3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:42+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgstr "Добавить VLAN"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgstr "Добавить экземпляр"
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgstr "Добавить ключ"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
544 msgstr "Время устаревания"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgstr "Группа аутентификации"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgstr "Автоматически"
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
988 msgid "Back to Overview"
989 msgstr "Назад к обзору"
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
992 msgid "Back to configuration"
993 msgstr "Назад к настройкам"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
997 msgstr "Резервная копия настроек"
999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1000 msgid "Backup / Flash Firmware"
1001 msgstr "Восстановление / Обновление"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1005 msgid "Backup file list"
1006 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1015 msgstr "Базовое устройство"
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1018 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1019 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1032 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1033 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1034 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1037 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1039 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1040 "по умолчанию для Linux)."
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind interface"
1051 msgstr "Открытый интерфейс"
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1061 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1062 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1071 msgid "Bonding Policy"
1072 msgstr "Политика объединения"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1080 msgctxt "MACVLAN mode"
1081 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1082 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1086 msgid "Bridge VLAN filtering"
1087 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1091 msgid "Bridge device"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1096 msgid "Bridge port specific options"
1097 msgstr "Специальные опции портов моста"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1100 msgid "Bridge ports"
1101 msgstr "Порты моста"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1104 msgid "Bridge unit number"
1105 msgstr "Номер моста"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1108 msgid "Bring up empty bridge"
1109 msgstr "Активировать пустой мост"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1112 msgid "Bring up on boot"
1113 msgstr "Запустить при загрузке"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1116 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1117 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1120 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1121 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1133 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1135 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1138 msgid "CLAT configuration failed"
1139 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1142 msgid "CPU usage (%)"
1143 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1153 msgstr "Ошибка вызова"
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1173 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1177 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1181 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1185 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1186 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1191 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1192 "`logread -f` during handshake for actual values"
1194 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1195 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1201 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1202 "Subject CN (exact match)"
1204 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1205 "Subject CN (точное совпадение)"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1210 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1211 "Subject CN (suffix match)"
1213 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1214 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1219 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1220 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1222 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1223 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1236 msgid "Changes have been reverted."
1237 msgstr "Изменения отменены."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1240 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1241 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1254 msgid "Channel Analysis"
1255 msgstr "Анализ каналов"
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1258 msgid "Channel Width"
1259 msgstr "Ширина канала"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Check filesystems before mount"
1263 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1266 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1268 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1272 msgid "Checking archive…"
1273 msgstr "Проверка архива…"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1277 msgid "Checking image…"
1278 msgstr "Проверка образа…"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1281 msgid "Choose mtdblock"
1282 msgstr "Выберите MTD раздел"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1287 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1288 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1289 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1292 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1293 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1294 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1295 "к ней этот интерфейс."
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1299 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1300 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1302 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1303 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1308 msgstr "Алгоритм шифрования"
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1319 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1324 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1325 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1327 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1328 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1338 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1339 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1354 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1355 "persist connection"
1357 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1358 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1361 msgid "Close list..."
1362 msgstr "Закрыть список..."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1371 msgid "Collecting data..."
1372 msgstr "Сбор данных..."
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1380 msgstr "Успешное выполнение"
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1383 msgid "Command failed"
1384 msgstr "Ошибка команды"
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1388 msgstr "Комментарий"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1392 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1393 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1394 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1395 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1397 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1398 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1399 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1400 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Конфигурация"
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Конфигурация применена."
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Ошибка конфигурации"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1436 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1437 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1438 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1439 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1440 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1441 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1442 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1443 "базовой скорости не применяются."
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1447 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1448 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1450 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1451 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1455 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1456 "\">RA</abbr> service on this interface."
1458 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1459 "abbr> на данном интерфейсе."
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1462 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1463 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1467 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1468 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1475 msgid "Confirm disconnect"
1476 msgstr "Подтверждение отключения"
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1479 msgid "Confirmation"
1480 msgstr "Подтверждение пароля"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1491 msgid "Connection attempt failed"
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1495 msgid "Connection attempt failed."
1496 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1499 msgid "Connection lost"
1500 msgstr "Подключение потеряно"
1502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1507 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1509 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1513 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1515 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1521 msgid "Contents have been saved."
1522 msgstr "Содержимое сохранено."
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1534 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1535 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1536 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1538 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1539 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1540 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1547 msgid "Country Code"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1551 msgid "Coverage cell density"
1552 msgstr "Плотность точек покрытия"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1556 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1557 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1560 msgid "Create interface"
1561 msgstr "Создать интерфейс"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1565 msgstr "Критическая ситуация"
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1568 msgid "Cron Log Level"
1569 msgstr "Запись событий cron"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1572 msgid "Current power"
1573 msgstr "Текущая мощность"
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1581 msgid "Custom Interface"
1582 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1586 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1587 "this, perform a factory-reset first."
1589 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1590 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1593 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1594 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1598 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1599 "\">LED</abbr>s if possible."
1601 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1604 msgid "DAD transmits"
1605 msgstr "DAD отправки"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1620 msgid "DHCP Options"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1625 msgstr "DHCP-сервер"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1629 msgid "DHCP and DNS"
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1636 msgstr "DHCP-клиент"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1639 msgid "DHCP-Options"
1640 msgstr "DHCP настройки"
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1644 msgid "DHCPv6 client"
1645 msgstr "DHCPv6 клиент"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1648 msgid "DHCPv6-Service"
1649 msgstr "DHCPv6 сервис"
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1660 msgid "DNS forwardings"
1661 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1664 msgid "DNS query port"
1665 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1668 msgid "DNS search domains"
1669 msgstr "Домены поиска DNS"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1672 msgid "DNS server port"
1673 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1680 msgid "DNS-Label / FQDN"
1681 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1688 msgid "DNSSEC check unsigned"
1689 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1692 msgid "DPD Idle Timeout"
1693 msgstr "DPD время простоя"
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1696 msgid "DS-Lite AFTR address"
1697 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1706 msgstr "Состояние DSL"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1709 msgid "DSL line mode"
1710 msgstr "DSL линейный режим"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1713 msgid "DTIM Interval"
1714 msgstr "Интервал DTIM"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1724 msgstr "Скорость передачи данных"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1735 msgstr "По умолчанию %d"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1738 msgid "Default router"
1739 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1742 msgid "Default state"
1743 msgstr "Начальное состояние"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1747 "Define additional DHCP options, for example "
1748 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1749 "servers to clients."
1751 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1752 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1757 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1758 "but for outgoing frames"
1760 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1761 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1765 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1766 "priority on incoming frames"
1768 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1769 "пакета Linux для входящих кадров"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1772 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1773 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1789 msgstr "Удалить ключ"
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1792 msgid "Delete request failed: %s"
1793 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1796 msgid "Delete this network"
1797 msgstr "Удалить эту сеть"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1800 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1801 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1811 msgstr "Отменить выбор"
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1815 msgstr "Тема оформления"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1818 msgid "Designated master"
1819 msgstr "Назначенный мастер"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1828 msgid "Destination port"
1829 msgstr "Порт назначения"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1833 msgid "Destination zone"
1834 msgstr "Зона назначения"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1854 msgid "Device Configuration"
1855 msgstr "Настройка устройства"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1858 msgid "Device is not active"
1859 msgstr "Устройство не активно"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1863 msgid "Device is restarting…"
1864 msgstr "Устройство перезапускается…"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1868 msgstr "Имя устройства"
1870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1871 msgid "Device not managed by ModemManager."
1872 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1875 msgid "Device not present"
1876 msgstr "Устройство отсутствует"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1880 msgstr "Тип устройства"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1883 msgid "Device unreachable!"
1884 msgstr "Устройство недоступно!"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1887 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1888 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1896 msgstr "Диагностика"
1898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1916 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1919 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1920 "для этого интерфейса."
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1924 msgid "Disable DNS lookups"
1925 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1928 msgid "Disable Encryption"
1929 msgstr "Отключить шифрование"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1932 msgid "Disable Inactivity Polling"
1933 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1936 msgid "Disable this network"
1937 msgstr "Отключить данную сеть"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1954 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1955 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1959 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1960 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1971 msgid "Disconnection attempt failed"
1972 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1975 msgid "Disconnection attempt failed."
1976 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1980 msgstr "Дисковое пространство"
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1993 msgid "Distance Optimization"
1994 msgstr "Оптимизация расстояния"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1997 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1998 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2002 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2003 "section is valid for all dnsmasq instances."
2005 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2006 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2010 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2011 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2014 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2015 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2016 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2020 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2021 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2027 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2028 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2031 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2033 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2034 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2037 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2039 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2043 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2044 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2047 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2048 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2051 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2052 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2055 msgctxt "VLAN port state"
2056 msgid "Do not participate"
2057 msgstr "Не участвует"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2061 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2064 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2068 msgid "Do not send a hostname"
2069 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2073 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2074 "abbr> messages on this interface."
2076 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2077 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2080 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2081 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2084 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2085 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2088 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2089 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2092 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2093 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2100 msgid "Domain required"
2101 msgstr "Требуется домен"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2104 msgid "Domain whitelist"
2105 msgstr "Белый список доменов"
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2110 msgid "Don't Fragment"
2111 msgstr "Не фрагментировать"
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2119 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2122 msgid "Download backup"
2123 msgstr "Загрузить резервную копию"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2126 msgid "Download mtdblock"
2127 msgstr "Скачать MTD раздел"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2130 msgid "Downstream SNR offset"
2131 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2134 msgid "Drag to reorder"
2135 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2138 msgid "Drop Duplicate Frames"
2139 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2142 msgid "Dropbear Instance"
2143 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2147 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2148 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2150 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2151 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2155 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2156 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2159 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2161 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2164 msgid "Dynamic tunnel"
2165 msgstr "Динамический туннель"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2169 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2170 "having static leases will be served."
