3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-06-24 13:31+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
242 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
247 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
252 msgctxt "nft set match expression"
253 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
257 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
262 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
267 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
272 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
277 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
282 msgctxt "nft not in set match expression"
283 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
288 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
289 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
290 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
291 "entirely (which is the default setting)."
293 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
294 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
295 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
296 "(что является настройкой по умолчанию)."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr "Необходима авторизация."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
338 msgid "ARP IP Targets"
339 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgstr "ARP интервал"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
346 msgid "ARP Validation"
347 msgstr "ARP валидация"
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
350 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Порог повтора ARP"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
381 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
382 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
387 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
388 "to dial into the provider network."
390 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
391 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
392 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
396 msgid "ATM device number"
397 msgstr "ATM номер устройства"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
400 msgid "ATU-C System Vendor ID"
401 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
406 msgid "Absent Interface"
407 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
410 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
411 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
415 msgstr "Принимать локальные данные"
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
418 msgctxt "nft accept action"
419 msgid "Accept packet"
420 msgstr "Принять пакет"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept packets with local source addresses"
424 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
427 msgid "Access Concentrator"
428 msgstr "Концентратор доступа"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
433 msgstr "Точка доступа"
435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
436 msgid "Access Point Isolation"
437 msgstr "Изоляция точки доступа"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
448 msgid "Active Connections"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
453 msgid "Active DHCP Leases"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
458 msgid "Active DHCPv6 Leases"
459 msgstr "DHCPv6 аренды"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
462 msgid "Active IPv4 Routes"
463 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
466 msgid "Active IPv4 Rules"
467 msgstr "Активные IPv4 правила"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
470 msgid "Active IPv6 Routes"
471 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
474 msgid "Active IPv6 Rules"
475 msgstr "Активные IPv6 правила"
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
478 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
479 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
488 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
489 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
492 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
493 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
511 msgid "Add ATM Bridge"
512 msgstr "Добавить ATM мост"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
515 msgid "Add IPv4 address…"
516 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
519 msgid "Add IPv6 address…"
520 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
523 msgid "Add LED action"
524 msgstr "Добавить действие LED"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
528 msgstr "Добавить VLAN"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
531 msgid "Add device configuration"
532 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
535 msgid "Add device configuration…"
536 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
540 msgstr "Добавить экземпляр"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
546 msgstr "Добавить ключ"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
549 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
551 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
555 msgid "Add new interface..."
556 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
560 msgstr "Добавить узел (peer)"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
563 msgid "Add to Blacklist"
564 msgstr "Добавить в черный список"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Whitelist"
568 msgstr "Добавить в белый список"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
571 msgid "Additional hosts files"
572 msgstr "Дополнительный hosts файл"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
575 msgid "Additional servers file"
576 msgstr "Дополнительный файл серверов"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
592 msgctxt "nft meta nfproto"
593 msgid "Address family"
596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
597 msgid "Address setting is invalid"
598 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
601 msgid "Address to access local relay bridge"
602 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
610 msgid "Administration"
611 msgstr "Администрирование"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
622 msgid "Advanced Settings"
623 msgstr "Дополнительные настройки"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
626 msgid "Advanced device options"
627 msgstr "Дополнительные опции устройства"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
631 msgstr "Время устаревания"
633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
634 msgid "Aggregate Originator Messages"
635 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
638 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
639 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
642 msgid "Aggregation Selection Logic"
643 msgstr "Логика выбора для агрегации"
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
646 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
648 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
652 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
653 "state changes (count, 2)"
655 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
656 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
659 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
661 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
670 msgid "Alias Interface"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
674 msgid "Alias of \"%s\""
675 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
683 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
686 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
695 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
699 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
701 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
702 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "Разрешить только перечисленные"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "Разрешить localhost"
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
731 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
734 msgid "Allow root logins with password"
735 msgstr "Root входит по паролю"
737 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
738 msgid "Allow system feature probing"
739 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
742 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
748 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
751 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
759 msgid "Always off (kernel: none)"
760 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
763 msgid "Always on (kernel: default-on)"
764 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
767 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
769 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
774 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
775 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
777 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
778 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
781 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
782 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
785 msgid "An error occurred while saving the form:"
786 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
789 msgid "An optional, short description for this device"
790 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
798 msgid "Annex A + L + M (all)"
799 msgstr "Annex A + L + M (все)"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
802 msgid "Annex A G.992.1"
803 msgstr "Annex A G.992.1"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
806 msgid "Annex A G.992.2"
807 msgstr "Annex A G.992.2"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
810 msgid "Annex A G.992.3"
811 msgstr "Annex A G.992.3"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
814 msgid "Annex A G.992.5"
815 msgstr "Annex A G.992.5"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
818 msgid "Annex B (all)"
819 msgstr "Annex B (все)"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
822 msgid "Annex B G.992.1"
823 msgstr "Annex B G.992.1"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
826 msgid "Annex B G.992.3"
827 msgstr "Annex B G.992.3"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
830 msgid "Annex B G.992.5"
831 msgstr "Annex B G.992.5"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
834 msgid "Annex J (all)"
835 msgstr "Annex J (все)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
838 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
839 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
842 msgid "Annex M (all)"
843 msgstr "Annex M (все)"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
846 msgid "Annex M G.992.3"
847 msgstr "Annex M G.992.3"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
850 msgid "Annex M G.992.5"
851 msgstr "Annex M G.992.5"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
854 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
855 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
859 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
862 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
863 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
867 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
868 "regardless of local default route availability."
870 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
871 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
876 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
877 "default route is present."
879 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
880 "префикса или маршрута по умолчанию."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
883 msgid "Announced DNS domains"
884 msgstr "Объявить DNS домены"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
887 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
888 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
891 msgid "Anonymous Identity"
892 msgstr "Анонимная идентификация"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
895 msgid "Anonymous Mount"
896 msgstr "Неизвестный раздел"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
899 msgid "Anonymous Swap"
900 msgstr "Неизвестный swap"
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
903 msgctxt "nft match any traffic"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
915 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
916 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
919 msgid "Apply and keep settings"
920 msgstr "Применить и сохранить настройки"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
923 msgid "Apply backup?"
