Merge pull request #5599 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
6 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
252 msgid "ADSL"
253 msgstr "ADSL"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
256 msgid "ANSI T1.413"
257 msgstr "ANSI T1.413"
258
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 msgid "APN"
264 msgstr "APN"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
267 msgid "ARP"
268 msgstr "ARP"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgid "ARP Interval"
276 msgstr "ARP интервал"
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
284 msgstr ""
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
286
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
290
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM мосты"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
314 msgid ""
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
318 msgstr ""
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept local"
344 msgstr "Принимать локальные данные"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступа"
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Действия"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
364 msgid "Active"
365 msgstr "Активный"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Соединения"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "DHCP аренды"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
387 msgstr ""
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
396 msgstr ""
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
402
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 msgid "Ad-Hoc"
407 msgstr "Ad-Hoc"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
429 msgid "Add"
430 msgstr "Добавить"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
439
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
449 msgid "Add VLAN"
450 msgstr "Добавить VLAN"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
461 msgid "Add instance"
462 msgstr "Добавить экземпляр"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
467 msgid "Add key"
468 msgstr "Добавить ключ"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
472 msgstr ""
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Адрес"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Адреса"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "Время устаревания"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тревога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Псевдоним"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Все серверы"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
605 "пароля"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 msgstr ""
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
645
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
652 msgstr ""
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Всегда"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
675 "для PXELinux."
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
699 msgid "Annex"
700 msgstr "Annex"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
763 msgid ""
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
765 "present."
766 msgstr ""
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
771 msgid ""
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
774 msgstr ""
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
777 "умолчанию."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "Любая зона"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Архитектура"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Arp-скан"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
851 msgid ""
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
853 msgstr ""
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
861
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
863 msgid "Associations"
864 msgstr "Клиентов"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
868 msgstr ""
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
870 "устройств"
871
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
874 msgid "Auth Group"
875 msgstr "Группа аутентификации"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
880
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
888 msgstr "Основной"
889
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
894
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
904 msgid "Automatic"
905 msgstr "Автоматически"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
914 msgstr ""
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
916 "монтированием"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr ""
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
932 msgstr ""
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
945 msgid "Available"
946 msgstr "Доступно"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
959 msgid "Average:"
960 msgstr "Средняя:"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
963 msgid "B43 + B43C"
964 msgstr "B43 + B43C"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
969
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
979 msgid "BSSID"
980 msgstr "BSSID"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
984 msgid "Back to Overview"
985 msgstr "Назад к обзору"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
988 msgid "Back to configuration"
989 msgstr "Назад к настройкам"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
992 msgid "Backup"
993 msgstr "Резервная копия настроек"
994
995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
996 msgid "Backup / Flash Firmware"
997 msgstr "Восстановление / Обновление"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1001 msgid "Backup file list"
1002 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1006 msgid "Band"
1007 msgstr "Диапазон"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1010 msgid "Base device"
1011 msgstr "Базовое устройство"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1014 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1018 msgid "Beacon Interval"
1019 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1023 msgid ""
1024 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1025 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1026 "defined backup patterns."
1027 msgstr ""
1028 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1029 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1030 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1033 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1034 msgstr ""
1035 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1036 "по умолчанию для Linux)."
1037
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1046 msgid "Bind interface"
1047 msgstr "Открытый интерфейс"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1057 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1058 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1063 msgid "Bitrate"
1064 msgstr "Битрейт"
1065
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1067 msgid "Bonding Policy"
1068 msgstr "Политика объединения"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1072 msgid "Bridge"
1073 msgstr "Мост"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1076 msgctxt "MACVLAN mode"
1077 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1078 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1082 msgid "Bridge VLAN filtering"
1083 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1087 msgid "Bridge device"
1088 msgstr "Мост"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1092 msgid "Bridge port specific options"
1093 msgstr "Специальные опции портов моста"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1096 msgid "Bridge ports"
1097 msgstr "Порты моста"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1100 msgid "Bridge unit number"
1101 msgstr "Номер моста"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1104 msgid "Bring up empty bridge"
1105 msgstr "Активировать пустой мост"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1108 msgid "Bring up on boot"
1109 msgstr "Запустить при загрузке"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1112 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1113 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1116 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1117 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1121 msgid "Browse…"
1122 msgstr "Обзор…"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1125 msgid "Buffered"
1126 msgstr "Буфер"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1129 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1130 msgstr ""
1131 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1132
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1134 msgid "CLAT configuration failed"
1135 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1138 msgid "CPU usage (%)"
1139 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1142 msgid "Cached"
1143 msgstr "Кеш"
1144
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1148 msgid "Call failed"
1149 msgstr "Ошибка вызова"
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1161 msgid "Cancel"
1162 msgstr "Отмена"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1165 msgid "Category"
1166 msgstr "Категория"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1169 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1170 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1173 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1177 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1181 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1186 msgid ""
1187 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1188 "`logread -f` during handshake for actual values"
1189 msgstr ""
1190 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1191 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1192 "значений"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1196 msgid ""
1197 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1198 "Subject CN (exact match)"
1199 msgstr ""
1200 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1201 "Subject CN (точное совпадение)"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1205 msgid ""
1206 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1207 "Subject CN (suffix match)"
1208 msgstr ""
1209 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1210 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1214 msgid ""
1215 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1216 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1217 msgstr ""
1218 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1219 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1220
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1224 msgid "Chain"
1225 msgstr "Цепочка"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1228 msgid "Changes"
1229 msgstr "Изменения"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1232 msgid "Changes have been reverted."
1233 msgstr "Изменения отменены."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1236 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1237 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1238
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1246 msgid "Channel"
1247 msgstr "Канал"
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1250 msgid "Channel Analysis"
1251 msgstr "Анализ каналов"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1254 msgid "Channel Width"
1255 msgstr "Ширина канала"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Check filesystems before mount"
1259 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1262 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1263 msgstr ""
1264 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1265 "устройства."
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1268 msgid "Checking archive…"
1269 msgstr "Проверка архива…"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1273 msgid "Checking image…"
1274 msgstr "Проверка образа…"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1277 msgid "Choose mtdblock"
1278 msgstr "Выберите MTD раздел"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1282 msgid ""
1283 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1284 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1285 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1286 "interface to it."
1287 msgstr ""
1288 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1289 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1290 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1291 "к ней этот интерфейс."
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1294 msgid ""
1295 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1296 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1297 msgstr ""
1298 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1299 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1300 "интерфейс."
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1303 msgid "Cipher"
1304 msgstr "Алгоритм шифрования"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1307 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1308 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1311 msgid ""
1312 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1313 "configuration files."
1314 msgstr ""
1315 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1316 "системы."
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1319 msgid ""
1320 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1321 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1322 msgstr ""
1323 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1324 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1329 msgid "Client"
1330 msgstr "Клиент"
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1334 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1335 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1340 msgid "Close"
1341 msgstr "Закрыть"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1349 msgid ""
1350 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1351 "persist connection"
1352 msgstr ""
1353 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1354 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1357 msgid "Close list..."
1358 msgstr "Закрыть список..."
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1367 msgid "Collecting data..."
1368 msgstr "Сбор данных..."
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1371 msgid "Command"
1372 msgstr "Команда"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1375 msgid "Command OK"
1376 msgstr "Успешное выполнение"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1379 msgid "Command failed"
1380 msgstr "Ошибка команды"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1383 msgid "Comment"
1384 msgstr "Комментарий"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1387 msgid ""
1388 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1389 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1390 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1391 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1392 msgstr ""
1393 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1394 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1395 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1396 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1397
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1402 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1403 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1407 msgid "Configuration"
1408 msgstr "Конфигурация"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1411 msgid "Configuration changes applied."
1412 msgstr "Конфигурация применена."
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1415 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1416 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1417
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1420 msgid "Configuration failed"
1421 msgstr "Ошибка конфигурации"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1424 msgid ""
1425 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1426 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1427 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1428 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1429 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1430 "offered."
1431 msgstr ""
1432 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1433 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1434 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1435 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1436 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1437 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1438 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1439 "базовой скорости не применяются."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1442 msgid ""
1443 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1444 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1445 msgstr ""
1446 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1447 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1450 msgid ""
1451 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1452 "\">RA</abbr> service on this interface."
1453 msgstr ""
1454 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1455 "abbr> на данном интерфейсе."
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1458 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1459 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1462 msgid ""
1463 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1464 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1467 msgid "Configure…"
1468 msgstr "Настроить…"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1471 msgid "Confirm disconnect"
1472 msgstr "Подтверждение отключения"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1475 msgid "Confirmation"
1476 msgstr "Подтверждение пароля"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1482 msgid "Connected"
1483 msgstr "Подключен"
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1487 msgid "Connection attempt failed"
1488 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1491 msgid "Connection attempt failed."
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1495 msgid "Connection lost"
1496 msgstr "Подключение потеряно"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1499 msgid "Connections"
1500 msgstr "Соединения"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1503 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1504 msgstr ""
1505 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1506 "(all, 1)"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1509 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1510 msgstr ""
1511 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1512 "достижим (any, 0)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1517 msgid "Contents have been saved."
1518 msgstr "Содержимое сохранено."
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1525 msgid "Continue"
1526 msgstr "Продолжить"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1529 msgid ""
1530 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1531 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1532 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1533 msgstr ""
1534 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1535 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1536 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1539 msgid "Country"
1540 msgstr "Страна"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1543 msgid "Country Code"
1544 msgstr "Код страны"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1547 msgid "Coverage cell density"
1548 msgstr "Плотность точек покрытия"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1552 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1553 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1556 msgid "Create interface"
1557 msgstr "Создать интерфейс"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1560 msgid "Critical"
1561 msgstr "Критическая ситуация"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1564 msgid "Cron Log Level"
1565 msgstr "Запись событий cron"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1568 msgid "Current power"
1569 msgstr "Текущая мощность"
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1577 msgid "Custom Interface"
1578 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1579
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1581 msgid ""
1582 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1583 "this, perform a factory-reset first."
1584 msgstr ""
1585 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1586 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1589 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1590 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1593 msgid ""
1594 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1595 "\">LED</abbr>s if possible."
1596 msgstr ""
1597 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1600 msgid "DAD transmits"
1601 msgstr "DAD отправки"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1604 msgid "DAE-Client"
1605 msgstr "DAE-клиент"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1608 msgid "DAE-Port"
1609 msgstr "DAE-порт"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1612 msgid "DAE-Secret"
1613 msgstr "DAE-секрет"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1616 msgid "DHCP Options"
1617 msgstr "Опции DHCP"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1620 msgid "DHCP Server"
1621 msgstr "DHCP-сервер"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1625 msgid "DHCP and DNS"
1626 msgstr "DHCP и DNS"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1631 msgid "DHCP client"
1632 msgstr "DHCP-клиент"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1635 msgid "DHCP-Options"
1636 msgstr "DHCP настройки"
1637
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1640 msgid "DHCPv6 client"
1641 msgstr "DHCPv6 клиент"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1644 msgid "DHCPv6-Service"
1645 msgstr "DHCPv6 сервис"
1646
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1652 msgid "DNS"
1653 msgstr "DNS"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1656 msgid "DNS forwardings"
1657 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1660 msgid "DNS query port"
1661 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1664 msgid "DNS search domains"
1665 msgstr "Домены поиска DNS"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1668 msgid "DNS server port"
1669 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1672 msgid "DNS weight"
1673 msgstr "Вес DNS"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1676 msgid "DNS-Label / FQDN"
1677 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1680 msgid "DNSSEC"
1681 msgstr "DNSSEC"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1684 msgid "DNSSEC check unsigned"
1685 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1688 msgid "DPD Idle Timeout"
1689 msgstr "DPD время простоя"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1692 msgid "DS-Lite AFTR address"
1693 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1697 msgid "DSL"
1698 msgstr "DSL"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1701 msgid "DSL Status"
1702 msgstr "Состояние DSL"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1705 msgid "DSL line mode"
1706 msgstr "DSL линейный режим"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1709 msgid "DTIM Interval"
1710 msgstr "Интервал DTIM"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1715 msgid "DUID"
1716 msgstr "DUID"
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1719 msgid "Data Rate"
1720 msgstr "Скорость передачи данных"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1724 msgid "Debug"
1725 msgstr "Отладка"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1730 msgid "Default %d"
1731 msgstr "По умолчанию %d"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1734 msgid "Default router"
1735 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1738 msgid "Default state"
1739 msgstr "Начальное состояние"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1742 msgid ""
1743 "Define additional DHCP options, for example "
1744 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1745 "servers to clients."
1746 msgstr ""
1747 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1748 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1749 "серверах."
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1752 msgid ""
1753 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1754 "but for outgoing frames"
1755 msgstr ""
1756 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1757 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1760 msgid ""
1761 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1762 "priority on incoming frames"
1763 msgstr ""
1764 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1765 "пакета Linux для входящих кадров"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1768 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1769 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1779 msgid "Delete"
1780 msgstr "Удалить"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1784 msgid "Delete key"
1785 msgstr "Удалить ключ"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1788 msgid "Delete request failed: %s"
1789 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1792 msgid "Delete this network"
1793 msgstr "Удалить эту сеть"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1796 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1797 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1802 msgid "Description"
1803 msgstr "Описание"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1806 msgid "Deselect"
1807 msgstr "Отменить выбор"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1810 msgid "Design"
1811 msgstr "Тема оформления"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1814 msgid "Designated master"
1815 msgstr "Назначенный мастер"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1820 msgid "Destination"
1821 msgstr "Получатель"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1824 msgid "Destination port"
1825 msgstr "Порт назначения"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1829 msgid "Destination zone"
1830 msgstr "Зона назначения"
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1846 msgid "Device"
1847 msgstr "Устройство"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1850 msgid "Device Configuration"
1851 msgstr "Настройка устройства"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1854 msgid "Device is not active"
1855 msgstr "Устройство не активно"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1859 msgid "Device is restarting…"
1860 msgstr "Устройство перезапускается…"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1863 msgid "Device name"
1864 msgstr "Имя устройства"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1867 msgid "Device not managed by ModemManager."
1868 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1871 msgid "Device not present"
1872 msgstr "Устройство отсутствует"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1875 msgid "Device type"
1876 msgstr "Тип устройства"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1879 msgid "Device unreachable!"
1880 msgstr "Устройство недоступно!"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1883 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1884 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1887 msgid "Devices"
1888 msgstr "Устройства"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1891 msgid "Diagnostics"
1892 msgstr "Диагностика"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1896 msgid "Dial number"
1897 msgstr "Dial номер"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1900 msgid "Directory"
1901 msgstr "Папка"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1907 msgid "Disable"
1908 msgstr "Отключить"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1911 msgid ""
1912 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1913 "this interface."
1914 msgstr ""
1915 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1916 "для этого интерфейса."
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1920 msgid "Disable DNS lookups"
1921 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1924 msgid "Disable Encryption"
1925 msgstr "Отключить шифрование"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1928 msgid "Disable Inactivity Polling"
1929 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1932 msgid "Disable this network"
1933 msgstr "Отключить данную сеть"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1946 msgid "Disabled"
1947 msgstr "Отключено"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1950 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1951 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1954 msgid ""
1955 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1956 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1962 msgid "Disconnect"
1963 msgstr "Отключить"
1964
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1967 msgid "Disconnection attempt failed"
1968 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1971 msgid "Disconnection attempt failed."
