-Mux"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8528 msgid "VDSL"
8529 msgstr "VDSL"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8532 msgctxt "MACVLAN mode"
8533 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8534 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8538 msgid "VLAN (802.1ad)"
8539 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8543 msgid "VLAN (802.1q)"
8544 msgstr "VLAN (802.1q)"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8548 msgid "VLAN ID"
8549 msgstr "VLAN ID"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8552 msgid "VLANs on %q"
8553 msgstr "VLANы на %q"
8554
8555 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8556 msgid "VPN"
8557 msgstr "VPN"
8558
8559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8560 msgid "VPN Local address"
8561 msgstr "Локальный адрес VPN"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8564 msgid "VPN Local port"
8565 msgstr "Локальный порт VPN"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8568 msgid "VPN Protocol"
8569 msgstr "протокол VPN"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8575 msgid "VPN Server"
8576 msgstr "Сервер VPN"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8580 msgid "VPN Server port"
8581 msgstr "Порт VPN сервера"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8585 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8586 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8587
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8590 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8591 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8592
8593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8594 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8595 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8599 msgid "VXLAN network identifier"
8600 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8603 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8604 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8607 msgid ""
8608 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8609 "DNSSEC."
8610 msgstr ""
8611 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8612 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8616 msgid ""
8617 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8618 "the \"ca-bundle\" package"
8619 msgstr ""
8620 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8621 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8624 msgid "Validation for all slaves"
8625 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8628 msgid "Validation only for active slave"
8629 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8632 msgid "Validation only for backup slaves"
8633 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8636 msgid "Vendor"
8637 msgstr "Производитель (Vendor)"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8640 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8641 msgstr ""
8642 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8645 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8646 msgstr ""
8647 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8648 "неподписанных доменов."
8649
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8651 msgid "Verifying the uploaded image file."
8652 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8655 msgid "Very High"
8656 msgstr "Очень высокая"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8660 msgid "Virtual Ethernet"
8661 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8664 msgid "Virtual dynamic interface"
8665 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8669 msgid "WDS"
8670 msgstr "WDS"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8674 msgid "WEP Open System"
8675 msgstr "Открытая система WEP"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8679 msgid "WEP Shared Key"
8680 msgstr "Общий ключ WEP"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8683 msgid "WEP passphrase"
8684 msgstr "Пароль WEP"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8687 msgid "WMM Mode"
8688 msgstr "Режим WMM"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8691 msgid "WPA passphrase"
8692 msgstr "Пароль WPA"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8695 msgid ""
8696 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8697 "and ad-hoc mode) to be installed."
8698 msgstr ""
8699 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8700 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8701
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8703 msgid "WPS status"
8704 msgstr "Состояние WPS"
8705
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8707 msgid "Waiting for device..."
8708 msgstr "Ожидание устройства..."
8709
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8712 msgid "Warning"
8713 msgstr "Внимание"
8714
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8716 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8717 msgstr ""
8718 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8719 "перезагрузке!"
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8722 msgid "Weak"
8723 msgstr "Слабая"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8726 msgid ""
8727 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8728 "preference value are considered first when allocating subnets."
8729 msgstr ""
8730 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8731 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8732 "распределении подсетей."
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8735 msgid ""
8736 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8737 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8738 "key options."
8739 msgstr ""
8740 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8741 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8742 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8745 msgid ""
8746 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8747 "802.11a/802.11g rates."
8748 msgstr ""
8749 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8750 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8753 msgid ""
8754 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8755 "may be significantly reduced."
8756 msgstr ""
8757 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8758 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8759
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8762 msgid "Width"
8763 msgstr "Ширина"
8764
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8767 msgid "WireGuard VPN"
8768 msgstr "WireGuard VPN"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8773 msgid "Wireless"
8774 msgstr "Беспроводная сеть"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8778 msgid "Wireless Adapter"
8779 msgstr "Беспроводной адаптер"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8785 msgid "Wireless Network"
8786 msgstr "Беспроводная сеть"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8789 msgid "Wireless Overview"
8790 msgstr "Список беспроводных сетей"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8793 msgid "Wireless Security"
8794 msgstr "Защита беспроводной сети"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8797 msgid "Wireless configuration migration"
8798 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8803 msgid "Wireless is disabled"
8804 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8809 msgid "Wireless is not associated"
8810 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8813 msgid "Wireless network is disabled"
8814 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8817 msgid "Wireless network is enabled"
8818 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8821 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8822 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8825 msgid "Write system log to file"
8826 msgstr "Записывать системные события в файл"
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8829 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8830 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8835 msgid "Yes"
8836 msgstr "Да"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8839 msgid "Yes (none, 0)"
8840 msgstr "Да (none, 0)"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8843 msgid ""
8844 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8845 "Do you really want to shut down the interface?"