2172 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2173 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2176 msgid "EA-bits length"
2177 msgstr "EA-bits длина"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2199 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2202 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2203 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2206 msgid "Edit this network"
2207 msgstr "Изменить эту сеть"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2210 msgid "Edit wireless network"
2211 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2214 msgid "Egress QoS mapping"
2215 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2218 msgctxt "VLAN port state"
2219 msgid "Egress tagged"
2220 msgstr "Тегирован исходящий"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Egress untagged"
2225 msgstr "Не тегирован исходящий"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2229 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2237 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2239 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2244 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2247 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2251 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2252 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2255 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2256 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2261 msgid "Enable DNS lookups"
2262 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2265 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2266 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2269 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2270 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2274 msgstr "Включить IPv6"
2276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2277 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2278 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2286 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2287 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2290 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2291 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2294 msgid "Enable MAC address learning"
2295 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2298 msgid "Enable NTP client"
2299 msgstr "Включить NTP-клиент"
2301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2302 msgid "Enable Single DES"
2303 msgstr "Включить Single DES"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2306 msgid "Enable TFTP server"
2307 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2310 msgid "Enable VLAN filtering"
2311 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2314 msgid "Enable VLAN functionality"
2315 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2318 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2319 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2323 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2324 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2325 "\">HTTPS</abbr> port."
2326 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2330 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2332 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2336 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2337 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2340 msgid "Enable learning and aging"
2341 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2344 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2345 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2348 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2349 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2352 msgid "Enable multicast fast leave"
2353 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2356 msgid "Enable multicast querier"
2357 msgstr "Включить мультикаст querier"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2360 msgid "Enable multicast support"
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2365 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2367 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2368 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2371 msgid "Enable promiscuous mode"
2372 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2376 msgid "Enable rx checksum"
2377 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2383 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2384 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2389 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2390 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2393 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2394 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2397 msgid "Enable this network"
2398 msgstr "Включить данную сеть"
2400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2402 msgid "Enable tx checksum"
2403 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2406 msgid "Enable unicast flooding"
2407 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2416 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2417 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2421 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2424 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2425 "домену мобильности"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2428 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2429 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2432 msgid "Encapsulation limit"
2433 msgstr "Предел инкапсуляции"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2437 msgid "Encapsulation mode"
2438 msgstr "Режим инкапсуляции"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2449 msgid "Endpoint Host"
2450 msgstr "Конечный узел"
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2453 msgid "Endpoint Port"
2454 msgstr "Порт конечного узла"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2457 msgid "Enforce IGMPv1"
2458 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2461 msgid "Enforce IGMPv2"
2462 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2465 msgid "Enforce IGMPv3"
2466 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2469 msgid "Enforce MLD version 1"
2470 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2473 msgid "Enforce MLD version 2"
2474 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2477 msgid "Enter custom value"
2478 msgstr "Введите пользовательское значение"
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2481 msgid "Enter custom values"
2482 msgstr "Введите пользовательские значения"
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2486 msgstr "Стирание..."
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2498 msgid "Error getting PublicKey"
2499 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2502 msgid "Errored seconds (ES)"
2503 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2507 msgid "Ethernet Adapter"
2508 msgstr "Ethernet-адаптер"
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2512 msgid "Ethernet Switch"
2513 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2516 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2517 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2520 msgid "Every second (fast, 1)"
2521 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2524 msgid "Exclude interfaces"
2525 msgstr "Исключить интерфейсы"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2529 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2530 "e.g. for RBL services."
2532 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2536 msgid "Existing device"
2537 msgstr "Существующее устройство"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2540 msgid "Expand hosts"
2541 msgstr "Расширять имена узлов"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2544 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2545 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2548 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2549 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2552 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2553 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2556 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2557 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2569 msgid "Expecting: %s"
2570 msgstr "Ожидается: %s"
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2573 msgid "Expecting: non-empty value"
2574 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2582 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2584 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2585 "(<code>2m</code>)."
2587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2592 msgid "External R0 Key Holder List"
2593 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2596 msgid "External R1 Key Holder List"
2597 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2600 msgid "External system log server"
2601 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2604 msgid "External system log server port"
2605 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2608 msgid "External system log server protocol"
2609 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2612 msgid "Extra SSH command options"
2613 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2616 msgid "Extra pppd options"
2617 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2620 msgid "Extra sstpc options"
2621 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2628 msgid "FT over the Air"
2629 msgstr "FT над the Air"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2633 msgstr "FT протокол"
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2636 msgid "Failed to change the system password."
2637 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2640 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2641 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2644 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2645 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2653 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2654 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2656 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2657 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2660 msgid "File not accessible"
2661 msgstr "Файл не доступен"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2664 msgid "File to store DHCP lease information."
2666 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2667 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2670 msgid "File with upstream resolvers."
2671 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2679 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2680 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2685 msgstr "Файловая система"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2688 msgid "Filter private"
2689 msgstr "Фильтровать частные"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2692 msgid "Filter useless"
2693 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2696 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2697 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2700 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2701 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2704 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2705 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2709 msgid "Finalizing failed"
2710 msgstr "Ошибка финализации"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2714 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2715 "with defaults based on what was detected"
2717 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2718 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2722 msgid "Find and join network"
2723 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2731 msgstr "Межсетевой экран"
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2734 msgid "Firewall Mark"
2735 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2738 msgid "Firewall Settings"
2739 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2742 msgid "Firewall Status"
2743 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2746 msgid "Firewall mark"
2747 msgstr "Метка Firewall"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2750 msgid "Firmware File"
2751 msgstr "Файл прошивки"
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2754 msgid "Firmware Version"
2755 msgstr "Версия прошивки"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2758 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2759 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2763 msgid "Flash image..."
2764 msgstr "Установка образа..."
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2767 msgid "Flash image?"
2768 msgstr "Установить образ?"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2771 msgid "Flash new firmware image"
2772 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2775 msgid "Flash operations"
2776 msgstr "Операции с прошивкой"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2784 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2785 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2790 msgstr "Принудительно (Force)"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2793 msgid "Force 40MHz mode"
2794 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2797 msgid "Force CCMP (AES)"
2798 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2801 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2802 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2805 msgid "Force IGMP version"
2806 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2809 msgid "Force MLD version"
2810 msgstr "Применяемая версия MLD"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2814 msgstr "Назначить TKIP"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2817 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2818 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2822 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2825 msgid "Force upgrade"
2826 msgstr "Принудительная прошивка"
2828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2829 msgid "Force use of NAT-T"
2830 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2832 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2833 msgid "Form token mismatch"
2834 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2838 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2839 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2840 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2841 "interface and downstream interfaces."
2843 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2844 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2845 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2846 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2850 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2851 "messages received on the designated master interface to downstream "
2854 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2855 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2859 msgid "Forward DHCP traffic"
2860 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2864 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2865 "downstream interfaces."
2867 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2868 "downstream интерфейсами."
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2871 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2872 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2875 msgid "Forward broadcast traffic"
2876 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2879 msgid "Forward delay"
2880 msgstr "Задержка перенаправления"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2883 msgid "Forward mesh peer traffic"
2884 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2887 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2888 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2891 msgid "Forwarding mode"
2892 msgstr "Режим перенаправления"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2895 msgid "Fragmentation Threshold"
2896 msgstr "Порог фрагментации"
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2900 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2901 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2903 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2904 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2915 msgstr "Только GPRS"
2917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2918 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2919 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2922 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2923 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2926 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2927 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2930 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2931 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2940 msgid "Gateway Ports"
2941 msgstr "Порты шлюза"
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2945 msgid "Gateway address is invalid"
2946 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2954 msgid "General Settings"
2955 msgstr "Общие настройки"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2961 msgid "General Setup"
2962 msgstr "Основные настройки"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2965 msgid "General device options"
2966 msgstr "Общие опции устройства"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2969 msgid "Generate Config"
2970 msgstr "Создать config"
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2973 msgid "Generate Key"
2974 msgstr "Сгенерировать ключ"
2976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2977 msgid "Generate New QR-Code"
2978 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2981 msgid "Generate PMK locally"
2982 msgstr "Создать PMK локально"
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2985 msgid "Generate archive"
2986 msgstr "Создать архив"
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2989 msgid "Generate new QR-Code"
2990 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2993 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2994 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2997 msgid "Global Settings"
2998 msgstr "Основные настройки"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
3001 msgid "Global network options"
3002 msgstr "Основные настройки сети"
3004 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3005 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3007 msgid "Go to firmware upgrade..."
3008 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3010 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3011 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3012 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3013 msgid "Go to password configuration..."
3014 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3020 msgid "Go to relevant configuration page"
3021 msgstr "Перейти к странице настройки"
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3024 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3025 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3028 msgid "Grant access to DHCP status display"
3029 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3032 msgid "Grant access to DSL status display"
3033 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3035 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3036 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3037 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3039 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3040 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3041 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3044 msgid "Grant access to SSH configuration"
3045 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3047 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3048 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3049 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3052 msgid "Grant access to crontab configuration"
3053 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3056 msgid "Grant access to firewall status"
3057 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3060 msgid "Grant access to flash operations"
3061 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3064 msgid "Grant access to main status display"
3065 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3068 msgid "Grant access to mmcli"
3069 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3072 msgid "Grant access to mount configuration"
3073 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3076 msgid "Grant access to network configuration"
3077 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3080 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3081 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3083 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3084 msgid "Grant access to network status information"
3085 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3088 msgid "Grant access to process status"
3089 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3092 msgid "Grant access to realtime statistics"
3093 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3096 msgid "Grant access to routing status"
3097 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3100 msgid "Grant access to startup configuration"
3101 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3104 msgid "Grant access to system configuration"
3105 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3108 msgid "Grant access to system logs"
3109 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3112 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3113 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3116 msgid "Grant access to wireless channel status"
3117 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3120 msgid "Grant access to wireless status display"
3121 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3124 msgid "Group Password"
3125 msgstr "Групповой пароль"
3127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3132 msgid "HE.net password"
3133 msgstr "Пароль HE.net"
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3136 msgid "HE.net username"
3137 msgstr "HE.net логин"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3141 msgid "HTTP(S) Access"
3142 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3146 msgstr "Перезапустить"
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3149 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3150 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3153 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3154 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3157 msgid "Hello interval"
3158 msgstr "Интервал приветствия"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3162 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3165 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3169 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3170 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3173 msgid "Hide QR-Code"
3174 msgstr "Скрыть QR-код"
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3178 msgid "Hide empty chains"
3179 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3193 msgid "Host expiry timeout"
3194 msgstr "Время ожидания хоста"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3197 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3198 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3201 msgid "Host-Uniq tag content"
3202 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3214 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3215 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3219 msgstr "Имена устройств"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3223 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3224 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3225 "useful to rebind an FQDN."
