3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
6 "Last-Translator: Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
188 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
189 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
192 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
193 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
196 msgid "802.11r Fast Transition"
197 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
200 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
201 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
204 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
205 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
208 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
213 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
215 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
219 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
220 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
227 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
228 "беспроводной сетью (WNM)."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
232 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
233 "reinstallation attacks."
235 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
236 "предотвращает атаки переустановки."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
239 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
240 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
243 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
244 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
247 msgid "802.11w Management Frame Protection"
248 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w maximum timeout"
252 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w retry timeout"
256 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
259 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
263 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
267 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
268 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
271 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
272 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
275 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
276 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
279 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
280 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
289 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
294 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
302 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
309 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
310 "возвращает NXDOMAIN."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
315 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
318 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
372 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
373 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
374 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
375 "(что является настройкой по умолчанию)."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
387 msgstr "Необходима авторизация."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
390 msgid "A43C + J43 + A43"
391 msgstr "A43C + J43 + A43"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
394 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
417 msgid "ARP IP Targets"
418 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
422 msgstr "ARP интервал"
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
425 msgid "ARP Validation"
426 msgstr "ARP валидация"
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
429 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
431 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
434 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
435 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
438 msgid "ARP retry threshold"
439 msgstr "Порог повтора ARP"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
442 msgid "ARP traffic table \"%h\""
443 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
447 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
448 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
449 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
451 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
452 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
453 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
454 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
457 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
458 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
466 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
467 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
471 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
472 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
476 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
477 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
478 "to dial into the provider network."
480 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
481 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
482 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
486 msgid "ATM device number"
487 msgstr "ATM номер устройства"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
492 msgid "Absent Interface"
493 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
496 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
497 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
501 msgstr "Принимать локальные данные"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
504 msgctxt "nft accept action"
505 msgid "Accept packet"
506 msgstr "Принять пакет"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
509 msgid "Accept packets with local source addresses"
510 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
513 msgid "Access Concentrator"
514 msgstr "Концентратор доступа"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
519 msgstr "Точка доступа"
521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
522 msgid "Access Point Isolation"
523 msgstr "Изоляция точки доступа"
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
534 msgid "Active Connections"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
539 msgid "Active DHCP Leases"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
544 msgid "Active DHCPv6 Leases"
545 msgstr "DHCPv6 аренды"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
548 msgid "Active IPv4 Routes"
549 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
552 msgid "Active IPv4 Rules"
553 msgstr "Активные IPv4 правила"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
556 msgid "Active IPv6 Routes"
557 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
560 msgid "Active IPv6 Rules"
561 msgstr "Активные IPv6 правила"
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
564 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
565 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
574 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
575 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
578 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
579 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
597 msgid "Add ATM Bridge"
598 msgstr "Добавить ATM мост"
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
601 msgid "Add IPv4 address…"
602 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
605 msgid "Add IPv6 address…"
606 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
609 msgid "Add LED action"
610 msgstr "Добавить действие LED"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
614 msgstr "Добавить VLAN"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
617 msgid "Add device configuration"
618 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
621 msgid "Add device configuration…"
622 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
626 msgstr "Добавить экземпляр"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
632 msgstr "Добавить ключ"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
635 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
637 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
641 msgid "Add new interface..."
642 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
646 msgstr "Добавить узел (peer)"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
649 msgid "Add to Blacklist"
650 msgstr "Добавить в черный список"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
653 msgid "Add to Whitelist"
654 msgstr "Добавить в белый список"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
657 msgid "Additional hosts files"
658 msgstr "Дополнительный hosts файл"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
661 msgid "Additional servers file"
662 msgstr "Дополнительный файл серверов"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
678 msgctxt "nft meta nfproto"
679 msgid "Address family"
682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
683 msgid "Address setting is invalid"
684 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
687 msgid "Address to access local relay bridge"
688 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
694 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
696 msgid "Administration"
697 msgstr "Администрирование"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
708 msgid "Advanced Settings"
709 msgstr "Дополнительные настройки"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
712 msgid "Advanced device options"
713 msgstr "Дополнительные опции устройства"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
717 msgstr "Время устаревания"
719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
720 msgid "Aggregate Originator Messages"
721 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
724 msgid "Aggregation Selection Logic"
725 msgstr "Логика выбора для агрегации"
727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
728 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
730 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
734 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
735 "state changes (count, 2)"
737 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
738 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
741 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
743 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
752 msgid "Alias Interface"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
756 msgid "Alias of \"%s\""
757 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
765 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
768 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
777 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
781 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
783 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
784 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
787 msgid "Allow all except listed"
788 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
790 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
791 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
792 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
795 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
796 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
799 msgid "Allow listed only"
800 msgstr "Разрешить только перечисленные"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
803 msgid "Allow localhost"
804 msgstr "Разрешить localhost"
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
807 msgid "Allow rebooting the device"
808 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
811 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
813 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
816 msgid "Allow root logins with password"
817 msgstr "Root входит по паролю"
819 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
820 msgid "Allow system feature probing"
821 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
824 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
826 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
832 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
835 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
836 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
843 msgid "Always off (kernel: none)"
844 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
847 msgid "Always on (kernel: default-on)"
848 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
851 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
853 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
858 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
859 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
861 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
862 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
865 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
866 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
869 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
870 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
873 msgid "An error occurred while saving the form:"
874 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
877 msgid "An optional, short description for this device"
878 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
885 msgid "Annex A + L + M (all)"
886 msgstr "Annex A + L + M (все)"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
889 msgid "Annex A G.992.1"
890 msgstr "Annex A G.992.1"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
893 msgid "Annex A G.992.2"
894 msgstr "Annex A G.992.2"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
897 msgid "Annex A G.992.3"
898 msgstr "Annex A G.992.3"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
901 msgid "Annex A G.992.5"
902 msgstr "Annex A G.992.5"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
905 msgid "Annex B (all)"
906 msgstr "Annex B (все)"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
909 msgid "Annex B G.992.1"
910 msgstr "Annex B G.992.1"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
913 msgid "Annex B G.992.3"
914 msgstr "Annex B G.992.3"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
917 msgid "Annex B G.992.5"
918 msgstr "Annex B G.992.5"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
921 msgid "Annex J (all)"
922 msgstr "Annex J (все)"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
925 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
926 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
929 msgid "Annex M (all)"
930 msgstr "Annex M (все)"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
933 msgid "Annex M G.992.3"
934 msgstr "Annex M G.992.3"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
937 msgid "Annex M G.992.5"
938 msgstr "Annex M G.992.5"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
941 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
942 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
946 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
949 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
950 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
954 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
955 "regardless of local default route availability."
957 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
958 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
963 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
964 "default route is present."
966 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
967 "префикса или маршрута по умолчанию."
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
970 msgid "Announced DNS domains"
971 msgstr "Объявить DNS домены"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
974 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
975 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
978 msgid "Anonymous Identity"
979 msgstr "Анонимная идентификация"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
982 msgid "Anonymous Mount"
983 msgstr "Неизвестный раздел"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
986 msgid "Anonymous Swap"
987 msgstr "Неизвестный swap"
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
990 msgctxt "nft match any traffic"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1002 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1003 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1006 msgid "Apply and keep settings"
1007 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1010 msgid "Apply backup?"
1011 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1014 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1015 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1020 msgid "Apply unchecked"
1021 msgstr "Применить без проверки"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1024 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1025 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1028 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1029 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1032 msgid "Architecture"
1033 msgstr "Архитектура"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1041 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1043 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1048 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1050 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1051 "исправления для этого интерфейса."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1055 msgid "Associated Stations"
1056 msgstr "Подключенные клиенты"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1059 msgid "Associations"
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1065 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1068 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1074 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1081 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1083 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1089 msgstr "Группа аутентификации"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1092 msgid "Authentication"
1093 msgstr "Аутентификация"
1095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1097 msgid "Authentication Type"
1098 msgstr "Тип аутентификации"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1101 msgid "Authoritative"
1104 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1105 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1106 msgid "Authorization Required"
1107 msgstr "Веб-интерфейс"
1109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1119 msgstr "Автоматически"
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1123 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1124 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1127 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1129 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1134 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1136 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1139 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1141 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1142 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1147 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1148 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1151 msgid "Automount Filesystem"
1152 msgstr "Hotplug раздела"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1155 msgid "Automount Swap"
1156 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1158 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1159 msgid "Avahi IPv4LL"
1160 msgstr "Avahi IPv4LL"
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1181 msgid "Avoid Bridge Loops"
1182 msgstr "Избегать мостовых петель"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1189 msgid "B43 + B43C + V43"
1190 msgstr "B43 + B43C + V43"
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1193 msgid "BR / DMR / AFTR"
1194 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1197 msgid "BSS Transition"
1198 msgstr "BSS переход"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1214 msgid "Back to Overview"
1215 msgstr "Назад к обзору"
1217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1218 msgid "Back to peer configuration"
1219 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1223 msgstr "Резервная копия настроек"
1225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1226 msgid "Backup / Flash Firmware"
1227 msgstr "Восстановление / Обновление"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1230 msgid "Backup file list"
1231 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1240 msgstr "Базовое устройство"
1242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1243 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1244 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1248 msgid "Batman Device"
1249 msgstr "Устройство Batman"
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1252 msgid "Batman Interface"
1253 msgstr "Интерфейс Batman"
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1257 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1258 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1259 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1260 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1261 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1262 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1263 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1265 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1266 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1267 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1268 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1269 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1270 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1271 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1272 "отключить фрагментацию."
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1275 msgid "Beacon Interval"
1276 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1279 msgid "Beacon Report"
1280 msgstr "Отчет о маяках"
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1284 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1285 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1286 "defined backup patterns."
1288 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1289 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1290 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1293 msgid "Bind NTP server"
1294 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1297 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1299 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1300 "по умолчанию для Linux)."
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1308 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1311 msgid "Bind interface"
1312 msgstr "Открытый интерфейс"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1316 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1318 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1322 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1323 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1325 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1326 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1334 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1337 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1338 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1347 msgid "Bonding Mode"
1348 msgstr "Режим бондинга"
1350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1351 msgid "Bonding Policy"
1352 msgstr "Политика объединения"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1355 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1357 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1365 msgctxt "MACVLAN mode"
1366 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1367 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1371 msgid "Bridge VLAN filtering"
1372 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1376 msgid "Bridge device"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1381 msgid "Bridge port specific options"
1382 msgstr "Специальные опции портов моста"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1385 msgid "Bridge ports"
1386 msgstr "Порты моста"
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1389 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1390 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1393 msgid "Bridge unit number"
1394 msgstr "Номер моста"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1397 msgid "Bring up empty bridge"
1398 msgstr "Активировать пустой мост"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1401 msgid "Bring up on boot"
1402 msgstr "Запустить при загрузке"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1406 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1409 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1410 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1423 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1424 "gateway certificate."
1426 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1427 "для проверки сертификата шлюза)."
1429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1430 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1432 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1435 msgid "CLAT configuration failed"
1436 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1439 msgid "CNAME or fqdn"
1440 msgstr "CNAME или fqdn"
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1443 msgid "CPU usage (%)"
1444 msgstr "Использование ЦП (%)"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1454 msgstr "Ошибка вызова"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1458 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1460 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1461 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1479 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1480 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1483 msgctxt "Chain hook: forward"
1484 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1485 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1488 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1489 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1490 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1493 msgctxt "Chain hook: input"
1494 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1495 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1498 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1499 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1500 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1503 msgctxt "Chain hook: output"
1504 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1505 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1508 msgctxt "Chain hook: ingress"
1509 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1510 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1517 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1518 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1521 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1522 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1525 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1526 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1529 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1530 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1535 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1536 "`logread -f` during handshake for actual values"
1538 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1539 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1545 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1546 "Subject CN (exact match)"
1548 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1549 "Subject CN (точное совпадение)"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1554 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1555 "Subject CN (suffix match)"
1557 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1558 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1563 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1564 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1566 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1567 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1576 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1577 msgid "Chain hook \"%h\""
1578 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1585 msgid "Changes have been reverted."
1586 msgstr "Изменения отменены."
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1589 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1590 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1604 msgid "Channel Analysis"
1605 msgstr "Анализ каналов"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1608 msgid "Channel Width"
1609 msgstr "Ширина канала"
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1612 msgid "Check filesystems before mount"
1613 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1616 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1618 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1622 msgid "Checking archive…"
1623 msgstr "Проверка архива…"
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1627 msgid "Checking image…"
1628 msgstr "Проверка образа…"
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1631 msgid "Choose mtdblock"
1632 msgstr "Выберите MTD раздел"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1637 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1638 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1639 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1642 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1643 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1644 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1645 "к ней этот интерфейс."
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1649 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1650 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1652 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1653 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1658 msgstr "Алгоритм шифрования"
1660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1661 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1662 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1666 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1667 "configuration files."
1669 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1674 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1675 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1677 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1678 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1689 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1690 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1705 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1706 "persist connection"
1708 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1709 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1717 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1718 msgid "Collecting data..."
1719 msgstr "Сбор данных..."
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1727 msgstr "Успешное выполнение"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1730 msgid "Command failed"
1731 msgstr "Ошибка команды"
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1735 msgstr "Комментарий"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1739 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1740 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1741 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1742 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1744 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1745 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1746 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1747 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1753 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1754 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1756 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1758 msgstr "Конфигурационный файл"
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1762 msgid "Configuration"
1763 msgstr "Конфигурация"
1765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1766 msgid "Configuration Export"
1767 msgstr "Экспорт конфигурации"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1770 msgid "Configuration changes applied."