8846 msgstr ""
8847 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8848 "хотите его выключить?"
8849
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8851 msgid ""
8852 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8853 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8854 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8855 msgstr ""
8856 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8857 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8858 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8859 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8860
8861 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8864 msgid ""
8865 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8866 msgstr ""
8867 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8868 "LuCI."
8869
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8871 msgid ""
8872 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8873 "interfaces!"
8874 msgstr ""
8875 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8876 "ведомых интерфейсов!"
8877
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8879 msgid ""
8880 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8881 msgstr ""
8882 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8883 "один IP-адрес!"
8884
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8886 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8887 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8888
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8890 msgid "ZRam Settings"
8891 msgstr "Настройки ZRam"
8892
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8894 msgid "ZRam Size"
8895 msgstr "Размер ZRam"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8900 msgid "any"
8901 msgstr "любой"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8913 msgid "auto"
8914 msgstr "авто"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8917 msgid "automatic"
8918 msgstr "автоматически"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8921 msgid "baseT"
8922 msgstr "baseT"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8925 msgid "bridged"
8926 msgstr "соед. мостом"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8933 msgid "create"
8934 msgstr "создать"
8935
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8937 msgid "create:"
8938 msgstr "создать:"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8973 msgid "dBm"
8974 msgstr "дБм"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8977 msgid "disable"
8978 msgstr "отключить"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8987 msgid "disabled"
8988 msgstr "отключено"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8992 msgid "driver default"
8993 msgstr "умолчания драйвера"
8994
8995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8996 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8997 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9000 msgid "e.g: dump"
9001 msgstr "например: dump"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9007 msgid "expired"
9008 msgstr "истекло"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9011 msgid "forced"
9012 msgstr "принудительно"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9017 msgid "forward"
9018 msgstr "перенаправить"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9022 msgid "full-duplex"
9023 msgstr "полный дуплекс"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9027 msgid "half-duplex"
9028 msgstr "полудуплекс"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9031 msgid "hexadecimal encoded value"
9032 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9036 msgid "hidden"
9037 msgstr "скрытый"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9042 msgid "hybrid mode"
9043 msgstr "гибридный режим"
9044
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9046 msgid "ignore"
9047 msgstr "игнорировать"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9052 msgid "input"
9053 msgstr "ввод"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9056 msgid "key between 8 and 63 characters"
9057 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9060 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9061 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9064 msgid "managed config (M)"
9065 msgstr "managed config (M)"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9068 msgid "medium security"
9069 msgstr "средний уровень"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9072 msgid "minutes"
9073 msgstr "минут(ы)"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9076 msgid "mobile home agent (H)"
9077 msgstr "mobile home agent (H)"
9078
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9080 msgid "netif_carrier_ok()"
9081 msgstr "netif_carrier_ok()"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9084 msgid "no"
9085 msgstr "нет"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9089 msgid "no link"
9090 msgstr "нет соединения"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9094 msgid "non-empty value"
9095 msgstr "не пустое значение"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9099 msgid "none"
9100 msgstr "ничего"
9101
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9105 msgid "not present"
9106 msgstr "не существует"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9111 msgid "off"
9112 msgstr "выключено"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9115 msgid "on available prefix"
9116 msgstr "по доступному префиксу"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9119 msgid "open network"
9120 msgstr "открытая сеть"
9121
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9123 msgid "other config (O)"
9124 msgstr "other config (O)"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9128 msgid "output"
9129 msgstr "вывод"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9132 msgid "positive decimal value"
9133 msgstr "положительное десятичное число"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9136 msgid "positive integer value"
9137 msgstr "положительное целое число"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9140 msgid "random"
9141 msgstr "случайно"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9146 msgid "relay mode"
9147 msgstr "режим передачи"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9150 msgid "routed"
9151 msgstr "маршрутизируемый"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9155 msgid "sec"
9156 msgstr "секунды"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9160 msgid "server mode"
9161 msgstr "режим сервера"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9164 msgid "sstpc Log-level"
9165 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9168 msgid "strong security"
9169 msgstr "высокий уровень"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9172 msgid "tagged"
9173 msgstr "с тегом"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9176 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9177 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9178
9179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9180 msgid ""
9181 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9182 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9183 "access."
9184 msgstr ""
9185 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9186 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9187 "abbr>."