924 msgstr "Восстановить резервную копию?"
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
927 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
928 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
933 msgid "Apply unchecked"
934 msgstr "Применить без проверки"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
937 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
938 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
941 msgid "Applying configuration changes… %ds"
942 msgstr "Применение изменений... %d сек"
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
954 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
956 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
961 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
963 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
964 "исправления для этого интерфейса."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
968 msgid "Associated Stations"
969 msgstr "Подключенные клиенты"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
978 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
981 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
987 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
990 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
994 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
996 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1002 msgstr "Группа аутентификации"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1005 msgid "Authentication"
1006 msgstr "Аутентификация"
1008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1010 msgid "Authentication Type"
1011 msgstr "Тип аутентификации"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1014 msgid "Authoritative"
1017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1018 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1019 msgid "Authorization Required"
1020 msgstr "Веб-интерфейс"
1022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1032 msgstr "Автоматически"
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1036 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1037 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1040 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1042 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1047 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1049 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1052 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1054 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1055 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1060 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1061 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1064 msgid "Automount Filesystem"
1065 msgstr "Hotplug раздела"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1068 msgid "Automount Swap"
1069 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1090 msgid "Avoid Bridge Loops"
1091 msgstr "Избегать мостовых петель"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1098 msgid "B43 + B43C + V43"
1099 msgstr "B43 + B43C + V43"
1101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1102 msgid "BR / DMR / AFTR"
1103 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1119 msgid "Back to Overview"
1120 msgstr "Назад к обзору"
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1123 msgid "Back to configuration"
1124 msgstr "Назад к настройкам"
1126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1127 msgid "Back to peer configuration"
1128 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1132 msgstr "Резервная копия настроек"
1134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1135 msgid "Backup / Flash Firmware"
1136 msgstr "Восстановление / Обновление"
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1140 msgid "Backup file list"
1141 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1150 msgstr "Базовое устройство"
1152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1153 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1154 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1158 msgid "Batman Device"
1159 msgstr "Устройство Batman"
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1162 msgid "Batman Interface"
1163 msgstr "Интерфейс Batman"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1167 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1168 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1169 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1170 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1171 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1172 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1173 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1175 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1176 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1177 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1178 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1179 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1180 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1181 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1182 "отключить фрагментацию."
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1185 msgid "Beacon Interval"
1186 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1191 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1192 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1193 "defined backup patterns."
1195 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1196 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1197 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1200 msgid "Bind NTP server"
1201 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1204 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1206 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1207 "по умолчанию для Linux)."
1209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1217 msgid "Bind interface"
1218 msgstr "Открытый интерфейс"
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1228 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1229 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1238 msgid "Bonding Mode"
1239 msgstr "Режим бондинга"
1241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1242 msgid "Bonding Policy"
1243 msgstr "Политика объединения"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1251 msgctxt "MACVLAN mode"
1252 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1253 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1257 msgid "Bridge VLAN filtering"
1258 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1262 msgid "Bridge device"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1267 msgid "Bridge port specific options"
1268 msgstr "Специальные опции портов моста"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1271 msgid "Bridge ports"
1272 msgstr "Порты моста"
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1275 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1276 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1279 msgid "Bridge unit number"
1280 msgstr "Номер моста"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1283 msgid "Bring up empty bridge"
1284 msgstr "Активировать пустой мост"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1287 msgid "Bring up on boot"
1288 msgstr "Запустить при загрузке"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1291 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1292 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1295 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1296 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1308 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1310 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1313 msgid "CLAT configuration failed"
1314 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1317 msgid "CPU usage (%)"
1318 msgstr "Использование ЦП (%)"
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1328 msgstr "Ошибка вызова"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1346 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1347 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1350 msgctxt "Chain hook: forward"
1351 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1352 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1355 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1356 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1357 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1360 msgctxt "Chain hook: input"
1361 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1362 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1365 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1366 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1367 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1370 msgctxt "Chain hook: output"
1371 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1372 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1375 msgctxt "Chain hook: ingress"
1376 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1377 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1384 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1385 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1388 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1389 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1392 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1393 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1396 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1397 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1402 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1403 "`logread -f` during handshake for actual values"
1405 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1406 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1412 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1413 "Subject CN (exact match)"
1415 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1416 "Subject CN (точное совпадение)"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1421 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1422 "Subject CN (suffix match)"
1424 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1425 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1430 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1431 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1433 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1434 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1443 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1444 msgid "Chain hook \"%h\""
1445 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1452 msgid "Changes have been reverted."
1453 msgstr "Изменения отменены."
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1456 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1457 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1470 msgid "Channel Analysis"
1471 msgstr "Анализ каналов"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1474 msgid "Channel Width"
1475 msgstr "Ширина канала"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1478 msgid "Check filesystems before mount"
1479 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1482 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1484 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1488 msgid "Checking archive…"
1489 msgstr "Проверка архива…"
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1493 msgid "Checking image…"
1494 msgstr "Проверка образа…"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1497 msgid "Choose mtdblock"
1498 msgstr "Выберите MTD раздел"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1503 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1504 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1505 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1508 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1509 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1510 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1511 "к ней этот интерфейс."
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1515 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1516 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1518 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1519 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1524 msgstr "Алгоритм шифрования"
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1527 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1528 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1532 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1533 "configuration files."
1535 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1540 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1541 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1543 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1544 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1555 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1556 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1571 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1572 "persist connection"
1574 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1575 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1578 msgid "Close list..."
1579 msgstr "Закрыть список..."
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1588 msgid "Collecting data..."
1589 msgstr "Сбор данных..."
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1597 msgstr "Успешное выполнение"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1600 msgid "Command failed"
1601 msgstr "Ошибка команды"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1605 msgstr "Комментарий"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1609 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1610 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1611 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1612 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1614 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1615 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1616 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1617 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1623 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1624 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1628 msgid "Configuration"
1629 msgstr "Конфигурация"
1631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1632 msgid "Configuration Export"
1633 msgstr "Экспорт конфигурации"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1636 msgid "Configuration changes applied."