1771 msgstr "Конфигурация применена."
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1774 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1775 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1778 msgid "Configuration failed"
1779 msgstr "Ошибка конфигурации"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1783 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1784 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1785 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1786 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1787 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1790 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1791 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1792 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1793 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1794 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1795 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1796 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1797 "базовой скорости не применяются."
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1801 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1802 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1804 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1805 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1809 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1810 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1812 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1813 "abbr> на данном интерфейсе."
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1816 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1817 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1821 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1822 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1829 msgid "Confirm disconnect"
1830 msgstr "Подтверждение отключения"
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1833 msgid "Confirmation"
1834 msgstr "Подтверждение пароля"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1845 msgid "Connection attempt failed"
1846 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1849 msgid "Connection attempt failed."
1850 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1853 msgid "Connection endpoint"
1854 msgstr "Конечный узел для подключения"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1857 msgid "Connection lost"
1858 msgstr "Подключение потеряно"
1860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1865 msgid "Connectivity change"
1866 msgstr "Изменение подключения"
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1869 msgctxt "nft ct state"
1870 msgid "Conntrack state"
1871 msgstr "Состояние conntrack"
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1874 msgctxt "nft ct status"
1875 msgid "Conntrack status"
1876 msgstr "Статус conntrack"
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1879 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1881 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1885 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1887 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1893 msgid "Contents have been saved."
1894 msgstr "Содержимое сохранено."
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1905 msgctxt "nft jump action"
1906 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1907 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1910 msgid "Continue in calling chain"
1911 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1914 msgctxt "Chain policy: accept"
1915 msgid "Continue processing unmatched packets"
1916 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1920 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1921 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1922 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1924 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1925 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1926 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1933 msgid "Country Code"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1937 msgid "Coverage cell density"
1938 msgstr "Плотность точек покрытия"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1942 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1943 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1946 msgid "Create interface"
1947 msgstr "Создать интерфейс"
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1951 msgstr "Критическая ситуация"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1954 msgid "Cron Log Level"
1955 msgstr "Запись событий cron"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1958 msgid "Current power"
1959 msgstr "Текущая мощность"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1962 msgctxt "nft meta hour"
1963 msgid "Current time"
1964 msgstr "Текущее время"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1967 msgctxt "nft meta day"
1968 msgid "Current weekday"
1969 msgstr "Текущий день недели"
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1977 msgid "Custom Interface"
1978 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1982 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1983 "this, perform a factory-reset first."
1985 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1986 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1989 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1990 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1994 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1995 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1997 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2000 msgid "DAD transmits"
2001 msgstr "DAD отправки"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2016 msgid "DHCP Options"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2021 msgstr "DHCP-сервер"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2025 msgid "DHCP and DNS"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2032 msgstr "DHCP-клиент"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2035 msgid "DHCP-Options"
2036 msgstr "DHCP настройки"
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2040 msgid "DHCPv6 client"
2041 msgstr "DHCPv6 клиент"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2044 msgid "DHCPv6-Service"
2045 msgstr "DHCPv6 сервис"
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2056 msgid "DNS forwardings"
2057 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2060 msgid "DNS query port"
2061 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2064 msgid "DNS search domains"
2065 msgstr "Домены поиска DNS"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2068 msgid "DNS server port"
2069 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2072 msgid "DNS setting is invalid"
2073 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2080 msgid "DNS-Label / FQDN"
2081 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2088 msgid "DNSSEC check unsigned"
2089 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2092 msgid "DPD Idle Timeout"
2093 msgstr "DPD время простоя"
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2096 msgid "DS-Lite AFTR address"
2097 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2106 msgstr "Состояние DSL"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2109 msgid "DSL line mode"
2110 msgstr "DSL линейный режим"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2113 msgid "DTIM Interval"
2114 msgstr "Интервал DTIM"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2124 msgstr "Скорость передачи данных"
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2127 msgid "Data Received"
2128 msgstr "Полученные данные"
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2131 msgid "Data Transmitted"
2132 msgstr "Переданные данные"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2140 msgid "Default router"
2141 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2144 msgid "Default state"
2145 msgstr "Начальное состояние"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2149 "Define additional DHCP options, for example "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2151 "servers to clients."
2153 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2154 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2159 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2160 "but for outgoing frames"
2162 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2163 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2167 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2168 "priority on incoming frames"
2170 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2171 "пакета Linux для входящих кадров"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2174 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2175 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2178 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2179 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2195 msgstr "Удалить ключ"
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2198 msgid "Delete request failed: %s"
2199 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2202 msgid "Delete this network"
2203 msgstr "Удалить эту сеть"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2206 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2207 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2218 msgstr "Отменить выбор"
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2222 msgstr "Тема оформления"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2225 msgid "Designated master"
2226 msgstr "Назначенный мастер"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2235 msgctxt "nft ip daddr"
2236 msgid "Destination IP"
2237 msgstr "IP-адрес получателя"
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2240 msgctxt "nft ip6 daddr"
2241 msgid "Destination IPv6"
2242 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2245 msgid "Destination port"
2246 msgstr "Порт назначения"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2249 msgctxt "nft ip dport"
2250 msgid "Destination port"
2251 msgstr "Порт назначения"
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2255 msgid "Destination zone"
2256 msgstr "Зона назначения"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2276 msgid "Device Configuration"
2277 msgstr "Настройка устройства"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2280 msgid "Device is not active"
2281 msgstr "Устройство не активно"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2285 msgid "Device is restarting…"
2286 msgstr "Устройство перезапускается…"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2290 msgstr "Имя устройства"
2292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2293 msgid "Device not managed by ModemManager."
2294 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2297 msgid "Device not present"
2298 msgstr "Устройство отсутствует"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2302 msgstr "Тип устройства"
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2305 msgid "Device unreachable!"
2306 msgstr "Устройство недоступно!"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2309 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2310 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2319 msgstr "Диагностика"
2321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2338 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2341 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2342 "для этого интерфейса."
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2346 msgid "Disable DNS lookups"
2347 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2350 msgid "Disable Encryption"
2351 msgstr "Отключить шифрование"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2354 msgid "Disable Inactivity Polling"
2355 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2358 msgid "Disable this network"
2359 msgstr "Отключить данную сеть"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2378 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2383 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2384 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2388 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2390 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2391 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2401 msgid "Disconnection attempt failed"
2402 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2405 msgid "Disconnection attempt failed."
2406 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2410 msgstr "Дисковое пространство"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance Optimization"
2426 msgstr "Оптимизация расстояния"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2429 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2430 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2433 msgid "Distributed ARP Table"
2434 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2438 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2439 "section is valid for all dnsmasq instances."
2441 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2442 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2446 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2450 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2451 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2452 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2453 "адресов\">NAT</abbr>."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2456 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2457 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2464 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2465 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2468 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2470 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2471 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2474 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2475 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2478 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2479 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2482 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2483 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2487 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2490 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2491 "Protocol\">NDP</abbr>."
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2494 msgid "Do not send a hostname"
2495 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2499 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2500 "abbr> messages on this interface."
2502 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2503 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2506 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2507 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2510 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2511 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2514 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2515 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2518 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2519 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2522 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2523 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2526 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2527 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2535 msgid "Domain required"
2536 msgstr "Требуется домен"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2539 msgid "Domain whitelist"
2540 msgstr "Белый список доменов"
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2545 msgid "Don't Fragment"
2546 msgstr "Не фрагментировать"
2548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2554 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2557 msgid "Download backup"
2558 msgstr "Загрузить резервную копию"
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2561 msgid "Download mtdblock"
2562 msgstr "Скачать MTD раздел"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2565 msgid "Downstream SNR offset"
2566 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2570 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2571 "WireGuard interface."
2573 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2574 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2577 msgid "Drag to reorder"
2578 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2581 msgid "Drop Duplicate Frames"
2582 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2586 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2587 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2588 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2593 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2594 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2595 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2599 msgid "Drop gratuitous ARP"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2603 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2607 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2611 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2615 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2619 msgctxt "nft drop action"
2621 msgstr "Отбросить пакет"
2623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2624 msgctxt "Chain policy: drop"
2625 msgid "Drop unmatched packets"
2626 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2629 msgid "Drop unsolicited NA"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2633 msgid "Dropbear Instance"
2634 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2638 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2639 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2641 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2642 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2646 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2647 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2650 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2652 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2655 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2656 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2659 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2660 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2663 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2664 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2667 msgid "Dynamic tunnel"
2668 msgstr "Динамический туннель"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2672 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2673 "having static leases will be served."
2675 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2676 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2679 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2680 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2683 msgid "E.g. eth0, eth1"
2684 msgstr "Например, eth0, eth1"
2686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2687 msgid "EA-bits length"
2688 msgstr "EA-bits длина"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2695 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2696 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2710 msgstr "Редактирование узла"
2712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2714 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2717 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2718 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2721 msgid "Edit this network"
2722 msgstr "Изменить эту сеть"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2725 msgid "Edit wireless network"
2726 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2729 msgctxt "nft rt mtu"
2730 msgid "Effective route MTU"
2731 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2734 msgid "Egress QoS mapping"
2735 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2738 msgctxt "nft meta oif"
2739 msgid "Egress device id"
2740 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2743 msgctxt "nft meta oifname"
2744 msgid "Egress device name"
2745 msgstr "Имя исходящего устройства"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2749 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2757 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2759 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2764 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2767 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2772 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2775 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2776 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2781 msgid "Enable DNS lookups"
2782 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2785 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2786 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2789 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2790 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2794 msgstr "Включить IPv6"
2796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2797 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2798 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2806 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2807 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2810 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2814 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2815 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2818 msgid "Enable MAC address learning"
2819 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2822 msgid "Enable NTP client"
2823 msgstr "Включить NTP-клиент"
2825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2826 msgid "Enable Single DES"
2827 msgstr "Включить Single DES"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2830 msgid "Enable TFTP server"
2831 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2834 msgid "Enable VLAN filtering"
2835 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2838 msgid "Enable VLAN functionality"
2839 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2842 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2843 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2847 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2848 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2849 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2851 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2852 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2857 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2859 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2863 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2864 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2867 msgid "Enable learning and aging"
2868 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2871 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2872 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2875 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2876 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2879 msgid "Enable multicast fast leave"
2880 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2883 msgid "Enable multicast querier"
2884 msgstr "Включить мультикаст querier"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2887 msgid "Enable multicast support"
2888 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2892 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2894 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2895 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2898 msgid "Enable promiscuous mode"
2899 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2903 msgid "Enable rx checksum"
2904 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2910 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2911 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2916 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2917 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2920 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2921 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2924 msgid "Enable this network"
2925 msgstr "Включить данную сеть"
2927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2929 msgid "Enable tx checksum"
2930 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2933 msgid "Enable unicast flooding"
2934 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2944 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2945 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2949 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2952 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2953 "домену мобильности"
2955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2957 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2960 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2961 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2964 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2965 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2968 msgid "Encapsulation limit"
2969 msgstr "Предел инкапсуляции"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2973 msgid "Encapsulation mode"
2974 msgstr "Режим инкапсуляции"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2987 msgstr "Конечная точка"
2989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2990 msgid "Endpoint Host"
2991 msgstr "Конечный узел"
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2994 msgid "Endpoint Port"
2995 msgstr "Порт конечного узла"
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2998 msgid "Endpoint setting is invalid"
2999 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3002 msgid "Enforce IGMPv1"
3003 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3006 msgid "Enforce IGMPv2"
3007 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3010 msgid "Enforce IGMPv3"
3011 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3014 msgid "Enforce MLD version 1"
3015 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3018 msgid "Enforce MLD version 2"
3019 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3022 msgid "Enter custom value"
3023 msgstr "Введите пользовательское значение"
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3026 msgid "Enter custom values"
3027 msgstr "Введите пользовательские значения"
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3031 msgstr "Стирание..."
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3043 msgid "Error getting PublicKey"
3044 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3048 msgid "Ethernet Adapter"
3049 msgstr "Ethernet-адаптер"
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3053 msgid "Ethernet Switch"
3054 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3057 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3058 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3061 msgid "Every second (fast, 1)"
3062 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3065 msgid "Exclude interfaces"
3066 msgstr "Исключить интерфейсы"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3070 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3071 "resolution to other systems."
3073 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3074 "имен с другими системами."
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3078 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3079 "e.g. for RBL services."
3081 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3082 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3085 msgid "Existing device"
3086 msgstr "Существующее устройство"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3089 msgid "Expand hosts"
3090 msgstr "Расширять имена узлов"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3093 msgid "Expected port number."
3094 msgstr "Ожидается номер порта."
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3097 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3098 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3101 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3102 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3105 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3106 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3109 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3110 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3122 msgid "Expecting: %s"
3123 msgstr "Ожидается: %s"
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3126 msgid "Expecting: non-empty value"
3127 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3135 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3137 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3138 "(<code>2m</code>)."
3140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3145 msgid "External R0 Key Holder List"
3146 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3149 msgid "External R1 Key Holder List"
3150 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3153 msgid "External system log server"
3154 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3157 msgid "External system log server port"
3158 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3161 msgid "External system log server protocol"
3162 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3165 msgid "Extra SSH command options"
3166 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3169 msgid "Extra pppd options"
3170 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3173 msgid "Extra sstpc options"
3174 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3181 msgid "FT over the Air"
3182 msgstr "FT над the Air"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3186 msgstr "FT протокол"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3189 msgid "Failed to change the system password."