1972 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1975 msgid "Disk space"
1976 msgstr "Дисковое пространство"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1984 msgid "Dismiss"
1985 msgstr "Закрыть"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1988 msgid "Distance Optimization"
1989 msgstr "Оптимизация расстояния"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1992 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1993 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1996 msgid ""
1997 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1998 "section is valid for all dnsmasq instances."
1999 msgstr ""
2000 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2001 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2004 msgid ""
2005 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2006 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2007 "forwarder."
2008 msgstr ""
2009 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2010 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2011 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2012 "\">NAT</abbr>."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2015 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2016 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2017
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2022 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2023 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2026 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2027 msgstr ""
2028 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2029 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2032 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2033 msgstr ""
2034 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2035 "серверами."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2038 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2039 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2042 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2043 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2046 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2047 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2050 msgctxt "VLAN port state"
2051 msgid "Do not participate"
2052 msgstr "Не участвует"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2055 msgid ""
2056 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2057 "packets."
2058 msgstr ""
2059 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2060 "\">NDP</abbr>."
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2063 msgid "Do not send a hostname"
2064 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2067 msgid ""
2068 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2069 "abbr> messages on this interface."
2070 msgstr ""
2071 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2072 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2075 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2076 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2079 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2083 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2084 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2085
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2087 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2088 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2091 msgid "Domain"
2092 msgstr "Домен"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2095 msgid "Domain required"
2096 msgstr "Требуется домен"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2099 msgid "Domain whitelist"
2100 msgstr "Белый список доменов"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2105 msgid "Don't Fragment"
2106 msgstr "Не фрагментировать"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2109 msgid "Down"
2110 msgstr "Вниз"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2113 msgid "Down Delay"
2114 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2117 msgid "Download backup"
2118 msgstr "Загрузить резервную копию"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2121 msgid "Download mtdblock"
2122 msgstr "Скачать MTD раздел"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2125 msgid "Downstream SNR offset"
2126 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2129 msgid "Drag to reorder"
2130 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2133 msgid "Drop Duplicate Frames"
2134 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2137 msgid "Dropbear Instance"
2138 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2141 msgid ""
2142 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2143 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2144 msgstr ""
2145 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2146 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2147
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2150 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2151 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2155 msgstr ""
2156 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2159 msgid "Dynamic tunnel"
2160 msgstr "Динамический туннель"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2163 msgid ""
2164 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2165 "having static leases will be served."
2166 msgstr ""
2167 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2168 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2171 msgid "EA-bits length"
2172 msgstr "EA-bits длина"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2175 msgid "EAP-Method"
2176 msgstr "Метод EAP"
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2185 msgid "Edit"
2186 msgstr "Изменить"
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2189 msgid ""
2190 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2191 "reload the page."
2192 msgstr ""
2193 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2194 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2197 msgid "Edit this network"
2198 msgstr "Изменить эту сеть"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2201 msgid "Edit wireless network"
2202 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2205 msgid "Egress QoS mapping"
2206 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress tagged"
2211 msgstr "Тегирован исходящий"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Egress untagged"
2216 msgstr "Не тегирован исходящий"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2219 msgid "Emergency"
2220 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2224 msgid "Enable"
2225 msgstr "Включить"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2228 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2229 msgstr ""
2230 "Включить/выключить пир. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2231 "изменения."
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2234 msgid ""
2235 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2236 "snooping"
2237 msgstr ""
2238 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2239 "snooping"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2242 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2243 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2246 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2247 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2252 msgid "Enable DNS lookups"
2253 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2256 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2257 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2260 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2261 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2264 msgid "Enable IPv6"
2265 msgstr "Включить IPv6"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2268 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2269 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2277 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2278 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2281 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2282 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2285 msgid "Enable MAC address learning"
2286 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2289 msgid "Enable NTP client"
2290 msgstr "Включить NTP-клиент"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2293 msgid "Enable Single DES"
2294 msgstr "Включить Single DES"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2297 msgid "Enable TFTP server"
2298 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2301 msgid "Enable VLAN filtering"
2302 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2305 msgid "Enable VLAN functionality"
2306 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2309 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2310 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2311
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2313 msgid ""
2314 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2315 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2316 "\">HTTPS</abbr> port."
2317 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2320 msgid ""
2321 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2322 msgstr ""
2323 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2324 "интерфейсе"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2327 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2328 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2331 msgid "Enable learning and aging"
2332 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2335 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2336 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2339 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2340 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2343 msgid "Enable multicast fast leave"
2344 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2347 msgid "Enable multicast querier"
2348 msgstr "Включить мультикаст querier"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2351 msgid "Enable multicast support"
2352 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2355 msgid ""
2356 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2357 msgstr ""
2358 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2359 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2362 msgid "Enable promiscuous mode"
2363 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2367 msgid "Enable rx checksum"
2368 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2374 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2375 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2376
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2380 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2381 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2384 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2385 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2388 msgid "Enable this network"
2389 msgstr "Включить данную сеть"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2393 msgid "Enable tx checksum"
2394 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2397 msgid "Enable unicast flooding"
2398 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2403 msgid "Enabled"
2404 msgstr "Включено"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2407 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2408 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2411 msgid ""
2412 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2413 "Domain"
2414 msgstr ""
2415 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2416 "домену мобильности"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2419 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2420 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2423 msgid "Encapsulation limit"
2424 msgstr "Предел инкапсуляции"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2428 msgid "Encapsulation mode"
2429 msgstr "Режим инкапсуляции"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2436 msgid "Encryption"
2437 msgstr "Шифрование"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2440 msgid "Endpoint Host"
2441 msgstr "Конечный узел"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2444 msgid "Endpoint Port"
2445 msgstr "Порт конечного узла"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2448 msgid "Enforce IGMPv1"
2449 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2452 msgid "Enforce IGMPv2"
2453 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2456 msgid "Enforce IGMPv3"
2457 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2460 msgid "Enforce MLD version 1"
2461 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2464 msgid "Enforce MLD version 2"
2465 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2468 msgid "Enter custom value"
2469 msgstr "Введите пользовательское значение"
2470
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2472 msgid "Enter custom values"
2473 msgstr "Введите пользовательские значения"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2476 msgid "Erasing..."
2477 msgstr "Стирание..."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2485 msgid "Error"
2486 msgstr "Ошибка"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2489 msgid "Error getting PublicKey"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2493 msgid "Errored seconds (ES)"
2494 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2498 msgid "Ethernet Adapter"
2499 msgstr "Ethernet-адаптер"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2503 msgid "Ethernet Switch"
2504 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2507 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2508 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2511 msgid "Every second (fast, 1)"
2512 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2515 msgid "Exclude interfaces"
2516 msgstr "Исключить интерфейсы"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2519 msgid ""
2520 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2521 "e.g. for RBL services."
2522 msgstr ""
2523 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2524 "сервисов."
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2527 msgid "Existing device"
2528 msgstr "Существующее устройство"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2531 msgid "Expand hosts"
2532 msgstr "Расширять имена узлов"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2535 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2536 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2539 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2540 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2543 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2544 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2547 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2548 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2560 msgid "Expecting: %s"
2561 msgstr "Ожидается: %s"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2564 msgid "Expecting: non-empty value"
2565 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2568 msgid "Expires"
2569 msgstr "Истекает"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2572 msgid ""
2573 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2574 msgstr ""
2575 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2576 "(<code>2m</code>)."
2577
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2579 msgid "External"
2580 msgstr "Внешний"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2583 msgid "External R0 Key Holder List"
2584 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2587 msgid "External R1 Key Holder List"
2588 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2591 msgid "External system log server"
2592 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2595 msgid "External system log server port"
2596 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2599 msgid "External system log server protocol"
2600 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2603 msgid "Extra SSH command options"
2604 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2607 msgid "Extra pppd options"
2608 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2611 msgid "Extra sstpc options"
2612 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2615 msgid "FT over DS"
2616 msgstr "FT над DS"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2619 msgid "FT over the Air"
2620 msgstr "FT над the Air"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2623 msgid "FT protocol"
2624 msgstr "FT протокол"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2627 msgid "Failed to change the system password."
2628 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2631 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2632 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2635 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2636 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2639 msgid "File"
2640 msgstr "Файл"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2643 msgid ""
2644 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2645 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2646 msgstr ""
2647 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2648 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2649
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2651 msgid "File not accessible"
2652 msgstr "Файл не доступен"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2655 msgid "File to store DHCP lease information."
2656 msgstr ""
2657 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2658 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2661 msgid "File with upstream resolvers."
2662 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2663
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2666 msgid "Filename"
2667 msgstr "Имя файла"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2670 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2671 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2675 msgid "Filesystem"
2676 msgstr "Файловая система"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2679 msgid "Filter private"
2680 msgstr "Фильтровать частные"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2683 msgid "Filter useless"
2684 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2687 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2688 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2691 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2692 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2695 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2696 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2697
2698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2700 msgid "Finalizing failed"
2701 msgstr "Ошибка финализации"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2704 msgid ""
2705 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2706 "with defaults based on what was detected"
2707 msgstr ""
2708 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2709 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2710 "etc/config/fstab'"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2713 msgid "Find and join network"
2714 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2715
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2717 msgid "Finish"
2718 msgstr "Завершить"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2721 msgid "Firewall"
2722 msgstr "Межсетевой экран"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2725 msgid "Firewall Mark"
2726 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2729 msgid "Firewall Settings"
2730 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2733 msgid "Firewall Status"
2734 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2737 msgid "Firewall mark"
2738 msgstr "Метка Firewall"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2741 msgid "Firmware File"
2742 msgstr "Файл прошивки"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2745 msgid "Firmware Version"
2746 msgstr "Версия прошивки"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2749 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2750 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2754 msgid "Flash image..."
2755 msgstr "Установка образа..."
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2758 msgid "Flash image?"
2759 msgstr "Установить образ?"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2762 msgid "Flash new firmware image"
2763 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2766 msgid "Flash operations"
2767 msgstr "Операции с прошивкой"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2771 msgid "Flashing…"
2772 msgstr "Прошивка…"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2775 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2776 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2780 msgid "Force"
2781 msgstr "Принудительно (Force)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2784 msgid "Force 40MHz mode"
2785 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2788 msgid "Force CCMP (AES)"
2789 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2792 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2793 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2796 msgid "Force IGMP version"
2797 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2800 msgid "Force MLD version"
2801 msgstr "Применяемая версия MLD"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2804 msgid "Force TKIP"
2805 msgstr "Назначить TKIP"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2808 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2809 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2812 msgid "Force link"
2813 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2816 msgid "Force upgrade"
2817 msgstr "Принудительная прошивка"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2820 msgid "Force use of NAT-T"
2821 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2822
2823 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2824 msgid "Form token mismatch"
2825 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2828 msgid ""
2829 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2830 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2831 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2832 "interface and downstream interfaces."
2833 msgstr ""
2834 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2835 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2836 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2837 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2840 msgid ""
2841 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2842 "messages received on the designated master interface to downstream "
2843 "interfaces."
2844 msgstr ""
2845 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2846 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2847 "интерфейсы."
2848
2849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2850 msgid "Forward DHCP traffic"
2851 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2854 msgid ""
2855 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2856 "downstream interfaces."
2857 msgstr ""
2858 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2859 "downstream интерфейсами."
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2862 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2863 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2866 msgid "Forward broadcast traffic"
2867 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2870 msgid "Forward delay"
2871 msgstr "Задержка перенаправления"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2874 msgid "Forward mesh peer traffic"
2875 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2878 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2879 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2882 msgid "Forwarding mode"
2883 msgstr "Режим перенаправления"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2886 msgid "Fragmentation Threshold"
2887 msgstr "Порог фрагментации"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2890 msgid ""
2891 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2892 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2893 msgstr ""
2894 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2895 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2900 msgid "GHz"
2901 msgstr "ГГц"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2905 msgid "GPRS only"
2906 msgstr "Только GPRS"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2909 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2910 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2913 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2914 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2917 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2918 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2921 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2922 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2927 msgid "Gateway"
2928 msgstr "Шлюз"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2931 msgid "Gateway Ports"
2932 msgstr "Порты шлюза"
2933
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2936 msgid "Gateway address is invalid"
2937 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2945 msgid "General Settings"
2946 msgstr "Общие настройки"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2952 msgid "General Setup"
2953 msgstr "Основные настройки"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2956 msgid "General device options"
2957 msgstr "Общие опции устройства"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2960 msgid "Generate Config"
2961 msgstr "Создать config"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2964 msgid "Generate Key"
2965 msgstr "Сгенерировать ключ"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2968 msgid "Generate New QR-Code"
2969 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2972 msgid "Generate PMK locally"
2973 msgstr "Создать PMK локально"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2976 msgid "Generate archive"
2977 msgstr "Создать архив"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2980 msgid "Generate new QR-Code"
2981 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2984 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2985 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2988 msgid "Global Settings"
2989 msgstr "Основные настройки"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2992 msgid "Global network options"
2993 msgstr "Основные настройки сети"
2994
2995 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2996 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2998 msgid "Go to firmware upgrade..."
2999 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3000
3001 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3002 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3003 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3004 msgid "Go to password configuration..."
3005 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3006
3007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
3009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3011 msgid "Go to relevant configuration page"
3012 msgstr "Перейти к странице настройки"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3015 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3019 msgid "Grant access to DHCP status display"
3020 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3023 msgid "Grant access to DSL status display"
3024 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3027 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3028 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3031 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3032 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3035 msgid "Grant access to SSH configuration"
3036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3037
3038 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3039 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3040 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3043 msgid "Grant access to crontab configuration"
3044 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3047 msgid "Grant access to firewall status"
3048 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3051 msgid "Grant access to flash operations"
3052 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3055 msgid "Grant access to main status display"
3056 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3059 msgid "Grant access to mmcli"
3060 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3063 msgid "Grant access to mount configuration"
3064 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3067 msgid "Grant access to network configuration"
3068 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3071 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3072 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3073
3074 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3075 msgid "Grant access to network status information"
3076 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3079 msgid "Grant access to process status"
3080 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3083 msgid "Grant access to realtime statistics"
3084 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3087 msgid "Grant access to routing status"
3088 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3091 msgid "Grant access to startup configuration"
3092 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3095 msgid "Grant access to system configuration"
3096 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3099 msgid "Grant access to system logs"
3100 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3103 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3104 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3107 msgid "Grant access to wireless channel status"
3108 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3111 msgid "Grant access to wireless status display"
3112 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3115 msgid "Group Password"
3116 msgstr "Групповой пароль"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3119 msgid "Guest"
3120 msgstr "Гость"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3123 msgid "HE.net password"
3124 msgstr "Пароль HE.net"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3127 msgid "HE.net username"
3128 msgstr "HE.net логин"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3132 msgid "HTTP(S) Access"
3133 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3136 msgid "Hang Up"
3137 msgstr "Перезапустить"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3140 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3141 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3144 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3145 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3148 msgid "Hello interval"
3149 msgstr "Интервал приветствия"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3152 msgid ""
3153 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3154 "the timezone."
3155 msgstr ""
3156 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3157 "пояс."