3227 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3228 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3229 "полезна для перепривязки FQDN."
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3232 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3233 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3236 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3237 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3240 msgid "Human-readable counters"
3241 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3249 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3250 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3253 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3254 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3257 msgid "IKE DH Group"
3258 msgstr "IKE DH группа"
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3261 msgid "IP Addresses"
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3266 msgstr "IP-протокол"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3284 msgid "IP address is invalid"
3285 msgstr "Неверный IP-адрес"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3289 msgid "IP address is missing"
3290 msgstr "IP-адрес не указан"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3301 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3302 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3316 msgid "IPv4 Firewall"
3317 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3320 msgid "IPv4 Neighbours"
3321 msgstr "Соседи IPv4"
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3324 msgid "IPv4 Routing"
3325 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3329 msgstr "Правила IPv4"
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3332 msgid "IPv4 Upstream"
3333 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3340 msgid "IPv4 address"
3343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3344 msgid "IPv4 assignment length"
3345 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3348 msgid "IPv4 broadcast"
3349 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3352 msgid "IPv4 gateway"
3353 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3357 msgid "IPv4 netmask"
3358 msgstr "Маска сети IPv4"
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3361 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3362 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3366 msgstr "Только IPv4"
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3370 msgstr "IPv4 префикс"
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3374 msgid "IPv4 prefix length"
3375 msgstr "Длина префикса IPv4"
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3383 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3384 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3387 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3388 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3407 msgid "IPv6 Firewall"
3408 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3415 msgid "IPv6 Neighbours"
3416 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3419 msgid "IPv6 RA Settings"
3420 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3423 msgid "IPv6 Routing"
3424 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3428 msgstr "Правила IPv6"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3431 msgid "IPv6 Settings"
3432 msgstr "Настройки IPv6"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3435 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3436 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3439 msgid "IPv6 Upstream"
3440 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3445 msgid "IPv6 address"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3450 msgid "IPv6 assignment hint"
3451 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3454 msgid "IPv6 assignment length"
3455 msgstr "IPv6 назначение длины"
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3458 msgid "IPv6 gateway"
3459 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3462 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3463 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3467 msgstr "Только IPv6"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3470 msgid "IPv6 preference"
3471 msgstr "IPv6 привелегии"
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3476 msgstr "Префикс IPv6"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3479 msgid "IPv6 prefix filter"
3480 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3484 msgid "IPv6 prefix length"
3485 msgstr "Длина префикса IPv6"
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3489 msgid "IPv6 routed prefix"
3490 msgstr "IPv6 направление префикса"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3493 msgid "IPv6 source routing"
3494 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3498 msgstr "IPv6 суффикс"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3501 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3502 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3505 msgid "IPv6 support"
3506 msgstr "Поддержка IPv6"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3514 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3515 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3519 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3520 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3525 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3529 msgstr "Идентификация EAP"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3532 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3533 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3536 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3537 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3540 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3541 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3544 msgid "If checked, encryption is disabled"
3545 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3549 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3552 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3558 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3560 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3566 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3569 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3570 "фиксированный файл устройства"
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3574 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3575 "configuration before generating a QR-Code"
3577 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3578 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3582 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3583 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3584 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3589 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3590 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3594 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3595 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3596 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3597 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3598 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3600 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3601 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3602 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3603 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3604 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3605 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3608 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3609 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3612 msgid "Ignore interface"
3613 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3616 msgid "Ignore resolv file"
3617 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3624 msgid "Image check failed:"
3625 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3633 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3634 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3636 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3637 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3638 "предыдущую страницу."
3640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3650 msgid "Inactivity timeout"
3651 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3659 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3660 "installed_packages.txt"
3662 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/installed_packages"
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3669 msgid "Incoming checksum"
3670 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3673 msgid "Incoming interface"
3674 msgstr "Входящий интерфейс"
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3680 msgid "Incoming key"
3681 msgstr "Входящий ключ"
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3687 msgid "Incoming serialization"
3688 msgstr "Входящая сериализация"
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3699 msgid "Ingress QoS mapping"
3700 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3704 msgid "Initialization failure"
3705 msgstr "Ошибка инициализации"
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3709 msgstr "Скрипт инициализации"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3713 msgstr "Скрипты инициализации"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3716 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3717 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3720 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3721 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3724 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3725 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3728 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3729 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3732 msgid "Install protocol extensions..."
3733 msgstr "Установить расширения протокола..."
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3741 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3742 "BSSID <code>%h</code>."
3744 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3745 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3748 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3749 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3759 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3760 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3763 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3764 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3767 msgid "Interface Configuration"
3768 msgstr "Настройка сети"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3772 msgid "Interface has %d pending changes"
3773 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3776 msgid "Interface is disabled"
3777 msgstr "Интерфейс отключён"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3780 msgid "Interface is marked for deletion"
3781 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3784 msgid "Interface is reconnecting..."
3785 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3790 msgid "Interface is shutting down..."
3791 msgstr "Интерфейс отключается..."
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3794 msgid "Interface is starting..."
3795 msgstr "Интерфейс запускается..."
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3798 msgid "Interface is stopping..."
3799 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3802 msgid "Interface name"
3803 msgstr "Имя интерфейса"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3807 msgid "Interface not present or not connected yet."
3808 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3820 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3821 msgid "Internal Server Error"
3822 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3825 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3826 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3830 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3831 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3832 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3834 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3835 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3836 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3839 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3840 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3851 msgid "Invalid APN provided"
3852 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3856 msgid "Invalid Base64 key string"
3857 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3861 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3863 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3868 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3870 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3873 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3875 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3879 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3880 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3883 msgid "Invalid argument"
3884 msgstr "Неверный аргумент"
3886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3888 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3889 "supports one and only one bearer."
3891 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3892 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3895 msgid "Invalid command"
3896 msgstr "Неверная команда"
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3899 msgid "Invalid hexadecimal value"
3900 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3902 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3903 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3904 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3905 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3908 msgid "Invert match"
3909 msgstr "Инвертировать совпадение"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3912 msgid "Isolate Clients"
3913 msgstr "Изолировать клиентов"
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3917 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3918 "flash memory, please verify the image file!"
3920 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3921 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3923 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3926 msgid "JavaScript required!"
3927 msgstr "Требуется JavaScript!"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3930 msgid "Join Network"
3931 msgstr "Подключение к сети"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3934 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3935 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3938 msgid "Joining Network: %q"
3939 msgstr "Подключение к сети: %q"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3942 msgid "Jump to rule"
3943 msgstr "Перейти к правилу"
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3946 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3947 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3952 msgstr "Журнал ядра"
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3955 msgid "Kernel Version"
3956 msgstr "Версия ядра"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3960 msgstr "Пароль (ключ)"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3974 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3975 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3981 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3982 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3986 msgstr "Принудительно завершить"
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3995 msgstr "L2TP-сервер"
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3998 msgid "LACPDU Packets"
3999 msgstr "LACPDU пакеты"
4001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4007 msgid "LCP echo failure threshold"
4008 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4016 msgid "LCP echo interval"
4017 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4020 msgid "LED Configuration"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4037 msgid "Language and Style"
4038 msgstr "Язык и тема"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4041 msgid "Last member interval"
4042 msgstr "Интервал последнего членства"
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4057 msgid "Learn routes"
4058 msgstr "Изучать маршруты"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4067 msgstr "Срок аренды адреса"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4073 msgid "Lease time remaining"
4074 msgstr "До конца аренды"
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4079 msgid "Leave empty to autodetect"
4080 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4086 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4087 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4091 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4092 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4093 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4095 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4096 "Включайте его только при необходимости."
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4107 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4108 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4112 msgstr "Режим линии"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4116 msgstr "Состояние Линии"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4120 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4124 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4127 msgid "Link Monitoring"
4128 msgstr "Мониторинг соединения"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4132 msgstr "Подключение"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4135 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4136 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4140 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4142 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4146 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4147 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4148 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4149 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4152 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4153 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4154 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4155 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4160 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4161 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4162 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4163 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4166 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4167 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4168 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4169 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4170 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4173 msgid "List of SSH key files for auth"
4174 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4177 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4178 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4181 msgid "List of domains to force to an IP address."
4182 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4185 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4187 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4188 "перенаправления запросов."
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4192 msgstr "Порт для входящих соединений"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4195 msgid "Listen interfaces"
4196 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4199 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4201 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4202 "задан, на всех интерфейсах"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4206 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4208 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4211 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4212 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4220 msgid "Load Average"
4221 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4224 msgid "Loading QR-Code..."
4225 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4228 msgid "Loading directory contents…"
4229 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4235 msgid "Loading view…"
4236 msgstr "Загрузка страницы…"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4243 msgid "Local IP address"
4244 msgstr "Локальный IP-адрес"
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4248 msgid "Local IP address is invalid"
4249 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4252 msgid "Local IP address to assign"
4253 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4263 msgid "Local IPv4 address"
4264 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4267 msgid "Local IPv6 DNS server"
4268 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4275 msgid "Local IPv6 address"
4276 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4279 msgid "Local Startup"
4280 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4289 msgstr "Локальный ULA"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4292 msgid "Local domain"
4293 msgstr "Локальный домен"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4296 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4298 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4299 "файла hosts (/etc/hosts)."