3190 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3193 msgid "Failed to configure modem"
3194 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3197 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3198 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3201 msgid "Failed to connect"
3202 msgstr "Не удалось подключиться"
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3205 msgid "Failed to disconnect"
3206 msgstr "Не удалось отключиться"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3209 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3210 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3213 msgid "Failed to get modem information"
3214 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3217 msgid "Failed to initialize modem"
3218 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3221 msgid "Failed to set operating mode"
3222 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3230 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3231 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3233 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3234 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3237 msgid "File not accessible"
3238 msgstr "Файл не доступен"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3241 msgid "File to store DHCP lease information."
3243 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3244 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3247 msgid "File with upstream resolvers."
3248 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3256 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3257 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3262 msgstr "Файловая система"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3265 msgid "Filter IPv4 A records"
3266 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3269 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3270 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3273 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3274 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3277 msgid "Filter private"
3278 msgstr "Фильтровать частные"
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3281 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3282 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3285 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3286 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3290 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3294 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3296 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3301 msgid "Finalizing failed"
3302 msgstr "Ошибка финализации"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3306 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3307 "with defaults based on what was detected"
3309 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3310 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3314 msgid "Find and join network"
3315 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3324 msgstr "Межсетевой экран"
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3328 msgid "Firewall Mark"
3329 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3332 msgid "Firewall Settings"
3333 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3336 msgid "Firewall Status"
3337 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3340 msgid "Firewall mark"
3341 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3344 msgid "Firmware File"
3345 msgstr "Файл прошивки"
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3348 msgid "Firmware Version"
3349 msgstr "Версия прошивки"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3352 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3353 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3357 msgid "Flash image..."
3358 msgstr "Установка образа..."
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3361 msgid "Flash image?"
3362 msgstr "Установить образ?"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3365 msgid "Flash new firmware image"
3366 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3369 msgid "Flash operations"
3370 msgstr "Операции с прошивкой"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3380 msgstr "Принудительно (Force)"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3383 msgid "Force 40MHz mode"
3384 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3387 msgid "Force CCMP (AES)"
3388 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3391 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3392 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3395 msgid "Force IGMP version"
3396 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3399 msgid "Force MLD version"
3400 msgstr "Применяемая версия MLD"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3404 msgstr "Назначить TKIP"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3407 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3408 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3412 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3415 msgid "Force upgrade"
3416 msgstr "Принудительная прошивка"
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3419 msgid "Force use of NAT-T"
3420 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3423 msgid "Form token mismatch"
3424 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3428 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3429 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3430 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3431 "designated master interface and downstream interfaces."
3433 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3434 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3435 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3436 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3440 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3441 "messages received on the designated master interface to downstream "
3444 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3445 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3449 msgid "Forward DHCP traffic"
3450 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3454 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3455 "downstream interfaces."
3457 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3458 "downstream интерфейсами."
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3461 msgid "Forward broadcast traffic"
3462 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3465 msgid "Forward delay"
3466 msgstr "Задержка перенаправления"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3469 msgid "Forward mesh peer traffic"
3470 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3473 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3474 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3477 msgid "Forwarding mode"
3478 msgstr "Режим перенаправления"
3480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3481 msgid "Fragmentation"
3482 msgstr "Фрагментация"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3485 msgid "Fragmentation Threshold"
3486 msgstr "Порог фрагментации"
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3489 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3490 msgid "Full port randomization"
3491 msgstr "Полная рандомизация порта"
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3495 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3496 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3498 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3499 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3510 msgstr "Только GPRS"
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3513 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3514 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3517 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3518 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3521 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3522 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3525 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3526 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3535 msgid "Gateway Mode"
3536 msgstr "Режим шлюза"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3539 msgid "Gateway Ports"
3540 msgstr "Порты шлюза"
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3544 msgid "Gateway address is invalid"
3545 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3553 msgid "General Settings"
3554 msgstr "Общие настройки"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3560 msgid "General Setup"
3561 msgstr "Основные настройки"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3564 msgid "General device options"
3565 msgstr "Общие опции устройства"
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3568 msgid "Generate Config"
3569 msgstr "Создать config"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3572 msgid "Generate PMK locally"
3573 msgstr "Создать PMK локально"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3576 msgid "Generate archive"
3577 msgstr "Создать архив"
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3580 msgid "Generate configuration"
3581 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3584 msgid "Generate configuration…"
3585 msgstr "Генерация конфигурации…"
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3588 msgid "Generate new key pair"
3589 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3592 msgid "Generate preshared key"
3593 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3596 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3597 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3600 msgid "Generating QR code…"
3601 msgstr "Генерация QR-кода…"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3604 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3605 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3608 msgid "Global Settings"
3609 msgstr "Общие настройки"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3612 msgid "Global network options"
3613 msgstr "Основные настройки сети"
3615 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3616 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3617 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3618 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3619 msgid "Go to firmware upgrade..."
3620 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3622 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3623 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3625 msgid "Go to password configuration..."
3626 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3632 msgid "Go to relevant configuration page"
3633 msgstr "Перейти к странице настройки"
3635 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3636 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3637 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3640 msgid "Grant access to DHCP status display"
3641 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3644 msgid "Grant access to DSL status display"
3645 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3647 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3648 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3649 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3652 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3653 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3656 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3657 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3660 msgid "Grant access to SSH configuration"
3661 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3663 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3664 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3665 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3668 msgid "Grant access to crontab configuration"
3669 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3672 msgid "Grant access to firewall status"
3673 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3676 msgid "Grant access to flash operations"
3677 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3680 msgid "Grant access to main status display"
3681 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3684 msgid "Grant access to mmcli"
3685 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3688 msgid "Grant access to mount configuration"
3689 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3692 msgid "Grant access to network configuration"
3693 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3696 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3697 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3699 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3700 msgid "Grant access to network status information"
3701 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3704 msgid "Grant access to process status"
3705 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3708 msgid "Grant access to realtime statistics"
3709 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3712 msgid "Grant access to routing status"
3713 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3716 msgid "Grant access to startup configuration"
3717 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3720 msgid "Grant access to system configuration"
3721 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3724 msgid "Grant access to system logs"
3725 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3728 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3729 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3732 msgid "Grant access to wireless channel status"
3733 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3736 msgid "Grant access to wireless status display"
3737 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3740 msgid "Group Password"
3741 msgstr "Групповой пароль"
3743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3748 msgid "HE.net password"
3749 msgstr "Пароль HE.net"
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3752 msgid "HE.net username"
3753 msgstr "HE.net логин"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3757 msgid "HTTP(S) Access"
3758 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3762 msgstr "Перезапустить"
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3765 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3766 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3769 msgid "Hello interval"
3770 msgstr "Интервал приветствия"
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3774 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3777 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3781 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3782 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3786 msgid "Hide empty chains"
3787 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3794 msgid "Honor gratuitous ARP"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3798 msgctxt "Chain hook description"
3799 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3800 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3804 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3814 msgid "Host expiry timeout"
3815 msgstr "Время ожидания хоста"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3818 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3819 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3822 msgid "Host-Uniq tag content"
3823 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3835 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3836 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3840 msgstr "Имена устройств"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3844 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3845 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3846 "useful to rebind an FQDN."
3848 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3849 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3850 "полезна для перепривязки FQDN."
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3853 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3854 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3857 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3858 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3861 msgid "Human-readable counters"
3862 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3869 msgctxt "nft icmp code"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3874 msgctxt "nft icmp type"
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3879 msgctxt "nft icmpv6 code"
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3884 msgctxt "nft icmpv6 type"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3894 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3895 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3898 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3899 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3902 msgid "IKE DH Group"
3903 msgstr "IKE DH группа"
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3906 msgid "IP Addresses"
3909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3911 msgstr "IP-протокол"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3929 msgid "IP address is invalid"
3930 msgstr "Неверный IP-адрес"
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3934 msgid "IP address is missing"
3935 msgstr "IP-адрес не указан"
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3939 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3940 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3941 "packets with matching destination IP."
3943 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
3944 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
3945 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3948 msgctxt "nft ip protocol"
3950 msgstr "IP-протокол"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3953 msgctxt "nft meta l4proto"
3955 msgstr "IP-протокол"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3966 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3967 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3969 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3985 msgid "IPv4 Firewall"
3986 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3989 msgid "IPv4 Neighbours"
3990 msgstr "Соседи IPv4"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3993 msgid "IPv4 Routing"
3994 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3998 msgstr "Правила IPv4"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4001 msgid "IPv4 Upstream"
4002 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4009 msgid "IPv4 address"
4012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4013 msgid "IPv4 assignment length"
4014 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4017 msgid "IPv4 broadcast"
4018 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4021 msgid "IPv4 gateway"
4022 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4026 msgid "IPv4 netmask"
4027 msgstr "Маска сети IPv4"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4030 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4031 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4035 msgstr "Только IPv4"
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4039 msgstr "IPv4 префикс"
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4043 msgid "IPv4 prefix length"
4044 msgstr "Длина префикса IPv4"
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4047 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4048 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4056 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4057 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4060 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4061 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4064 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4065 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4084 msgid "IPv6 Firewall"
4085 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4092 msgid "IPv6 Neighbours"
4093 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4096 msgid "IPv6 RA Settings"
4097 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4100 msgid "IPv6 Routing"
4101 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4105 msgstr "Правила IPv6"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4108 msgid "IPv6 Settings"
4109 msgstr "Настройки IPv6"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4112 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4113 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4116 msgid "IPv6 Upstream"
4117 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4122 msgid "IPv6 address"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4127 msgid "IPv6 assignment hint"
4128 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4131 msgid "IPv6 assignment length"
4132 msgstr "IPv6 назначение длины"
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4135 msgid "IPv6 gateway"
4136 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4139 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4140 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4144 msgstr "Только IPv6"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4147 msgid "IPv6 preference"
4148 msgstr "IPv6 привелегии"
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4153 msgstr "Префикс IPv6"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4156 msgid "IPv6 prefix filter"
4157 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4161 msgid "IPv6 prefix length"
4162 msgstr "Длина префикса IPv6"
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4166 msgid "IPv6 routed prefix"
4167 msgstr "IPv6 направление префикса"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4170 msgid "IPv6 source routing"
4171 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4175 msgstr "IPv6 суффикс"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4178 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4179 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4182 msgid "IPv6 support"
4183 msgstr "Поддержка IPv6"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4186 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4187 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4195 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4196 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4200 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4201 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4205 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4206 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4210 msgstr "Идентификация EAP"
4212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4213 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4214 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4217 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4218 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4221 msgid "If checked, encryption is disabled"
4222 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4226 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4229 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4233 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4234 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4239 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4241 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4247 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4250 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4251 "фиксированный файл устройства"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4255 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4256 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4257 "otherwise modifications will be reverted."
4259 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4260 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4261 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4262 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4267 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4268 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4273 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4274 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4278 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4279 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4280 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4281 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4282 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4284 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4285 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4286 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4287 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4288 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4289 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4292 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4293 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4296 msgid "Ignore interface"
4297 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4300 msgid "Ignore resolv file"
4301 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4308 msgid "Image check failed:"
4309 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4312 msgid "Import as peer"
4313 msgstr "Импортировать как узел"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4317 msgid "Import configuration"
4318 msgstr "Импорт конфигурации"
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4321 msgid "Import configuration as peer…"
4322 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4325 msgid "Import settings"
4326 msgstr "Импорт настроек"
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4330 msgid "Imported peer configuration"
4331 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4334 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4335 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4343 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4344 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4346 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4347 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4348 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4350 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4352 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4353 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4355 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4356 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4357 "предыдущую страницу."
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4369 msgid "Inactivity timeout"
4370 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4378 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4379 "installed_packages.txt"
4381 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4382 "installed_packages.txt"
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4388 msgid "Incoming checksum"
4389 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4392 msgid "Incoming interface"
4393 msgstr "Входящий интерфейс"
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4400 msgid "Incoming key"
4401 msgstr "Входящий ключ"
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4407 msgid "Incoming serialization"
4408 msgstr "Входящая сериализация"
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4419 msgid "Ingress QoS mapping"
4420 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4423 msgctxt "nft meta iif"
4424 msgid "Ingress device id"
4425 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4428 msgctxt "nft meta iifname"
4429 msgid "Ingress device name"
4430 msgstr "Имя входящего устройства"
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4433 msgid "Initialization failure"
4434 msgstr "Ошибка инициализации"
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4438 msgstr "Скрипт инициализации"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4442 msgstr "Скрипты инициализации"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4445 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4446 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4449 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4450 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4453 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4454 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4457 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4458 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4461 msgid "Install protocol extensions..."
4462 msgstr "Установить расширения протокола..."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4469 msgctxt "WireGuard instance heading"
4470 msgid "Instance \"%h\""
4471 msgstr "Экземпляр «%h»"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4474 msgid "Instance Details"
4475 msgstr "Сведения об экземпляре"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4479 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4480 "BSSID <code>%h</code>."
4482 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4483 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4486 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4487 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4498 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4499 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4502 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4503 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4506 msgid "Interface Configuration"
4507 msgstr "Настройка сети"
4509 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4510 msgid "Interface ID"
4511 msgstr "ID интерфейса"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4515 msgid "Interface has %d pending changes"
4516 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4519 msgid "Interface is disabled"
4520 msgstr "Интерфейс отключён"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4523 msgid "Interface is marked for deletion"
4524 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4527 msgid "Interface is reconnecting..."
4528 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4533 msgid "Interface is shutting down..."
4534 msgstr "Интерфейс отключается..."
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4537 msgid "Interface is starting..."
4538 msgstr "Интерфейс запускается..."
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4541 msgid "Interface is stopping..."