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3160 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3161 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3164 msgid "Hide QR-Code"
3165 msgstr "Скрыть QR-код"
3166
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3169 msgid "Hide empty chains"
3170 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3173 msgid "High"
3174 msgstr "Высокая"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3180 msgid "Host"
3181 msgstr "Устройство"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3184 msgid "Host expiry timeout"
3185 msgstr "Время ожидания хоста"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3188 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3189 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3192 msgid "Host-Uniq tag content"
3193 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3201 msgid "Hostname"
3202 msgstr "Имя"
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3205 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3206 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3209 msgid "Hostnames"
3210 msgstr "Имена устройств"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3213 msgid ""
3214 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3215 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3216 "useful to rebind an FQDN."
3217 msgstr ""
3218 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3219 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3220 "полезна для перепривязки FQDN."
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3223 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3224 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3227 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3228 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3231 msgid "Human-readable counters"
3232 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3235 msgid "Hybrid"
3236 msgstr "Гибрид"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3240 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3241 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3244 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3245 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3248 msgid "IKE DH Group"
3249 msgstr "IKE DH группа"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3252 msgid "IP Addresses"
3253 msgstr "IP-адреса"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3256 msgid "IP Protocol"
3257 msgstr "IP-протокол"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3260 msgid "IP Sets"
3261 msgstr "Списки IP"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3264 msgid "IP Type"
3265 msgstr "Тип IP"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3270 msgid "IP address"
3271 msgstr "IP-адрес"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3275 msgid "IP address is invalid"
3276 msgstr "Неверный IP-адрес"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3280 msgid "IP address is missing"
3281 msgstr "IP-адрес не указан"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3284 msgid "IP set"
3285 msgstr "Список IP"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3288 msgid "IP sets"
3289 msgstr "Списки IP"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3292 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3293 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3303 msgid "IPv4"
3304 msgstr "IPv4"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3307 msgid "IPv4 Firewall"
3308 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3311 msgid "IPv4 Neighbours"
3312 msgstr "Соседи IPv4"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3315 msgid "IPv4 Routing"
3316 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3319 msgid "IPv4 Rules"
3320 msgstr "Правила IPv4"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3323 msgid "IPv4 Upstream"
3324 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3331 msgid "IPv4 address"
3332 msgstr "IPv4-адрес"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3335 msgid "IPv4 assignment length"
3336 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3339 msgid "IPv4 broadcast"
3340 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3343 msgid "IPv4 gateway"
3344 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3348 msgid "IPv4 netmask"
3349 msgstr "Маска сети IPv4"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3352 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3353 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3356 msgid "IPv4 only"
3357 msgstr "Только IPv4"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3360 msgid "IPv4 prefix"
3361 msgstr "IPv4 префикс"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3365 msgid "IPv4 prefix length"
3366 msgstr "Длина префикса IPv4"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3369 msgid "IPv4+IPv6"
3370 msgstr "IPv4+IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3374 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3375 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3378 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3379 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3394 msgid "IPv6"
3395 msgstr "IPv6"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3398 msgid "IPv6 Firewall"
3399 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3402 msgid "IPv6 MTU"
3403 msgstr "IPv6 MTU"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3406 msgid "IPv6 Neighbours"
3407 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3410 msgid "IPv6 RA Settings"
3411 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3414 msgid "IPv6 Routing"
3415 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3418 msgid "IPv6 Rules"
3419 msgstr "Правила IPv6"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3422 msgid "IPv6 Settings"
3423 msgstr "Настройки IPv6"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3426 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3427 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3430 msgid "IPv6 Upstream"
3431 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3436 msgid "IPv6 address"
3437 msgstr "IPv6-адрес"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3441 msgid "IPv6 assignment hint"
3442 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3445 msgid "IPv6 assignment length"
3446 msgstr "IPv6 назначение длины"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3449 msgid "IPv6 gateway"
3450 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3453 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3454 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3457 msgid "IPv6 only"
3458 msgstr "Только IPv6"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3461 msgid "IPv6 preference"
3462 msgstr "IPv6 привелегии"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3466 msgid "IPv6 prefix"
3467 msgstr "Префикс IPv6"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3470 msgid "IPv6 prefix filter"
3471 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3475 msgid "IPv6 prefix length"
3476 msgstr "Длина префикса IPv6"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3480 msgid "IPv6 routed prefix"
3481 msgstr "IPv6 направление префикса"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3484 msgid "IPv6 source routing"
3485 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3488 msgid "IPv6 suffix"
3489 msgstr "IPv6 суффикс"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3492 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3493 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3496 msgid "IPv6 support"
3497 msgstr "Поддержка IPv6"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3500 msgid "IPv6-PD"
3501 msgstr "IPv6-PD"
3502
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3505 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3506 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3507
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3510 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3511 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3512
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3515 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3516 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3519 msgid "Identity"
3520 msgstr "Идентификация EAP"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3523 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3524 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3527 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3528 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3531 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3532 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3535 msgid "If checked, encryption is disabled"
3536 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3539 msgid ""
3540 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3541 "classes."
3542 msgstr ""
3543 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3544 "префиксов IPv6."
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3548 msgid ""
3549 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3550 msgstr ""
3551 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3552 "файл устройства"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3556 msgid ""
3557 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3558 "device node"
3559 msgstr ""
3560 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3561 "фиксированный файл устройства"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3564 msgid ""
3565 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3566 "configuration before generating a QR-Code"
3567 msgstr ""
3568 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3569 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3574 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3575 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3580 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3581 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3584 msgid ""
3585 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3586 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3587 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3588 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3589 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3590 msgstr ""
3591 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3592 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3593 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3594 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3595 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3596 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3599 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3600 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3603 msgid "Ignore interface"
3604 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3607 msgid "Ignore resolv file"
3608 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3611 msgid "Image"
3612 msgstr "Образ"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3615 msgid "Image check failed:"
3616 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3619 msgid "In"
3620 msgstr "В"
3621
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3623 msgid ""
3624 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3625 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3626 msgstr ""
3627 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3628 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3629 "предыдущую страницу."
3630
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3632 msgid "In seconds"
3633 msgstr "В секундах"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3641 msgid "Inactivity timeout"
3642 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3645 msgid "Inbound:"
3646 msgstr "Входящий:"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3649 msgid ""
3650 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3651 "installed_packages.txt"
3652 msgstr ""
3653 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3654 "backup/installed_packages.txt"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3660 msgid "Incoming checksum"
3661 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3664 msgid "Incoming interface"
3665 msgstr "Входящий интерфейс"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3671 msgid "Incoming key"
3672 msgstr "Входящий ключ"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3678 msgid "Incoming serialization"
3679 msgstr "Входящая сериализация"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3682 msgid "Info"
3683 msgstr "Информация"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3686 msgid "Information"
3687 msgstr "Информация"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3690 msgid "Ingress QoS mapping"
3691 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3692
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3695 msgid "Initialization failure"
3696 msgstr "Ошибка инициализации"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3699 msgid "Initscript"
3700 msgstr "Скрипт инициализации"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3703 msgid "Initscripts"
3704 msgstr "Скрипты инициализации"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3707 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3708 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3711 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3712 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3715 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3716 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3719 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3720 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3723 msgid "Install protocol extensions..."
3724 msgstr "Установить расширения протокола..."
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3727 msgid "Instance"
3728 msgstr "Экземпляр"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3731 msgid ""
3732 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3733 "BSSID <code>%h</code>."
3734 msgstr ""
3735 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3736 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3737
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3739 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3740 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3746 msgid "Interface"
3747 msgstr "Интерфейс"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3750 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3751 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3754 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3755 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3758 msgid "Interface Configuration"
3759 msgstr "Настройка сети"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3763 msgid "Interface has %d pending changes"
3764 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3767 msgid "Interface is disabled"
3768 msgstr "Интерфейс отключён"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3771 msgid "Interface is marked for deletion"
3772 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3775 msgid "Interface is reconnecting..."
3776 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3781 msgid "Interface is shutting down..."
3782 msgstr "Интерфейс отключается..."
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3785 msgid "Interface is starting..."
3786 msgstr "Интерфейс запускается..."
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3789 msgid "Interface is stopping..."
3790 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3793 msgid "Interface name"
3794 msgstr "Имя интерфейса"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3798 msgid "Interface not present or not connected yet."
3799 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3803 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3804 msgid "Interfaces"
3805 msgstr "Интерфейсы"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3808 msgid "Internal"
3809 msgstr "Внутренний"
3810
3811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3812 msgid "Internal Server Error"
3813 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3816 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3817 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3820 msgid ""
3821 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3822 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3823 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3824 msgstr ""
3825 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3826 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3827 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3830 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3831 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3832
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3835 msgid "Invalid"
3836 msgstr "Неверно"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3842 msgid "Invalid APN provided"
3843 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3847 msgid "Invalid Base64 key string"
3848 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3852 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3853 msgstr ""
3854 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3855 "code>"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3859 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3860 msgstr ""
3861 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3864 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3865 msgstr ""
3866 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3867 "%d."
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3871 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3874 msgid "Invalid argument"
3875 msgstr "Неверный аргумент"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3878 msgid ""
3879 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3880 "supports one and only one bearer."
3881 msgstr ""
3882 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3883 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3886 msgid "Invalid command"
3887 msgstr "Неверная команда"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3890 msgid "Invalid hexadecimal value"
3891 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3892
3893 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3894 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3895 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3896 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3897 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3900 msgid "Invert match"
3901 msgstr "Инвертировать совпадение"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3904 msgid "Isolate Clients"
3905 msgstr "Изолировать клиентов"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3908 msgid ""
3909 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3910 "flash memory, please verify the image file!"
3911 msgstr ""
3912 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3913 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3914
3915 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3916 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3918 msgid "JavaScript required!"
3919 msgstr "Требуется JavaScript!"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3922 msgid "Join Network"
3923 msgstr "Подключение к сети"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3926 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3927 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3930 msgid "Joining Network: %q"
3931 msgstr "Подключение к сети: %q"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3934 msgid "Jump to rule"
3935 msgstr "Перейти к правилу"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3938 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3939 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3943 msgid "Kernel Log"
3944 msgstr "Журнал ядра"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3947 msgid "Kernel Version"
3948 msgstr "Версия ядра"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3951 msgid "Key"
3952 msgstr "Пароль (ключ)"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3959 msgid "Key #%d"
3960 msgstr "Ключ №%d"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3966 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3967 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3968
3969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3973 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3974 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3977 msgid "Kill"
3978 msgstr "Принудительно завершить"
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3982 msgid "L2TP"
3983 msgstr "L2TP"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3986 msgid "L2TP Server"
3987 msgstr "L2TP-сервер"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3990 msgid "LACPDU Packets"
3991 msgstr "LACPDU пакеты"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3999 msgid "LCP echo failure threshold"
4000 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4008 msgid "LCP echo interval"
4009 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4012 msgid "LED Configuration"
4013 msgstr "Индикаторы"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4016 msgid "LLC"
4017 msgstr "LLC"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4021 msgid "Label"
4022 msgstr "Метка"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4025 msgid "Language"
4026 msgstr "Язык"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4029 msgid "Language and Style"
4030 msgstr "Язык и тема"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4033 msgid "Last member interval"
4034 msgstr "Интервал последнего членства"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4037 msgid "Latency"
4038 msgstr "Задержка"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4041 msgid "Leaf"
4042 msgstr "Лист"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4045 msgid "Learn"
4046 msgstr "Обучение"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4049 msgid "Learn routes"
4050 msgstr "Изучать маршруты"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4053 msgid "Lease file"
4054 msgstr "Файл аренд"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4058 msgid "Lease time"
4059 msgstr "Срок аренды адреса"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4065 msgid "Lease time remaining"
4066 msgstr "До конца аренды"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4071 msgid "Leave empty to autodetect"
4072 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4078 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4079 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4082 msgid ""
4083 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4084 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4085 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4086 msgstr ""
4087 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4088 "Включайте его только при необходимости."
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4091 msgid "Legend:"
4092 msgstr "События:"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4095 msgid "Limit"
4096 msgstr "Предел"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4099 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4100 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4103 msgid "Line Mode"
4104 msgstr "Режим линии"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4107 msgid "Line State"
4108 msgstr "Состояние Линии"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4111 msgid "Line Uptime"
4112 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4115 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4116 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4119 msgid "Link Monitoring"
4120 msgstr "Мониторинг соединения"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4123 msgid "Link On"
4124 msgstr "Подключение"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4127 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4128 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4132 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4133 msgstr ""
4134 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4137 msgid ""
4138 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4139 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4140 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4141 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4142 "Association."
4143 msgstr ""
4144 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4145 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4146 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4147 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4148 "доменов Mobility."
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4151 msgid ""
4152 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4153 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4154 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4155 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4156 "PMK-R1 keys."
4157 msgstr ""
4158 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4159 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4160 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4161 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4162 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4163
4164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4165 msgid "List of SSH key files for auth"
4166 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4169 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4170 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4173 msgid "List of domains to force to an IP address."
4174 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4177 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4178 msgstr ""
4179 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4180 "перенаправления запросов."
4181
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4183 msgid "Listen Port"
4184 msgstr "Порт для входящих соединений"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4187 msgid "Listen interfaces"
4188 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4191 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4192 msgstr ""
4193 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4194 "задан, на всех интерфейсах"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4197 msgid ""
4198 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4199 "explicitly."
4200 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4203 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4204 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4208 msgid "Load"
4209 msgstr "Загрузка"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4212 msgid "Load Average"
4213 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4216 msgid "Loading QR-Code..."
4217 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4220 msgid "Loading directory contents…"
4221 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4224 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4226 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4228 msgid "Loading view…"
4229 msgstr "Загрузка страницы…"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4232 msgid "Local"
4233 msgstr "Локальный"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4236 msgid "Local IP address"
4237 msgstr "Локальный IP-адрес"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4241 msgid "Local IP address is invalid"
4242 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4245 msgid "Local IP address to assign"
4246 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4256 msgid "Local IPv4 address"
4257 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4260 msgid "Local IPv6 DNS server"
4261 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4268 msgid "Local IPv6 address"
4269 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4272 msgid "Local Startup"
4273 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4277 msgid "Local Time"
4278 msgstr "Время"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4281 msgid "Local ULA"
4282 msgstr "Локальный ULA"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4285 msgid "Local domain"
4286 msgstr "Локальный домен"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4289 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4290 msgstr ""
4291 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4292 "файла hosts (/etc/hosts)."