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4302 msgid "Local server"
4303 msgstr "Локальный сервер"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4306 msgid "Local service only"
4307 msgstr "Только локальный DNS"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4310 msgid "Localise queries"
4311 msgstr "Локализовывать запросы"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4314 msgid "Lock to BSSID"
4315 msgstr "Подключаться к BSSID"
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4318 msgid "Log output level"
4319 msgstr "Запись событий"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4323 msgstr "Запись запросов"
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4327 msgstr "Журналирование"
4329 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4331 msgstr "Вход в систему…"
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4336 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4337 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4339 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4340 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4344 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4346 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4348 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4358 msgid "Loose filtering"
4359 msgstr "Слабая фильтрация"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4362 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4363 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4366 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4367 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4379 msgid "MAC Address Filter"
4380 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4383 msgid "MAC Address For The Actor"
4384 msgstr "MAC-адрес для актора"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4413 msgid "MAP / LW4over6"
4414 msgstr "MAP / LW4over6"
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4418 msgid "MAP rule is invalid"
4419 msgstr "Неверное MAP правило"
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4435 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4436 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4439 msgid "MII Interval"
4440 msgstr "MII интервал"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4452 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4455 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4456 "используйте команды приведенные ниже:"
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4473 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4475 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4479 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4480 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4483 msgid "Max. DHCP leases"
4485 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4486 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4489 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4491 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4492 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4495 msgid "Max. concurrent queries"
4497 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4501 msgstr "Максимальный возраст"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4504 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4505 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4508 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4509 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4512 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4513 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4516 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4517 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4522 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4523 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4526 msgid "Maximum number of leased addresses."
4527 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4530 msgid "Maximum snooping table size"
4531 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4535 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4536 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4538 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4539 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4542 msgid "Maximum transmit power"
4543 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4565 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4568 msgid "Memory usage (%)"
4569 msgstr "Использование памяти (%)"
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4584 msgid "Method not found"
4585 msgstr "Метод не найден"
4587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4588 msgid "Method of link monitoring"
4589 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4592 msgid "Method to determine link status"
4593 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4602 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4604 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4607 msgid "Minimum ARP validity time"
4608 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4611 msgid "Minimum Number of Links"
4612 msgstr "Минимальное количество соединений"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4616 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4617 "Prevents ARP cache thrashing."
4619 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4620 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4624 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4625 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4627 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4628 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4631 msgid "Mirror monitor port"
4632 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4635 msgid "Mirror source port"
4636 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4640 msgstr "Мобильные данные"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4643 msgid "Mobility Domain"
4644 msgstr "Мобильный домен"
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4663 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4664 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4668 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4671 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4672 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4675 msgid "Modem default"
4676 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4683 msgid "Modem device"
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4687 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4688 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4692 msgid "Modem information query failed"
4693 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4698 msgid "Modem init timeout"
4699 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4702 msgid "Modem is disabled."
4703 msgstr "Модем отключен."
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4706 msgid "ModemManager"
4707 msgstr "Менеджер модема"
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4715 msgid "More Characters"
4716 msgstr "Слишком мало символов"
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4724 msgstr "Точка монтирования"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4729 msgid "Mount Points"
4730 msgstr "Монтирование разделов"
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4733 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4734 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4737 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4738 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4742 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4745 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4746 "разделы запоминающего устройства"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4749 msgid "Mount attached devices"
4750 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4753 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4754 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4757 msgid "Mount options"
4758 msgstr "Опции монтирования"
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4762 msgstr "Точка монтирования"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4765 msgid "Mount swap not specifically configured"
4766 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4769 msgid "Mounted file systems"
4770 msgstr "Смонтированные разделы"
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4774 msgstr "Переместить вниз"
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4778 msgstr "Переместить вверх"
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4788 msgid "Multicast routing"
4789 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4792 msgid "Multicast to unicast"
4793 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4801 msgstr "NAT-T режим"
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4804 msgid "NAT64 Prefix"
4805 msgstr "NAT64 префикс"
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4813 msgid "NDP-Proxy slave"
4814 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4821 msgid "NTP server candidates"
4822 msgstr "Список NTP-серверов"
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4833 msgid "Name of the new network"
4834 msgstr "Имя новой сети"
4836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4842 msgid "Neighbour cache validity"
4843 msgstr "Действительность кэша соседей"
4845 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4857 msgid "Network SSID"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4861 msgid "Network Utilities"
4862 msgstr "Сетевые утилиты"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4865 msgid "Network boot image"
4866 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4869 msgid "Network bridge configuration migration"
4870 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4874 msgid "Network device"
4875 msgstr "Сетевое устройство"
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4878 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4879 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4883 msgid "Network device is not present"
4884 msgstr "Нет сетевого устройства"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4887 msgid "Network ifname configuration migration"
4888 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4892 msgid "Network interface"
4893 msgstr "Сетевой интерфейс"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4905 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4908 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4909 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4910 "hosts (/etc/hosts)."
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4913 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4914 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4917 msgid "New interface name…"
4918 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4922 msgstr "Следующий »"
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4931 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4932 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4939 msgid "No Encryption"
4940 msgstr "Без шифрования"
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4943 msgid "No Host Routes"
4944 msgstr "Не создавать маршруты"
4946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4951 msgid "No RX signal"
4952 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4954 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4958 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4959 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4961 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4962 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4965 msgid "No client associated"
4966 msgstr "Нет связанных клиентов"
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4969 msgid "No data received"
4970 msgstr "Данные не получены"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4974 msgid "No enforcement"
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4983 msgid "No entries available"
4984 msgstr "Нет доступных записей"
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4987 msgid "No entries in this directory"
4988 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4991 msgid "No files found"
4992 msgstr "Файлы не найдены"
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4998 msgid "No host route"
4999 msgstr "Нет маршрута"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5005 msgid "No information available"
5006 msgstr "Нет доступной информации"
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5010 msgid "No matching prefix delegation"
5011 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5015 msgid "No more slaves available"
5016 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5019 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5020 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5023 msgid "No negative cache"
5024 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5026 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5029 msgid "No password set!"
5030 msgstr "Пароль не установлен!"
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5033 msgid "No peers defined yet"
5034 msgstr "Узлы ещё не определены"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5038 msgid "No public keys present yet."
5039 msgstr "Нет публичных ключей."
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5042 msgid "No rules in this chain."
5043 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5046 msgid "No validation or filtering"
5047 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5051 msgid "No zone assigned"
5052 msgstr "Зона не присвоена"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5063 msgid "Noise Margin (SNR)"
5064 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5071 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5072 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5075 msgid "Non-wildcard"
5076 msgstr "Не использовать wildcard"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5094 msgid "Not associated"
5095 msgstr "Не ассоциировано"
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5098 msgid "Not connected"
5099 msgstr "Не подключен"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5107 msgstr "Не существует"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5110 msgid "Not started on boot"
5111 msgstr "Не запускается при загрузке"
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5114 msgid "Not supported"
5115 msgstr "Не поддерживается"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5119 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5122 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5123 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5138 msgid "Number of IGMP membership reports"
5139 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5142 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5144 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5148 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5149 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5152 msgid "Obfuscated Group Password"
5153 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5156 msgid "Obfuscated Password"
5157 msgstr "Запутанный пароль"
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5167 msgid "Obtain IPv6 address"
5168 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5176 msgid "Off-State Delay"
5177 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5184 msgid "On-State Delay"
5185 msgstr "Задержка включенного состояния"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5189 msgstr "On-link маршрут"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5192 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5193 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5196 msgid "One of the following: %s"
5197 msgstr "Одно из: %s"
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5201 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5202 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5205 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5206 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5210 msgid "One or more required fields have no value!"
5211 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5214 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5216 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5221 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5223 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5224 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5228 msgid "Open list..."
5229 msgstr "Открыть список..."
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5233 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5234 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5237 msgid "OpenFortivpn"
5238 msgstr "OpenFortivpn"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5242 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5243 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5244 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5246 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5247 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5248 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5252 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5253 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5255 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5256 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5260 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5261 "otherwise disable service."
5263 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5264 "префикс, в противном случае отключить службу."
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5267 msgid "Operating frequency"
5268 msgstr "Настройка частоты"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5272 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5273 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5276 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5277 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5280 msgid "Option changed"
5281 msgstr "Опция изменена"
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5284 msgid "Option removed"
5285 msgstr "Опция удалена"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5289 msgstr "Необязательно"
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5292 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5293 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5297 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5298 "starting with <code>0x</code>."
5300 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5301 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5305 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5306 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5307 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5308 "for the interface."
5310 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5311 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5312 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5313 "d::1') для этого интерфейса."
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5317 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5318 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5320 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5321 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5324 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5326 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5329 msgid "Optional. Description of peer."
5330 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5333 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5334 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5338 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5341 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5345 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5346 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5347 "routes through the tunnel."
5349 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5350 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5351 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5354 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5355 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5358 msgid "Optional. Port of peer."
5359 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5363 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5364 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5366 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5367 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5371 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5373 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5381 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5382 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5383 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5384 "running dnsmasq\"."
5386 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5387 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5388 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5389 "которой запущен dnsmasq»."
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5411 msgid "Outgoing checksum"
5412 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5415 msgid "Outgoing interface"
5416 msgstr "Исходящий интерфейс"
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5422 msgid "Outgoing key"
5423 msgstr "Исходящий ключ"
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5429 msgid "Outgoing serialization"
5430 msgstr "Исходящая сериализация"
5432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5433 msgid "Output Interface"
5434 msgstr "Исходящий интерфейс"
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5439 msgstr "Исходящая зона"
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5446 msgid "Override IPv4 routing table"
5447 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5450 msgid "Override IPv6 routing table"
5451 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5467 msgid "Override MTU"
5468 msgstr "Назначить MTU"
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5475 msgid "Override TOS"
5476 msgstr "Отвергать TOS"
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5485 msgid "Override TTL"
5486 msgstr "Отвергать TTL"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5489 msgid "Override default interface name"
5490 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5493 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5494 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5498 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5499 "subnet that is served."
5501 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5502 "подсети, которая подана."