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9190 msgid "unique value"
9191 msgstr "уникальное значение"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9196 msgid "unknown"
9197 msgstr "неизвестный"
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9204 msgid "unlimited"
9205 msgstr "без ограничений"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9217 msgid "unspecified"
9218 msgstr "не определено"
9219
9220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9221 msgid "unspecified -or- create:"
9222 msgstr "не определено -или- создать:"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9225 msgid "untagged"
9226 msgstr "без тега"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9231 msgid "valid IP address"
9232 msgstr "верный IP-адрес"
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9235 msgid "valid IP address or prefix"
9236 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9237
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9239 msgid "valid IPv4 CIDR"
9240 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9241
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9244 msgid "valid IPv4 address"
9245 msgstr "верный IPv4 адрес"
9246
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9248 msgid "valid IPv4 address or network"
9249 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9250
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9252 msgid "valid IPv4 address:port"
9253 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9256 msgid "valid IPv4 network"
9257 msgstr "верная IPv4 сеть"
9258
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9260 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9261 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9264 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9265 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9266
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9268 msgid "valid IPv6 CIDR"
9269 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9273 msgid "valid IPv6 address"
9274 msgstr "верный IPv6 адрес"
9275
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9277 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9278 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9279
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9281 msgid "valid IPv6 host id"
9282 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9283
9284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9285 msgid "valid IPv6 network"
9286 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9287
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9289 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9290 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9291
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9293 msgid "valid MAC address"
9294 msgstr "верный MAC адрес"
9295
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9297 msgid "valid UCI identifier"
9298 msgstr "верный UCI идентификатор"
9299
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9301 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9302 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9306 msgid "valid address:port"
9307 msgstr "верный адрес:порт"
9308
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9311 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9312 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9315 msgid "valid decimal value"
9316 msgstr "верное десятичное число"
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9319 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9320 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9321
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9323 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9324 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9327 msgid "valid host:port"
9328 msgstr "верное имя хоста:порт"
9329
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9335 msgid "valid hostname"
9336 msgstr "верное имя хоста"
9337
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9339 msgid "valid hostname or IP address"
9340 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9343 msgid "valid integer value"
9344 msgstr "верное целое число"
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9347 msgid "valid multicast MAC address"
9348 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9349
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9351 msgid "valid network in address/netmask notation"
9352 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9353
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9355 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9356 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9357
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9360 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9361 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9362
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9365 msgid "valid port value"
9366 msgstr "верное значение порта"
9367
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9369 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9370 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9371
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9373 msgid "value between %d and %d characters"
9374 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9375
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9377 msgid "value between %f and %f"
9378 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9379
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9381 msgid "value greater or equal to %f"
9382 msgstr "значение больше или равное %f"
9383
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9385 msgid "value smaller or equal to %f"
9386 msgstr "значение меньше или равное %f"
9387
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9389 msgid "value with %d characters"
9390 msgstr "значение с %d символами"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9393 msgid "value with at least %d characters"
9394 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9395
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9397 msgid "value with at most %d characters"
9398 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9401 msgid "weak security"
9402 msgstr "низкий уровень"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9405 msgid "yes"
9406 msgstr "да"
9407
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9409 msgid "« Back"
9410 msgstr "« Назад"
9411
9412 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9413 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9414
9415 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9416 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9417
9418 #~ msgid "TFTP Settings"
9419 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9420
9421 #~ msgid "Auto Refresh"
9422 #~ msgstr "Автообновление"
9423
9424 #~ msgid "on"
9425 #~ msgstr "включено"
9426
9427 #~ msgid ""
9428 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9429 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9430 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9431 #~ msgstr ""
9432 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9433 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9434 #~ "туннель."
9435
9436 #~ msgid "Value must not be empty"
9437 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9438
9439 #~ msgid ""
9440 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9441 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9442 #~ "correct and meant for your device!"
9443 #~ msgstr ""
9444 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9445 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9446 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9447 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9448
9449 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9450 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9451
9452 #~ msgid "Host entries"
9453 #~ msgstr "Список хостов"
9454
9455 #~ msgid ""
9456 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9457 #~ "file was empty before editing."
9458 #~ msgstr ""
9459 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9460 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9461
9462 #~ msgid ""
9463 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9464 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9465 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9466 #~ msgstr ""
9467 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9468 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9469 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9470
9471 #~ msgid ""
9472 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9473 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9474 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9475 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9476 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9477 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9478 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9479 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9480 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9481 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9482 #~ "locally.</li></ul>"
9483 #~ msgstr ""
9484 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9485 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9486 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9487 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9488 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9489 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9490 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9491 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9492 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9493 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9494 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9495 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9496
9497 #~ msgid ""
9498 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9499 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9500 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9501 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9502 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9503 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9504 #~ "+relay.</li></ul>"
9505 #~ msgstr ""
9506 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9507 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9508 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9509 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9510 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9511 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9512 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9513 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9514
9515 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9516 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9517
9518 #~ msgid "Announce as default router"
9519 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9520
9521 #~ msgid "Announced DNS servers"
9522 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9523
9524 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9525 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9526
9527 #~ msgid "Default is on."