4542 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4545 msgid "Interface name"
4546 msgstr "Имя интерфейса"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4550 msgid "Interface not present or not connected yet."
4551 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4555 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4564 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4565 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4569 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4570 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4571 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4573 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4574 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4575 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4578 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4579 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4590 msgid "Invalid APN provided"
4591 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4595 msgid "Invalid Base64 key string"
4596 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4599 msgid "Invalid IPv6 address"
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4604 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4606 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4611 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4613 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4616 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4618 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4622 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4623 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4626 msgid "Invalid argument"
4627 msgstr "Неверный аргумент"
4629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4631 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4632 "supports one and only one bearer."
4634 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4635 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4638 msgid "Invalid command"
4639 msgstr "Неверная команда"
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4642 msgid "Invalid hexadecimal value"
4643 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4646 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4650 msgid "Invalid port"
4653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4654 msgid "Invalid server URL"
4657 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4658 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4659 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4660 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4663 msgid "Invert blinking"
4664 msgstr "Инвертировать мигание"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4667 msgid "Invert match"
4668 msgstr "Инвертировать совпадение"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4671 msgctxt "VLAN port state"
4672 msgid "Is Primary VLAN"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4676 msgid "Isolate Clients"
4677 msgstr "Изолировать клиентов"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4681 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4682 "flash memory, please verify the image file!"
4684 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4685 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4687 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4688 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4690 msgid "JavaScript required!"
4691 msgstr "Требуется JavaScript!"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4694 msgid "Join Network"
4695 msgstr "Подключение к сети"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4698 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4699 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4702 msgid "Joining Network: %q"
4703 msgstr "Подключение к сети: %q"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4706 msgid "Jump to rule"
4707 msgstr "Перейти к правилу"
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4710 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4711 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4720 msgstr "Журнал ядра"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4723 msgid "Kernel Version"
4724 msgstr "Версия ядра"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4728 msgstr "Пароль (ключ)"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4742 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4743 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4744 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4750 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4751 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4752 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4755 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4757 msgstr "Отсутствует ключ"
4759 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4760 msgid "Key used to sign network config"
4761 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4770 msgstr "Принудительно завершить"
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4779 msgstr "L2TP-сервер"
4781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4782 msgid "LACPDU Packets"
4783 msgstr "LACPDU пакеты"
4785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4791 msgid "LCP echo failure threshold"
4792 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4800 msgid "LCP echo interval"
4801 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4804 msgid "LED Configuration"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4821 msgid "Language and Style"
4822 msgstr "Язык и тема"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4826 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4827 "probability of being selected."
4829 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4830 "вероятность быть выбранными."
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4833 msgid "Last member interval"
4834 msgstr "Интервал последнего членства"
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4838 msgid "Latest Handshake"
4839 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4850 msgid "Learn routes"
4851 msgstr "Изучать маршруты"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4860 msgstr "Срок аренды адреса"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4866 msgid "Lease time remaining"
4867 msgstr "До конца аренды"
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4872 msgid "Leave empty to autodetect"
4873 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4879 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4880 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4884 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4885 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4886 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4888 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4889 "Включайте его только при необходимости."
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4892 msgid "Legacy rules detected"
4893 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4905 msgstr "Режим линии"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4909 msgstr "Состояние Линии"
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4913 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4916 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4917 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4920 msgid "Link Monitoring"
4921 msgstr "Мониторинг соединения"
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4925 msgstr "Подключение"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4928 msgctxt "nft @ll,off,len"
4929 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4930 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4933 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4934 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4939 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4940 "also specified here."
4942 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4947 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4948 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4949 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4950 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4953 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4954 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4955 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4956 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4961 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4962 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4963 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4964 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4967 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4968 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4969 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4970 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4971 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4974 msgid "List of SSH key files for auth"
4975 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4978 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4979 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4982 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4984 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4985 "перенаправления запросов."
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4990 msgstr "Порт для входящих соединений"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4993 msgid "Listen address"
4994 msgstr "Адрес прослушивания"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4997 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4998 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5001 msgid "Listen interfaces"
5002 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5005 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5007 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5008 "задан, на всех интерфейсах"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5012 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5014 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5017 msgid "ListenPort setting is invalid"
5018 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5021 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5022 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5030 msgid "Load Average"
5031 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5034 msgid "Load configuration…"
5035 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5040 msgid "Loading data…"
5041 msgstr "Загрузка данных…"
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5044 msgid "Loading directory contents…"
5045 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5048 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5049 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5050 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5051 msgid "Loading view…"
5052 msgstr "Загрузка страницы…"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5059 msgid "Local IP address"
5060 msgstr "Локальный IP-адрес"
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5064 msgid "Local IP address is invalid"
5065 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5068 msgid "Local IP address to assign"
5069 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5078 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5080 msgid "Local IPv4 address"
5081 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5084 msgid "Local IPv6 DNS server"
5085 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5092 msgid "Local IPv6 address"
5093 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5096 msgid "Local Startup"
5097 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5106 msgstr "Локальный ULA"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5109 msgid "Local domain"
5110 msgstr "Локальный домен"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5113 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5115 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5116 "файла hosts (/etc/hosts)."
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5119 msgid "Local server"
5120 msgstr "Локальный сервер"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5123 msgid "Local service only"
5124 msgstr "Только локальный DNS"
5126 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5127 msgid "Local wireguard key"
5128 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5131 msgid "Localise queries"
5132 msgstr "Локализовывать запросы"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5135 msgid "Lock to BSSID"
5136 msgstr "Подключаться к BSSID"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5139 msgctxt "nft log action"
5140 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5141 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5144 msgid "Log output level"
5145 msgstr "Запись событий"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5149 msgstr "Запись запросов"
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5153 msgstr "Журналирование"
5155 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5157 msgstr "Вход в систему…"
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5162 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5163 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5165 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5166 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5170 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5172 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5175 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5179 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5184 msgid "Loose filtering"
5185 msgstr "Слабая фильтрация"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5188 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5189 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5191 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5192 msgid "Lua compatibility mode active"
5193 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5205 msgid "MAC Address Filter"
5206 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5209 msgid "MAC Address For The Actor"
5210 msgstr "MAC-адрес для актора"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5240 msgid "MAP / LW4over6"
5241 msgstr "MAP / LW4over6"
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5245 msgid "MAP rule is invalid"
5246 msgstr "Неверное MAP правило"
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5262 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5263 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5266 msgid "MII Interval"
5267 msgstr "MII интервал"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5274 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5284 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5287 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5288 "используйте команды приведенные ниже:"
5290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5305 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5307 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5311 msgid "Max. DHCP leases"
5313 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5314 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5317 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5319 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5320 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5323 msgid "Max. concurrent queries"
5325 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5329 msgstr "Максимальный возраст"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5332 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5333 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5336 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5337 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5340 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5341 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5344 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5345 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5349 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5350 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5353 msgid "Maximum number of leased addresses."
5354 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5357 msgid "Maximum snooping table size"
5358 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5362 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5363 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5365 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5366 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5370 msgid "Maximum transmit power"
5371 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5374 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5375 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5397 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5400 msgid "Memory usage (%)"
5401 msgstr "Использование памяти (%)"
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5416 msgid "Mesh Routing"
5417 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5420 msgid "Mesh and routing related options"
5421 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5424 msgid "Method not found"
5425 msgstr "Метод не найден"
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5428 msgid "Method of link monitoring"
5429 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5432 msgid "Method to determine link status"
5433 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5447 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5449 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5452 msgid "Minimum ARP validity time"
5453 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5456 msgid "Minimum Number of Links"
5457 msgstr "Минимальное количество соединений"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5461 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5462 "Prevents ARP cache thrashing."
5464 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5465 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5469 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5470 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5472 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5473 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5477 msgid "Mirror monitor port"
5478 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5481 msgid "Mirror source port"
5482 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5486 msgstr "Мобильные данные"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5489 msgid "Mobility Domain"
5490 msgstr "Мобильный домен"
5492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5509 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5510 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5514 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5517 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5518 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5521 msgid "Modem default"
5522 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5529 msgid "Modem device"
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5533 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5534 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5537 msgid "Modem information query failed"
5538 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5543 msgid "Modem init timeout"
5544 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5547 msgid "Modem is disabled."
5548 msgstr "Модем отключен."
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5551 msgid "ModemManager"
5552 msgstr "Менеджер модема"
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5560 msgid "More Characters"
5561 msgstr "Слишком мало символов"
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5569 msgstr "Точка монтирования"
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5574 msgid "Mount Points"
5575 msgstr "Монтирование разделов"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5578 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5579 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5582 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5583 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5587 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5590 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5591 "разделы запоминающего устройства"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5594 msgid "Mount attached devices"
5595 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5598 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5599 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5602 msgid "Mount options"
5603 msgstr "Опции монтирования"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5607 msgstr "Точка монтирования"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5610 msgid "Mount swap not specifically configured"
5611 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5614 msgid "Mounted file systems"
5615 msgstr "Смонтированные разделы"
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5619 msgstr "Переместить вниз"
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5623 msgstr "Переместить вверх"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5626 msgid "Multi To Unicast"
5627 msgstr "Multicast в Unicast"
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5637 msgid "Multicast Mode"
5638 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5641 msgid "Multicast routing"
5642 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5645 msgid "Multicast to unicast"
5646 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5653 msgid "NAT action chain \"%h\""
5654 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5658 msgstr "NAT-T режим"
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5661 msgid "NAT64 Prefix"
5662 msgstr "NAT64 префикс"
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5670 msgid "NDP-Proxy slave"
5671 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5678 msgid "NTP server candidates"
5679 msgstr "Список NTP-серверов"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5691 msgid "Name of the new network"
5692 msgstr "Имя новой сети"
5694 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5695 msgid "Name of the tunnel device"
5696 msgstr "Имя туннельного устройства"
5698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5703 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5704 msgid "Nebula Network"
5705 msgstr "Сеть Nebula"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5708 msgid "Neighbour Report"
5709 msgstr "Отчет о соседях"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5712 msgid "Neighbour cache validity"
5713 msgstr "Действительность кэша соседей"
5715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5727 msgid "Network Coding"
5728 msgstr "Кодирование сети"
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5731 msgid "Network Mode"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5735 msgid "Network SSID"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5739 msgid "Network address"
5740 msgstr "Сетевой адрес"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5743 msgid "Network boot image"
5744 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5747 msgid "Network bridge configuration migration"
5748 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5752 msgid "Network device"
5753 msgstr "Сетевое устройство"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5756 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5757 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5761 msgid "Network device is not present"
5762 msgstr "Нет сетевого устройства"
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5765 msgid "Network device table \"%h\""
5766 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5769 msgctxt "nft @nh,off,len"
5770 msgid "Network header bits %d-%d"
5771 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5774 msgid "Network ifname configuration migration"
5775 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5779 msgid "Network interface"
5780 msgstr "Сетевой интерфейс"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5791 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5797 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5800 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5801 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5802 "hosts (/etc/hosts)."
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5805 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5806 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5809 msgid "New interface name…"
5810 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5814 msgstr "Следующий »"
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5823 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5824 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5831 msgid "No Encryption"
5832 msgstr "Без шифрования"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5835 msgid "No Host Routes"
5836 msgstr "Не создавать маршруты"
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5843 msgid "No RX signal"
5844 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5847 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5848 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
5850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5855 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5856 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5858 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5859 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5862 msgid "No client associated"
5863 msgstr "Нет связанных клиентов"
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5866 msgid "No control device specified"
5867 msgstr "Устройство управления не указано"
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5870 msgctxt "empty table placeholder"
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5875 msgid "No data received"
5876 msgstr "Данные не получены"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5880 msgid "No enforcement"
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5889 msgid "No entries available"
5890 msgstr "Нет доступных записей"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5893 msgid "No entries in this directory"
5894 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5898 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5899 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5901 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5902 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5910 msgid "No host route"
5911 msgstr "Нет маршрута"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5917 msgid "No information available"
5918 msgstr "Нет доступной информации"
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5922 msgid "No matching prefix delegation"
5923 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5927 msgid "No more slaves available"
5928 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5931 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5932 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5935 msgid "No negative cache"
5936 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5939 msgid "No nftables ruleset loaded."
5940 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5942 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5945 msgid "No password set!"
5946 msgstr "Пароль не установлен!"
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5949 msgid "No peers connected"
5950 msgstr "Нет подключенных узлов"
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5953 msgid "No peers defined yet."
5954 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5958 msgid "No public keys present yet."
5959 msgstr "Нет публичных ключей."
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5962 msgctxt "nft chain is empty"
5963 msgid "No rules in this chain"
5964 msgstr "Нет правил в цепочке"
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5967 msgid "No rules in this chain."
5968 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5971 msgid "No validation or filtering"
5972 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5976 msgid "No zone assigned"
5977 msgstr "Зона не присвоена"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5988 msgid "Noise Margin"
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5996 msgid "Non-wildcard"
5997 msgstr "Не использовать wildcard"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6010 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6015 msgctxt "VLAN port state"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6020 msgid "Not associated"
6021 msgstr "Не ассоциировано"
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6024 msgid "Not connected"
6025 msgstr "Не подключен"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6033 msgstr "Не существует"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6036 msgid "Not started on boot"
6037 msgstr "Не запускается при загрузке"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6040 msgid "Not supported"
6041 msgstr "Не поддерживается"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6045 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6048 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6049 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6053 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6054 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6056 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6057 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6066 msgstr "Уведомление"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6073 msgid "Number of IGMP membership reports"
6074 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6077 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6079 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6083 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6084 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6087 msgid "Obfuscated Group Password"
6088 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6091 msgid "Obfuscated Password"
6092 msgstr "Запутанный пароль"
6094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6102 msgid "Obtain IPv6 address"
6103 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6112 msgid "Off-State Delay"
6113 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6117 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6118 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6120 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6121 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6128 msgid "On-State Delay"
6129 msgstr "Задержка включенного состояния"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6133 msgstr "On-link маршрут"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6136 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6137 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6140 msgid "One of the following: %s"
6141 msgstr "Одно из: %s"
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6145 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6146 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6149 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6150 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6154 msgid "One or more required fields have no value!"