1637 msgstr "Конфигурация применена."
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1640 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1641 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1645 msgid "Configuration failed"
1646 msgstr "Ошибка конфигурации"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1650 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1651 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1652 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1653 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1654 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1657 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1658 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1659 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1660 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1661 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1662 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1663 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1664 "базовой скорости не применяются."
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1668 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1669 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1671 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1672 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1676 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1677 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1679 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1680 "abbr> на данном интерфейсе."
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1683 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1684 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1688 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1689 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1696 msgid "Confirm disconnect"
1697 msgstr "Подтверждение отключения"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1700 msgid "Confirmation"
1701 msgstr "Подтверждение пароля"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1712 msgid "Connection attempt failed"
1713 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1716 msgid "Connection attempt failed."
1717 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1720 msgid "Connection endpoint"
1721 msgstr "Конечный узел для подключения"
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1724 msgid "Connection lost"
1725 msgstr "Подключение потеряно"
1727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1732 msgid "Connectivity change"
1733 msgstr "Изменение подключения"
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1736 msgctxt "nft ct state"
1737 msgid "Conntrack state"
1738 msgstr "Состояние conntrack"
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1741 msgctxt "nft ct status"
1742 msgid "Conntrack status"
1743 msgstr "Статус conntrack"
1745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1746 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1748 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1752 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1754 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1760 msgid "Contents have been saved."
1761 msgstr "Содержимое сохранено."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1772 msgctxt "nft jump action"
1773 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1774 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1777 msgid "Continue in calling chain"
1778 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1781 msgctxt "Chain policy: accept"
1782 msgid "Continue processing unmatched packets"
1783 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1787 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1788 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1789 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1791 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1792 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1793 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1800 msgid "Country Code"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1804 msgid "Coverage cell density"
1805 msgstr "Плотность точек покрытия"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1809 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1810 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1813 msgid "Create interface"
1814 msgstr "Создать интерфейс"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1818 msgstr "Критическая ситуация"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1821 msgid "Cron Log Level"
1822 msgstr "Запись событий cron"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1825 msgid "Current power"
1826 msgstr "Текущая мощность"
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1829 msgctxt "nft meta hour"
1830 msgid "Current time"
1831 msgstr "Текущее время"
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1834 msgctxt "nft meta day"
1835 msgid "Current weekday"
1836 msgstr "Текущий день недели"
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1844 msgid "Custom Interface"
1845 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1849 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1850 "this, perform a factory-reset first."
1852 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1853 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1856 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1857 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1861 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1862 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1864 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1867 msgid "DAD transmits"
1868 msgstr "DAD отправки"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1883 msgid "DHCP Options"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1888 msgstr "DHCP-сервер"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1892 msgid "DHCP and DNS"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1899 msgstr "DHCP-клиент"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1902 msgid "DHCP-Options"
1903 msgstr "DHCP настройки"
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1907 msgid "DHCPv6 client"
1908 msgstr "DHCPv6 клиент"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1911 msgid "DHCPv6-Service"
1912 msgstr "DHCPv6 сервис"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1923 msgid "DNS forwardings"
1924 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1927 msgid "DNS query port"
1928 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1931 msgid "DNS search domains"
1932 msgstr "Домены поиска DNS"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1935 msgid "DNS server port"
1936 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1939 msgid "DNS setting is invalid"
1940 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1947 msgid "DNS-Label / FQDN"
1948 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1955 msgid "DNSSEC check unsigned"
1956 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1959 msgid "DPD Idle Timeout"
1960 msgstr "DPD время простоя"
1962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1963 msgid "DS-Lite AFTR address"
1964 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1973 msgstr "Состояние DSL"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1976 msgid "DSL line mode"
1977 msgstr "DSL линейный режим"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1980 msgid "DTIM Interval"
1981 msgstr "Интервал DTIM"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1991 msgstr "Скорость передачи данных"
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1999 msgid "Default router"
2000 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2003 msgid "Default state"
2004 msgstr "Начальное состояние"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2008 "Define additional DHCP options, for example "
2009 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2010 "servers to clients."
2012 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2013 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2018 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2019 "but for outgoing frames"
2021 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2022 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2026 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2027 "priority on incoming frames"
2029 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2030 "пакета Linux для входящих кадров"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2033 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2034 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2037 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2038 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2054 msgstr "Удалить ключ"
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2057 msgid "Delete request failed: %s"
2058 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2061 msgid "Delete this network"
2062 msgstr "Удалить эту сеть"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2065 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2066 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2076 msgstr "Отменить выбор"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2080 msgstr "Тема оформления"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2083 msgid "Designated master"
2084 msgstr "Назначенный мастер"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2093 msgctxt "nft ip daddr"
2094 msgid "Destination IP"
2095 msgstr "IP-адрес получателя"
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2098 msgctxt "nft ip6 daddr"
2099 msgid "Destination IPv6"
2100 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2103 msgid "Destination port"
2104 msgstr "Порт назначения"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2107 msgctxt "nft ip dport"
2108 msgid "Destination port"
2109 msgstr "Порт назначения"
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2113 msgid "Destination zone"
2114 msgstr "Зона назначения"
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2134 msgid "Device Configuration"
2135 msgstr "Настройка устройства"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2138 msgid "Device is not active"
2139 msgstr "Устройство не активно"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2143 msgid "Device is restarting…"
2144 msgstr "Устройство перезапускается…"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2148 msgstr "Имя устройства"
2150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2151 msgid "Device not managed by ModemManager."
2152 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2155 msgid "Device not present"
2156 msgstr "Устройство отсутствует"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2160 msgstr "Тип устройства"
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2163 msgid "Device unreachable!"
2164 msgstr "Устройство недоступно!"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2167 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2168 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2174 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2176 msgstr "Диагностика"
2178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2196 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2199 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2200 "для этого интерфейса."
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2204 msgid "Disable DNS lookups"
2205 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2208 msgid "Disable Encryption"
2209 msgstr "Отключить шифрование"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2212 msgid "Disable Inactivity Polling"
2213 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2216 msgid "Disable this network"
2217 msgstr "Отключить данную сеть"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2234 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2239 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2240 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2244 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2246 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2247 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2258 msgid "Disconnection attempt failed"
2259 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2262 msgid "Disconnection attempt failed."