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4295 msgid "Local server"
4296 msgstr "Локальный сервер"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4299 msgid "Local service only"
4300 msgstr "Только локальный DNS"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4303 msgid "Localise queries"
4304 msgstr "Локализовывать запросы"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4307 msgid "Lock to BSSID"
4308 msgstr "Подключаться к BSSID"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4311 msgid "Log output level"
4312 msgstr "Запись событий"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4315 msgid "Log queries"
4316 msgstr "Запись запросов"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4319 msgid "Logging"
4320 msgstr "Журналирование"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4324 msgid ""
4325 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4326 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4327 msgstr ""
4328 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4329 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4330
4331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4333 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4334 msgstr ""
4335 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4336
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4338 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4339 msgid "Login"
4340 msgstr "Войти"
4341
4342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4343 msgid "Logout"
4344 msgstr "Выйти"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4347 msgid "Loose filtering"
4348 msgstr "Слабая фильтрация"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4351 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4352 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4355 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4356 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4360 msgid "MAC"
4361 msgstr "MAC"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4364 msgid "MAC Address"
4365 msgstr "MAC-адрес"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4368 msgid "MAC Address Filter"
4369 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4372 msgid "MAC Address For The Actor"
4373 msgstr "MAC-адрес для актора"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4377 msgid "MAC VLAN"
4378 msgstr "MAC VLAN"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4389 msgid "MAC address"
4390 msgstr "MAC-адрес"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4393 msgid "MAC-Filter"
4394 msgstr "MAC-фильтр"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4397 msgid "MAC-List"
4398 msgstr "Список MAC"
4399
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4402 msgid "MAP / LW4over6"
4403 msgstr "MAP / LW4over6"
4404
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4407 msgid "MAP rule is invalid"
4408 msgstr "Неверное MAP правило"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4411 msgid "MD5"
4412 msgstr "MD5"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4416 msgid "MHz"
4417 msgstr "МГц"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4420 msgid "MII"
4421 msgstr "MII"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4424 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4425 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4428 msgid "MII Interval"
4429 msgstr "MII интервал"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4436 msgid "MTU"
4437 msgstr "MTU"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4440 msgid ""
4441 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4442 "below:"
4443 msgstr ""
4444 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4445 "используйте команды приведенные ниже:"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4454 msgid "Manual"
4455 msgstr "Вручную"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4458 msgid "Master"
4459 msgstr "Мастер"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4462 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4463 msgstr ""
4464 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4465 "сообщений"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4468 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4469 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4472 msgid "Max. DHCP leases"
4473 msgstr ""
4474 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4475 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4478 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4479 msgstr ""
4480 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4481 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4484 msgid "Max. concurrent queries"
4485 msgstr ""
4486 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4489 msgid "Maximum age"
4490 msgstr "Максимальный возраст"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4493 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4494 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4497 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4498 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4501 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4502 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4505 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4506 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4507
4508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4511 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4512 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4515 msgid "Maximum number of leased addresses."
4516 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4519 msgid "Maximum snooping table size"
4520 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4523 msgid ""
4524 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4525 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4526 msgstr ""
4527 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4528 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4531 msgid "Maximum transmit power"
4532 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4545 msgid "Mbit/s"
4546 msgstr "Мбит/с"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4549 msgid "Medium"
4550 msgstr "Средняя"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4553 msgid "Memory"
4554 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4557 msgid "Memory usage (%)"
4558 msgstr "Использование памяти (%)"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4561 msgid "Mesh"
4562 msgstr "Mesh"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4565 msgid "Mesh ID"
4566 msgstr "Mesh ID"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4569 msgid "Mesh Id"
4570 msgstr "Mesh ID"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4573 msgid "Method not found"
4574 msgstr "Метод не найден"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4577 msgid "Method of link monitoring"
4578 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4581 msgid "Method to determine link status"
4582 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4587 msgid "Metric"
4588 msgstr "Метрика"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4591 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4592 msgstr ""
4593 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4596 msgid "Minimum ARP validity time"
4597 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4600 msgid "Minimum Number of Links"
4601 msgstr "Минимальное количество соединений"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4604 msgid ""
4605 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4606 "Prevents ARP cache thrashing."
4607 msgstr ""
4608 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4609 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4612 msgid ""
4613 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4614 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4615 msgstr ""
4616 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4617 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4620 msgid "Mirror monitor port"
4621 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4624 msgid "Mirror source port"
4625 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4626
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4628 msgid "Mobile Data"
4629 msgstr "Мобильные данные"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4632 msgid "Mobility Domain"
4633 msgstr "Мобильный домен"
4634
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4644 msgid "Mode"
4645 msgstr "Режим"
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4648 msgid "Model"
4649 msgstr "Модель"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4652 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4653 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4654
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4656 msgid ""
4657 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4658 "minutes."
4659 msgstr ""
4660 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4661 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4662
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4664 msgid "Modem default"
4665 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4672 msgid "Modem device"
4673 msgstr "Модем"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4676 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4677 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4678
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4681 msgid "Modem information query failed"
4682 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4687 msgid "Modem init timeout"
4688 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4691 msgid "Modem is disabled."
4692 msgstr "Модем отключен."
4693
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4695 msgid "ModemManager"
4696 msgstr "Менеджер модема"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4700 msgid "Monitor"
4701 msgstr "Монитор"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4704 msgid "More Characters"
4705 msgstr "Слишком мало символов"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4708 msgid "More…"
4709 msgstr "Больше…"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4712 msgid "Mount Point"
4713 msgstr "Точка монтирования"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4718 msgid "Mount Points"
4719 msgstr "Монтирование разделов"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4722 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4723 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4726 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4727 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4730 msgid ""
4731 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4732 "filesystem"
4733 msgstr ""
4734 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4735 "разделы запоминающего устройства"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4738 msgid "Mount attached devices"
4739 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4742 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4743 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4746 msgid "Mount options"
4747 msgstr "Опции монтирования"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4750 msgid "Mount point"
4751 msgstr "Точка монтирования"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4754 msgid "Mount swap not specifically configured"
4755 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4758 msgid "Mounted file systems"
4759 msgstr "Смонтированные разделы"
4760
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4762 msgid "Move down"
4763 msgstr "Переместить вниз"
4764
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4766 msgid "Move up"
4767 msgstr "Переместить вверх"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4773 msgid "Multicast"
4774 msgstr "Мультикаст"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4777 msgid "Multicast routing"
4778 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4781 msgid "Multicast to unicast"
4782 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4785 msgid "NAS ID"
4786 msgstr "NAS ID"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4789 msgid "NAT-T Mode"
4790 msgstr "NAT-T режим"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4793 msgid "NAT64 Prefix"
4794 msgstr "NAT64 префикс"
4795
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4798 msgid "NCM"
4799 msgstr "NCM"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4802 msgid "NDP-Proxy slave"
4803 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4806 msgid "NT Domain"
4807 msgstr "NT домен"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4810 msgid "NTP server candidates"
4811 msgstr "Список NTP-серверов"
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4818 msgid "Name"
4819 msgstr "Название"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4822 msgid "Name of the new network"
4823 msgstr "Имя новой сети"
4824
4825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4827 msgid "Navigation"
4828 msgstr "Навигация"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4831 msgid "Neighbour cache validity"
4832 msgstr "Действительность кэша соседей"
4833
4834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4842 msgid "Network"
4843 msgstr "Сеть"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4846 msgid "Network SSID"
4847 msgstr "SSID сети"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4850 msgid "Network Utilities"
4851 msgstr "Сетевые утилиты"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4854 msgid "Network boot image"
4855 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4858 msgid "Network bridge configuration migration"
4859 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4863 msgid "Network device"
4864 msgstr "Сетевое устройство"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4867 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4868 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4872 msgid "Network device is not present"
4873 msgstr "Нет сетевого устройства"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4876 msgid "Network ifname configuration migration"
4877 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4881 msgid "Network interface"
4882 msgstr "Сетевой интерфейс"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4885 msgid "Network-ID"
4886 msgstr "Network-ID"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4889 msgid "Never"
4890 msgstr "Никогда"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4893 msgid ""
4894 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4895 "files only."
4896 msgstr ""
4897 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4898 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4899 "hosts (/etc/hosts)."
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4902 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4903 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4906 msgid "New interface name…"
4907 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4908
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4910 msgid "Next »"
4911 msgstr "Следующий »"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4916 msgid "No"
4917 msgstr "Нет"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4920 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4921 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4922
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4924 msgid "No Data"
4925 msgstr "Нет данных"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4928 msgid "No Encryption"
4929 msgstr "Без шифрования"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4932 msgid "No Host Routes"
4933 msgstr "Не создавать маршруты"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4936 msgid "No NAT-T"
4937 msgstr "Без NAT-T"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4940 msgid "No RX signal"
4941 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4942
4943 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4946 msgid ""
4947 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4948 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4949 msgstr ""
4950 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4951 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4954 msgid "No client associated"
4955 msgstr "Нет связанных клиентов"
4956
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4958 msgid "No data received"
4959 msgstr "Данные не получены"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4963 msgid "No enforcement"
4964 msgstr "Любая"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4972 msgid "No entries available"
4973 msgstr "Нет доступных записей"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4976 msgid "No entries in this directory"
4977 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4980 msgid "No files found"
4981 msgstr "Файлы не найдены"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4987 msgid "No host route"
4988 msgstr "Нет маршрута"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4994 msgid "No information available"
4995 msgstr "Нет доступной информации"
4996
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4999 msgid "No matching prefix delegation"
5000 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5004 msgid "No more slaves available"
5005 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5008 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5009 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5012 msgid "No negative cache"
5013 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5014
5015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5018 msgid "No password set!"
5019 msgstr "Пароль не установлен!"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
5022 msgid "No peers defined yet"
5023 msgstr "Узлы ещё не определены"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5027 msgid "No public keys present yet."
5028 msgstr "Нет публичных ключей."
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5031 msgid "No rules in this chain."
5032 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5035 msgid "No validation or filtering"
5036 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5040 msgid "No zone assigned"
5041 msgstr "Зона не присвоена"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5048 msgid "Noise"
5049 msgstr "Шум"
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5052 msgid "Noise Margin (SNR)"
5053 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5056 msgid "Noise:"
5057 msgstr "Шум:"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5060 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5061 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5064 msgid "Non-wildcard"
5065 msgstr "Не использовать wildcard"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5070 msgid "None"
5071 msgstr "Ничего"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5075 msgid "Normal"
5076 msgstr "Нормально"
5077
5078 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5079 msgid "Not Found"
5080 msgstr "Не найдено"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5083 msgid "Not associated"
5084 msgstr "Не ассоциировано"
5085
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5087 msgid "Not connected"
5088 msgstr "Не подключен"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5095 msgid "Not present"
5096 msgstr "Не существует"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5099 msgid "Not started on boot"
5100 msgstr "Не запускается при загрузке"
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5103 msgid "Not supported"
5104 msgstr "Не поддерживается"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5107 msgid ""
5108 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5109 "have problems"
5110 msgstr ""
5111 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5112 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5115 msgid "Notes"
5116 msgstr "Примечания"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5119 msgid "Notice"
5120 msgstr "Сообщение"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5123 msgid "Nslookup"
5124 msgstr "DNS-запрос"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5127 msgid "Number of IGMP membership reports"
5128 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5131 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5132 msgstr ""
5133 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5134 "кэширование)."
5135
5136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5137 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5138 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5141 msgid "Obfuscated Group Password"
5142 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5145 msgid "Obfuscated Password"
5146 msgstr "Запутанный пароль"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5156 msgid "Obtain IPv6 address"
5157 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5161 msgid "Off"
5162 msgstr "Выключено"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5165 msgid "Off-State Delay"
5166 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5169 msgid "On"
5170 msgstr "Включено"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5173 msgid "On-State Delay"
5174 msgstr "Задержка включенного состояния"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5177 msgid "On-link"
5178 msgstr "On-link маршрут"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5181 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5182 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5185 msgid "One of the following: %s"
5186 msgstr "Одно из: %s"
5187
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5190 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5191 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5192
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5194 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5195 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5196
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5199 msgid "One or more required fields have no value!"
5200 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5203 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5204 msgstr ""
5205 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5206 "опции"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5209 msgid ""
5210 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5211 msgstr ""
5212 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5213 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5217 msgid "Open list..."
5218 msgstr "Открыть список..."
5219
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5222 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5223 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5226 msgid "OpenFortivpn"
5227 msgstr "OpenFortivpn"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5230 msgid ""
5231 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5232 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5233 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5234 msgstr ""
5235 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5236 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5237 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5240 msgid ""
5241 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5242 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5243 msgstr ""
5244 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5245 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5248 msgid ""
5249 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5250 "otherwise disable service."
5251 msgstr ""
5252 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5253 "префикс, в противном случае отключить службу."
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5256 msgid "Operating frequency"
5257 msgstr "Настройка частоты"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5261 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5262 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5263
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5265 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5266 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5269 msgid "Option changed"
5270 msgstr "Опция изменена"
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5273 msgid "Option removed"
5274 msgstr "Опция удалена"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5277 msgid "Optional"
5278 msgstr "Необязательно"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5281 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5282 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5285 msgid ""
5286 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5287 "starting with <code>0x</code>."
5288 msgstr ""
5289 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5290 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5293 msgid ""
5294 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5295 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5296 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5297 "for the interface."
5298 msgstr ""
5299 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5300 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5301 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5302 "d::1') для этого интерфейса."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5305 msgid ""
5306 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5307 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5308 msgstr ""
5309 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5310 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5311
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5313 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5314 msgstr ""
5315 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5316
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5318 msgid "Optional. Description of peer."
5319 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5322 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5323 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5326 msgid ""
5327 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5328 "interface."
5329 msgstr ""
5330 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5333 msgid ""
5334 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5335 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5336 "routes through the tunnel."
5337 msgstr ""
5338 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5339 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5340 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5343 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5344 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5347 msgid "Optional. Port of peer."
5348 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5351 msgid ""
5352 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5353 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5354 msgstr ""
5355 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5356 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5357 "NAT 25."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5360 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5361 msgstr ""
5362 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5365 msgid "Options"
5366 msgstr "Опции"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5369 msgid ""
5370 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5371 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5372 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5373 "running dnsmasq\"."
5374 msgstr ""
5375 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5376 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5377 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5378 "которой запущен dnsmasq»."
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5381 msgid "Options:"
5382 msgstr "Опции:"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5385 msgid "Other:"
5386 msgstr "Другие:"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5389 msgid "Out"
5390 msgstr "Вне"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5393 msgid "Outbound:"
5394 msgstr "Исходящий:"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5400 msgid "Outgoing checksum"
5401 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5404 msgid "Outgoing interface"
5405 msgstr "Исходящий интерфейс"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5411 msgid "Outgoing key"
5412 msgstr "Исходящий ключ"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5418 msgid "Outgoing serialization"
5419 msgstr "Исходящая сериализация"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5422 msgid "Output Interface"
5423 msgstr "Исходящий интерфейс"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5427 msgid "Output zone"
5428 msgstr "Исходящая зона"
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5431 msgid "Overlap"
5432 msgstr "Перекрытие"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5435 msgid "Override IPv4 routing table"
5436 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5439 msgid "Override IPv6 routing table"
5440 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5456 msgid "Override MTU"
5457 msgstr "Назначить MTU"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5464 msgid "Override TOS"
5465 msgstr "Отвергать TOS"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5474 msgid "Override TTL"
5475 msgstr "Отвергать TTL"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5478 msgid "Override default interface name"
5479 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5482 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5483 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5486 msgid ""
5487 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5488 "subnet that is served."
5489 msgstr ""
5490 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5491 "подсети, которая подана."