6155 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6158 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6160 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6165 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6167 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6168 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6171 msgid "Open iptables rules overview…"
6172 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6175 msgid "Open list..."
6176 msgstr "Открыть список..."
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6180 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6181 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6184 msgid "OpenFortivpn"
6185 msgstr "OpenFortivpn"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6189 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6190 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6191 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6193 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6194 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6195 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6199 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6200 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6202 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6203 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6207 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6208 "otherwise disable service."
6210 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6211 "префикс, в противном случае отключить службу."
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6214 msgid "Operating frequency"
6215 msgstr "Настройка частоты"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6219 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6220 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6223 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6224 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6227 msgid "Option changed"
6228 msgstr "Опция изменена"
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6231 msgid "Option removed"
6232 msgstr "Опция удалена"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6237 msgstr "Необязательно"
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6240 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6241 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6244 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6246 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6247 "восстановления соединения не предпринимается."
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6251 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6252 "starting with <code>0x</code>."
6254 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6255 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6259 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6260 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6261 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6262 "for the interface."
6264 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6265 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6266 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6267 "d::1') для этого интерфейса."
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6271 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6272 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6274 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6275 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6278 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6280 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6283 msgid "Optional. Description of peer."
6284 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6287 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6288 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6292 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6295 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6299 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6300 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6301 "routes through the tunnel."
6303 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6304 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6305 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6307 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6308 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6309 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6312 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6313 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6316 msgid "Optional. Port of peer."
6317 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6321 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6322 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6323 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6326 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6327 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6328 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6332 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6333 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6335 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6336 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6340 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6342 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6350 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6351 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6352 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6353 "system running dnsmasq\"."
6355 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6356 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6357 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6358 "которой запущен dnsmasq»."
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6366 msgid "Ordinal: lower comes first."
6367 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6370 msgid "Originator Interval"
6371 msgstr "Интервал отправителя"
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6389 msgid "Outgoing checksum"
6390 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6393 msgid "Outgoing interface"
6394 msgstr "Исходящий интерфейс"
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6401 msgid "Outgoing key"
6402 msgstr "Исходящий ключ"
6404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6408 msgid "Outgoing serialization"
6409 msgstr "Исходящая сериализация"
6411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6412 msgid "Output Interface"
6413 msgstr "Исходящий интерфейс"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6418 msgstr "Исходящая зона"
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6425 msgid "Override IPv4 routing table"
6426 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6429 msgid "Override IPv6 routing table"
6430 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6448 msgid "Override MTU"
6449 msgstr "Назначить MTU"
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6456 msgid "Override TOS"
6457 msgstr "Отвергать TOS"
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6466 msgid "Override TTL"
6467 msgstr "Отвергать TTL"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6471 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6472 "limited by the driver"
6474 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6475 "быть ограничен драйвером"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6478 msgid "Override default interface name"
6479 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6482 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6483 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6487 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6488 "subnet that is served."
6490 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6491 "подсети, которая подана."
6493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6494 msgid "Override the table used for internal routes"
6495 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6502 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6503 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6506 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6507 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6514 msgid "PAP/CHAP (both)"
6515 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6527 msgid "PAP/CHAP password"
6528 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6540 msgid "PAP/CHAP username"
6541 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6560 msgid "PIN code rejected"
6561 msgstr "PIN код отвергнут"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6565 msgstr "Продвигать PMK R1"
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6573 msgid "PPPoA Encapsulation"
6574 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6598 msgstr "PSID смещение"
6600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6601 msgid "PSID-bits length"
6602 msgstr "PSID длина в битах"
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6605 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6610 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6611 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6614 msgid "PXE/TFTP Settings"
6615 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6618 msgid "Packet Steering"
6619 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6622 msgctxt "nft meta mark"
6624 msgstr "Метка пакета"
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6627 msgctxt "nft meta time"
6628 msgid "Packet receive time"
6629 msgstr "Время приёма пакета"
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6636 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6637 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6641 msgid "Part of zone %q"
6642 msgstr "Часть зоны %q"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6645 msgctxt "MACVLAN mode"
6646 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6647 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6649 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6660 msgid "Password authentication"
6661 msgstr "С помощью пароля"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6664 msgid "Password of Private Key"
6665 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6668 msgid "Password of inner Private Key"
6669 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6675 msgid "Password strength"
6676 msgstr "Сложность пароля"
6678 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6683 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6684 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6687 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6688 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6692 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6693 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6694 "connect to the local WireGuard interface."
6696 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6697 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6698 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6701 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6702 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6705 msgid "Path to CA-Certificate"
6706 msgstr "Путь к сертификату CA"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6709 msgid "Path to Client-Certificate"
6710 msgstr "Путь к client-сертификату"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6713 msgid "Path to Private Key"
6714 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6717 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6718 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6721 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6722 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6725 msgid "Path to inner Private Key"
6726 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6730 msgstr "Приостановлено"
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6751 msgid "Peer Details"
6752 msgstr "Сведения об узле"
6754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6755 msgid "Peer IP address to assign"
6756 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6759 msgid "Peer MAC address"
6760 msgstr "MAC-адрес узла"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6764 msgid "Peer address is missing"
6765 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6768 msgid "Peer device name"
6769 msgstr "Имя устройства узла"
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6772 msgid "Peer disabled"
6773 msgstr "Узел отключен"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6777 msgstr "Узлы (peers)"
6779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6780 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6781 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6787 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6788 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6791 msgid "Perform reboot"
6792 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6795 msgid "Perform reset"
6796 msgstr "Выполнить сброс"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6799 msgid "Permission denied"
6800 msgstr "Доступ запрещён"
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6803 msgid "Persistent Keep Alive"
6804 msgstr "Постоянно держать включенным"
6806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6807 msgid "Persistent reconnect interval"
6808 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6811 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6812 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6819 msgid "Physical Settings"
6820 msgstr "Настройки канала"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6826 msgstr "Пинг-запрос"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6837 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6838 msgid "Please enter your username and password."
6839 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6842 msgid "Please select the file to upload."
6843 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6850 msgctxt "Chain hook policy"
6851 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6852 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6860 msgctxt "WireGuard listen port"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6865 msgid "Port isolation"
6866 msgstr "Изоляция порта"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6869 msgid "Port status:"
6870 msgstr "Состояние порта:"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6873 msgid "Potential negation of: %s"
6874 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6878 msgstr "Предпочитать LTE"
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6882 msgstr "Предпочитать UMTS"
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6885 msgid "Prefix Delegated"
6886 msgstr "Делегированный префикс"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6889 msgid "Prefix suppressor"
6890 msgstr "Подавитель префикса"
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6893 msgid "Preshared Key"
6894 msgstr "Предварительный ключ"
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6897 msgid "Preshared key in use"
6898 msgstr "Предварительный ключ используется"
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6901 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6902 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6911 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6914 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6915 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6918 msgid "Prevents client-to-client communication"
6919 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6923 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6924 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6926 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6927 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6930 msgid "Primary Slave"
6931 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6935 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6936 "better than current slave (better, 1)"
6938 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6939 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6942 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6944 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6957 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6962 msgctxt "MACVLAN mode"
6963 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6964 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6969 msgstr "Приватный ключ"
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6972 msgid "Private key present"
6973 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6976 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6977 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6999 msgid "Provide NTP server"
7000 msgstr "Включить NTP-сервер"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7004 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7007 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7011 msgid "Provide new network"
7012 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7016 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7019 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7023 msgid "Proxy Server"
7024 msgstr "Прокси сервер"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7031 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7032 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7039 msgstr "Публичный ключ"
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7042 msgid "Public key is missing"
7043 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7047 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7048 msgid "Public key: %h"
7049 msgstr "Публичный ключ: %h"
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7053 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7054 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7055 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7056 "code> file into the input field."
7058 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7059 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7060 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7061 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7064 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7066 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7070 msgid "PublicKey setting is invalid"
7071 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7075 msgid "QMI Cellular"
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7083 msgid "Query all available upstream resolvers."
7085 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7089 msgid "Query interval"
7090 msgstr "Интервал запроса"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7093 msgid "Query response interval"
7094 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7097 msgid "R0 Key Lifetime"
7098 msgstr "R0 Key время жизни"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7101 msgid "R1 Key Holder"
7102 msgstr "Держатель ключа R1"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7105 msgid "RADIUS Accounting Port"
7106 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7109 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7110 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7113 msgid "RADIUS Accounting Server"
7114 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7117 msgid "RADIUS Authentication Port"
7118 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7121 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7122 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7125 msgid "RADIUS Authentication Server"
7126 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7129 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7130 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7133 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7134 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7137 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7138 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7141 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7142 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7145 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7146 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7149 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7150 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7154 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7157 msgid "RSSI threshold for joining"
7158 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7161 msgid "RTS/CTS Threshold"
7162 msgstr "Порог RTS/CTS"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7167 msgstr "Получено (RX)"
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7171 msgstr "Скорость приёма"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7174 msgid "RX Rate / TX Rate"
7175 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7179 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7180 "clients support this."
7182 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7183 "клиенты поддерживают эту функцию."
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7186 msgctxt "nft nat flag random"
7187 msgid "Randomize source port mapping"
7188 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7191 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7193 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7197 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7198 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7201 msgid "Really switch protocol?"
7202 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7205 msgid "Realtime Graphs"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7209 msgid "Reassociation Deadline"
7210 msgstr "Срок реассоциации"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7213 msgid "Rebind protection"
7214 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7219 msgstr "Перезагрузка"
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7226 msgstr "Перезагрузка…"
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7229 msgid "Reboots the operating system of your device"
7231 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7238 msgid "Received Data"
7239 msgstr "Принятые данные"
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7242 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7243 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7246 msgid "Reconnect Timeout"
7247 msgstr "Таймаут переподключения"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7250 msgid "Reconnect this interface"
7251 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7254 msgid "Redirect to HTTPS"
7255 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7258 msgctxt "nft redirect to port"
7259 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7260 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7263 msgctxt "nft redirect"
7264 msgid "Redirect to local system"
7265 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7272 msgid "Refresh Channels"
7273 msgstr "Обновить каналы"
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7277 msgstr "Обновляется"
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7280 msgctxt "nft reject with icmp type"
7281 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7282 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7285 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7286 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7287 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7290 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7291 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7292 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7295 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7296 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7297 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7301 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7304 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7305 "указанному значению"
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7312 msgstr "Ретранслятор"
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7316 msgid "Relay Bridge"
7317 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7320 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7322 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7325 msgid "Relay To address"
7326 msgstr "Адрес передачи"
7328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7329 msgid "Relay between networks"
7330 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7334 msgid "Relay bridge"
7335 msgstr "Мост-ретранслятор"
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7340 msgid "Remote IPv4 address"
7341 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7346 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7347 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7348 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7351 msgid "Remote IPv6 address"
7352 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7356 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7357 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7364 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7365 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7368 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7369 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7372 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7373 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7376 msgid "Replace wireless configuration"
7377 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7380 msgid "Request IPv6-address"
7381 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7384 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7385 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7388 msgid "Request timeout"
7389 msgstr "Таймаут запроса"
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7395 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7396 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7402 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7403 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7408 msgstr "Обязательно"
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7411 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7413 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7416 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7417 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7419 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7420 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7421 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7424 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7425 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7427 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7428 msgid "Required. Underlying interface."
7429 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7431 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7432 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7434 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7439 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7442 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7443 "соответствующие атрибуты VLAN."
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7448 msgid "Requires hostapd"
7449 msgstr "Требуется hostapd"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7453 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7454 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7458 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7459 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7462 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7463 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7467 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7468 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7472 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7473 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7481 msgid "Requires wpa-supplicant"
7482 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7486 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7487 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7491 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7492 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7495 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7496 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7501 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7502 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7506 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7507 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7510 msgid "Reselection policy for primary slave"
7511 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7514 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7522 msgid "Reset Counters"
7523 msgstr "Сбросить счётчики"
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7526 msgid "Reset to defaults"
7527 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7530 msgid "Resolv and Hosts Files"
7531 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7535 msgstr "Файл resolv"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7538 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7539 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7542 msgid "Resource not found"
7543 msgstr "Ресурс не найден"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7549 msgstr "Перезапустить"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7552 msgid "Restart Firewall"
7553 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7556 msgid "Restart radio interface"
7557 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7561 msgstr "Восстановить"
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7564 msgid "Restore backup"
7565 msgstr "Восстановить резервную копию"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7569 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7570 "received if multiple IPs are available."
7572 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7573 "доступно несколько IP-адресов."
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7577 msgid "Reveal/hide password"
7578 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7581 msgid "Reverse path filter"
7582 msgstr "Фильтр обратного пути"
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7589 msgid "Revert changes"
7590 msgstr "Вернуть изменения"
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7593 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7594 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7597 msgid "Reverting configuration…"
7598 msgstr "Отмена конфигурации…"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7601 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7602 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7603 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7606 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7607 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7608 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7611 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7612 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7614 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7617 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7618 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7620 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7623 msgctxt "nft snat ip to addr"
7624 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7625 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7628 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7629 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7630 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7633 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7634 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7636 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7639 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7640 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7642 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7645 msgid "Rewrite to egress device address"
7646 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7650 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7651 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7652 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7654 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7655 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7656 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7657 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7665 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7666 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7667 "<em>TFTP server root</em>."