2263 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2267 msgstr "Дисковое пространство"
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2280 msgid "Distance Optimization"
2281 msgstr "Оптимизация расстояния"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2284 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2285 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2288 msgid "Distributed ARP Table"
2289 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2293 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2294 "section is valid for all dnsmasq instances."
2296 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2297 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2301 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2302 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2305 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2306 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2307 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2308 "адресов\">NAT</abbr>."
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2311 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2312 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2319 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2320 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2323 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2325 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2326 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2329 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2331 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2335 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2336 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2339 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2340 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2343 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2344 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2347 msgctxt "VLAN port state"
2348 msgid "Do not participate"
2349 msgstr "Не участвует"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2353 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2356 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2357 "Protocol\">NDP</abbr>."
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2360 msgid "Do not send a hostname"
2361 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2365 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2366 "abbr> messages on this interface."
2368 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2369 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2372 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2373 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2376 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2377 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2380 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2381 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2384 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2385 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2388 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2389 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2392 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2393 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2400 msgid "Domain required"
2401 msgstr "Требуется домен"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2404 msgid "Domain whitelist"
2405 msgstr "Белый список доменов"
2407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2410 msgid "Don't Fragment"
2411 msgstr "Не фрагментировать"
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2419 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2422 msgid "Download backup"
2423 msgstr "Загрузить резервную копию"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2426 msgid "Download mtdblock"
2427 msgstr "Скачать MTD раздел"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2430 msgid "Downstream SNR offset"
2431 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2434 msgid "Drag to reorder"
2435 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2438 msgid "Drop Duplicate Frames"
2439 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2442 msgctxt "nft drop action"
2444 msgstr "Отбросить пакет"
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2447 msgctxt "Chain policy: drop"
2448 msgid "Drop unmatched packets"
2449 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2452 msgid "Dropbear Instance"
2453 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2457 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2458 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2460 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2461 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2465 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2466 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2469 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2471 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2474 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2475 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2478 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2479 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2482 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2483 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2486 msgid "Dynamic tunnel"
2487 msgstr "Динамический туннель"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2491 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2492 "having static leases will be served."
2494 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2495 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2498 msgid "EA-bits length"
2499 msgstr "EA-bits длина"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2517 msgstr "Редактирование узла"
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2521 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2524 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2525 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2528 msgid "Edit this network"
2529 msgstr "Изменить эту сеть"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2532 msgid "Edit wireless network"
2533 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2536 msgctxt "nft rt mtu"
2537 msgid "Effective route MTU"
2538 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2541 msgid "Egress QoS mapping"
2542 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2545 msgctxt "nft meta oif"
2546 msgid "Egress device id"
2547 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2550 msgctxt "nft meta oifname"
2551 msgid "Egress device name"
2552 msgstr "Имя исходящего устройства"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2555 msgctxt "VLAN port state"
2556 msgid "Egress tagged"
2557 msgstr "Тегирован исходящий"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2560 msgctxt "VLAN port state"
2561 msgid "Egress untagged"
2562 msgstr "Не тегирован исходящий"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2566 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2574 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2576 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2581 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2584 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2588 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2589 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2592 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2593 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2598 msgid "Enable DNS lookups"
2599 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2602 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2603 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2606 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2607 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2611 msgstr "Включить IPv6"
2613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2614 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2615 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2623 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2624 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2627 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2628 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2631 msgid "Enable MAC address learning"
2632 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2635 msgid "Enable NTP client"
2636 msgstr "Включить NTP-клиент"
2638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2639 msgid "Enable Single DES"
2640 msgstr "Включить Single DES"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2643 msgid "Enable TFTP server"
2644 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2647 msgid "Enable VLAN filtering"
2648 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2651 msgid "Enable VLAN functionality"
2652 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2655 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2656 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2660 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2661 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2662 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2664 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2665 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2670 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2672 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2676 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2677 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2680 msgid "Enable learning and aging"
2681 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2684 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2685 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2688 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2689 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2692 msgid "Enable multicast fast leave"
2693 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2696 msgid "Enable multicast querier"
2697 msgstr "Включить мультикаст querier"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2700 msgid "Enable multicast support"
2701 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2705 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2707 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2708 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2711 msgid "Enable promiscuous mode"
2712 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2716 msgid "Enable rx checksum"
2717 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2723 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2724 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2729 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2730 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2733 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2734 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2737 msgid "Enable this network"
2738 msgstr "Включить данную сеть"
2740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2742 msgid "Enable tx checksum"
2743 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2746 msgid "Enable unicast flooding"
2747 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2756 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2757 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2761 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2764 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2765 "домену мобильности"
2767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2769 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2772 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2773 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2776 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2777 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2780 msgid "Encapsulation limit"
2781 msgstr "Предел инкапсуляции"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2785 msgid "Encapsulation mode"
2786 msgstr "Режим инкапсуляции"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2797 msgid "Endpoint Host"
2798 msgstr "Конечный узел"
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2801 msgid "Endpoint Port"
2802 msgstr "Порт конечного узла"
2804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2805 msgid "Endpoint setting is invalid"
2806 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2809 msgid "Enforce IGMPv1"
2810 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2813 msgid "Enforce IGMPv2"
2814 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2817 msgid "Enforce IGMPv3"
2818 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2821 msgid "Enforce MLD version 1"
2822 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2825 msgid "Enforce MLD version 2"
2826 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2829 msgid "Enter custom value"
2830 msgstr "Введите пользовательское значение"
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2833 msgid "Enter custom values"
2834 msgstr "Введите пользовательские значения"
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2838 msgstr "Стирание..."
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2850 msgid "Error getting PublicKey"
2851 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2854 msgid "Errored seconds (ES)"
2855 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2859 msgid "Ethernet Adapter"
2860 msgstr "Ethernet-адаптер"
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2864 msgid "Ethernet Switch"
2865 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2868 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2869 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2872 msgid "Every second (fast, 1)"
2873 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2876 msgid "Exclude interfaces"
2877 msgstr "Исключить интерфейсы"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2881 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2882 "e.g. for RBL services."