5492
5493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5494 msgid "Override the table used for internal routes"
5495 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5498 msgid "Overview"
5499 msgstr "Обзор"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5502 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5503 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5506 msgid "Owner"
5507 msgstr "Владелец"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5510 msgid "PAP/CHAP (both)"
5511 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5523 msgid "PAP/CHAP password"
5524 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5536 msgid "PAP/CHAP username"
5537 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5540 msgid "PDP Type"
5541 msgstr "Тип PDP"
5542
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5544 msgid "PID"
5545 msgstr "PID"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5551 msgid "PIN"
5552 msgstr "PIN"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5556 msgid "PIN code rejected"
5557 msgstr "PIN код отвергнут"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5560 msgid "PMK R1 Push"
5561 msgstr "Продвигать PMK R1"
5562
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5565 msgid "PPP"
5566 msgstr "PPP"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5569 msgid "PPPoA Encapsulation"
5570 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5571
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5574 msgid "PPPoATM"
5575 msgstr "PPPoATM"
5576
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5579 msgid "PPPoE"
5580 msgstr "PPPoE"
5581
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5584 msgid "PPPoSSH"
5585 msgstr "PPPoSSH"
5586
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5589 msgid "PPtP"
5590 msgstr "PPtP"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5593 msgid "PSID offset"
5594 msgstr "PSID смещение"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5597 msgid "PSID-bits length"
5598 msgstr "PSID длина в битах"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5601 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5602 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5605 msgid "PXE/TFTP Settings"
5606 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5609 msgid "Packet Steering"
5610 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5611
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5613 msgid "Packets"
5614 msgstr "Пакеты"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5617 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5618 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5622 msgid "Part of zone %q"
5623 msgstr "Часть зоны %q"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5626 msgctxt "MACVLAN mode"
5627 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5628 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5629
5630 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5636 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5637 msgid "Password"
5638 msgstr "Пароль"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5641 msgid "Password authentication"
5642 msgstr "С помощью пароля"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5645 msgid "Password of Private Key"
5646 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5649 msgid "Password of inner Private Key"
5650 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5656 msgid "Password strength"
5657 msgstr "Сложность пароля"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5660 msgid "Password2"
5661 msgstr "Пароль2"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5664 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5665 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5668 msgid "Path to CA-Certificate"
5669 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5672 msgid "Path to Client-Certificate"
5673 msgstr "Путь к client-сертификату"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5676 msgid "Path to Private Key"
5677 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5680 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5681 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5684 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5685 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5688 msgid "Path to inner Private Key"
5689 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5692 msgid "Paused"
5693 msgstr "Приостановлено"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5706 msgid "Peak:"
5707 msgstr "Пиковая:"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5710 msgid "Peer IP address to assign"
5711 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5714 msgid "Peer MAC address"
5715 msgstr "MAC-адрес узла"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5719 msgid "Peer address is missing"
5720 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5723 msgid "Peer device name"
5724 msgstr "Имя устройства узла"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5727 msgid "Peer disabled"
5728 msgstr "Пир отключен"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5731 msgid "Peers"
5732 msgstr "Пиры"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5735 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5736 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5742 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5743 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5746 msgid "Perform reboot"
5747 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5750 msgid "Perform reset"
5751 msgstr "Выполнить сброс"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5754 msgid "Permission denied"
5755 msgstr "Доступ запрещён"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5758 msgid "Persistent Keep Alive"
5759 msgstr "Постоянно держать включенным"
5760
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5762 msgid "Phy Rate:"
5763 msgstr "Скорость:"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5766 msgid "Physical Settings"
5767 msgstr "Настройки канала"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5772 msgid "Ping"
5773 msgstr "Пинг-запрос"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5781 msgid "Pkts."
5782 msgstr "пакетов"
5783
5784 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5785 msgid "Please enter your username and password."
5786 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5789 msgid "Please select the file to upload."
5790 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5793 msgid "Policy"
5794 msgstr "Политика"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5797 msgid "Port"
5798 msgstr "Порт"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5801 msgid "Port isolation"
5802 msgstr "Изоляция порта"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5805 msgid "Port status:"
5806 msgstr "Состояние порта:"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5809 msgid "Potential negation of: %s"
5810 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5811
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5813 msgid "Power Management Mode"
5814 msgstr "Режим управления питанием"
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5817 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5818 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5821 msgid "Prefer LTE"
5822 msgstr "Предпочитать LTE"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5825 msgid "Prefer UMTS"
5826 msgstr "Предпочитать UMTS"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5829 msgid "Prefix Delegated"
5830 msgstr "Делегированный префикс"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5833 msgid "Prefix suppressor"
5834 msgstr "Подавитель префикса"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5837 msgid "Preshared Key"
5838 msgstr "Предварительный ключ"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5846 msgid ""
5847 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5848 "ignore failures"
5849 msgstr ""
5850 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5851 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5854 msgid "Prevents client-to-client communication"
5855 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5858 msgid "Primary Slave"
5859 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5862 msgctxt "VLAN port state"
5863 msgid "Primary VLAN ID"
5864 msgstr "Первичный VLAN ID"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5867 msgid ""
5868 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5869 "better than current slave (better, 1)"
5870 msgstr ""
5871 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5872 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5875 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5876 msgstr ""
5877 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5878 "(always, 0)"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5884 msgid "Priority"
5885 msgstr "Приоритет"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5888 msgctxt "MACVLAN mode"
5889 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5890 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5893 msgid "Private Key"
5894 msgstr "Приватный ключ"
5895
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5898 msgid "Processes"
5899 msgstr "Процессы"
5900
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5902 msgid "Prot."
5903 msgstr "Прот."
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5912 msgid "Protocol"
5913 msgstr "Протокол"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5916 msgid "Provide NTP server"
5917 msgstr "Включить NTP-сервер"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5920 msgid ""
5921 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5922 "and requests."
5923 msgstr ""
5924 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5925 "запросы DHCPv6."
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5928 msgid "Provide new network"
5929 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5932 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5933 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5937 msgid "Public Key"
5938 msgstr "Публичный ключ"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5941 msgid ""
5942 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5943 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5944 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5945 "code> file into the input field."
5946 msgstr ""
5947 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5948 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5949 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5950 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5953 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5954 msgstr ""
5955 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5956 "клиентов."
5957
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5960 msgid "QMI Cellular"
5961 msgstr "QMI модем"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5965 msgid "QR-Code"
5966 msgstr "QR-код"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5969 msgid "Quality"
5970 msgstr "Качество"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5973 msgid "Query all available upstream resolvers."
5974 msgstr ""
5975 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5976 "abbr>-серверы."
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5979 msgid "Query interval"
5980 msgstr "Интервал запроса"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5983 msgid "Query response interval"
5984 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5987 msgid "R0 Key Lifetime"
5988 msgstr "R0 Key время жизни"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5991 msgid "R1 Key Holder"
5992 msgstr "Держатель ключа R1"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5995 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5996 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5999 msgid "RSSI threshold for joining"
6000 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6003 msgid "RTS/CTS Threshold"
6004 msgstr "Порог RTS/CTS"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6008 msgid "RX"
6009 msgstr "Получено (RX)"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6012 msgid "RX Rate"
6013 msgstr "Скорость приёма"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6016 msgid "RX Rate / TX Rate"
6017 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
6020 msgid "Radius-Accounting-Port"
6021 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6024 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6025 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6028 msgid "Radius-Accounting-Server"
6029 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6032 msgid "Radius-Authentication-Port"
6033 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6036 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6037 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6040 msgid "Radius-Authentication-Server"
6041 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6044 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6045 msgstr ""
6046 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6047 "требует этого"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6050 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6051 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6054 msgid "Really switch protocol?"
6055 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6058 msgid "Realtime Graphs"
6059 msgstr "Мониторинг"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6062 msgid "Reassociation Deadline"
6063 msgstr "Срок реассоциации"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6066 msgid "Rebind protection"
6067 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6071 msgid "Reboot"
6072 msgstr "Перезагрузка"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6078 msgid "Rebooting…"
6079 msgstr "Перезагрузка…"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6082 msgid "Reboots the operating system of your device"
6083 msgstr ""
6084 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6087 msgid "Receive"
6088 msgstr "Приём"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6091 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6092 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6095 msgid "Reconnect this interface"
6096 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6099 msgid "Redirect to HTTPS"
6100 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6101
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6103 msgid "References"
6104 msgstr "Ссылки"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6107 msgid "Refreshing"
6108 msgstr "Обновляется"
6109
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6112 msgid "Relay"
6113 msgstr "Ретранслятор"
6114
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6117 msgid "Relay Bridge"
6118 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6121 msgid "Relay between networks"
6122 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6123
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6126 msgid "Relay bridge"
6127 msgstr "Мост-ретранслятор"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6132 msgid "Remote IPv4 address"
6133 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6138 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6139 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6142 msgid "Remote IPv6 address"
6143 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6147 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6148 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6151 msgid "Remove"
6152 msgstr "Удалить"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6155 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6156 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6159 msgid "Replace wireless configuration"
6160 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6163 msgid "Request IPv6-address"
6164 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6167 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6168 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6171 msgid "Request timeout"
6172 msgstr "Таймаут запроса"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6178 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6179 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6180
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6185 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6186 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6189 msgid "Required"
6190 msgstr "Обязательно"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6193 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6194 msgstr ""
6195 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6198 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6199 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6200
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6202 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6203 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6208 msgid "Requires hostapd"
6209 msgstr "Требуется hostapd"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6213 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6214 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6218 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6219 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6222 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6223 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6227 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6228 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6232 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6233 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6241 msgid "Requires wpa-supplicant"
6242 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6247 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6251 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6252 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6255 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6256 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6261 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6262 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6266 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6267 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6270 msgid "Reselection policy for primary slave"
6271 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6274 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6278 msgid "Reset"
6279 msgstr "Очистить"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6282 msgid "Reset Counters"
6283 msgstr "Сбросить счётчики"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6286 msgid "Reset to defaults"
6287 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6290 msgid "Resolv and Hosts Files"
6291 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6294 msgid "Resolv file"
6295 msgstr "Файл resolv"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6298 msgid "Resource not found"
6299 msgstr "Ресурс не найден"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6304 msgid "Restart"
6305 msgstr "Перезапустить"
6306
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6308 msgid "Restart Firewall"
6309 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6312 msgid "Restart radio interface"
6313 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6316 msgid "Restore"
6317 msgstr "Восстановить"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6320 msgid "Restore backup"
6321 msgstr "Восстановить резервную копию"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6324 msgid ""
6325 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6326 "received if multiple IPs are available."
6327 msgstr ""
6328 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6329 "доступно несколько IP-адресов."
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6333 msgid "Reveal/hide password"
6334 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6337 msgid "Reverse path filter"
6338 msgstr "Фильтр обратного пути"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6341 msgid "Revert"
6342 msgstr "Вернуть"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6345 msgid "Revert changes"
6346 msgstr "Вернуть изменения"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6349 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6350 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6353 msgid "Reverting configuration…"
6354 msgstr "Отмена конфигурации…"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6357 msgid "Robustness"
6358 msgstr "Надёжность"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6361 msgid ""
6362 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6363 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6364 "<em>TFTP server root</em>."
6365 msgstr ""
6366 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6367 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6368 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6371 msgid "Root preparation"
6372 msgstr "Подготовка корневой директории"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6375 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6376 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6379 msgid "Route Allowed IPs"
6380 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6383 msgid "Route type"
6384 msgstr "Тип маршрута"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6387 msgid ""
6388 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6389 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6390 msgstr ""
6391 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6392 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6393 "9000 секунд."
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6397 msgid "Router Password"
6398 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6404 msgid "Routing"
6405 msgstr "Маршрутизация"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6408 msgid ""
6409 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6410 "can be reached."
6411 msgstr ""
6412 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6413 "достичь определенного хоста или сети."
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6418 msgid "Rule"
6419 msgstr "Правило"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6422 msgid "Rule type"
6423 msgstr "Тип правила"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6426 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6427 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6430 msgid "Run filesystem check"
6431 msgstr "Проверить"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6434 msgid "Runtime error"
6435 msgstr "Ошибка исполнения"
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6438 msgid "SHA256"
6439 msgstr "SHA256"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6443 msgid "SNR"
6444 msgstr "SNR"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6448 msgid "SSH Access"
6449 msgstr "Доступ по SSH"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6452 msgid "SSH server address"
6453 msgstr "Адрес сервера SSH"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6456 msgid "SSH server port"
6457 msgstr "Порт сервера SSH"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6460 msgid "SSH username"
6461 msgstr "SSH логин"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6465 msgid "SSH-Keys"
6466 msgstr "SSH ключи"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6473 msgid "SSID"
6474 msgstr "SSID"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6477 msgid "SSTP"
6478 msgstr "SSTP"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6481 msgid "SSTP Server"
6482 msgstr "Сервер SSTP"
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6485 msgid "SWAP"
6486 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6495 msgid "Save"
6496 msgstr "Сохранить"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6501 msgid "Save & Apply"
6502 msgstr "Применить"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6505 msgid "Save error"
6506 msgstr "Ошибка сохранения"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6509 msgid "Save mtdblock"
6510 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6511
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6513 msgid "Save mtdblock contents"
6514 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6517 msgid "Scan"
6518 msgstr "Поиск"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6522 msgid "Scheduled Tasks"
6523 msgstr "Планировщик"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6526 msgid "Section added"
6527 msgstr "Раздел добавлен"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6530 msgid "Section removed"
6531 msgstr "Раздел удалён"
6532
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6534 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6535 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6538 msgid ""
6539 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6540 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6541 "your device!"
6542 msgstr ""
6543 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6544 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6545 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6550 msgid "Select file…"
6551 msgstr "Выбрать файл…"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6554 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6555 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6558 msgid ""
6559 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6560 "messages advertising this device as IPv6 router."
6561 msgstr ""
6562 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6563 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6566 msgid "Send ICMP redirects"
6567 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6575 msgid ""
6576 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6577 "conjunction with failure threshold"
6578 msgstr ""
6579 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6580 "только в сочетании с порогом ошибок"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6583 msgid "Send the hostname of this device"
6584 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6587 msgid "Server address"
6588 msgstr "Адрес сервера"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6591 msgid "Server name"
6592 msgstr "Имя сервера"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6595 msgid "Service Name"
6596 msgstr "Имя службы"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6600 msgid "Service Type"
6601 msgstr "Тип службы"
6602
6603 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6604 msgid "Services"
6605 msgstr "Службы"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6608 msgid "Session expired"
6609 msgstr "Сессия истекла"
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6613 msgid "Set Static"
6614 msgstr "Присвоить IP"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6617 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6618 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6621 msgid ""
6622 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6623 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6624 msgstr ""
6625 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6626 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6627 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6630 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6631 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6634 msgid ""
6635 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6636 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6637 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6638 msgstr ""
6639 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6640 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6641 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6642 "IPv6 без учёта состояния."
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6645 msgid ""
6646 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6647 "proxying."
6648 msgstr ""
6649 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6650 "также проксирования NDP."