7669 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7670 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7671 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7674 msgid "Root preparation"
7675 msgstr "Подготовка корневой директории"
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7678 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7679 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7682 msgid "Route Allowed IPs"
7683 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7686 msgid "Route action chain \"%h\""
7687 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7691 msgstr "Тип маршрута"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7695 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7696 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7698 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7699 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7704 msgid "Router Password"
7705 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7708 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7712 msgstr "Маршрутизация"
7714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7715 msgid "Routing Algorithm"
7716 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7720 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7723 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7724 "достичь определенного хоста или сети."
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7733 msgid "Rule actions"
7734 msgstr "Действия правила"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7737 msgctxt "nft comment"
7738 msgid "Rule comment: %s"
7739 msgstr "Комментарий правила: %s"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7742 msgid "Rule container chain \"%h\""
7743 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7746 msgid "Rule matches"
7747 msgstr "Сопоставления правила"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7751 msgstr "Тип правила"
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7754 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7755 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7758 msgid "Run filesystem check"
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7762 msgid "Runtime error"
7763 msgstr "Ошибка исполнения"
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7782 msgstr "Доступ по SSH"
7784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7785 msgid "SSH server address"
7786 msgstr "Адрес сервера SSH"
7788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7789 msgid "SSH server port"
7790 msgstr "Порт сервера SSH"
7792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7793 msgid "SSH username"
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7815 msgstr "Сервер SSTP"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7819 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7834 msgid "Save & Apply"
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7839 msgstr "Ошибка сохранения"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7842 msgid "Save mtdblock"
7843 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7846 msgid "Save mtdblock contents"
7847 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7855 msgid "Scheduled Tasks"
7856 msgstr "Планировщик"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7859 msgid "Section added"
7860 msgstr "Раздел добавлен"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7863 msgid "Section removed"
7864 msgstr "Раздел удалён"
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7867 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7868 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7872 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7873 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7876 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7877 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7878 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7883 msgid "Select file…"
7884 msgstr "Выбрать файл…"
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7887 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7888 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7892 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7893 "messages advertising this device as IPv6 router."
7895 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7896 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7899 msgid "Send ICMP redirects"
7900 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7909 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7910 "conjunction with failure threshold"
7912 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7913 "только в сочетании с порогом ошибок"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7916 msgid "Send the hostname of this device"
7917 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7924 msgid "Server address"
7925 msgstr "Адрес сервера"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7929 msgstr "Имя сервера"
7931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7932 msgid "Service Name"
7935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7936 msgid "Service Type"
7939 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7944 msgid "Session expired"
7945 msgstr "Сессия истекла"
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7950 msgstr "Присвоить IP"
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7953 msgctxt "nft mangle"
7954 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7955 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7958 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7959 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7963 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7964 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7966 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7967 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7968 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7971 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7972 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7976 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7977 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7978 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7980 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7981 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7982 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7983 "IPv6 без учёта состояния."
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7987 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7990 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7991 "также проксирования NDP."
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7994 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7995 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7998 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8000 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8005 msgid "Set up DHCP Server"
8006 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8011 msgid "Setting PLMN failed"
8012 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8015 msgid "Setting operation mode failed"
8016 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8024 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8025 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8027 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8028 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8031 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8032 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8037 msgstr "Короткий GI"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8040 msgid "Short Preamble"
8041 msgstr "Короткая преамбула"
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8044 msgid "Show current backup file list"
8045 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8048 msgid "Show empty chains"
8049 msgstr "Показать пустые цепочки"
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8053 msgid "Show raw counters"
8054 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8057 msgid "Shutdown this interface"
8058 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8074 msgid "Signal / Noise"
8075 msgstr "Сигнал / шум"
8077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8078 msgid "Signal Refresh Rate"
8079 msgstr "Частота обновления сигнала"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8091 msgid "Size of DNS query cache"
8092 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8095 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8096 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8104 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8105 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8107 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8109 msgid "Skip to content"
8110 msgstr "Перейти к содержимому"
8112 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8114 msgid "Skip to navigation"
8115 msgstr "Перейти к навигации"
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8118 msgid "Slave Interfaces"
8119 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8123 msgid "Software VLAN"
8124 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8127 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8128 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8130 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8131 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8132 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8136 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8137 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8140 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8141 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8142 "инструкций для вашего устройства."
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8150 msgstr "Отправитель"
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8153 msgctxt "nft ip saddr"
8155 msgstr "IP-адрес источника"
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8158 msgctxt "nft ip6 saddr"
8160 msgstr "IPv6-адрес источника"
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8164 msgid "Source interface"
8165 msgstr "Интерфейс источник"
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8168 msgctxt "nft ip sport"
8170 msgstr "Порт источника"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8174 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8175 "options for Dnsmasq."
8177 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8178 "загрузки для dnsmasq."
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8182 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8183 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8185 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8186 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8191 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8192 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8193 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8195 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8196 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8197 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8201 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8202 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8203 "corresponding range"
8205 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8206 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8207 "UID в указанном диапазоне"
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8211 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8212 "dropped or delivered"
8214 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8215 "быть отброшены или доставлены"
8217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8218 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8219 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8222 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8223 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8226 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8227 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8230 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8231 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8234 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8235 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8238 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8239 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8242 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8243 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8247 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8248 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8251 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8252 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8253 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8257 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8258 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8260 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8261 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8265 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8266 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8270 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8271 "this route belongs to"
8273 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8274 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8278 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8279 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8281 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8282 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8287 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8290 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8291 "считаются отключенными"
8293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8295 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8298 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8302 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8303 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8304 "be reduced by the driver."
8306 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8307 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8308 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8309 "быть снижена драйвером."
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8313 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8316 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8317 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8320 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8322 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8327 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8328 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8329 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8331 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8332 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8333 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8334 "будет определён для маршрута"
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8338 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8339 "failover event in 200ms intervals"
8341 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8342 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8346 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8349 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8350 "переходом к следующему ведомому"
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8354 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8355 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8357 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8358 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8362 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8363 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8365 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8366 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8369 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8370 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8373 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8374 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8378 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8381 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8382 "охватываемые целью"
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8385 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8387 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8392 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8395 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8400 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8401 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8403 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8404 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8407 msgid "Specifies the route metric to use"
8408 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8411 msgid "Specifies the route type to be created"
8412 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8415 msgid "Specifies the rule target routing action"
8416 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8419 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8420 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8423 msgid "Specifies the system priority"
8424 msgstr "Определяет системный приоритет"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8428 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8429 "link failure detection"
8431 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8432 "после обнаружения сбоя в соединении"
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8436 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8437 "link recovery detection"
8439 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8440 "после обнаружения восстановления соединения"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8444 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8445 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8446 "wireless settings."
8448 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8449 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8450 "настройках беспроводной сети."
8452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8454 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8455 "traffic should be filtered for link monitoring"
8457 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8458 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8462 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8463 "address at enslavement"
8465 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8466 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8471 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8472 "netif_carrier_ok()"
8474 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8475 "вместо netif_carrier_ok()"
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8479 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8481 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8482 "зависимости от нагрузки"
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8486 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8488 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8493 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8494 "slave while it is available"
8496 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8497 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8502 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8503 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8509 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8510 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8511 "<code>00..FF</code> (optional)."
8513 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8514 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8515 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8521 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8522 "default (64) (optional)."
8524 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8525 "стандартного (64) (опционально)."
8527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8532 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8535 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8540 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8541 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8542 "FF</code> (optional)."
8544 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8545 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8546 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8553 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8554 "bytes) (optional)."
8556 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8557 "байт) (опционально)."
8559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8561 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8564 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8568 msgid "Specify the secret encryption key here."
8569 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8572 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8573 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8582 msgstr "Запустить WPS"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8585 msgid "Start priority"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8589 msgid "Start refresh"
8590 msgstr "Запустить обновление"
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8593 msgid "Starting configuration apply…"
8594 msgstr "Применение конфигурации…"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8598 msgid "Starting wireless scan..."
8599 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8607 msgid "Static IPv4 Routes"
8608 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8611 msgid "Static IPv6 Routes"
8612 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8616 msgid "Static Lease"
8617 msgstr "Бессрочная аренда"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8620 msgid "Static Leases"
8621 msgstr "Постоянные аренды"
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8626 msgid "Static address"
8627 msgstr "Статический адрес"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8631 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8632 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8633 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8635 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8636 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8637 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8640 msgid "Station inactivity limit"
8641 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8643 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8646 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8657 msgstr "Остановить WPS"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8661 msgid "Stop refresh"
8662 msgstr "Остановить обновление"
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8669 msgid "Strict filtering"
8670 msgstr "Строгая фильтрация"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8673 msgid "Strict order"
8674 msgstr "Строгий порядок"
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8686 msgid "Suppress logging"
8687 msgstr "Подавить логирование"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8690 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8691 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8695 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8704 msgstr "Коммутатор %q"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8708 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8710 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8716 msgstr "Изменить VLAN"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8720 msgstr "Порт коммутатора"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8723 msgid "Switch protocol"
8724 msgstr "Изменить протокол"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8729 msgid "Switch to CIDR list notation"
8730 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8733 msgid "Symbolic link"
8734 msgstr "Символическая ссылка"
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8737 msgid "Sync with NTP-Server"
8738 msgstr "Синхрон. по NTP"
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8741 msgid "Sync with browser"
8742 msgstr "Скопир. из браузера"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8745 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8746 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8749 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8750 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8752 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8763 msgstr "Системный журнал"
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8766 msgid "System Priority"
8767 msgstr "Системный приоритет"
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8770 msgid "System Properties"
8771 msgstr "Свойства системы"
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8774 msgid "System log buffer size"
8775 msgstr "Размер системного журнала"
8777 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8778 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8779 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8780 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8781 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8782 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8785 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8790 msgctxt "nft tcp dport"
8791 msgid "TCP destination port"
8792 msgstr "TCP-порт назначения"
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8795 msgctxt "nft tcp flags"
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8800 msgctxt "nft tcp sport"
8801 msgid "TCP source port"
8802 msgstr "TCP-порт источника"
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8809 msgid "TFTP server root"
8810 msgstr "TFTP сервер root"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8815 msgstr "Передано (TX)"
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8819 msgstr "Cкорость передачи"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8822 msgid "TX queue length"
8823 msgstr "Длина очереди Tx"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8834 msgctxt "VLAN port state"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8847 msgid "Target Platform"
8848 msgstr "Целевая платформа"
8850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8851 msgid "Target network"
8852 msgstr "Сеть назначения"
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8856 msgstr "Пространство temp"
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8864 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8865 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8866 "Minimum is 1280 bytes."
8868 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8869 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8870 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8874 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8875 "addresses are available via DHCPv6."
8877 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8878 "доступны через DHCPv6."
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8882 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8883 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8885 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8886 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8890 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8891 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8893 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8894 "другая информация, например, DNS-серверы."
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8897 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8898 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8902 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8903 "the configuration."
8905 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8910 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8911 "weight specified here"
8913 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8914 "весу, указанному здесь"
8916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8918 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8919 "username instead of the user ID!"
8921 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8922 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8925 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8926 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8929 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8930 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8933 msgid "The IP address of the boot server"
8934 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8937 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8938 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8943 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8945 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8946 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8949 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8950 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8955 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8956 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8961 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8963 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8966 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8967 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8970 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8971 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8975 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8977 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8978 "настроенном интерфейсе."
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8981 msgid "The LED is always in default state off."
8982 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8985 msgid "The LED is always in default state on."
8986 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8990 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8993 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8996 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8997 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9000 msgid "The VLAN ID must be unique"
9001 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9003 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9004 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9005 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9009 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9010 "code> and <code>_</code>"
9012 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9016 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9017 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9021 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9024 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9029 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9030 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9031 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9032 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9033 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9034 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9037 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9038 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9039 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9040 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9041 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9042 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9047 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9048 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9050 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9054 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9055 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9060 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9063 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9068 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9071 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9072 "беспроводной связи."
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9076 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9077 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9078 "'Continue' below to start the flash procedure."
9080 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9081 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9082 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9085 msgid "The following rules are currently active on this system."
9086 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9089 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9090 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9093 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9094 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9098 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9099 "application to setup a connection towards this device."
9101 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9102 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9105 msgid "The given SSH public key has already been added."
9106 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9110 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9111 "ED25519 or ECDSA keys."
9113 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9115 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9117 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9118 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9119 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9120 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9122 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9123 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9124 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9125 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9126 "требует затрат эфирного времени)"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9129 msgid "The hostname of the boot server"
9130 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9133 msgid "The interface could not be found"
9134 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9137 msgid "The interface name is already used"
9138 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9141 msgid "The interface name is too long"
9142 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9147 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9150 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9154 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9155 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9158 msgid "The local IPv4 address"
9159 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9166 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9167 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9170 msgid "The local IPv4 netmask"
9171 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9176 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9177 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9181 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9182 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9183 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9184 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9185 "detect the loss of the last member of a group"
9187 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9188 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9189 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9190 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9191 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9195 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9196 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9197 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9198 "host responses are spread out over a larger interval"
9200 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9201 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9202 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9203 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9207 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9208 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9210 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9211 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9216 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9217 "of the \"%h\" interface."