5504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5505 msgid "Override the table used for internal routes"
5506 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5513 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5514 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5521 msgid "PAP/CHAP (both)"
5522 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5534 msgid "PAP/CHAP password"
5535 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5547 msgid "PAP/CHAP username"
5548 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5567 msgid "PIN code rejected"
5568 msgstr "PIN код отвергнут"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5572 msgstr "Продвигать PMK R1"
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5580 msgid "PPPoA Encapsulation"
5581 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5605 msgstr "PSID смещение"
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5608 msgid "PSID-bits length"
5609 msgstr "PSID длина в битах"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5612 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5613 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5616 msgid "PXE/TFTP Settings"
5617 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5620 msgid "Packet Steering"
5621 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5628 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5629 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5633 msgid "Part of zone %q"
5634 msgstr "Часть зоны %q"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5637 msgctxt "MACVLAN mode"
5638 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5639 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5641 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5647 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5652 msgid "Password authentication"
5653 msgstr "С помощью пароля"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5656 msgid "Password of Private Key"
5657 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5660 msgid "Password of inner Private Key"
5661 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5667 msgid "Password strength"
5668 msgstr "Сложность пароля"
5670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5675 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5676 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5679 msgid "Path to CA-Certificate"
5680 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5683 msgid "Path to Client-Certificate"
5684 msgstr "Путь к client-сертификату"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5687 msgid "Path to Private Key"
5688 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5691 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5692 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5695 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5696 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5699 msgid "Path to inner Private Key"
5700 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5704 msgstr "Приостановлено"
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5721 msgid "Peer IP address to assign"
5722 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5725 msgid "Peer MAC address"
5726 msgstr "MAC-адрес узла"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5730 msgid "Peer address is missing"
5731 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5734 msgid "Peer device name"
5735 msgstr "Имя устройства узла"
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5738 msgid "Peer disabled"
5739 msgstr "Узел отключен"
5741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5743 msgstr "Узлы (peers)"
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5746 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5747 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5753 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5754 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5757 msgid "Perform reboot"
5758 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5761 msgid "Perform reset"
5762 msgstr "Выполнить сброс"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5765 msgid "Permission denied"
5766 msgstr "Доступ запрещён"
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5769 msgid "Persistent Keep Alive"
5770 msgstr "Постоянно держать включенным"
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5777 msgid "Physical Settings"
5778 msgstr "Настройки канала"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5784 msgstr "Пинг-запрос"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5796 msgid "Please enter your username and password."
5797 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5800 msgid "Please select the file to upload."
5801 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5812 msgid "Port isolation"
5813 msgstr "Изоляция порта"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5816 msgid "Port status:"
5817 msgstr "Состояние порта:"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5820 msgid "Potential negation of: %s"
5821 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5824 msgid "Power Management Mode"
5825 msgstr "Режим управления питанием"
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5828 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5829 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5833 msgstr "Предпочитать LTE"
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5837 msgstr "Предпочитать UMTS"
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5840 msgid "Prefix Delegated"
5841 msgstr "Делегированный префикс"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5844 msgid "Prefix suppressor"
5845 msgstr "Подавитель префикса"
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5848 msgid "Preshared Key"
5849 msgstr "Предварительный ключ"
5851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5858 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5861 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5862 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5865 msgid "Prevents client-to-client communication"
5866 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5869 msgid "Primary Slave"
5870 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5873 msgctxt "VLAN port state"
5874 msgid "Primary VLAN ID"
5875 msgstr "Первичный VLAN ID"
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5879 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5880 "better than current slave (better, 1)"
5882 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5883 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5886 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5888 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5899 msgctxt "MACVLAN mode"
5900 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5901 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5905 msgstr "Приватный ключ"
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5927 msgid "Provide NTP server"
5928 msgstr "Включить NTP-сервер"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5932 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5935 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5939 msgid "Provide new network"
5940 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5943 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5944 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5949 msgstr "Публичный ключ"
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5953 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5954 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5955 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5956 "code> file into the input field."
5958 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5959 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5960 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5961 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5964 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5966 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5971 msgid "QMI Cellular"
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5984 msgid "Query all available upstream resolvers."
5986 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5990 msgid "Query interval"
5991 msgstr "Интервал запроса"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5994 msgid "Query response interval"
5995 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5998 msgid "R0 Key Lifetime"
5999 msgstr "R0 Key время жизни"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
6002 msgid "R1 Key Holder"
6003 msgstr "Держатель ключа R1"
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6006 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6007 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6010 msgid "RSSI threshold for joining"
6011 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6014 msgid "RTS/CTS Threshold"
6015 msgstr "Порог RTS/CTS"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6020 msgstr "Получено (RX)"
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6024 msgstr "Скорость приёма"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
6027 msgid "RX Rate / TX Rate"
6028 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
6031 msgid "Radius-Accounting-Port"
6032 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6035 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6036 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6039 msgid "Radius-Accounting-Server"
6040 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6043 msgid "Radius-Authentication-Port"
6044 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6047 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6048 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6051 msgid "Radius-Authentication-Server"
6052 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6055 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6057 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6061 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6062 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6065 msgid "Really switch protocol?"
6066 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6069 msgid "Realtime Graphs"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6073 msgid "Reassociation Deadline"
6074 msgstr "Срок реассоциации"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6077 msgid "Rebind protection"
6078 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6083 msgstr "Перезагрузка"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6090 msgstr "Перезагрузка…"
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6093 msgid "Reboots the operating system of your device"
6095 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6102 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6103 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6106 msgid "Reconnect this interface"
6107 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6110 msgid "Redirect to HTTPS"
6111 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6119 msgstr "Обновляется"
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6124 msgstr "Ретранслятор"
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6128 msgid "Relay Bridge"
6129 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6132 msgid "Relay between networks"
6133 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6137 msgid "Relay bridge"
6138 msgstr "Мост-ретранслятор"
6140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6143 msgid "Remote IPv4 address"
6144 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6149 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6150 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6153 msgid "Remote IPv6 address"
6154 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6158 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6159 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6166 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6167 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6170 msgid "Replace wireless configuration"
6171 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6174 msgid "Request IPv6-address"
6175 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6178 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6179 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6182 msgid "Request timeout"
6183 msgstr "Таймаут запроса"
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6189 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6190 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6196 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6197 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6201 msgstr "Обязательно"
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6204 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6206 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6209 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6210 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6213 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6214 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6219 msgid "Requires hostapd"
6220 msgstr "Требуется hostapd"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6224 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6225 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6229 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6230 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6233 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6234 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6238 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6239 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6243 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6244 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6252 msgid "Requires wpa-supplicant"
6253 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6257 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6258 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6262 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6263 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6266 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6267 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6272 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6273 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6277 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6278 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6281 msgid "Reselection policy for primary slave"
6282 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6293 msgid "Reset Counters"
6294 msgstr "Сбросить счётчики"
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6297 msgid "Reset to defaults"
6298 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6301 msgid "Resolv and Hosts Files"
6302 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6306 msgstr "Файл resolv"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6309 msgid "Resource not found"
6310 msgstr "Ресурс не найден"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6316 msgstr "Перезапустить"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6319 msgid "Restart Firewall"
6320 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6323 msgid "Restart radio interface"
6324 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6328 msgstr "Восстановить"
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6331 msgid "Restore backup"
6332 msgstr "Восстановить резервную копию"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6336 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6337 "received if multiple IPs are available."
6339 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6340 "доступно несколько IP-адресов."
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6344 msgid "Reveal/hide password"
6345 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6348 msgid "Reverse path filter"
6349 msgstr "Фильтр обратного пути"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6356 msgid "Revert changes"
6357 msgstr "Вернуть изменения"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6360 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6361 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6364 msgid "Reverting configuration…"
6365 msgstr "Отмена конфигурации…"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6373 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6374 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6375 "<em>TFTP server root</em>."
6377 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6378 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6379 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6382 msgid "Root preparation"
6383 msgstr "Подготовка корневой директории"
6385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6386 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6387 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6390 msgid "Route Allowed IPs"
6391 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6395 msgstr "Тип маршрута"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6399 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6400 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6402 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6403 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6408 msgid "Router Password"
6409 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6416 msgstr "Маршрутизация"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6420 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6423 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6424 "достичь определенного хоста или сети."
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6434 msgstr "Тип правила"
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6437 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6438 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6441 msgid "Run filesystem check"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6445 msgid "Runtime error"
6446 msgstr "Ошибка исполнения"
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6460 msgstr "Доступ по SSH"
6462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6463 msgid "SSH server address"
6464 msgstr "Адрес сервера SSH"
6466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6467 msgid "SSH server port"
6468 msgstr "Порт сервера SSH"
6470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6471 msgid "SSH username"
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6493 msgstr "Сервер SSTP"
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6497 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6512 msgid "Save & Apply"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6517 msgstr "Ошибка сохранения"
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6520 msgid "Save mtdblock"
6521 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6524 msgid "Save mtdblock contents"
6525 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6533 msgid "Scheduled Tasks"
6534 msgstr "Планировщик"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6537 msgid "Section added"
6538 msgstr "Раздел добавлен"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6541 msgid "Section removed"
6542 msgstr "Раздел удалён"
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6545 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6546 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6550 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6551 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6554 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6555 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6556 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6561 msgid "Select file…"
6562 msgstr "Выбрать файл…"
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6565 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6566 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6570 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6571 "messages advertising this device as IPv6 router."
6573 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6574 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6577 msgid "Send ICMP redirects"
6578 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6587 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6588 "conjunction with failure threshold"
6590 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6591 "только в сочетании с порогом ошибок"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6594 msgid "Send the hostname of this device"
6595 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6598 msgid "Server address"
6599 msgstr "Адрес сервера"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6603 msgstr "Имя сервера"
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6606 msgid "Service Name"
6609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6611 msgid "Service Type"
6614 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6619 msgid "Session expired"
6620 msgstr "Сессия истекла"
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6625 msgstr "Присвоить IP"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6628 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6629 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6633 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6634 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6636 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6637 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6638 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6641 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6642 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6646 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6647 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6648 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6650 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6651 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6652 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6653 "IPv6 без учёта состояния."
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6657 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6660 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6661 "также проксирования NDP."