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6653 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6654 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6657 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6658 msgstr ""
6659 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6660 "2)"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6664 msgid "Set up DHCP Server"
6665 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6670 msgid "Setting PLMN failed"
6671 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6672
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6675 msgid "Setting operation mode failed"
6676 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6679 msgid "Settings"
6680 msgstr "Настройки"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6683 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6684 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6685
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6687 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6688 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6692 msgid "Short GI"
6693 msgstr "Короткий GI"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6696 msgid "Short Preamble"
6697 msgstr "Короткая преамбула"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6701 msgid "Show current backup file list"
6702 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6703
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6705 msgid "Show empty chains"
6706 msgstr "Показать пустые цепочки"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6710 msgid "Show raw counters"
6711 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6714 msgid "Shutdown this interface"
6715 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6727 msgid "Signal"
6728 msgstr "Сигнал"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6731 msgid "Signal / Noise"
6732 msgstr "Сигнал / шум"
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6735 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6736 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6739 msgid "Signal Refresh Rate"
6740 msgstr "Частота обновления сигнала"
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6743 msgid "Signal:"
6744 msgstr "Сигнал:"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6748 msgid "Size"
6749 msgstr "Размер"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6752 msgid "Size of DNS query cache"
6753 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6756 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6757 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6758
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6761 msgid "Skip"
6762 msgstr "Пропустить"
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6765 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6766 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6767
6768 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6770 msgid "Skip to content"
6771 msgstr "Перейти к содержимому"
6772
6773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6775 msgid "Skip to navigation"
6776 msgstr "Перейти к навигации"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6779 msgid "Slave Interfaces"
6780 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6784 msgid "Software VLAN"
6785 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6786
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6788 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6789 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6790
6791 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6792 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6793 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6794
6795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6796 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6797 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6798
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6800 msgid ""
6801 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6802 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6803 "instructions."
6804 msgstr ""
6805 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6806 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6807 "инструкций для вашего устройства."
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6814 msgid "Source"
6815 msgstr "Отправитель"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6819 msgid "Source interface"
6820 msgstr "Интерфейс источник"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6823 msgid ""
6824 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6825 "options for Dnsmasq."
6826 msgstr ""
6827 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6828 "загрузки для dnsmasq."
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6831 msgid ""
6832 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6833 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6834 msgstr ""
6835 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6836 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6837 "устройства."
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6840 msgid ""
6841 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6842 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6843 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6844 msgstr ""
6845 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6846 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6847 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6850 msgid ""
6851 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6852 "dropped or delivered"
6853 msgstr ""
6854 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6855 "быть отброшены или доставлены"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6858 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6859 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6862 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6863 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6866 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6867 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6870 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6871 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6874 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6875 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6878 msgid ""
6879 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6880 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6881 "stateful DHCPv6."
6882 msgstr ""
6883 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6884 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6885 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6888 msgid ""
6889 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6890 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6891 msgstr ""
6892 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6893 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6894 "мастера"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6897 msgid ""
6898 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6899 "to be dead"
6900 msgstr ""
6901 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6902 "считаются отключенными"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6905 msgid ""
6906 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6907 "dead"
6908 msgstr ""
6909 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6912 msgid ""
6913 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6914 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6915 "be reduced by the driver."
6916 msgstr ""
6917 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6918 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6919 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6920 "быть снижена драйвером."
6921
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6923 msgid ""
6924 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6925 "carrier"
6926 msgstr ""
6927 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6928 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6931 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6932 msgstr ""
6933 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6934 "объединения"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6937 msgid ""
6938 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6939 "failover event in 200ms intervals"
6940 msgstr ""
6941 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6942 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6945 msgid ""
6946 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6947 "the next one"
6948 msgstr ""
6949 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6950 "переходом к следующему ведомому"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6953 msgid ""
6954 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6955 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6956 msgstr ""
6957 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6958 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6961 msgid ""
6962 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6963 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6964 msgstr ""
6965 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6966 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6969 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6970 msgstr ""
6971 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6972 "достижимы"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6975 msgid ""
6976 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6977 "LACPDU packets"
6978 msgstr ""
6979 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6980 "пакетов LACPDU"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6983 msgid ""
6984 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6985 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6986 msgstr ""
6987 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6988 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6991 msgid "Specifies the system priority"
6992 msgstr "Определяет системный приоритет"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6995 msgid ""
6996 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6997 "link failure detection"
6998 msgstr ""
6999 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7000 "после обнаружения сбоя в соединении"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7003 msgid ""
7004 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7005 "link recovery detection"
7006 msgstr ""
7007 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7008 "после обнаружения восстановления соединения"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7011 msgid ""
7012 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7013 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7014 "wireless settings."
7015 msgstr ""
7016 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7017 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7018 "настройках беспроводной сети."
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7021 msgid ""
7022 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7023 "traffic should be filtered for link monitoring"
7024 msgstr ""
7025 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7026 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7029 msgid ""
7030 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7031 "address at enslavement"
7032 msgstr ""
7033 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7034 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7035 "качестве ведомого"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7038 msgid ""
7039 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7040 "netif_carrier_ok()"
7041 msgstr ""
7042 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7043 "вместо netif_carrier_ok()"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7046 msgid ""
7047 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7048 msgstr ""
7049 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7050 "зависимости от нагрузки"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7053 msgid ""
7054 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7055 msgstr ""
7056 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7057 "объединения"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7060 msgid ""
7061 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7062 "slave while it is available"
7063 msgstr ""
7064 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7065 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7070 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7071 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7072
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7076 msgid ""
7077 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7078 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7079 "<code>00..FF</code> (optional)."
7080 msgstr ""
7081 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7082 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7083 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7084
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7088 msgid ""
7089 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7090 "default (64) (optional)."
7091 msgstr ""
7092 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7093 "стандартного (64) (опционально)."
7094
7095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7099 msgid ""
7100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7101 "default (64)."
7102 msgstr ""
7103 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7104 "(64)."
7105
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7107 msgid ""
7108 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7109 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7110 "FF</code> (optional)."
7111 msgstr ""
7112 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7113 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7114 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7115
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7120 msgid ""
7121 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7122 "bytes) (optional)."
7123 msgstr ""
7124 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7125 "байт) (опционально)."
7126
7127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7128 msgid ""
7129 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7130 "bytes)."
7131 msgstr ""
7132 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7133 "байт)."
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7136 msgid "Specify the secret encryption key here."
7137 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7140 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7141 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7145 msgid "Start"
7146 msgstr "Запустить"
7147
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7149 msgid "Start WPS"
7150 msgstr "Запустить WPS"
7151
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7153 msgid "Start priority"
7154 msgstr "Приоритет"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7157 msgid "Start refresh"
7158 msgstr "Запустить обновление"
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7161 msgid "Starting configuration apply…"
7162 msgstr "Применение конфигурации…"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7166 msgid "Starting wireless scan..."
7167 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7171 msgid "Startup"
7172 msgstr "Автозапуск"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7175 msgid "Static IPv4 Routes"
7176 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7179 msgid "Static IPv6 Routes"
7180 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7184 msgid "Static Lease"
7185 msgstr "Бессрочная аренда"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7188 msgid "Static Leases"
7189 msgstr "Постоянные аренды"
7190
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7194 msgid "Static address"
7195 msgstr "Статический адрес"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7198 msgid ""
7199 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7200 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7201 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7202 msgstr ""
7203 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7204 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7205 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7208 msgid "Station inactivity limit"
7209 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7210
7211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7215 msgid "Status"
7216 msgstr "Состояние"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7220 msgid "Stop"
7221 msgstr "Остановить"
7222
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7224 msgid "Stop WPS"
7225 msgstr "Остановить WPS"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7229 msgid "Stop refresh"
7230 msgstr "Остановить обновление"
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7233 msgid "Storage"
7234 msgstr "Хранилище"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7237 msgid "Strict filtering"
7238 msgstr "Строгая фильтрация"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7241 msgid "Strict order"
7242 msgstr "Строгий порядок"
7243
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7245 msgid "Strong"
7246 msgstr "Сильная"
7247
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7250 msgid "Submit"
7251 msgstr "Применить"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7254 msgid "Suppress logging"
7255 msgstr "Подавить логирование"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7258 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7259 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7260
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7262 msgid "Swap free"
7263 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7266 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7267 msgid "Switch"
7268 msgstr "Коммутатор"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7271 msgid "Switch %q"
7272 msgstr "Коммутатор %q"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7275 msgid ""
7276 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7277 msgstr ""
7278 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7279 "точными."
7280
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7283 msgid "Switch VLAN"
7284 msgstr "Изменить VLAN"
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7287 msgid "Switch port"
7288 msgstr "Порт коммутатора"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7291 msgid "Switch protocol"
7292 msgstr "Изменить протокол"
7293
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7297 msgid "Switch to CIDR list notation"
7298 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7301 msgid "Symbolic link"
7302 msgstr "Символическая ссылка"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7305 msgid "Sync with NTP-Server"
7306 msgstr "Синхрон. по NTP"
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7309 msgid "Sync with browser"
7310 msgstr "Скопир. из браузера"
7311
7312 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7316 msgid "System"
7317 msgstr "Система"
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7322 msgid "System Log"
7323 msgstr "Системный журнал"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7326 msgid "System Priority"
7327 msgstr "Системный приоритет"
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7330 msgid "System Properties"
7331 msgstr "Свойства системы"
7332
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7334 msgid "System log buffer size"
7335 msgstr "Размер системного журнала"
7336
7337 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7338 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7339 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7340 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7341
7342 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7343 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7344 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7345
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7347 msgid "TCP:"
7348 msgstr "TCP:"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7351 msgid "TFTP server root"
7352 msgstr "TFTP сервер root"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7356 msgid "TX"
7357 msgstr "Передано (TX)"
7358
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7360 msgid "TX Rate"
7361 msgstr "Cкорость передачи"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7364 msgid "TX queue length"
7365 msgstr "Длина очереди Tx"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7372 msgid "Table"
7373 msgstr "Таблица"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7379 msgid "Target"
7380 msgstr "Назначение"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7383 msgid "Target Platform"
7384 msgstr "Целевая платформа"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7387 msgid "Target network"
7388 msgstr "Сеть назначения"
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7391 msgid "Temp space"
7392 msgstr "Пространство temp"
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7395 msgid "Terminate"
7396 msgstr "Завершить"
7397
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7399 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7400 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7403 msgid ""
7404 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7405 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7406 "Minimum is 1280 bytes."
7407 msgstr ""
7408 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7409 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7410 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7413 msgid ""
7414 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7415 "addresses are available via DHCPv6."
7416 msgstr ""
7417 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7418 "доступны через DHCPv6."
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7421 msgid ""
7422 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7423 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7424 msgstr ""
7425 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7426 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7429 msgid ""
7430 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7431 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7432 msgstr ""
7433 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7434 "другая информация, например, DNS-серверы."
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7437 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7438 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7441 msgid ""
7442 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7443 "weight specified here"
7444 msgstr ""
7445 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7446 "весу, указанному здесь"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7449 msgid ""
7450 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7451 "username instead of the user ID!"
7452 msgstr ""
7453 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7454 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7457 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7458 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7461 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7462 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7465 msgid "The IP address of the boot server"
7466 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7469 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7470 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7471
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7475 msgid ""
7476 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7477 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7478
7479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7480 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7481 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7482
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7485 msgid ""
7486 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7487 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7488
7489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7491 msgid ""
7492 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7493 msgstr ""
7494 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7497 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7498 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7501 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7502 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7503
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7505 msgid ""
7506 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7507 msgstr ""
7508 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7509 "настроенном интерфейсе."
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7512 msgid "The LED is always in default state off."
7513 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7516 msgid "The LED is always in default state on."
7517 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7520 msgid ""
7521 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7522 "pool"
7523 msgstr ""
7524 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7527 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7528 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7531 msgid ""
7532 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7533 "click and transfers the following information:"
7534 msgstr ""
7535 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7536 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7539 msgid "The VLAN ID must be unique"
7540 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7543 msgid ""
7544 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7545 "code> and <code>_</code>"
7546 msgstr ""
7547 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7548 "<code>_</code>"
7549
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7551 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7552 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7555 msgid ""
7556 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7557 "network"
7558 msgstr ""
7559 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7560 "правильный SSID"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7563 msgid ""
7564 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7565 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7566 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7567 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7568 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7569 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7570 "state."
7571 msgstr ""
7572 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7573 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7574 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7575 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7576 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7577 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7578
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7581 msgid ""
7582 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7583 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7584 msgstr ""
7585 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7586 "sda1</code>)"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7589 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7590 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7594 msgid ""
7595 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7596 "properly."
7597 msgstr ""
7598 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7599 "сети."
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7602 msgid ""
7603 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7604 "properly."
7605 msgstr ""
7606 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7607 "беспроводной связи."
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7610 msgid ""
7611 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7612 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7613 "'Continue' below to start the flash procedure."
7614 msgstr ""
7615 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7616 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7617 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7620 msgid "The following rules are currently active on this system."
7621 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7624 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7625 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7626
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7628 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7629 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7632 msgid "The given SSH public key has already been added."
7633 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7636 msgid ""
7637 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7638 "ECDSA keys."
7639 msgstr ""
7640 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7643 msgid "The hostname of the boot server"
7644 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7647 msgid "The interface name is already used"
7648 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7651 msgid "The interface name is too long"
7652 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7656 msgid ""
7657 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7658 "addresses."
7659 msgstr ""
7660 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7661
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7664 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7665 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7668 msgid ""
7669 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7670 "configured"
7671 msgstr ""
7672 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7673 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7676 msgid "The local IPv4 address"
7677 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7683 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7684 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7685
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7687 msgid "The local IPv4 netmask"
7688 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7693 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7694 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7695
7696 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7697 msgid "The login request failed with error: %h"
7698 msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7701 msgid ""
7702 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7703 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7704 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7705 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7706 "detect the loss of the last member of a group"
7707 msgstr ""
7708 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7709 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7710 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7711 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7712 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7715 msgid ""
7716 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7717 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7718 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7719 "host responses are spread out over a larger interval"
7720 msgstr ""
7721 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7722 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7723 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7724 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7727 msgid ""
7728 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7729 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7730 msgstr ""
7731 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7732 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7733 "прыжков."
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7736 msgid "The network name is already used"
7737 msgstr "Имя сети уже используется"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7740 msgid ""
7741 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7742 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7743 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7744 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7745 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7746 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7747 msgstr ""
7748 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7749 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7750 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7751 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7752 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7753 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7754 "внутренней — локальной сети."
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7757 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7758 msgstr ""
7759 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7760
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7763 msgid "The reboot command failed with code %d"
7764 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7765
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7767 msgid "The restore command failed with code %d"
7768 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7771 msgid ""
7772 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7773 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7774 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7775 msgstr ""
7776 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7777 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7778 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7781 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7782 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7783
7784 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7785 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7786 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7787
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7789 msgid ""
7790 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7791 "when finished."
7792 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7793
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7795 msgid ""
7796 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7797 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7798 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7799 "settings."
7800 msgstr ""
7801 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7802 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7803 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7804 "устройству, в зависимости от настроек."
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7807 msgid ""
7808 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7809 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7810 msgstr ""
7811 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7812 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7815 msgid "The system password has been successfully changed."
7816 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7817
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7819 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7820 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7823 msgid ""
7824 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7825 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7826 "\"Cancel\" to abort the operation."
7827 msgstr ""
7828 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7829 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7830 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7833 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7834 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7837 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7838 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7841 msgid ""
7842 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7843 "you choose the generic image format for your platform."
7844 msgstr ""
7845 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7846 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7850 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7851 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7857 msgid "There are no active leases"
7858 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7861 msgid "There are no changes to apply"
7862 msgstr "Нет изменений для применения"
7863
7864 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7867 msgid ""
7868 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7869 "protect the web interface."
7870 msgstr ""
7871 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7872 "веб-интерфейс."