9528 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9529
9530 #~ msgid ""
9531 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9532 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9533 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9534 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9535 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9536 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9537 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9538 #~ msgstr ""
9539 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9540 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9541 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9542 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9543 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9544 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9545 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9546 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9547 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9548
9549 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9550 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9551
9552 #~ msgid ""
9553 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9554 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9555 #~ "(<code>600</code>)."
9556 #~ msgstr ""
9557 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9558 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9559 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9560
9561 #~ msgid ""
9562 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9563 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9564 #~ "(<code>200</code>)."
9565 #~ msgstr ""
9566 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9567 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9568 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9569
9570 #~ msgid "Override MAC address"
9571 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9572
9573 #~ msgid ""
9574 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9575 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9576 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9577 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9578 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9579 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9580 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9581 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9582 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9583 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9584 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9585 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9586 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9587 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9588 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9589 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9590 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9591 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9592 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9593 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9594 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9595 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9596 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9597 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9598 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9599 #~ msgstr ""
9600 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9601 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9602 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9603 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9604 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9605 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9606 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9607 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9608 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9609 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9610 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9611 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9612 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9613 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9614 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9615 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9616 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9617 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9618 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9619 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9620 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9621 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9622 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9623 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9624 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9625 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9626 #~ "li></ul>"
9627
9628 #~ msgid ""
9629 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9630 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9631 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9632 #~ msgstr ""
9633 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9634 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9635 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9636
9637 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9638 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9639
9640 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9641 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9642
9643 #~ msgid ""
9644 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9645 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9646 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9647 #~ msgstr ""
9648 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9649 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9650 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9651 #~ "1280."
9652
9653 #~ msgid ""
9654 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9655 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9656 #~ "unspecified. Max 255."
9657 #~ msgstr ""
9658 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9659 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9660 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9661
9662 #~ msgid "stateful-only"
9663 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9664
9665 #~ msgid "stateless"
9666 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9667
9668 #~ msgid "stateless + stateful"
9669 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9670
9671 #~ msgid "Bridge interfaces"
9672 #~ msgstr "Объединить в мост"
9673
9674 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9675 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9676
9677 #~ msgid ""
9678 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9679 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9680 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9681 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9682 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9683 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9684 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9685 #~ msgstr ""
9686 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9687 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9688 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9689 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9690 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9691 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9692 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9693 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9694 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9695
9696 #~ msgid ""
9697 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9698 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9699 #~ "unspecified. Max 255."
9700 #~ msgstr ""
9701 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9702 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9703 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9704
9705 #~ msgid "Always announce default router"
9706 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9707
9708 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9709 #~ msgstr ""
9710 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9711 #~ "недоступен."
9712
9713 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9714 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9715
9716 #~ msgid "NDP-Proxy"
9717 #~ msgstr "NDP-прокси"
9718
9719 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9720 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9721
9722 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9723 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9724
9725 #~ msgid "Default Route"
9726 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9727
9728 #~ msgid "Default gateway"
9729 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9730
9731 #~ msgid "Gateway metric"
9732 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9733
9734 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9735 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9736
9737 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9738 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9739
9740 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9741 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9742
9743 #~ msgid "Profile"
9744 #~ msgstr "Профиль"
9745
9746 #~ msgid ""
9747 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9748 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9749 #~ msgstr ""
9750 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9751 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9752
9753 #~ msgid "Invalid value"
9754 #~ msgstr "Неверное значение"
9755
9756 #~ msgid ""
9757 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9758 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9759 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9760 #~ msgstr ""
9761 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9762 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9763 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9764
9765 #~ msgid ""
9766 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9767 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9768 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9769 #~ msgstr ""
9770 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9771 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9772 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9773
9774 #~ msgid "default-on (kernel)"
9775 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9776
9777 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9778 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9779
9780 #~ msgid "netdev (kernel)"
9781 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9782
9783 #~ msgid "none (kernel)"
9784 #~ msgstr "none (ядро)"
9785
9786 #~ msgid "timer (kernel)"
9787 #~ msgstr "timer (ядро)"
9788
9789 #~ msgid "Enable/Disable"
9790 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9791
9792 #~ msgid "No signal"
9793 #~ msgstr "Нет сигнала"
9794
9795 #~ msgid "Free"
9796 #~ msgstr "Свободно"
9797
9798 #~ msgid "Port %s"
9799 #~ msgstr "Порт %s"
9800
9801 #~ msgid "Switch Port Mask"
9802 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9803
9804 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9805 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9806
9807 #~ msgid "USB Device"
9808 #~ msgstr "USB устройство"
9809
9810 #~ msgid "USB Ports"
9811 #~ msgstr "USB порты"
9812
9813 #~ msgid "Define a name for this network."