2884 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2885 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2888 msgid "Existing device"
2889 msgstr "Существующее устройство"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2892 msgid "Expand hosts"
2893 msgstr "Расширять имена узлов"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2896 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2897 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2900 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2901 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2904 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2905 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2908 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2909 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2921 msgid "Expecting: %s"
2922 msgstr "Ожидается: %s"
2924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2925 msgid "Expecting: non-empty value"
2926 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2934 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2936 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2937 "(<code>2m</code>)."
2939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2944 msgid "External R0 Key Holder List"
2945 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2948 msgid "External R1 Key Holder List"
2949 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2952 msgid "External system log server"
2953 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2956 msgid "External system log server port"
2957 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2960 msgid "External system log server protocol"
2961 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2964 msgid "Extra SSH command options"
2965 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2967 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2968 msgid "Extra pppd options"
2969 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2972 msgid "Extra sstpc options"
2973 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2980 msgid "FT over the Air"
2981 msgstr "FT над the Air"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2985 msgstr "FT протокол"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2988 msgid "Failed to change the system password."
2989 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2992 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2993 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2996 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2997 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3005 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3006 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3008 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3009 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3012 msgid "File not accessible"
3013 msgstr "Файл не доступен"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3016 msgid "File to store DHCP lease information."
3018 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3019 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3022 msgid "File with upstream resolvers."
3023 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3031 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3032 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3037 msgstr "Файловая система"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3040 msgid "Filter private"
3041 msgstr "Фильтровать частные"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3044 msgid "Filter useless"
3045 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3048 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3049 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3052 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3053 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3056 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3057 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3061 msgid "Finalizing failed"
3062 msgstr "Ошибка финализации"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3066 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3067 "with defaults based on what was detected"
3069 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3070 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3074 msgid "Find and join network"
3075 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3084 msgstr "Межсетевой экран"
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3087 msgid "Firewall Mark"
3088 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3091 msgid "Firewall Settings"
3092 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3095 msgid "Firewall Status"
3096 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3099 msgid "Firewall mark"
3100 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3103 msgid "Firmware File"
3104 msgstr "Файл прошивки"
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3107 msgid "Firmware Version"
3108 msgstr "Версия прошивки"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3111 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3112 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3116 msgid "Flash image..."
3117 msgstr "Установка образа..."
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3120 msgid "Flash image?"
3121 msgstr "Установить образ?"
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3124 msgid "Flash new firmware image"
3125 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3128 msgid "Flash operations"
3129 msgstr "Операции с прошивкой"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3139 msgstr "Принудительно (Force)"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3142 msgid "Force 40MHz mode"
3143 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3146 msgid "Force CCMP (AES)"
3147 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3150 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3151 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3154 msgid "Force IGMP version"
3155 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3158 msgid "Force MLD version"
3159 msgstr "Применяемая версия MLD"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3163 msgstr "Назначить TKIP"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3166 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3167 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3171 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3174 msgid "Force upgrade"
3175 msgstr "Принудительная прошивка"
3177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3178 msgid "Force use of NAT-T"
3179 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3181 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3182 msgid "Form token mismatch"
3183 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3187 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3188 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3189 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3190 "designated master interface and downstream interfaces."
3192 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3193 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3194 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3195 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3199 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3200 "messages received on the designated master interface to downstream "
3203 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3204 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3208 msgid "Forward DHCP traffic"
3209 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3213 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3214 "downstream interfaces."
3216 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3217 "downstream интерфейсами."
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3220 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3221 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3224 msgid "Forward broadcast traffic"
3225 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3228 msgid "Forward delay"
3229 msgstr "Задержка перенаправления"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3232 msgid "Forward mesh peer traffic"
3233 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3236 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3237 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3240 msgid "Forwarding mode"
3241 msgstr "Режим перенаправления"
3243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3244 msgid "Fragmentation"
3245 msgstr "Фрагментация"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3248 msgid "Fragmentation Threshold"
3249 msgstr "Порог фрагментации"
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3252 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3253 msgid "Full port randomization"
3254 msgstr "Полная рандомизация порта"
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3258 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3259 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3261 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3262 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3273 msgstr "Только GPRS"
3275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3276 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3277 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3280 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3281 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3284 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3285 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3288 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3289 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3298 msgid "Gateway Mode"
3299 msgstr "Режим шлюза"
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3302 msgid "Gateway Ports"
3303 msgstr "Порты шлюза"
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3307 msgid "Gateway address is invalid"
3308 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3316 msgid "General Settings"
3317 msgstr "Общие настройки"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3323 msgid "General Setup"
3324 msgstr "Основные настройки"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3327 msgid "General device options"
3328 msgstr "Общие опции устройства"
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3331 msgid "Generate Config"
3332 msgstr "Создать config"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3335 msgid "Generate PMK locally"
3336 msgstr "Создать PMK локально"
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3339 msgid "Generate archive"
3340 msgstr "Создать архив"
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3343 msgid "Generate configuration"
3344 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3347 msgid "Generate configuration…"
3348 msgstr "Генерация конфигурации…"
3350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3351 msgid "Generate new key pair"
3352 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3355 msgid "Generate preshared key"
3356 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3359 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3360 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3363 msgid "Generating QR code…"
3364 msgstr "Генерация QR-кода…"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3367 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3368 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3371 msgid "Global Settings"
3372 msgstr "Основные настройки"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3375 msgid "Global network options"
3376 msgstr "Основные настройки сети"
3378 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3379 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3380 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3382 msgid "Go to firmware upgrade..."
3383 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3386 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3388 msgid "Go to password configuration..."