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6664 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6665 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6668 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6670 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6675 msgid "Set up DHCP Server"
6676 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6681 msgid "Setting PLMN failed"
6682 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6686 msgid "Setting operation mode failed"
6687 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6694 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6695 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6698 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6699 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6704 msgstr "Короткий GI"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6707 msgid "Short Preamble"
6708 msgstr "Короткая преамбула"
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6712 msgid "Show current backup file list"
6713 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6716 msgid "Show empty chains"
6717 msgstr "Показать пустые цепочки"
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6721 msgid "Show raw counters"
6722 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6725 msgid "Shutdown this interface"
6726 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6742 msgid "Signal / Noise"
6743 msgstr "Сигнал / шум"
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6746 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6747 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6750 msgid "Signal Refresh Rate"
6751 msgstr "Частота обновления сигнала"
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6763 msgid "Size of DNS query cache"
6764 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6767 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6768 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6776 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6777 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6779 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6781 msgid "Skip to content"
6782 msgstr "Перейти к содержимому"
6784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6786 msgid "Skip to navigation"
6787 msgstr "Перейти к навигации"
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6790 msgid "Slave Interfaces"
6791 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6795 msgid "Software VLAN"
6796 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6799 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6800 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6802 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6803 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6804 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6806 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6807 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6808 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6812 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6813 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6816 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6817 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6818 "инструкций для вашего устройства."
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6826 msgstr "Отправитель"
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6830 msgid "Source interface"
6831 msgstr "Интерфейс источник"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6835 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6836 "options for Dnsmasq."
6838 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6839 "загрузки для dnsmasq."
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6843 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6844 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6846 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6847 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6852 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6853 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6854 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6856 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6857 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6858 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6862 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6863 "dropped or delivered"
6865 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6866 "быть отброшены или доставлены"
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6869 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6870 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6873 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6874 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6877 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6878 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6881 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6882 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6885 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6886 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6890 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6891 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6894 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6895 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6896 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6900 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6901 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6903 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6904 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6909 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6912 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6913 "считаются отключенными"
6915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6917 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6920 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6924 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6925 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6926 "be reduced by the driver."
6928 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6929 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6930 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6931 "быть снижена драйвером."
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6935 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6938 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6939 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6942 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6944 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6949 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6950 "failover event in 200ms intervals"
6952 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6953 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6957 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6960 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6961 "переходом к следующему ведомому"
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6965 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6966 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6968 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6969 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6973 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6974 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6976 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6977 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6980 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6982 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6987 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6990 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6995 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6996 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6998 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6999 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7002 msgid "Specifies the system priority"
7003 msgstr "Определяет системный приоритет"
7005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7007 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7008 "link failure detection"
7010 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7011 "после обнаружения сбоя в соединении"
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7015 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7016 "link recovery detection"
7018 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7019 "после обнаружения восстановления соединения"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7023 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7024 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7025 "wireless settings."
7027 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7028 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7029 "настройках беспроводной сети."
7031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7033 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7034 "traffic should be filtered for link monitoring"
7036 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7037 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7041 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7042 "address at enslavement"
7044 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7045 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7050 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7051 "netif_carrier_ok()"
7053 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7054 "вместо netif_carrier_ok()"
7056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7058 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7060 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7061 "зависимости от нагрузки"
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7065 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7067 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7072 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7073 "slave while it is available"
7075 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7076 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7081 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7082 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7088 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7089 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7090 "<code>00..FF</code> (optional)."
7092 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7093 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7094 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7101 "default (64) (optional)."
7103 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7104 "стандартного (64) (опционально)."
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7111 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7114 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7119 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7120 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7121 "FF</code> (optional)."
7123 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7124 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7125 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7132 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7133 "bytes) (optional)."
7135 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7136 "байт) (опционально)."
7138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7140 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7143 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7147 msgid "Specify the secret encryption key here."
7148 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7151 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7152 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7161 msgstr "Запустить WPS"
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7164 msgid "Start priority"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7168 msgid "Start refresh"
7169 msgstr "Запустить обновление"
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7172 msgid "Starting configuration apply…"
7173 msgstr "Применение конфигурации…"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7177 msgid "Starting wireless scan..."
7178 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7186 msgid "Static IPv4 Routes"
7187 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7190 msgid "Static IPv6 Routes"
7191 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7195 msgid "Static Lease"
7196 msgstr "Бессрочная аренда"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7199 msgid "Static Leases"
7200 msgstr "Постоянные аренды"
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7205 msgid "Static address"
7206 msgstr "Статический адрес"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7210 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7211 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7212 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7214 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7215 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7216 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7219 msgid "Station inactivity limit"
7220 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7236 msgstr "Остановить WPS"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7240 msgid "Stop refresh"
7241 msgstr "Остановить обновление"
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7248 msgid "Strict filtering"
7249 msgstr "Строгая фильтрация"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7252 msgid "Strict order"
7253 msgstr "Строгий порядок"
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7265 msgid "Suppress logging"
7266 msgstr "Подавить логирование"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7269 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7270 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7274 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7277 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7283 msgstr "Коммутатор %q"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7287 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7289 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7295 msgstr "Изменить VLAN"
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7299 msgstr "Порт коммутатора"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7302 msgid "Switch protocol"
7303 msgstr "Изменить протокол"
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7308 msgid "Switch to CIDR list notation"
7309 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7312 msgid "Symbolic link"
7313 msgstr "Символическая ссылка"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7316 msgid "Sync with NTP-Server"
7317 msgstr "Синхрон. по NTP"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7320 msgid "Sync with browser"
7321 msgstr "Скопир. из браузера"
7323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7334 msgstr "Системный журнал"
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7337 msgid "System Priority"
7338 msgstr "Системный приоритет"
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7341 msgid "System Properties"
7342 msgstr "Свойства системы"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7345 msgid "System log buffer size"
7346 msgstr "Размер системного журнала"
7348 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7350 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7351 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7354 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7355 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7362 msgid "TFTP server root"
7363 msgstr "TFTP сервер root"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7368 msgstr "Передано (TX)"
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7372 msgstr "Cкорость передачи"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7375 msgid "TX queue length"
7376 msgstr "Длина очереди Tx"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7394 msgid "Target Platform"
7395 msgstr "Целевая платформа"
7397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7398 msgid "Target network"
7399 msgstr "Сеть назначения"
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7403 msgstr "Пространство temp"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7410 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7411 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7415 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7416 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7417 "Minimum is 1280 bytes."
7419 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7420 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7421 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7425 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7426 "addresses are available via DHCPv6."
7428 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7429 "доступны через DHCPv6."
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7433 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7434 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7436 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7437 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7441 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7442 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7444 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7445 "другая информация, например, DNS-серверы."
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7448 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7449 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7453 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7454 "weight specified here"
7456 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7457 "весу, указанному здесь"
7459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7461 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7462 "username instead of the user ID!"
7464 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7465 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7468 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7469 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7472 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7473 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7476 msgid "The IP address of the boot server"
7477 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7480 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7481 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7487 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7488 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7491 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7492 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7497 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7498 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7503 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7505 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7508 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7509 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7512 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7513 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7517 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7519 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7520 "настроенном интерфейсе."
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7523 msgid "The LED is always in default state off."
7524 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7527 msgid "The LED is always in default state on."
7528 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7532 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7535 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7538 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7539 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7543 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7544 "click and transfers the following information:"
7546 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7547 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7550 msgid "The VLAN ID must be unique"
7551 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7555 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7556 "code> and <code>_</code>"
7558 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7562 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7563 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7567 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7570 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7575 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7576 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7577 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7578 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7579 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7580 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7583 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7584 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7585 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7586 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7587 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7588 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7593 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7594 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7596 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7600 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7601 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7606 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7609 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7614 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7617 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7618 "беспроводной связи."
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7622 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7623 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7624 "'Continue' below to start the flash procedure."
7626 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7627 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7628 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7631 msgid "The following rules are currently active on this system."
7632 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7635 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7636 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7639 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7640 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7643 msgid "The given SSH public key has already been added."
7644 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7648 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, ED25519 or "
7651 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7654 msgid "The hostname of the boot server"
7655 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7658 msgid "The interface name is already used"
7659 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7662 msgid "The interface name is too long"
7663 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7668 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7671 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7675 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7676 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7680 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7683 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7684 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7687 msgid "The local IPv4 address"
7688 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7694 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7695 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7698 msgid "The local IPv4 netmask"
7699 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7704 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7705 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7709 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7710 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7711 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7712 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7713 "detect the loss of the last member of a group"
7715 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7716 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7717 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7718 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7719 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7723 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7724 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7725 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7726 "host responses are spread out over a larger interval"
7728 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7729 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7730 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7731 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7735 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7736 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7738 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7739 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7743 msgid "The network name is already used"
7744 msgstr "Имя сети уже используется"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7748 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7749 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7750 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7751 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7752 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7753 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7755 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7756 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7757 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7758 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7759 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7760 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7761 "внутренней — локальной сети."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7764 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7766 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7770 msgid "The reboot command failed with code %d"
7771 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7774 msgid "The restore command failed with code %d"
7775 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7779 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7780 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7781 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7783 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7784 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7785 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7788 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7789 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7791 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7792 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7793 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7797 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7799 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7803 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7804 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7805 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7808 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7809 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7810 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7811 "устройству, в зависимости от настроек."
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7815 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7816 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7818 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7819 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7822 msgid "The system password has been successfully changed."
7823 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7826 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7827 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7831 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7832 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7833 "\"Cancel\" to abort the operation."
7835 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7836 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7837 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7840 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7841 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7844 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7845 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7849 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7850 "you choose the generic image format for your platform."
7852 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7853 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7857 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7858 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7864 msgid "There are no active leases"
7865 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7868 msgid "There are no changes to apply"
7869 msgstr "Нет изменений для применения"
7871 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7875 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7876 "protect the web interface."
7878 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7882 msgid "This IPv4 address of the relay"
7883 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7886 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7887 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7890 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7891 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7896 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7897 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7898 "configurations are automatically preserved."