9219 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9223 msgid "The network name is already used"
9224 msgstr "Имя сети уже используется"
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9228 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9229 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9230 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9231 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9232 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9233 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9235 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9236 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9237 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9238 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9239 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9240 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9241 "внутренней — локальной сети."
9243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9245 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9246 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9249 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9250 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9254 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9256 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9260 msgid "The reboot command failed with code %d"
9261 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9264 msgid "The restore command failed with code %d"
9265 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9269 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9270 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9271 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9273 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9274 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9275 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9279 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9281 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9287 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9288 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9289 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9291 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9292 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9293 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9294 "(253) также допустимы"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9297 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9298 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9300 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9301 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9302 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9306 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9308 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9312 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9313 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9314 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9317 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9318 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9319 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9320 "устройству, в зависимости от настроек."
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9324 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9325 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9327 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9328 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9331 msgid "The system password has been successfully changed."
9332 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9335 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9336 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9340 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9341 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9342 "\"Cancel\" to abort the operation."
9344 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9345 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9346 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9349 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9350 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9353 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9354 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9358 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9359 "you choose the generic image format for your platform."
9361 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9362 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9366 msgid "The value is overridden by configuration."
9367 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9371 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9372 "the network with its protocol information."
9374 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9375 "передает в сеть информацию о протоколе."
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9379 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9380 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9382 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9383 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9390 msgid "There are no active leases"
9391 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9394 msgid "There are no changes to apply"
9395 msgstr "Нет изменений для применения"
9397 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9398 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9401 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9402 "protect the web interface."
9404 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9408 msgid "This IPv4 address of the relay"
9409 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9412 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9413 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9417 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9418 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9422 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9423 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9424 "configurations are automatically preserved."
9426 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9427 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9428 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9429 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9433 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9434 "password if no update key has been configured"
9436 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9437 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9441 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9442 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9443 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9444 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9445 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9446 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9447 "a network from there."
9449 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9450 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9451 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9452 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9453 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9454 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9459 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9460 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9462 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9463 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9467 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9468 "ends with <code>...:2/64</code>"
9470 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9471 "на <code>...:2/64</code>"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9474 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9476 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9477 "abbr>-сервер в локальной сети."
9479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9480 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9481 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9485 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9487 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9490 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9492 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9493 "запланировать ваши задания."
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9497 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9498 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9502 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9504 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9509 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9511 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9516 msgid "This section contains no values yet"
9517 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9520 msgid "Time Synchronization"
9521 msgstr "Синхронизация времени"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9524 msgid "Time advertisement"
9525 msgstr "Объявление о времени"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9528 msgid "Time in milliseconds"
9529 msgstr "Время в миллисекундах"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9532 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9534 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9538 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9539 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9543 msgstr "Временная зона"
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9550 msgid "Timeout in seconds"
9551 msgstr "Таймаут в секундах"
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9554 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9556 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9559 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9560 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9564 msgstr "Часовой пояс"
9566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9568 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9569 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9570 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9572 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9573 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9574 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9575 "конфигурации</a></strong>."
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9583 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9584 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9585 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9587 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9588 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9589 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9596 msgid "Total Available"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9603 msgstr "Трассировка"
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9613 msgid "Traffic Class"
9614 msgstr "Класс трафика (TC)"
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9617 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9618 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9621 msgctxt "nft counter"
9622 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9623 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9634 msgid "Transmit Hash Policy"
9635 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9638 msgid "Transmitted Data"
9639 msgstr "Переданные данные"
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9642 msgctxt "nft @th,off,len"
9643 msgid "Transport header bits %d-%d"
9644 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9647 msgctxt "nft th dport"
9648 msgid "Transport header destination port"
9649 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9652 msgctxt "nft th sport"
9653 msgid "Transport header source port"
9654 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9661 msgid "Trigger Mode"
9662 msgstr "Режим работы"
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9666 msgstr "Идентификатор туннеля"
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9670 msgid "Tunnel Interface"
9673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9677 msgstr "Ссылка на туннель"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9680 msgid "Tunnel device"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9685 msgstr "Мощность передатчика"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9695 msgid "Type of service"
9696 msgstr "Тип сервиса"
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9699 msgctxt "nft udp dport"
9700 msgid "UDP destination port"
9701 msgstr "UDP-порт назначения"
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9704 msgctxt "nft udp sport"
9705 msgid "UDP source port"
9706 msgstr "UDP-порт источника"
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9714 msgstr "Только UMTS"
9716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9718 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9719 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9730 msgid "Unable to determine device name"
9731 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9735 msgid "Unable to determine external IP address"
9736 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9740 msgid "Unable to determine upstream interface"
9741 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9743 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9744 msgid "Unable to dispatch"
9745 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9748 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9749 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9753 msgid "Unable to load log data:"
9754 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9759 msgid "Unable to obtain client ID"
9760 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9763 msgid "Unable to obtain mount information"
9764 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9767 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9768 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9771 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9772 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9776 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9777 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9781 msgid "Unable to resolve peer host name"
9782 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9785 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9786 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9791 msgid "Unable to save contents: %s"
9792 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9795 msgid "Unable to verify PIN"
9796 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9802 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9807 msgid "Unexpected reply data format"
9808 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9812 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9813 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9814 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9815 "generated at first install."
9817 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9818 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9819 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9820 "образом при первой установке."
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9829 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9830 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9834 msgid "Unknown error (%s)"
9835 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9838 msgid "Unknown error code"
9839 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9845 msgstr "Неуправляемый"
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9850 msgstr "Отмонтировать"
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9854 msgstr "Ключ без имени"
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9857 msgid "Unsaved Changes"
9858 msgstr "Не принятые изменения"
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9861 msgid "Unspecified error"
9862 msgstr "Неопознанная ошибка"
9864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9866 msgid "Unsupported MAP type"
9867 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9871 msgid "Unsupported modem"
9872 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9875 msgid "Unsupported protocol"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9879 msgid "Unsupported protocol type."
9880 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9883 msgctxt "VLAN port state"
9887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9889 msgid "Untitled peer"
9890 msgstr "Узел без имени"
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9898 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9906 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9908 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9913 msgid "Upload archive..."
9914 msgstr "Загрузить архив..."
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9918 msgstr "Загрузка файла"
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9921 msgid "Upload file…"
9922 msgstr "Загрузка файла…"
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9926 msgid "Upload request failed: %s"
9927 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9931 msgid "Uploading file…"
9932 msgstr "Загрузка файла…"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9936 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9937 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9938 "restarted to apply the updated configuration."
9940 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9941 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9942 "применения обновлённой конфигурации."
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9946 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9947 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9949 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9950 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9954 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9955 "will be restarted to apply the updated configuration."
9957 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9958 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9961 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9963 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9964 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9969 msgstr "Время работы"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9972 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9973 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9976 msgid "Use DHCP advertised servers"
9977 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9980 msgid "Use DHCP gateway"
9981 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9986 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9987 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9990 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9991 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9999 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10000 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10006 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10007 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10010 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10011 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10014 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10015 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10019 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10022 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10023 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10026 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10027 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10030 msgid "Use as root filesystem (/)"
10031 msgstr "Использовать как корень (/)"
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10034 msgid "Use broadcast flag"
10035 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10038 msgid "Use builtin IPv6-management"
10039 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10042 msgid "Use custom DNS servers"
10043 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10048 msgid "Use default gateway"
10049 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10054 msgid "Use gateway metric"
10055 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10058 msgid "Use legacy MAP"
10059 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10063 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10064 "instead of RFC7597"
10066 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10067 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10070 msgid "Use routing table"
10071 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10074 msgctxt "nft nat flag persistent"
10075 msgid "Use same source and destination for each connection"
10077 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10080 msgid "Use system certificates"
10081 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10084 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10086 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10090 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10091 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10092 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10093 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10094 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10096 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10097 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10098 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10099 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10100 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10101 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10104 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10105 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10109 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10111 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10112 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10120 msgid "Used Key Slot"
10121 msgstr "Используемый слот ключа"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10125 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10126 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10128 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10129 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10133 msgstr "Группа пользователя"
10135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10137 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10138 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10141 msgid "User identifier"
10142 msgstr "Идентификатор пользователя"
10144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10146 msgid "User key (PEM encoded)"
10147 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10149 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10153 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10155 msgstr "Имя пользователя"
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10158 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10159 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10170 msgctxt "MACVLAN mode"
10171 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10172 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10176 msgid "VLAN (802.1ad)"
10177 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10181 msgid "VLAN (802.1q)"
10182 msgstr "VLAN (802.1q)"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10190 msgid "VLANs on %q"
10191 msgstr "VLANы на %q"
10193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10198 msgid "VPN Local address"
10199 msgstr "Локальный адрес VPN"
10201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10202 msgid "VPN Local port"
10203 msgstr "Локальный порт VPN"
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10206 msgid "VPN Protocol"
10207 msgstr "протокол VPN"
10209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10214 msgstr "Сервер VPN"
10216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10217 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10218 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10222 msgid "VPN Server port"
10223 msgstr "Порт VPN сервера"
10225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10226 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10227 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10231 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10232 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10234 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10239 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10240 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10244 msgid "VXLAN network identifier"
10245 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10248 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10249 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10253 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10256 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10257 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10262 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10263 "the \"ca-bundle\" package"
10265 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10266 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10269 msgid "Validation for all slaves"
10270 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10273 msgid "Validation only for active slave"
10274 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10277 msgid "Validation only for backup slaves"
10278 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10282 msgstr "Производитель (Vendor)"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10285 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10287 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10290 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10292 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10293 "неподписанных доменов."
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10296 msgid "Verifying the uploaded image file."
10297 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10301 msgstr "Очень высокая"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10305 msgid "Virtual Ethernet"
10306 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10309 msgid "Virtual dynamic interface"
10310 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10319 msgid "WEP Open System"
10320 msgstr "Открытая система WEP"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10324 msgid "WEP Shared Key"
10325 msgstr "Общий ключ WEP"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10328 msgid "WEP passphrase"
10329 msgstr "Пароль WEP"
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10332 msgid "WLAN roaming"
10333 msgstr "WLAN роуминг"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10340 msgid "WNM Sleep Mode"
10341 msgstr "Режим сна WNM"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10344 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10345 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10348 msgid "WPA passphrase"
10349 msgstr "Пароль WPA"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10353 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10354 "and ad-hoc mode) to be installed."
10356 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10357 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10361 msgstr "Состояние WPS"
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10364 msgid "Waiting for device..."
10365 msgstr "Ожидание устройства..."
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10373 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10375 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10388 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10389 "preference value are considered first when allocating subnets."
10391 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10392 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10393 "распределении подсетей."
10395 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10397 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10398 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10400 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10401 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10406 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10407 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10410 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10411 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10412 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10416 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10419 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10420 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10424 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10425 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10426 "but no new hosts are learned."
10429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10431 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10432 "off by default and blinking on system activity."
10434 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10435 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10439 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10440 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10442 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10443 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10444 "производительности."
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10448 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10449 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10452 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10453 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10454 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10458 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10459 "802.11a/802.11g rates."
10461 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10462 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10466 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10467 "may be significantly reduced."
10469 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10470 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10477 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10483 msgid "WireGuard Status"
10484 msgstr "Состояние WireGuard"
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10488 msgid "WireGuard VPN"
10489 msgstr "WireGuard VPN"
10491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10492 msgid "WireGuard peer is disabled"
10493 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10499 msgstr "Беспроводная сеть"
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10503 msgid "Wireless Adapter"
10504 msgstr "Беспроводной адаптер"
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10510 msgid "Wireless Network"
10511 msgstr "Беспроводная сеть"
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10514 msgid "Wireless Overview"
10515 msgstr "Список беспроводных сетей"
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10518 msgid "Wireless Security"
10519 msgstr "Защита беспроводной сети"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10522 msgid "Wireless configuration migration"
10523 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10528 msgid "Wireless is disabled"
10529 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10534 msgid "Wireless is not associated"
10535 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10538 msgid "Wireless network is disabled"
10539 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10542 msgid "Wireless network is enabled"
10543 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10546 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10547 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10550 msgid "Write system log to file"
10551 msgstr "Записывать системные события в файл"
10553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10554 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10555 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10564 msgid "Yes (none, 0)"
10565 msgstr "Да (none, 0)"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10569 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10570 "Do you really want to shut down the interface?"
10572 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10573 "хотите его выключить?"
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10577 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10578 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10579 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10581 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10582 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10583 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10584 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10587 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10588 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10591 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10592 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10595 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10597 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10598 "же адреса прослушивания."
10600 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10601 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10604 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10606 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10611 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10614 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10615 "ведомых интерфейсов!"
10617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10619 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10621 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10625 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10626 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10629 msgid "ZRam Settings"
10630 msgstr "Настройки ZRam"
10632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10634 msgstr "Размер ZRam"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10637 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10638 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10642 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10643 "possible, no browsers support SRV records.)"