3389 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3395 msgid "Go to relevant configuration page"
3396 msgstr "Перейти к странице настройки"
3398 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3399 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3400 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3403 msgid "Grant access to DHCP status display"
3404 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3407 msgid "Grant access to DSL status display"
3408 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3410 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3411 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3412 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3415 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3416 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3419 msgid "Grant access to SSH configuration"
3420 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3422 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3423 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3424 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3427 msgid "Grant access to crontab configuration"
3428 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3431 msgid "Grant access to firewall status"
3432 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3435 msgid "Grant access to flash operations"
3436 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3439 msgid "Grant access to main status display"
3440 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3443 msgid "Grant access to mmcli"
3444 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3447 msgid "Grant access to mount configuration"
3448 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3450 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3451 msgid "Grant access to network configuration"
3452 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3455 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3456 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3458 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3459 msgid "Grant access to network status information"
3460 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3463 msgid "Grant access to process status"
3464 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3467 msgid "Grant access to realtime statistics"
3468 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3471 msgid "Grant access to routing status"
3472 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3475 msgid "Grant access to startup configuration"
3476 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3479 msgid "Grant access to system configuration"
3480 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3483 msgid "Grant access to system logs"
3484 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3487 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3488 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3491 msgid "Grant access to wireless channel status"
3492 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3495 msgid "Grant access to wireless status display"
3496 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3499 msgid "Group Password"
3500 msgstr "Групповой пароль"
3502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3507 msgid "HE.net password"
3508 msgstr "Пароль HE.net"
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3511 msgid "HE.net username"
3512 msgstr "HE.net логин"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3516 msgid "HTTP(S) Access"
3517 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3521 msgstr "Перезапустить"
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3524 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3525 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3528 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3529 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3532 msgid "Hello interval"
3533 msgstr "Интервал приветствия"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3537 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3540 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3544 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3545 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3549 msgid "Hide empty chains"
3550 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3557 msgctxt "Chain hook description"
3558 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3559 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3563 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3573 msgid "Host expiry timeout"
3574 msgstr "Время ожидания хоста"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3577 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3578 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3581 msgid "Host-Uniq tag content"
3582 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3594 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3595 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3599 msgstr "Имена устройств"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3603 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3604 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3605 "useful to rebind an FQDN."
3607 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3608 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3609 "полезна для перепривязки FQDN."
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3612 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3613 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3616 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3617 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3620 msgid "Human-readable counters"
3621 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3629 msgctxt "nft icmpv6 code"
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3635 msgctxt "nft icmpv6 type"
3639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3641 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3642 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3645 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3646 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3649 msgid "IKE DH Group"
3650 msgstr "IKE DH группа"
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3653 msgid "IP Addresses"
3656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3658 msgstr "IP-протокол"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3676 msgid "IP address is invalid"
3677 msgstr "Неверный IP-адрес"
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3681 msgid "IP address is missing"
3682 msgstr "IP-адрес не указан"
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3685 msgctxt "nft ip protocol"
3687 msgstr "IP-протокол"
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3690 msgctxt "nft meta l4proto"
3692 msgstr "IP-протокол"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3703 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3704 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3706 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3722 msgid "IPv4 Firewall"
3723 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3726 msgid "IPv4 Neighbours"
3727 msgstr "Соседи IPv4"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3730 msgid "IPv4 Routing"
3731 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3735 msgstr "Правила IPv4"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3738 msgid "IPv4 Upstream"
3739 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3746 msgid "IPv4 address"
3749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3750 msgid "IPv4 assignment length"
3751 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3754 msgid "IPv4 broadcast"
3755 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3758 msgid "IPv4 gateway"
3759 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3763 msgid "IPv4 netmask"
3764 msgstr "Маска сети IPv4"
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3767 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3768 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3772 msgstr "Только IPv4"
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3776 msgstr "IPv4 префикс"
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3780 msgid "IPv4 prefix length"
3781 msgstr "Длина префикса IPv4"
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3784 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3785 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3793 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3794 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3797 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3798 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3801 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3802 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3821 msgid "IPv6 Firewall"
3822 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3829 msgid "IPv6 Neighbours"
3830 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3833 msgid "IPv6 RA Settings"
3834 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3837 msgid "IPv6 Routing"
3838 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3842 msgstr "Правила IPv6"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3845 msgid "IPv6 Settings"
3846 msgstr "Настройки IPv6"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3849 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3850 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3853 msgid "IPv6 Upstream"
3854 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3859 msgid "IPv6 address"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3864 msgid "IPv6 assignment hint"
3865 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3868 msgid "IPv6 assignment length"
3869 msgstr "IPv6 назначение длины"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3872 msgid "IPv6 gateway"
3873 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3876 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3877 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3881 msgstr "Только IPv6"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3884 msgid "IPv6 preference"
3885 msgstr "IPv6 привелегии"
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3890 msgstr "Префикс IPv6"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3893 msgid "IPv6 prefix filter"
3894 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3898 msgid "IPv6 prefix length"
3899 msgstr "Длина префикса IPv6"
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3903 msgid "IPv6 routed prefix"
3904 msgstr "IPv6 направление префикса"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3907 msgid "IPv6 source routing"
3908 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3912 msgstr "IPv6 суффикс"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3915 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3916 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3919 msgid "IPv6 support"
3920 msgstr "Поддержка IPv6"
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3923 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3924 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3932 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3933 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3937 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3938 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3942 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3943 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3947 msgstr "Идентификация EAP"
3949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3950 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3951 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3954 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3955 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3958 msgid "If checked, encryption is disabled"
3959 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3963 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3966 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3970 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3971 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3976 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3978 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3984 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3987 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3988 "фиксированный файл устройства"
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3992 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3993 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3994 "otherwise modifications will be reverted."
3996 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
3997 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
3998 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
3999 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
4003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4004 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4005 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4010 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4011 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4015 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4016 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4017 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4018 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4019 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4021 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4022 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4023 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4024 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4025 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4026 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4029 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4030 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4033 msgid "Ignore interface"
4034 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4037 msgid "Ignore resolv file"
4038 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4045 msgid "Image check failed:"
4046 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4050 msgid "Import configuration"
4051 msgstr "Импорт конфигурации"
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4054 msgid "Import peer configuration…"
4055 msgstr "Импорт конфигурации узла…"
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4058 msgid "Import settings"
4059 msgstr "Импорт настроек"
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4063 msgid "Imported peer configuration"
4064 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4067 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4068 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4076 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4077 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4079 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4080 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4081 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4083 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4085 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4086 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4088 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4089 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4090 "предыдущую страницу."