9814 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9815
9816 #~ msgid "Bad address specified!"
9817 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9818
9819 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9820 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9821
9822 #~ msgid "Loading"
9823 #~ msgstr "Загружаем"
9824
9825 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9826 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9827
9828 #~ msgid "Assign interfaces..."
9829 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9830
9831 #~ msgid "MB/s"
9832 #~ msgstr "МБ/с"
9833
9834 #~ msgid "Network without interfaces."
9835 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9836
9837 #~ msgid ""
9838 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9839 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9840 #~ msgstr ""
9841 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9842 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9843 #~ "данный интерфейс"
9844
9845 #~ msgid "Realtime Connections"
9846 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9847
9848 #~ msgid "Realtime Load"
9849 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9850
9851 #~ msgid "Realtime Traffic"
9852 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9853
9854 #~ msgid "Realtime Wireless"
9855 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9856
9857 #~ msgid "Swap"
9858 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9859
9860 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9861 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9862
9863 #~ msgid "There are no active leases."
9864 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9865
9866 #~ msgid ""
9867 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9868 #~ msgstr ""
9869 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9870 #~ "соединений."
9871
9872 #~ msgid "dB"
9873 #~ msgstr "дБ"
9874
9875 #~ msgid "kB/s"
9876 #~ msgstr "кБ/с"
9877
9878 #~ msgid "kbit/s"
9879 #~ msgstr "кбит/с"
9880
9881 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9882 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9883
9884 #~ msgid "Changes applied."
9885 #~ msgstr "Изменения приняты."
9886
9887 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9888 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9889
9890 #~ msgid "Delete permission denied"
9891 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9892
9893 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9894 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9895
9896 #~ msgid "Device is rebooting..."
9897 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9898
9899 #~ msgid "Keep settings"
9900 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9901
9902 #~ msgid "Rebooting..."
9903 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9904
9905 #~ msgid ""
9906 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9907 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9908 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9909 #~ msgstr ""
9910 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9911 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9912 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9913 #~ "образ прошивки)."
9914
9915 #~ msgid ""
9916 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9917 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9918 #~ msgstr ""
9919 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9920 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9921
9922 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9923 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9924
9925 #~ msgid "(%s available)"
9926 #~ msgstr "(%s доступно)"
9927
9928 #~ msgid "-- match by device --"
9929 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9930
9931 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9932 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9933
9934 #~ msgid "Check"
9935 #~ msgstr "Проверить"
9936
9937 #~ msgid "Checksum"
9938 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9939
9940 #~ msgid "Enable this mount"
9941 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9942
9943 #~ msgid "Enable this swap"
9944 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9945
9946 #~ msgid "Flash Firmware"
9947 #~ msgstr "Установить прошивку"
9948
9949 #~ msgid "Flashing..."
9950 #~ msgstr "Прошивка..."
9951
9952 #~ msgid "Mount Entry"
9953 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9954
9955 #~ msgid "Proceed"
9956 #~ msgstr "Продолжить"
9957
9958 #~ msgid "Really reset all changes?"
9959 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9960
9961 #~ msgid "Root"
9962 #~ msgstr "Корень"
9963
9964 #~ msgid "Swap Entry"
9965 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9966
9967 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9968 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9969
9970 #~ msgid ""
9971 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9972 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9973 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9974 #~ msgstr ""
9975 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9976 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9977
9978 #~ msgid ""
9979 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9980 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9981 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9982 #~ msgstr ""
9983 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9984 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9985 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9986
9987 #~ msgid "Verify"
9988 #~ msgstr "Проверить"
9989
9990 #~ msgid "overlay"
9991 #~ msgstr "overlay"
9992
9993 #~ msgid "Change login password"
9994 #~ msgstr "Изменить пароль"
9995
9996 #~ msgid "Changing password…"
9997 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9998
9999 #~ msgid "Disabled (default)"
10000 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10001
10002 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10003 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10004
10005 #~ msgid "Saving keys…"
10006 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10007
10008 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10009 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10010
10011 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10012 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10013
10014 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10015 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"