7900 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7901 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7902 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7903 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7907 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7908 "password if no update key has been configured"
7910 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7911 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7915 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7916 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7918 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7919 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7923 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7924 "ends with <code>...:2/64</code>"
7926 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7927 "на <code>...:2/64</code>"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7930 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7932 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7933 "abbr>-сервер в локальной сети."
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7936 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7937 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7941 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7943 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7946 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7948 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7949 "запланировать ваши задания."
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7953 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7954 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7958 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7960 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7965 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7967 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7973 msgid "This section contains no values yet"
7974 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7977 msgid "Time Synchronization"
7978 msgstr "Синхронизация времени"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7981 msgid "Time in milliseconds"
7982 msgstr "Время в миллисекундах"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7985 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7987 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7991 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7992 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7999 msgid "Timeout in seconds"
8000 msgstr "Таймаут в секундах"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8003 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8005 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8008 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8009 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8013 msgstr "Часовой пояс"
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8021 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8022 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8023 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8025 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8026 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8027 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8034 msgid "Total Available"
8035 msgstr "Всего доступно"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8041 msgstr "Трассировка"
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8051 msgid "Traffic Class"
8052 msgstr "Класс трафика (TC)"
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8063 msgid "Transmit Hash Policy"
8064 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8071 msgid "Trigger Mode"
8072 msgstr "Режим работы"
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8076 msgstr "Идентификатор туннеля"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8080 msgid "Tunnel Interface"
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8087 msgstr "Ссылка на туннель"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8090 msgid "Tunnel device"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8095 msgstr "Мощность передатчика"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8105 msgid "Type of service"
8106 msgstr "Тип сервиса"
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8114 msgstr "Только UMTS"
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8118 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8119 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8130 msgid "Unable to determine device name"
8131 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8135 msgid "Unable to determine external IP address"
8136 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8140 msgid "Unable to determine upstream interface"
8141 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8143 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8144 msgid "Unable to dispatch"
8145 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8149 msgid "Unable to load log data:"
8150 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8155 msgid "Unable to obtain client ID"
8156 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8159 msgid "Unable to obtain mount information"
8160 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8163 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8164 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8167 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8168 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8172 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8173 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8177 msgid "Unable to resolve peer host name"
8178 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8181 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8182 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8187 msgid "Unable to save contents: %s"
8188 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8191 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8192 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8196 msgstr "Декофигурировать"
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8199 msgid "Unexpected reply data format"
8200 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8204 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8205 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8206 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8207 "generated at first install."
8209 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8210 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8211 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8212 "образом при первой установке."
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8221 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8222 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8226 msgid "Unknown error (%s)"
8227 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8230 msgid "Unknown error code"
8231 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8237 msgstr "Неуправляемый"
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8242 msgstr "Отмонтировать"
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8246 msgstr "Ключ без имени"
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8249 msgid "Unsaved Changes"
8250 msgstr "Не принятые изменения"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8253 msgid "Unspecified error"
8254 msgstr "Неопознанная ошибка"
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8258 msgid "Unsupported MAP type"
8259 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8263 msgid "Unsupported modem"
8264 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8267 msgid "Unsupported protocol type."
8268 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8276 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8284 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8286 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8291 msgid "Upload archive..."
8292 msgstr "Выбрать архив"
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8296 msgstr "Загрузка файла"
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8299 msgid "Upload file…"
8300 msgstr "Загрузка файла…"
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8304 msgid "Upload request failed: %s"
8305 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8309 msgid "Uploading file…"
8310 msgstr "Загрузка файла…"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8314 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8315 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8316 "restarted to apply the updated configuration."
8318 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8319 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8320 "применения обновлённой конфигурации."
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8324 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8325 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8327 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8328 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8332 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8333 "will be restarted to apply the updated configuration."
8335 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8336 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8339 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8341 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8342 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8347 msgstr "Время работы"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8350 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8351 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8354 msgid "Use DHCP advertised servers"
8355 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8358 msgid "Use DHCP gateway"
8359 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8364 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8365 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8368 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8369 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8377 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8378 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8384 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8385 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8389 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8392 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8393 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8397 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8400 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8401 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8404 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8405 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8408 msgid "Use as root filesystem (/)"
8409 msgstr "Использовать как корень (/)"
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8412 msgid "Use broadcast flag"
8413 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8416 msgid "Use builtin IPv6-management"
8417 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8420 msgid "Use custom DNS servers"
8421 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8426 msgid "Use default gateway"
8427 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8432 msgid "Use gateway metric"
8433 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8436 msgid "Use legacy MAP"
8437 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8441 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8442 "instead of RFC7597"
8444 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8445 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8448 msgid "Use routing table"
8449 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8452 msgid "Use system certificates"
8453 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8456 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8458 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8462 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8463 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8464 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8465 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8466 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8468 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8469 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8470 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8471 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8472 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8473 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8476 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8477 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8481 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8483 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8484 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8489 msgstr "Использовано"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8492 msgid "Used Key Slot"
8493 msgstr "Используемый слот ключа"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8497 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8498 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8500 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8501 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8505 msgstr "Группа пользователя"
8507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8508 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8509 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8512 msgid "User key (PEM encoded)"
8513 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8515 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8519 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8521 msgstr "Имя пользователя"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8532 msgctxt "MACVLAN mode"
8533 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8534 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8538 msgid "VLAN (802.1ad)"
8539 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8543 msgid "VLAN (802.1q)"
8544 msgstr "VLAN (802.1q)"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8553 msgstr "VLANы на %q"
8555 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8560 msgid "VPN Local address"
8561 msgstr "Локальный адрес VPN"
8563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8564 msgid "VPN Local port"
8565 msgstr "Локальный порт VPN"
8567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8568 msgid "VPN Protocol"
8569 msgstr "протокол VPN"
8571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8580 msgid "VPN Server port"
8581 msgstr "Порт VPN сервера"
8583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8585 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8586 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8590 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8591 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8594 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8595 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8599 msgid "VXLAN network identifier"
8600 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8603 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8604 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8608 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8611 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8612 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8617 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8618 "the \"ca-bundle\" package"
8620 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8621 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8624 msgid "Validation for all slaves"
8625 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8628 msgid "Validation only for active slave"
8629 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8632 msgid "Validation only for backup slaves"
8633 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8637 msgstr "Производитель (Vendor)"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8640 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8642 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8645 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8647 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8648 "неподписанных доменов."
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8651 msgid "Verifying the uploaded image file."
8652 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8656 msgstr "Очень высокая"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8660 msgid "Virtual Ethernet"
8661 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8664 msgid "Virtual dynamic interface"
8665 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8674 msgid "WEP Open System"
8675 msgstr "Открытая система WEP"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8679 msgid "WEP Shared Key"
8680 msgstr "Общий ключ WEP"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8683 msgid "WEP passphrase"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8691 msgid "WPA passphrase"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8696 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8697 "and ad-hoc mode) to be installed."
8699 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8700 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8704 msgstr "Состояние WPS"
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8707 msgid "Waiting for device..."
8708 msgstr "Ожидание устройства..."
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8716 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8718 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8727 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8728 "preference value are considered first when allocating subnets."
8730 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8731 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8732 "распределении подсетей."
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8736 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8737 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8740 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8741 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8742 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8746 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8747 "802.11a/802.11g rates."
8749 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8750 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8754 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8755 "may be significantly reduced."
8757 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8758 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8767 msgid "WireGuard VPN"
8768 msgstr "WireGuard VPN"
8770 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8774 msgstr "Беспроводная сеть"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8778 msgid "Wireless Adapter"
8779 msgstr "Беспроводной адаптер"
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8785 msgid "Wireless Network"
8786 msgstr "Беспроводная сеть"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8789 msgid "Wireless Overview"
8790 msgstr "Список беспроводных сетей"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8793 msgid "Wireless Security"
8794 msgstr "Защита беспроводной сети"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8797 msgid "Wireless configuration migration"
8798 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8803 msgid "Wireless is disabled"
8804 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8809 msgid "Wireless is not associated"
8810 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8813 msgid "Wireless network is disabled"
8814 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8817 msgid "Wireless network is enabled"
8818 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8821 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8822 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8825 msgid "Write system log to file"
8826 msgstr "Записывать системные события в файл"
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8829 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8830 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8839 msgid "Yes (none, 0)"
8840 msgstr "Да (none, 0)"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8844 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8845 "Do you really want to shut down the interface?"
8847 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8848 "хотите его выключить?"
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8852 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8853 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8854 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8856 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8857 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8858 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8859 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8861 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8865 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8867 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8872 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8875 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8876 "ведомых интерфейсов!"