4092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4102 msgid "Inactivity timeout"
4103 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4111 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4112 "installed_packages.txt"
4114 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4115 "installed_packages.txt"
4117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4121 msgid "Incoming checksum"
4122 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4125 msgid "Incoming interface"
4126 msgstr "Входящий интерфейс"
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4132 msgid "Incoming key"
4133 msgstr "Входящий ключ"
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4139 msgid "Incoming serialization"
4140 msgstr "Входящая сериализация"
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4151 msgid "Ingress QoS mapping"
4152 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4155 msgctxt "nft meta iif"
4156 msgid "Ingress device id"
4157 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4160 msgctxt "nft meta iifname"
4161 msgid "Ingress device name"
4162 msgstr "Имя входящего устройства"
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4166 msgid "Initialization failure"
4167 msgstr "Ошибка инициализации"
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4171 msgstr "Скрипт инициализации"
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4175 msgstr "Скрипты инициализации"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4178 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4179 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4182 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4183 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4186 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4187 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4190 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4191 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4194 msgid "Install protocol extensions..."
4195 msgstr "Установить расширения протокола..."
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4203 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4204 "BSSID <code>%h</code>."
4206 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4207 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4210 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4211 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4221 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4222 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4225 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4226 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4229 msgid "Interface Configuration"
4230 msgstr "Настройка сети"
4232 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4233 msgid "Interface ID"
4234 msgstr "ID интерфейса"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4238 msgid "Interface has %d pending changes"
4239 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4242 msgid "Interface is disabled"
4243 msgstr "Интерфейс отключён"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4246 msgid "Interface is marked for deletion"
4247 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4250 msgid "Interface is reconnecting..."
4251 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4256 msgid "Interface is shutting down..."
4257 msgstr "Интерфейс отключается..."
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4260 msgid "Interface is starting..."
4261 msgstr "Интерфейс запускается..."
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4264 msgid "Interface is stopping..."
4265 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4268 msgid "Interface name"
4269 msgstr "Имя интерфейса"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4273 msgid "Interface not present or not connected yet."
4274 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4286 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4287 msgid "Internal Server Error"
4288 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4291 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4292 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4296 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4297 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4298 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4300 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4301 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4302 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4305 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4306 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4317 msgid "Invalid APN provided"
4318 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4322 msgid "Invalid Base64 key string"
4323 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4327 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4329 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4334 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4336 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4339 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4341 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4345 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4346 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4349 msgid "Invalid argument"
4350 msgstr "Неверный аргумент"
4352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4354 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4355 "supports one and only one bearer."
4357 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4358 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4361 msgid "Invalid command"
4362 msgstr "Неверная команда"
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4365 msgid "Invalid hexadecimal value"
4366 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4370 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4371 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4374 msgid "Invert match"
4375 msgstr "Инвертировать совпадение"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4378 msgid "Isolate Clients"
4379 msgstr "Изолировать клиентов"
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4383 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4384 "flash memory, please verify the image file!"
4386 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4387 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4389 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4390 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4391 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4392 msgid "JavaScript required!"
4393 msgstr "Требуется JavaScript!"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4396 msgid "Join Network"
4397 msgstr "Подключение к сети"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4400 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4401 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4404 msgid "Joining Network: %q"
4405 msgstr "Подключение к сети: %q"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4408 msgid "Jump to rule"
4409 msgstr "Перейти к правилу"
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4412 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4413 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4418 msgstr "Журнал ядра"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4421 msgid "Kernel Version"
4422 msgstr "Версия ядра"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4426 msgstr "Пароль (ключ)"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4440 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4441 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4447 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4448 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4451 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4453 msgstr "Отсутствует ключ"
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4462 msgstr "Принудительно завершить"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4471 msgstr "L2TP-сервер"
4473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4474 msgid "LACPDU Packets"
4475 msgstr "LACPDU пакеты"
4477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4483 msgid "LCP echo failure threshold"
4484 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4492 msgid "LCP echo interval"
4493 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4496 msgid "LED Configuration"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4513 msgid "Language and Style"
4514 msgstr "Язык и тема"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4517 msgid "Last member interval"
4518 msgstr "Интервал последнего членства"
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4533 msgid "Learn routes"
4534 msgstr "Изучать маршруты"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4543 msgstr "Срок аренды адреса"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4549 msgid "Lease time remaining"
4550 msgstr "До конца аренды"
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4555 msgid "Leave empty to autodetect"
4556 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4562 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4563 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4567 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4568 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4569 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4571 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4572 "Включайте его только при необходимости."
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4575 msgid "Legacy rules detected"
4576 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4587 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4588 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4592 msgstr "Режим линии"
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4596 msgstr "Состояние Линии"
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4600 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4603 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4604 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4607 msgid "Link Monitoring"
4608 msgstr "Мониторинг соединения"
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4612 msgstr "Подключение"
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4615 msgctxt "nft @ll,off,len"
4616 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4617 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4620 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4621 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4625 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4627 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4631 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4632 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4633 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4634 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4637 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4638 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4639 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4640 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4645 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4646 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4647 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4648 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4651 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4652 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4653 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4654 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4655 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4658 msgid "List of SSH key files for auth"
4659 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4662 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4663 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4666 msgid "List of domains to force to an IP address."
4667 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4670 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4672 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4673 "перенаправления запросов."
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4677 msgstr "Порт для входящих соединений"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4680 msgid "Listen interfaces"
4681 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4684 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4686 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4687 "задан, на всех интерфейсах"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4691 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4693 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4696 msgid "ListenPort setting is invalid"
4697 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4700 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4701 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4709 msgid "Load Average"
4710 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4713 msgid "Load configuration…"
4714 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4718 msgid "Loading data…"
4719 msgstr "Загрузка данных…"
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4722 msgid "Loading directory contents…"
4723 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4726 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4729 msgid "Loading view…"
4730 msgstr "Загрузка страницы…"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4737 msgid "Local IP address"
4738 msgstr "Локальный IP-адрес"
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4742 msgid "Local IP address is invalid"
4743 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4746 msgid "Local IP address to assign"
4747 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4751 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4757 msgid "Local IPv4 address"
4758 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4761 msgid "Local IPv6 DNS server"
4762 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4769 msgid "Local IPv6 address"
4770 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4773 msgid "Local Startup"
4774 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4783 msgstr "Локальный ULA"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4786 msgid "Local domain"
4787 msgstr "Локальный домен"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4790 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4792 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4793 "файла hosts (/etc/hosts)."