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7875 msgid "This IPv4 address of the relay"
7876 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7879 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7880 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7881
7882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7883 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7884 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7888 msgid ""
7889 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7890 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7891 "configurations are automatically preserved."
7892 msgstr ""
7893 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7894 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7895 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7896 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7897
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7899 msgid ""
7900 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7901 "password if no update key has been configured"
7902 msgstr ""
7903 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7904 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7907 msgid ""
7908 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7909 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7910 msgstr ""
7911 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7912 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7913
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7915 msgid ""
7916 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7917 "ends with <code>...:2/64</code>"
7918 msgstr ""
7919 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7920 "на <code>...:2/64</code>"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7923 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7924 msgstr ""
7925 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7926 "abbr>-сервер в локальной сети."
7927
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7929 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7930 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7933 msgid ""
7934 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7935 msgstr ""
7936 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7939 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7940 msgstr ""
7941 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7942 "запланировать ваши задания."
7943
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7945 msgid ""
7946 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7947 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7950 msgid ""
7951 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7952 "their status."
7953 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7957 msgid ""
7958 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7959 msgstr ""
7960 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7966 msgid "This section contains no values yet"
7967 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7968
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7970 msgid "Time Synchronization"
7971 msgstr "Синхронизация времени"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7974 msgid "Time in milliseconds"
7975 msgstr "Время в миллисекундах"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7978 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7979 msgstr ""
7980 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7981 "изучения"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7984 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7985 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7988 msgid "Timed-out"
7989 msgstr "Таймаут"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7992 msgid "Timeout in seconds"
7993 msgstr "Таймаут в секундах"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7996 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7997 msgstr ""
7998 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8001 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8002 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8005 msgid "Timezone"
8006 msgstr "Часовой пояс"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8009 msgid "To login…"
8010 msgstr "Войти…"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8013 msgid ""
8014 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8015 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8016 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8017 msgstr ""
8018 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8019 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8020 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8023 msgid "Tone"
8024 msgstr "Тон"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8027 msgid "Total Available"
8028 msgstr "Всего доступно"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8033 msgid "Traceroute"
8034 msgstr "Трассировка"
8035
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8039 msgid "Traffic"
8040 msgstr "Трафик"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8044 msgid "Traffic Class"
8045 msgstr "Класс трафика (TC)"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8048 msgid "Transfer"
8049 msgstr "Передано"
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8052 msgid "Transmit"
8053 msgstr "Передача"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8056 msgid "Transmit Hash Policy"
8057 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8060 msgid "Trigger"
8061 msgstr "Триггер"
8062
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8064 msgid "Trigger Mode"
8065 msgstr "Режим работы"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8068 msgid "Tunnel ID"
8069 msgstr "Идентификатор туннеля"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8073 msgid "Tunnel Interface"
8074 msgstr "Туннель"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8079 msgid "Tunnel Link"
8080 msgstr "Ссылка на туннель"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8083 msgid "Tunnel device"
8084 msgstr "Туннель"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8087 msgid "Tx-Power"
8088 msgstr "Мощность передатчика"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8094 msgid "Type"
8095 msgstr "Тип"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8098 msgid "Type of service"
8099 msgstr "Тип сервиса"
8100
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8102 msgid "UDP:"
8103 msgstr "UDP:"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8106 msgid "UMTS only"
8107 msgstr "Только UMTS"
8108
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8111 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8112 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8116 msgid "UUID"
8117 msgstr "UUID"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8123 msgid "Unable to determine device name"
8124 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8128 msgid "Unable to determine external IP address"
8129 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8133 msgid "Unable to determine upstream interface"
8134 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8135
8136 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8137 msgid "Unable to dispatch"
8138 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8139
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8142 msgid "Unable to load log data:"
8143 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8144
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8148 msgid "Unable to obtain client ID"
8149 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8152 msgid "Unable to obtain mount information"
8153 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8156 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8157 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8158
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8160 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8161 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8162
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8165 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8166 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8170 msgid "Unable to resolve peer host name"
8171 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8174 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8175 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8176
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8180 msgid "Unable to save contents: %s"
8181 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8184 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8185 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8188 msgid "Unconfigure"
8189 msgstr "Декофигурировать"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8192 msgid "Unexpected reply data format"
8193 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8196 msgid ""
8197 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8198 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8199 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8200 "generated at first install."
8201 msgstr ""
8202 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8203 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8204 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8205 "образом при первой установке."
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8210 msgid "Unknown"
8211 msgstr "Неизвестно"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8214 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8215 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8216
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8219 msgid "Unknown error (%s)"
8220 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8223 msgid "Unknown error code"
8224 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8225
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8229 msgid "Unmanaged"
8230 msgstr "Неуправляемый"
8231
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8234 msgid "Unmount"
8235 msgstr "Отмонтировать"
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8238 msgid "Unnamed key"
8239 msgstr "Ключ без имени"
8240
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8242 msgid "Unsaved Changes"
8243 msgstr "Не принятые изменения"
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8246 msgid "Unspecified error"
8247 msgstr "Неопознанная ошибка"
8248
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8251 msgid "Unsupported MAP type"
8252 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8253
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8256 msgid "Unsupported modem"
8257 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8260 msgid "Unsupported protocol type."
8261 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8262
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8264 msgid "Up"
8265 msgstr "Вверх"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8268 msgid "Up Delay"
8269 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8272 msgid "Upload"
8273 msgstr "Загрузить"
8274
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8276 msgid ""
8277 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8278 msgstr ""
8279 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8284 msgid "Upload archive..."
8285 msgstr "Выбрать архив"
8286
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8288 msgid "Upload file"
8289 msgstr "Загрузка файла"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8292 msgid "Upload file…"
8293 msgstr "Загрузка файла…"
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8297 msgid "Upload request failed: %s"
8298 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8302 msgid "Uploading file…"
8303 msgstr "Загрузка файла…"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8306 msgid ""
8307 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8308 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8309 "restarted to apply the updated configuration."
8310 msgstr ""
8311 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8312 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8313 "применения обновлённой конфигурации."
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8316 msgid ""
8317 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8318 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8319 msgstr ""
8320 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8321 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8324 msgid ""
8325 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8326 "will be restarted to apply the updated configuration."
8327 msgstr ""
8328 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8329 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8332 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8333 msgstr ""
8334 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8335 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8339 msgid "Uptime"
8340 msgstr "Время работы"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8343 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8344 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8347 msgid "Use DHCP advertised servers"
8348 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8349
8350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8351 msgid "Use DHCP gateway"
8352 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8357 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8358 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8361 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8362 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8363
8364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8370 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8371 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8377 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8378 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8381 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8382 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8385 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8386 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8389 msgid ""
8390 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8391 "(encap2+3)"
8392 msgstr ""
8393 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8394 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8395
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8397 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8398 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8401 msgid "Use as root filesystem (/)"
8402 msgstr "Использовать как корень (/)"
8403
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8405 msgid "Use broadcast flag"
8406 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8409 msgid "Use builtin IPv6-management"
8410 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8413 msgid "Use custom DNS servers"
8414 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8419 msgid "Use default gateway"
8420 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8425 msgid "Use gateway metric"
8426 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8429 msgid "Use legacy MAP"
8430 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8433 msgid ""
8434 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8435 "instead of RFC7597"
8436 msgstr ""
8437 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8438 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8441 msgid "Use routing table"
8442 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8445 msgid "Use system certificates"
8446 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8449 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8450 msgstr ""
8451 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8454 msgid ""
8455 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8456 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8457 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8458 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8459 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8460 msgstr ""
8461 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8462 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8463 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8464 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8465 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8466 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8467
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8469 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8470 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8473 msgid ""
8474 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8475 msgstr ""
8476 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8477 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8478
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8481 msgid "Used"
8482 msgstr "Использовано"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8485 msgid "Used Key Slot"
8486 msgstr "Используемый слот ключа"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8489 msgid ""
8490 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8491 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8492 msgstr ""
8493 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8494 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8495
8496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8497 msgid "User Group"
8498 msgstr "Группа пользователя"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8501 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8502 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8505 msgid "User key (PEM encoded)"
8506 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8507
8508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8512 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8513 msgid "Username"
8514 msgstr "Имя пользователя"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8517 msgid "VC-Mux"
8518 msgstr "VC-Mux"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8521 msgid "VDSL"
8522 msgstr "VDSL"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8525 msgctxt "MACVLAN mode"
8526 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8527 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8531 msgid "VLAN (802.1ad)"
8532 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8536 msgid "VLAN (802.1q)"
8537 msgstr "VLAN (802.1q)"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8541 msgid "VLAN ID"
8542 msgstr "VLAN ID"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8545 msgid "VLANs on %q"
8546 msgstr "VLANы на %q"
8547
8548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8549 msgid "VPN"
8550 msgstr "VPN"
8551
8552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8553 msgid "VPN Local address"
8554 msgstr "Локальный адрес VPN"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8557 msgid "VPN Local port"
8558 msgstr "Локальный порт VPN"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8561 msgid "VPN Protocol"
8562 msgstr "протокол VPN"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8568 msgid "VPN Server"
8569 msgstr "Сервер VPN"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8573 msgid "VPN Server port"
8574 msgstr "Порт VPN сервера"
8575
8576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8578 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8579 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8580
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8583 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8584 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8587 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8588 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8589
8590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8592 msgid "VXLAN network identifier"
8593 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8596 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8597 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8600 msgid ""
8601 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8602 "DNSSEC."
8603 msgstr ""
8604 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8605 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8609 msgid ""
8610 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8611 "the \"ca-bundle\" package"
8612 msgstr ""
8613 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8614 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8617 msgid "Validation for all slaves"
8618 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8621 msgid "Validation only for active slave"
8622 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8625 msgid "Validation only for backup slaves"
8626 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8629 msgid "Vendor"
8630 msgstr "Производитель (Vendor)"
8631
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8633 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8634 msgstr ""
8635 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8638 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8639 msgstr ""
8640 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8641 "неподписанных доменов."
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8644 msgid "Verifying the uploaded image file."
8645 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8648 msgid "Very High"
8649 msgstr "Очень высокая"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8653 msgid "Virtual Ethernet"
8654 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8657 msgid "Virtual dynamic interface"
8658 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8662 msgid "WDS"
8663 msgstr "WDS"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8667 msgid "WEP Open System"
8668 msgstr "Открытая система WEP"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8672 msgid "WEP Shared Key"
8673 msgstr "Общий ключ WEP"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8676 msgid "WEP passphrase"
8677 msgstr "Пароль WEP"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8680 msgid "WMM Mode"
8681 msgstr "Режим WMM"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8684 msgid "WPA passphrase"
8685 msgstr "Пароль WPA"
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8688 msgid ""
8689 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8690 "and ad-hoc mode) to be installed."
8691 msgstr ""
8692 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8693 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8694
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8696 msgid "WPS status"
8697 msgstr "Состояние WPS"
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8700 msgid "Waiting for device..."
8701 msgstr "Ожидание устройства..."
8702
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8705 msgid "Warning"
8706 msgstr "Внимание"
8707
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8709 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8710 msgstr ""
8711 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8712 "перезагрузке!"
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8715 msgid "Weak"
8716 msgstr "Слабая"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8719 msgid ""
8720 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8721 "preference value are considered first when allocating subnets."
8722 msgstr ""
8723 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8724 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8725 "распределении подсетей."
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8728 msgid ""
8729 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8730 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8731 "key options."
8732 msgstr ""
8733 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8734 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8735 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8738 msgid ""
8739 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8740 "802.11a/802.11g rates."
8741 msgstr ""
8742 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8743 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8746 msgid ""
8747 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8748 "may be significantly reduced."
8749 msgstr ""
8750 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8751 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8752
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8755 msgid "Width"
8756 msgstr "Ширина"
8757
8758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8760 msgid "WireGuard VPN"
8761 msgstr "WireGuard VPN"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8766 msgid "Wireless"
8767 msgstr "Беспроводная сеть"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8771 msgid "Wireless Adapter"
8772 msgstr "Беспроводной адаптер"
8773
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8778 msgid "Wireless Network"
8779 msgstr "Беспроводная сеть"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8782 msgid "Wireless Overview"
8783 msgstr "Список беспроводных сетей"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8786 msgid "Wireless Security"
8787 msgstr "Защита беспроводной сети"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8790 msgid "Wireless configuration migration"
8791 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8796 msgid "Wireless is disabled"
8797 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8802 msgid "Wireless is not associated"
8803 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8806 msgid "Wireless network is disabled"
8807 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8810 msgid "Wireless network is enabled"
8811 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8814 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8815 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8816
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8818 msgid "Write system log to file"
8819 msgstr "Записывать системные события в файл"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8822 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8823 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8828 msgid "Yes"
8829 msgstr "Да"
8830
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8832 msgid "Yes (none, 0)"
8833 msgstr "Да (none, 0)"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8836 msgid ""
8837 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8838 "Do you really want to shut down the interface?"
8839 msgstr ""
8840 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8841 "хотите его выключить?"
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8844 msgid ""
8845 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8846 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8847 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8848 msgstr ""
8849 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8850 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8851 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8852 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8853
8854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8857 msgid ""
8858 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8859 msgstr ""
8860 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8861 "LuCI."
8862
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8864 msgid ""
8865 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8866 "interfaces!"
8867 msgstr ""
8868 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8869 "ведомых интерфейсов!"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8872 msgid ""
8873 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8874 msgstr ""
8875 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8876 "один IP-адрес!"
8877
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8879 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8880 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8881
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8883 msgid "ZRam Settings"
8884 msgstr "Настройки ZRam"
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8887 msgid "ZRam Size"
8888 msgstr "Размер ZRam"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8893 msgid "any"
8894 msgstr "любой"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8906 msgid "auto"
8907 msgstr "авто"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8910 msgid "automatic"
8911 msgstr "автоматически"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8914 msgid "baseT"
8915 msgstr "baseT"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8918 msgid "bridged"
8919 msgstr "соед. мостом"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8926 msgid "create"
8927 msgstr "создать"
8928
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8930 msgid "create:"
8931 msgstr "создать:"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8966 msgid "dBm"
8967 msgstr "дБм"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8970 msgid "disable"
8971 msgstr "отключить"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8980 msgid "disabled"
8981 msgstr "отключено"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8985 msgid "driver default"
8986 msgstr "умолчания драйвера"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8989 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8990 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8993 msgid "e.g: dump"
8994 msgstr "например: dump"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9000 msgid "expired"
9001 msgstr "истекло"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9004 msgid "forced"
9005 msgstr "принудительно"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9010 msgid "forward"
9011 msgstr "перенаправить"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9015 msgid "full-duplex"
9016 msgstr "полный дуплекс"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9020 msgid "half-duplex"
9021 msgstr "полудуплекс"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9024 msgid "hexadecimal encoded value"
9025 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9029 msgid "hidden"
9030 msgstr "скрытый"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9035 msgid "hybrid mode"
9036 msgstr "гибридный режим"
9037
9038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9039 msgid "ignore"
9040 msgstr "игнорировать"
9041
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9045 msgid "input"
9046 msgstr "ввод"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9049 msgid "key between 8 and 63 characters"
9050 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9053 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9054 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9057 msgid "managed config (M)"
9058 msgstr "managed config (M)"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9061 msgid "medium security"
9062 msgstr "средний уровень"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9065 msgid "minutes"
9066 msgstr "минут(ы)"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9069 msgid "mobile home agent (H)"
9070 msgstr "mobile home agent (H)"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9073 msgid "netif_carrier_ok()"
9074 msgstr "netif_carrier_ok()"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9077 msgid "no"
9078 msgstr "нет"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9082 msgid "no link"
9083 msgstr "нет соединения"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9087 msgid "non-empty value"
9088 msgstr "не пустое значение"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9092 msgid "none"
9093 msgstr "ничего"
9094
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9098 msgid "not present"
9099 msgstr "не существует"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9104 msgid "off"
9105 msgstr "выключено"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9108 msgid "on available prefix"
9109 msgstr "по доступному префиксу"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9112 msgid "open network"
9113 msgstr "открытая сеть"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9116 msgid "other config (O)"
9117 msgstr "other config (O)"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9121 msgid "output"
9122 msgstr "вывод"
9123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9125 msgid "positive decimal value"
9126 msgstr "положительное десятичное число"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9129 msgid "positive integer value"
9130 msgstr "положительное целое число"
9131
9132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9133 msgid "random"
9134 msgstr "случайно"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9139 msgid "relay mode"
9140 msgstr "режим передачи"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9143 msgid "routed"
9144 msgstr "маршрутизируемый"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9148 msgid "sec"
9149 msgstr "секунды"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9153 msgid "server mode"
9154 msgstr "режим сервера"
9155
9156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9157 msgid "sstpc Log-level"
9158 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9161 msgid "strong security"
9162 msgstr "высокий уровень"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9165 msgid "tagged"
9166 msgstr "с тегом"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9169 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9170 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9173 msgid ""
9174 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9175 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9176 "access."