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8880 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8882 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8886 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8887 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8890 msgid "ZRam Settings"
8891 msgstr "Настройки ZRam"
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8895 msgstr "Размер ZRam"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8918 msgstr "автоматически"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8926 msgstr "соед. мостом"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8992 msgid "driver default"
8993 msgstr "умолчания драйвера"
8995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8996 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8997 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9001 msgstr "например: dump"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9012 msgstr "принудительно"
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9018 msgstr "перенаправить"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9023 msgstr "полный дуплекс"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9028 msgstr "полудуплекс"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9031 msgid "hexadecimal encoded value"
9032 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9043 msgstr "гибридный режим"
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9047 msgstr "игнорировать"
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9056 msgid "key between 8 and 63 characters"
9057 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9060 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9061 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9064 msgid "managed config (M)"
9065 msgstr "managed config (M)"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9068 msgid "medium security"
9069 msgstr "средний уровень"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9076 msgid "mobile home agent (H)"
9077 msgstr "mobile home agent (H)"
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9080 msgid "netif_carrier_ok()"
9081 msgstr "netif_carrier_ok()"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9090 msgstr "нет соединения"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9094 msgid "non-empty value"
9095 msgstr "не пустое значение"
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9106 msgstr "не существует"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9115 msgid "on available prefix"
9116 msgstr "по доступному префиксу"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9119 msgid "open network"
9120 msgstr "открытая сеть"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9123 msgid "other config (O)"
9124 msgstr "other config (O)"
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9132 msgid "positive decimal value"
9133 msgstr "положительное десятичное число"
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9136 msgid "positive integer value"
9137 msgstr "положительное целое число"
9139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9147 msgstr "режим передачи"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9151 msgstr "маршрутизируемый"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9161 msgstr "режим сервера"
9163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9164 msgid "sstpc Log-level"
9165 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9168 msgid "strong security"
9169 msgstr "высокий уровень"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9176 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9177 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9181 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9182 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9185 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9186 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9190 msgid "unique value"
9191 msgstr "уникальное значение"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9197 msgstr "неизвестный"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9205 msgstr "без ограничений"
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9218 msgstr "не определено"
9220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9221 msgid "unspecified -or- create:"
9222 msgstr "не определено -или- создать:"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9231 msgid "valid IP address"
9232 msgstr "верный IP-адрес"
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9235 msgid "valid IP address or prefix"
9236 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9239 msgid "valid IPv4 CIDR"
9240 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9244 msgid "valid IPv4 address"
9245 msgstr "верный IPv4 адрес"
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9248 msgid "valid IPv4 address or network"
9249 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9252 msgid "valid IPv4 address:port"
9253 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9256 msgid "valid IPv4 network"
9257 msgstr "верная IPv4 сеть"
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9260 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9261 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9264 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9265 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9268 msgid "valid IPv6 CIDR"
9269 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9273 msgid "valid IPv6 address"
9274 msgstr "верный IPv6 адрес"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9277 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9278 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9281 msgid "valid IPv6 host id"
9282 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9285 msgid "valid IPv6 network"
9286 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9289 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9290 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9293 msgid "valid MAC address"
9294 msgstr "верный MAC адрес"
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9297 msgid "valid UCI identifier"
9298 msgstr "верный UCI идентификатор"
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9301 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9302 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9306 msgid "valid address:port"
9307 msgstr "верный адрес:порт"
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9311 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9312 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9315 msgid "valid decimal value"
9316 msgstr "верное десятичное число"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9319 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9320 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9323 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9324 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9327 msgid "valid host:port"
9328 msgstr "верное имя хоста:порт"
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9335 msgid "valid hostname"
9336 msgstr "верное имя хоста"
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9339 msgid "valid hostname or IP address"
9340 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9343 msgid "valid integer value"
9344 msgstr "верное целое число"
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9347 msgid "valid multicast MAC address"
9348 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9351 msgid "valid network in address/netmask notation"
9352 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9355 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9356 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9360 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9361 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9365 msgid "valid port value"
9366 msgstr "верное значение порта"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9369 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9370 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9373 msgid "value between %d and %d characters"
9374 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9377 msgid "value between %f and %f"
9378 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9381 msgid "value greater or equal to %f"
9382 msgstr "значение больше или равное %f"
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9385 msgid "value smaller or equal to %f"
9386 msgstr "значение меньше или равное %f"
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9389 msgid "value with %d characters"
9390 msgstr "значение с %d символами"
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9393 msgid "value with at least %d characters"
9394 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9397 msgid "value with at most %d characters"
9398 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9401 msgid "weak security"
9402 msgstr "низкий уровень"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9412 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9413 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9415 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9416 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9418 #~ msgid "TFTP Settings"
9419 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9421 #~ msgid "Auto Refresh"
9422 #~ msgstr "Автообновление"
9425 #~ msgstr "включено"
9428 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9429 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9430 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9432 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9433 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9436 #~ msgid "Value must not be empty"
9437 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9440 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9441 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9442 #~ "correct and meant for your device!"
9444 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9445 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9446 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9447 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9449 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9450 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9452 #~ msgid "Host entries"
9453 #~ msgstr "Список хостов"
9456 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9457 #~ "file was empty before editing."
9459 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9460 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9463 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9464 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9465 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9467 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9468 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9469 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9472 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9473 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9474 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9475 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9476 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9477 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9478 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9479 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9480 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9481 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9482 #~ "locally.</li></ul>"
9484 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9485 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9486 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9487 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9488 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9489 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9490 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9491 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9492 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9493 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9494 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9495 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9498 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9499 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9500 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9501 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9502 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9503 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9504 #~ "+relay.</li></ul>"
9506 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9507 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9508 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9509 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9510 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9511 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9512 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9513 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9515 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9516 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9518 #~ msgid "Announce as default router"
9519 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9521 #~ msgid "Announced DNS servers"
9522 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9524 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9525 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9527 #~ msgid "Default is on."
9528 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9531 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9532 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9533 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9534 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9535 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9536 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9537 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9539 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9540 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9541 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9542 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9543 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9544 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9545 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9546 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9547 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9549 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9550 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9553 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9554 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9555 #~ "(<code>600</code>)."
9557 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9558 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9559 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9562 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9563 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9564 #~ "(<code>200</code>)."
9566 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9567 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9568 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9570 #~ msgid "Override MAC address"
9571 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9574 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9575 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9576 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9577 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9578 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9579 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9580 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9581 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9582 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9583 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9584 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9585 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9586 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9587 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9588 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9589 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9590 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9591 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9592 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9593 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9594 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9595 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9596 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9597 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9598 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9600 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9601 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9602 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9603 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9604 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9605 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9606 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9607 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9608 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9609 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9610 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9611 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9612 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9613 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9614 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9615 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9616 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9617 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9618 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9619 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9620 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9621 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9622 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9623 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9624 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9625 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9629 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9630 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9631 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9633 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9634 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9635 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9637 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9638 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9640 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9641 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9644 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9645 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9646 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9648 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9649 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9650 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9654 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9655 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9656 #~ "unspecified. Max 255."
9658 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9659 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9660 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9662 #~ msgid "stateful-only"
9663 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9665 #~ msgid "stateless"
9666 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9668 #~ msgid "stateless + stateful"
9669 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9671 #~ msgid "Bridge interfaces"
9672 #~ msgstr "Объединить в мост"
9674 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9675 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9678 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9679 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9680 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9681 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9682 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9683 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9684 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9686 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9687 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9688 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9689 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9690 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9691 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9692 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9693 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9694 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9697 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9698 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9699 #~ "unspecified. Max 255."
9701 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9702 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9703 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9705 #~ msgid "Always announce default router"
9706 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9708 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9710 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9713 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9714 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9716 #~ msgid "NDP-Proxy"
9717 #~ msgstr "NDP-прокси"
9719 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9720 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9722 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9723 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9725 #~ msgid "Default Route"
9726 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9728 #~ msgid "Default gateway"
9729 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9731 #~ msgid "Gateway metric"
9732 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9734 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9735 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9737 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9738 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9740 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9741 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9747 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9748 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9750 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9751 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9753 #~ msgid "Invalid value"
9754 #~ msgstr "Неверное значение"
9757 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9758 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9759 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9761 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9762 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9763 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9766 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9767 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9768 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9770 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9771 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9772 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9774 #~ msgid "default-on (kernel)"
9775 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9777 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9778 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9780 #~ msgid "netdev (kernel)"
9781 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9783 #~ msgid "none (kernel)"
9784 #~ msgstr "none (ядро)"
9786 #~ msgid "timer (kernel)"
9787 #~ msgstr "timer (ядро)"
9789 #~ msgid "Enable/Disable"
9790 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9792 #~ msgid "No signal"
9793 #~ msgstr "Нет сигнала"
9796 #~ msgstr "Свободно"
9801 #~ msgid "Switch Port Mask"
9802 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9804 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9805 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9807 #~ msgid "USB Device"
9808 #~ msgstr "USB устройство"
9810 #~ msgid "USB Ports"
9811 #~ msgstr "USB порты"
9813 #~ msgid "Define a name for this network."
9814 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9816 #~ msgid "Bad address specified!"
9817 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9819 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9820 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9823 #~ msgstr "Загружаем"
9825 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9826 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9828 #~ msgid "Assign interfaces..."
9829 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9834 #~ msgid "Network without interfaces."
9835 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9838 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9839 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9841 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9842 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9843 #~ "данный интерфейс"
9845 #~ msgid "Realtime Connections"
9846 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9848 #~ msgid "Realtime Load"
9849 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9851 #~ msgid "Realtime Traffic"
9852 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9854 #~ msgid "Realtime Wireless"
9855 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9858 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9860 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9861 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9863 #~ msgid "There are no active leases."
9864 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9867 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9869 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9881 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9882 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9884 #~ msgid "Changes applied."
9885 #~ msgstr "Изменения приняты."
9887 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9888 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9890 #~ msgid "Delete permission denied"
9891 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9893 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9894 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9896 #~ msgid "Device is rebooting..."
9897 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9899 #~ msgid "Keep settings"
9900 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9902 #~ msgid "Rebooting..."
9903 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9906 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9907 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9908 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9910 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9911 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9912 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9913 #~ "образ прошивки)."
9916 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9917 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9919 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9920 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9922 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9923 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9925 #~ msgid "(%s available)"
9926 #~ msgstr "(%s доступно)"
9928 #~ msgid "-- match by device --"
9929 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9931 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9932 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9935 #~ msgstr "Проверить"
9938 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9940 #~ msgid "Enable this mount"
9941 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9943 #~ msgid "Enable this swap"
9944 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9946 #~ msgid "Flash Firmware"
9947 #~ msgstr "Установить прошивку"
9949 #~ msgid "Flashing..."
9950 #~ msgstr "Прошивка..."
9952 #~ msgid "Mount Entry"
9953 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9956 #~ msgstr "Продолжить"
9958 #~ msgid "Really reset all changes?"
9959 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9964 #~ msgid "Swap Entry"
9965 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9967 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9968 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9971 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9972 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9973 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9975 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9976 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9979 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9980 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9981 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9983 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9984 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9985 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9988 #~ msgstr "Проверить"
9993 #~ msgid "Change login password"
9994 #~ msgstr "Изменить пароль"
9996 #~ msgid "Changing password…"
9997 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9999 #~ msgid "Disabled (default)"
10000 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10002 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10003 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10005 #~ msgid "Saving keys…"
10006 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10008 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10009 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10011 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10012 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10014 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10015 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"