10645 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10646 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10670 msgstr "автоматически"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10673 msgid "automatic (disabled)"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10677 msgid "automatic (enabled)"
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10686 msgstr "соед. мостом"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10758 msgid "driver default"
10759 msgstr "по умолчанию драйвера"
10761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10762 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10763 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10767 msgstr "например: dump"
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10774 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10776 msgstr "каждые %dс"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10787 msgstr "принудительно"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10793 msgstr "перенаправить"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10797 msgid "full-duplex"
10798 msgstr "полный дуплекс"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10802 msgid "half-duplex"
10803 msgstr "полудуплекс"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10806 msgid "hexadecimal encoded value"
10807 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10822 msgid "hybrid mode"
10823 msgstr "гибридный режим"
10825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10827 msgstr "игнорировать"
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10836 msgid "key between 8 and 63 characters"
10837 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10840 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10841 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10844 msgid "managed config (M)"
10845 msgstr "managed config (M)"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10848 msgid "medium security"
10849 msgstr "средний уровень"
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10861 msgid "mobile home agent (H)"
10862 msgstr "mobile home agent (H)"
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10865 msgid "netif_carrier_ok()"
10866 msgstr "netif_carrier_ok()"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10875 msgstr "нет соединения"
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10879 msgid "non-empty value"
10880 msgstr "не пустое значение"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10893 msgid "not present"
10894 msgstr "не существует"
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10903 msgid "on available prefix"
10904 msgstr "по доступному префиксу"
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10907 msgid "open network"
10908 msgstr "открытая сеть"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10911 msgid "other config (O)"
10912 msgstr "other config (O)"
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10920 msgid "over a day ago"
10921 msgstr "более суток назад"
10923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10929 msgid "positive decimal value"
10930 msgstr "положительное десятичное число"
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10933 msgid "positive integer value"
10934 msgstr "положительное целое число"
10936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10942 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10943 "single packet rather than many small ones"
10945 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10946 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10952 msgstr "режим передачи"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10956 msgstr "маршрутизируемый"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10964 msgid "server mode"
10965 msgstr "режим сервера"
10967 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10968 msgid "sstpc Log-level"
10969 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10972 msgid "strong security"
10973 msgstr "высокий уровень"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10980 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10981 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10985 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10986 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10989 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10990 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10991 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10994 msgid "unique value"
10995 msgstr "уникальное значение"
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10999 msgstr "неизвестный"
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11002 msgid "unknown version"
11003 msgstr "неизвестная версия"
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11011 msgstr "без ограничений"
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11023 msgid "unspecified"
11024 msgstr "не определено"
11026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11027 msgid "unspecified -or- create:"
11028 msgstr "не определено -или- создать:"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11037 msgid "valid IP address"
11038 msgstr "верный IP-адрес"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11041 msgid "valid IP address or prefix"
11042 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11045 msgid "valid IPv4 CIDR"
11046 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11050 msgid "valid IPv4 address"
11051 msgstr "верный IPv4 адрес"
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11054 msgid "valid IPv4 address or network"
11055 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11058 msgid "valid IPv4 address:port"
11059 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11062 msgid "valid IPv4 network"
11063 msgstr "верная IPv4 сеть"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11066 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11067 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11070 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11071 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11074 msgid "valid IPv6 CIDR"
11075 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11079 msgid "valid IPv6 address"
11080 msgstr "верный IPv6 адрес"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11083 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11084 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11087 msgid "valid IPv6 host id"
11088 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11091 msgid "valid IPv6 network"
11092 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11095 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11096 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11099 msgid "valid MAC address"
11100 msgstr "верный MAC адрес"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11103 msgid "valid UCI identifier"
11104 msgstr "верный UCI идентификатор"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11107 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11108 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11112 msgid "valid address:port"
11113 msgstr "верный адрес:порт"
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11117 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11118 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11121 msgid "valid decimal value"
11122 msgstr "верное десятичное число"
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11125 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11126 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11129 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11130 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11133 msgid "valid host:port"
11134 msgstr "верное имя хоста:порт"
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11141 msgid "valid hostname"
11142 msgstr "верное имя хоста"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11145 msgid "valid hostname or IP address"
11146 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11149 msgid "valid integer value"
11150 msgstr "верное целое число"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11153 msgid "valid multicast MAC address"
11154 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11157 msgid "valid network in address/netmask notation"
11158 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11161 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11162 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11166 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11167 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11171 msgid "valid port value"
11172 msgstr "верное значение порта"
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11175 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11176 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11179 msgid "value between %d and %d characters"
11180 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11183 msgid "value between %f and %f"
11184 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11187 msgid "value greater or equal to %f"
11188 msgstr "значение больше или равное %f"
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11191 msgid "value smaller or equal to %f"
11192 msgstr "значение меньше или равное %f"
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11195 msgid "value with %d characters"
11196 msgstr "значение с %d символами"
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11199 msgid "value with at least %d characters"
11200 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11203 msgid "value with at most %d characters"
11204 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11207 msgid "weak security"
11208 msgstr "низкий уровень"
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11223 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11224 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11226 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11227 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11229 #~ msgctxt "VLAN port state"
11230 #~ msgid "Do not participate"
11231 #~ msgstr "Не участвует"
11233 #~ msgctxt "VLAN port state"
11234 #~ msgid "Egress tagged"
11235 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11237 #~ msgctxt "VLAN port state"
11238 #~ msgid "Egress untagged"
11239 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11241 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11242 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11244 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11245 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11247 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11248 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11251 #~ msgstr "Задержка"
11253 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11254 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11256 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11257 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11259 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11260 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11262 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11263 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11265 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11266 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11268 #~ msgid "Power Management Mode"
11269 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11271 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11272 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11274 #~ msgctxt "VLAN port state"
11275 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11276 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11278 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11279 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11281 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11282 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11284 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11285 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11288 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11289 #~ "and names with underscores)."
11291 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11292 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11294 #~ msgid "Filter useless"
11295 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11297 #~ msgid "Network Utilities"
11298 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11300 #~ msgid "Back to configuration"
11301 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11303 #~ msgid "Close list..."
11304 #~ msgstr "Закрыть список..."
11306 #~ msgid "Internal Server Error"
11307 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11309 #~ msgid "No files found"
11310 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11312 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11313 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11315 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11317 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11318 #~ "DNS-серверами."
11320 #~ msgid "Import peer configuration…"
11321 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11323 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11324 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11326 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11327 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11329 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11330 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11333 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11334 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11335 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11336 #~ "extracted from the configuration."
11338 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11339 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11340 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11341 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11344 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11347 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11348 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11350 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11351 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11353 #~ msgid "Generate Key"
11354 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11356 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11357 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11359 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11360 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11362 #~ msgid "Hide QR-Code"
11363 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11365 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11366 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11369 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11370 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11372 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11373 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11375 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11376 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11378 #~ msgid "No peers defined yet"
11379 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11384 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11385 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11387 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11388 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11391 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11392 #~ "button click and transfers the following information:"
11394 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11395 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11398 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11401 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11402 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11404 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11405 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11407 #~ msgctxt "nft meta oif"
11408 #~ msgid "Engress device id"
11409 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11411 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11412 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11414 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11415 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11417 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11418 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11421 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11422 #~ "interface prefix"
11424 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11425 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11427 #~ msgid "Default %d"
11428 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11430 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11431 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11433 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11434 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11436 #~ msgid "TFTP Settings"
11437 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11439 #~ msgid "Auto Refresh"
11440 #~ msgstr "Автообновление"
11443 #~ msgstr "включено"
11446 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11447 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11448 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11450 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11451 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11454 #~ msgid "Value must not be empty"
11455 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11458 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11459 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11460 #~ "correct and meant for your device!"
11462 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11463 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11464 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11465 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11467 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11468 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11470 #~ msgid "Host entries"
11471 #~ msgstr "Список хостов"
11474 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11475 #~ "file was empty before editing."
11477 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11478 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11481 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11482 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11483 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11485 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11486 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11487 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11490 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11491 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11492 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11493 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11494 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11495 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11496 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11497 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11498 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11499 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11500 #~ "locally.</li></ul>"
11502 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11503 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11504 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11505 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11506 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11507 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11508 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11509 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11510 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11511 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11512 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11513 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11516 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11517 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11518 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11519 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11520 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11521 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11522 #~ "server+relay.</li></ul>"
11524 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11525 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11526 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11527 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11528 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11529 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11530 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11531 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11533 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11534 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11536 #~ msgid "Announce as default router"
11537 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11539 #~ msgid "Announced DNS servers"
11540 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11542 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11543 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11545 #~ msgid "Default is on."
11546 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11549 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11550 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11551 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11552 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11553 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11554 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11555 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11557 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11558 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11559 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11560 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11561 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11562 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11563 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11564 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11565 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11568 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11569 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11572 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11573 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11574 #~ "(<code>600</code>)."
11576 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11577 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11578 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11581 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11582 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11583 #~ "(<code>200</code>)."
11585 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11586 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11587 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11589 #~ msgid "Override MAC address"
11590 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11593 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11594 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11595 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11596 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11597 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11598 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11599 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11600 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11601 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11602 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11603 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11604 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11605 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11606 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11607 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11608 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11609 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11610 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11611 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11612 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11613 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11614 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11615 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11616 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11617 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11619 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11620 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11621 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11622 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11623 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11624 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11625 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11626 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11627 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11628 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11629 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11630 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11631 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11632 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11633 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11634 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11635 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11636 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11637 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11638 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11639 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11640 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11641 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11642 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11643 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11644 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11645 #~ "является 1.</li></ul>"
11648 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11649 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11650 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11652 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11653 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11654 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11656 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11657 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11659 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11660 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11663 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11664 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11665 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11667 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11668 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11669 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11673 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11674 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11675 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11677 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11678 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11679 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11681 #~ msgid "stateful-only"
11682 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11684 #~ msgid "stateless"
11685 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11687 #~ msgid "stateless + stateful"
11688 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11690 #~ msgid "Bridge interfaces"
11691 #~ msgstr "Объединить в мост"
11693 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11694 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11697 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11698 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11699 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11700 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11701 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11702 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11703 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11705 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11706 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11707 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11708 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11709 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11710 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11711 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11712 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11713 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11716 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11717 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11718 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11720 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11721 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11722 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11724 #~ msgid "Always announce default router"
11725 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11727 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11729 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11732 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11733 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11735 #~ msgid "NDP-Proxy"
11736 #~ msgstr "NDP-прокси"
11738 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11739 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11741 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11742 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11744 #~ msgid "Default Route"
11745 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11747 #~ msgid "Default gateway"
11748 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11750 #~ msgid "Gateway metric"
11751 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11753 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11754 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11756 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11757 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11759 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11760 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11763 #~ msgstr "Профиль"
11766 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11767 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11769 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11770 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11772 #~ msgid "Invalid value"
11773 #~ msgstr "Неверное значение"
11776 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11777 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11778 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11780 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11781 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11782 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11785 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11786 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11787 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11789 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11790 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11791 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11793 #~ msgid "default-on (kernel)"
11794 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11796 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11797 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11799 #~ msgid "netdev (kernel)"
11800 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11802 #~ msgid "none (kernel)"
11803 #~ msgstr "none (ядро)"
11805 #~ msgid "timer (kernel)"
11806 #~ msgstr "timer (ядро)"
11808 #~ msgid "Enable/Disable"
11809 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11811 #~ msgid "No signal"
11812 #~ msgstr "Нет сигнала"
11815 #~ msgstr "Свободно"
11817 #~ msgid "Switch Port Mask"
11818 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11820 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11821 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11823 #~ msgid "USB Device"
11824 #~ msgstr "USB устройство"
11826 #~ msgid "USB Ports"
11827 #~ msgstr "USB порты"
11829 #~ msgid "Define a name for this network."
11830 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11832 #~ msgid "Bad address specified!"
11833 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11835 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11836 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11839 #~ msgstr "Загружаем"
11841 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11842 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11844 #~ msgid "Assign interfaces..."
11845 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11850 #~ msgid "Network without interfaces."
11851 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11854 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11855 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11857 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11858 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11859 #~ "данный интерфейс"
11861 #~ msgid "Realtime Connections"
11862 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11864 #~ msgid "Realtime Load"
11865 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11867 #~ msgid "Realtime Traffic"
11868 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11870 #~ msgid "Realtime Wireless"
11871 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11874 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11876 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11877 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11879 #~ msgid "There are no active leases."
11880 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11883 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11885 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11897 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11898 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11900 #~ msgid "Changes applied."
11901 #~ msgstr "Изменения приняты."
11903 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11904 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11906 #~ msgid "Delete permission denied"
11907 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11909 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11910 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11912 #~ msgid "Device is rebooting..."
11913 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11915 #~ msgid "Keep settings"
11916 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11918 #~ msgid "Rebooting..."
11919 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11922 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11923 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11924 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11926 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11927 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11928 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11929 #~ "образ прошивки)."
11932 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11933 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11935 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11936 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11938 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11939 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11941 #~ msgid "(%s available)"
11942 #~ msgstr "(%s доступно)"
11944 #~ msgid "-- match by device --"
11945 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11947 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11948 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11951 #~ msgstr "Проверить"
11953 #~ msgid "Checksum"
11954 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11956 #~ msgid "Enable this mount"
11957 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11959 #~ msgid "Enable this swap"
11960 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11962 #~ msgid "Flash Firmware"
11963 #~ msgstr "Установить прошивку"
11965 #~ msgid "Flashing..."
11966 #~ msgstr "Прошивка..."
11968 #~ msgid "Mount Entry"
11969 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11972 #~ msgstr "Продолжить"
11974 #~ msgid "Really reset all changes?"
11975 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11980 #~ msgid "Swap Entry"
11981 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11983 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11984 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11987 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11988 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11989 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11991 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11992 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11995 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11996 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11997 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11999 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12000 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12001 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12004 #~ msgstr "Проверить"
12007 #~ msgstr "overlay"
12009 #~ msgid "Change login password"
12010 #~ msgstr "Изменить пароль"
12012 #~ msgid "Changing password…"
12013 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12015 #~ msgid "Disabled (default)"
12016 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12018 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12019 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12021 #~ msgid "Saving keys…"
12022 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12024 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12025 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12027 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12028 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12030 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12031 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"