9177 msgstr ""
9178 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9179 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9180 "abbr>."
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9183 msgid "unique value"
9184 msgstr "уникальное значение"
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9189 msgid "unknown"
9190 msgstr "неизвестный"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9197 msgid "unlimited"
9198 msgstr "без ограничений"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9210 msgid "unspecified"
9211 msgstr "не определено"
9212
9213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9214 msgid "unspecified -or- create:"
9215 msgstr "не определено -или- создать:"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9218 msgid "untagged"
9219 msgstr "без тега"
9220
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9224 msgid "valid IP address"
9225 msgstr "верный IP-адрес"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9228 msgid "valid IP address or prefix"
9229 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9232 msgid "valid IPv4 CIDR"
9233 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9237 msgid "valid IPv4 address"
9238 msgstr "верный IPv4 адрес"
9239
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9241 msgid "valid IPv4 address or network"
9242 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9245 msgid "valid IPv4 address:port"
9246 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9247
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9249 msgid "valid IPv4 network"
9250 msgstr "верная IPv4 сеть"
9251
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9253 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9254 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9255
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9257 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9258 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9259
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9261 msgid "valid IPv6 CIDR"
9262 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9263
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9266 msgid "valid IPv6 address"
9267 msgstr "верный IPv6 адрес"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9270 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9271 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9274 msgid "valid IPv6 host id"
9275 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9276
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9278 msgid "valid IPv6 network"
9279 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9280
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9282 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9283 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9286 msgid "valid MAC address"
9287 msgstr "верный MAC адрес"
9288
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9290 msgid "valid UCI identifier"
9291 msgstr "верный UCI идентификатор"
9292
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9294 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9295 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9296
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9299 msgid "valid address:port"
9300 msgstr "верный адрес:порт"
9301
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9304 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9305 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9308 msgid "valid decimal value"
9309 msgstr "верное десятичное число"
9310
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9312 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9313 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9314
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9316 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9317 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9318
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9320 msgid "valid host:port"
9321 msgstr "верное имя хоста:порт"
9322
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9328 msgid "valid hostname"
9329 msgstr "верное имя хоста"
9330
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9332 msgid "valid hostname or IP address"
9333 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9334
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9336 msgid "valid integer value"
9337 msgstr "верное целое число"
9338
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9340 msgid "valid multicast MAC address"
9341 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9342
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9344 msgid "valid network in address/netmask notation"
9345 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9346
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9348 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9349 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9350
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9353 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9354 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9355
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9358 msgid "valid port value"
9359 msgstr "верное значение порта"
9360
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9362 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9363 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9364
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9366 msgid "value between %d and %d characters"
9367 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9368
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9370 msgid "value between %f and %f"
9371 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9372
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9374 msgid "value greater or equal to %f"
9375 msgstr "значение больше или равное %f"
9376
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9378 msgid "value smaller or equal to %f"
9379 msgstr "значение меньше или равное %f"
9380
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9382 msgid "value with %d characters"
9383 msgstr "значение с %d символами"
9384
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9386 msgid "value with at least %d characters"
9387 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9388
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9390 msgid "value with at most %d characters"
9391 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9394 msgid "weak security"
9395 msgstr "низкий уровень"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9398 msgid "yes"
9399 msgstr "да"
9400
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9402 msgid "« Back"
9403 msgstr "« Назад"
9404
9405 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9406 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9407
9408 #~ msgid "TFTP Settings"
9409 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9410
9411 #~ msgid "Auto Refresh"
9412 #~ msgstr "Автообновление"
9413
9414 #~ msgid "on"
9415 #~ msgstr "включено"
9416
9417 #~ msgid ""
9418 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9419 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9420 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9421 #~ msgstr ""
9422 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9423 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9424 #~ "туннель."
9425
9426 #~ msgid "Value must not be empty"
9427 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9428
9429 #~ msgid ""
9430 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9431 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9432 #~ "correct and meant for your device!"
9433 #~ msgstr ""
9434 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9435 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9436 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9437 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9438
9439 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9440 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9441
9442 #~ msgid "Host entries"
9443 #~ msgstr "Список хостов"
9444
9445 #~ msgid ""
9446 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9447 #~ "file was empty before editing."
9448 #~ msgstr ""
9449 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9450 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9451
9452 #~ msgid ""
9453 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9454 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9455 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9456 #~ msgstr ""
9457 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9458 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9459 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9460
9461 #~ msgid ""
9462 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9463 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9464 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9465 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9466 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9467 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9468 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9469 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9470 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9471 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9472 #~ "locally.</li></ul>"
9473 #~ msgstr ""
9474 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9475 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9476 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9477 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9478 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9479 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9480 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9481 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9482 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9483 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9484 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9485 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9486
9487 #~ msgid ""
9488 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9489 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9490 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9491 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9492 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9493 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9494 #~ "+relay.</li></ul>"
9495 #~ msgstr ""
9496 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9497 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9498 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9499 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9500 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9501 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9502 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9503 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9504
9505 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9506 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9507
9508 #~ msgid "Announce as default router"
9509 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9510
9511 #~ msgid "Announced DNS servers"
9512 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9513
9514 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9515 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9516
9517 #~ msgid "Default is on."
9518 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9519
9520 #~ msgid ""
9521 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9522 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9523 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9524 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9525 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9526 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9527 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9528 #~ msgstr ""
9529 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9530 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9531 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9532 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9533 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9534 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9535 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9536 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9537 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9538
9539 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9540 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9541
9542 #~ msgid ""
9543 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9544 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9545 #~ "(<code>600</code>)."
9546 #~ msgstr ""
9547 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9548 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9549 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9550
9551 #~ msgid ""
9552 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9553 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9554 #~ "(<code>200</code>)."
9555 #~ msgstr ""
9556 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9557 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9558 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9559
9560 #~ msgid "Override MAC address"
9561 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9562
9563 #~ msgid ""
9564 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9565 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9566 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9567 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9568 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9569 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9570 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9571 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9572 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9573 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9574 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9575 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9576 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9577 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9578 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9579 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9580 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9581 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9582 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9583 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9584 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9585 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9586 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9587 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9588 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9589 #~ msgstr ""
9590 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9591 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9592 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9593 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9594 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9595 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9596 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9597 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9598 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9599 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9600 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9601 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9602 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9603 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9604 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9605 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9606 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9607 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9608 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9609 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9610 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9611 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9612 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9613 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9614 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9615 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9616 #~ "li></ul>"
9617
9618 #~ msgid ""
9619 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9620 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9621 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9622 #~ msgstr ""
9623 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9624 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9625 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9626
9627 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9628 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9629
9630 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9631 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9632
9633 #~ msgid ""
9634 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9635 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9636 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9637 #~ msgstr ""
9638 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9639 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9640 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9641 #~ "1280."
9642
9643 #~ msgid ""
9644 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9645 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9646 #~ "unspecified. Max 255."
9647 #~ msgstr ""
9648 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9649 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9650 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9651
9652 #~ msgid "stateful-only"
9653 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9654
9655 #~ msgid "stateless"
9656 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9657
9658 #~ msgid "stateless + stateful"
9659 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9660
9661 #~ msgid "Bridge interfaces"
9662 #~ msgstr "Объединить в мост"
9663
9664 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9665 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9666
9667 #~ msgid ""
9668 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9669 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9670 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9671 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9672 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9673 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9674 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9675 #~ msgstr ""
9676 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9677 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9678 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9679 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9680 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9681 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9682 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9683 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9684 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9685
9686 #~ msgid ""
9687 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9688 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9689 #~ "unspecified. Max 255."
9690 #~ msgstr ""
9691 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9692 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9693 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9694
9695 #~ msgid "Always announce default router"
9696 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9697
9698 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9699 #~ msgstr ""
9700 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9701 #~ "недоступен."
9702
9703 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9704 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9705
9706 #~ msgid "NDP-Proxy"
9707 #~ msgstr "NDP-прокси"
9708
9709 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9710 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9711
9712 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9713 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9714
9715 #~ msgid "Default Route"
9716 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9717
9718 #~ msgid "Default gateway"
9719 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9720
9721 #~ msgid "Gateway metric"
9722 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9723
9724 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9725 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9726
9727 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9728 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9729
9730 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9731 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9732
9733 #~ msgid "Profile"
9734 #~ msgstr "Профиль"
9735
9736 #~ msgid ""
9737 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9738 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9739 #~ msgstr ""
9740 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9741 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9742
9743 #~ msgid "Invalid value"
9744 #~ msgstr "Неверное значение"
9745
9746 #~ msgid ""
9747 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9748 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9749 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9750 #~ msgstr ""
9751 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9752 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9753 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9754
9755 #~ msgid ""
9756 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9757 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9758 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9759 #~ msgstr ""
9760 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9761 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9762 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9763
9764 #~ msgid "default-on (kernel)"
9765 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9766
9767 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9768 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9769
9770 #~ msgid "netdev (kernel)"
9771 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9772
9773 #~ msgid "none (kernel)"
9774 #~ msgstr "none (ядро)"
9775
9776 #~ msgid "timer (kernel)"
9777 #~ msgstr "timer (ядро)"
9778
9779 #~ msgid "Enable/Disable"
9780 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9781
9782 #~ msgid "No signal"
9783 #~ msgstr "Нет сигнала"
9784
9785 #~ msgid "Free"
9786 #~ msgstr "Свободно"
9787
9788 #~ msgid "Port %s"
9789 #~ msgstr "Порт %s"
9790
9791 #~ msgid "Switch Port Mask"
9792 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9793
9794 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9795 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9796
9797 #~ msgid "USB Device"
9798 #~ msgstr "USB устройство"
9799
9800 #~ msgid "USB Ports"
9801 #~ msgstr "USB порты"
9802
9803 #~ msgid "Define a name for this network."
9804 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9805
9806 #~ msgid "Bad address specified!"
9807 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9808
9809 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9810 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9811
9812 #~ msgid "Loading"
9813 #~ msgstr "Загружаем"
9814
9815 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9816 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9817
9818 #~ msgid "Assign interfaces..."
9819 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9820
9821 #~ msgid "MB/s"
9822 #~ msgstr "МБ/с"
9823
9824 #~ msgid "Network without interfaces."
9825 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9826
9827 #~ msgid ""
9828 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9829 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9830 #~ msgstr ""
9831 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9832 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9833 #~ "данный интерфейс"
9834
9835 #~ msgid "Realtime Connections"
9836 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9837
9838 #~ msgid "Realtime Load"
9839 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9840
9841 #~ msgid "Realtime Traffic"
9842 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9843
9844 #~ msgid "Realtime Wireless"
9845 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9846
9847 #~ msgid "Swap"
9848 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9849
9850 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9851 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9852
9853 #~ msgid "There are no active leases."
9854 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9855
9856 #~ msgid ""
9857 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9858 #~ msgstr ""
9859 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9860 #~ "соединений."
9861
9862 #~ msgid "dB"
9863 #~ msgstr "дБ"
9864
9865 #~ msgid "kB/s"
9866 #~ msgstr "кБ/с"
9867
9868 #~ msgid "kbit/s"
9869 #~ msgstr "кбит/с"
9870
9871 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9872 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9873
9874 #~ msgid "Changes applied."
9875 #~ msgstr "Изменения приняты."
9876
9877 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9878 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9879
9880 #~ msgid "Delete permission denied"
9881 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9882
9883 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9884 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9885
9886 #~ msgid "Device is rebooting..."
9887 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9888
9889 #~ msgid "Keep settings"
9890 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9891
9892 #~ msgid "Rebooting..."
9893 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9894
9895 #~ msgid ""
9896 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9897 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9898 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9899 #~ msgstr ""
9900 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9901 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9902 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9903 #~ "образ прошивки)."
9904
9905 #~ msgid ""
9906 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9907 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9908 #~ msgstr ""
9909 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9910 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9911
9912 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9913 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9914
9915 #~ msgid "(%s available)"
9916 #~ msgstr "(%s доступно)"
9917
9918 #~ msgid "-- match by device --"
9919 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9920
9921 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9922 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9923
9924 #~ msgid "Check"
9925 #~ msgstr "Проверить"
9926
9927 #~ msgid "Checksum"
9928 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9929
9930 #~ msgid "Enable this mount"
9931 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9932
9933 #~ msgid "Enable this swap"
9934 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9935
9936 #~ msgid "Flash Firmware"
9937 #~ msgstr "Установить прошивку"
9938
9939 #~ msgid "Flashing..."
9940 #~ msgstr "Прошивка..."
9941
9942 #~ msgid "Mount Entry"
9943 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9944
9945 #~ msgid "Proceed"
9946 #~ msgstr "Продолжить"
9947
9948 #~ msgid "Really reset all changes?"
9949 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9950
9951 #~ msgid "Root"
9952 #~ msgstr "Корень"
9953
9954 #~ msgid "Swap Entry"
9955 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9956
9957 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9958 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9959
9960 #~ msgid ""
9961 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9962 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9963 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9964 #~ msgstr ""
9965 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9966 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9967
9968 #~ msgid ""
9969 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9970 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9971 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9972 #~ msgstr ""
9973 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9974 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9975 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9976
9977 #~ msgid "Verify"
9978 #~ msgstr "Проверить"
9979
9980 #~ msgid "overlay"
9981 #~ msgstr "overlay"
9982
9983 #~ msgid "Change login password"
9984 #~ msgstr "Изменить пароль"
9985
9986 #~ msgid "Changing password…"
9987 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9988
9989 #~ msgid "Disabled (default)"
9990 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9991
9992 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9993 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9994
9995 #~ msgid "Saving keys…"
9996 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9997
9998 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9999 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10000
10001 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10002 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10003
10004 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10005 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"