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4796 msgid "Local server"
4797 msgstr "Локальный сервер"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4800 msgid "Local service only"
4801 msgstr "Только локальный DNS"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4804 msgid "Localise queries"
4805 msgstr "Локализовывать запросы"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4808 msgid "Lock to BSSID"
4809 msgstr "Подключаться к BSSID"
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4812 msgid "Log output level"
4813 msgstr "Запись событий"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4817 msgstr "Запись запросов"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4821 msgstr "Журналирование"
4823 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4825 msgstr "Вход в систему…"
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4830 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4831 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4833 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4834 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4838 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4840 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4843 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4852 msgid "Loose filtering"
4853 msgstr "Слабая фильтрация"
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4856 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4857 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4860 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4861 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4873 msgid "MAC Address Filter"
4874 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4877 msgid "MAC Address For The Actor"
4878 msgstr "MAC-адрес для актора"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4908 msgid "MAP / LW4over6"
4909 msgstr "MAP / LW4over6"
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4913 msgid "MAP rule is invalid"
4914 msgstr "Неверное MAP правило"
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4930 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4931 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4934 msgid "MII Interval"
4935 msgstr "MII интервал"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4942 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4948 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4951 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4952 "используйте команды приведенные ниже:"
4954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4969 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4971 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4975 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4976 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4979 msgid "Max. DHCP leases"
4981 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
4982 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4985 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4987 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4988 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4991 msgid "Max. concurrent queries"
4993 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4997 msgstr "Максимальный возраст"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5000 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5001 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5004 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5005 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5008 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5009 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5012 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5013 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5018 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5019 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5022 msgid "Maximum number of leased addresses."
5023 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5026 msgid "Maximum snooping table size"
5027 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5031 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5032 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5034 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5035 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5039 msgid "Maximum transmit power"
5040 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5062 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5065 msgid "Memory usage (%)"
5066 msgstr "Использование памяти (%)"
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5081 msgid "Mesh Routing"
5082 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5085 msgid "Mesh and routing related options"
5086 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5089 msgid "Method not found"
5090 msgstr "Метод не найден"
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5093 msgid "Method of link monitoring"
5094 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5097 msgid "Method to determine link status"
5098 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5112 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5114 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5117 msgid "Minimum ARP validity time"
5118 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5121 msgid "Minimum Number of Links"
5122 msgstr "Минимальное количество соединений"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5126 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5127 "Prevents ARP cache thrashing."
5129 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5130 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5134 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5135 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5137 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5138 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5142 msgid "Mirror monitor port"
5143 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5146 msgid "Mirror source port"
5147 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5151 msgstr "Мобильные данные"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5154 msgid "Mobility Domain"
5155 msgstr "Мобильный домен"
5157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5174 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5175 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5179 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5182 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5183 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5186 msgid "Modem default"
5187 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5194 msgid "Modem device"
5197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5198 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5199 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5203 msgid "Modem information query failed"
5204 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5209 msgid "Modem init timeout"
5210 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5213 msgid "Modem is disabled."
5214 msgstr "Модем отключен."
5216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5217 msgid "ModemManager"
5218 msgstr "Менеджер модема"
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5226 msgid "More Characters"
5227 msgstr "Слишком мало символов"
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5235 msgstr "Точка монтирования"
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5240 msgid "Mount Points"
5241 msgstr "Монтирование разделов"
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5244 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5245 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5248 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5249 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5253 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5256 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5257 "разделы запоминающего устройства"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5260 msgid "Mount attached devices"
5261 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5264 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5265 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5268 msgid "Mount options"
5269 msgstr "Опции монтирования"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5273 msgstr "Точка монтирования"
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5276 msgid "Mount swap not specifically configured"
5277 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5280 msgid "Mounted file systems"
5281 msgstr "Смонтированные разделы"
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5285 msgstr "Переместить вниз"
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5289 msgstr "Переместить вверх"
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5299 msgid "Multicast Mode"
5300 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5303 msgid "Multicast routing"
5304 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5307 msgid "Multicast to unicast"
5308 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5315 msgid "NAT action chain \"%h\""
5316 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5320 msgstr "NAT-T режим"
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5323 msgid "NAT64 Prefix"
5324 msgstr "NAT64 префикс"
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5332 msgid "NDP-Proxy slave"
5333 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5340 msgid "NTP server candidates"
5341 msgstr "Список NTP-серверов"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5352 msgid "Name of the new network"
5353 msgstr "Имя новой сети"
5355 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5361 msgid "Neighbour cache validity"
5362 msgstr "Действительность кэша соседей"
5364 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5376 msgid "Network Coding"
5377 msgstr "Кодирование сети"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5380 msgid "Network SSID"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5384 msgid "Network Utilities"
5385 msgstr "Сетевые утилиты"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5388 msgid "Network address"
5389 msgstr "Сетевой адрес"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5392 msgid "Network boot image"
5393 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5396 msgid "Network bridge configuration migration"
5397 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5401 msgid "Network device"
5402 msgstr "Сетевое устройство"
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5405 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5406 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5410 msgid "Network device is not present"
5411 msgstr "Нет сетевого устройства"
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5414 msgid "Network device table \"%h\""
5415 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5418 msgctxt "nft @nh,off,len"
5419 msgid "Network header bits %d-%d"
5420 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5423 msgid "Network ifname configuration migration"
5424 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5428 msgid "Network interface"
5429 msgstr "Сетевой интерфейс"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5441 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5444 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5445 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5446 "hosts (/etc/hosts)."
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5449 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5450 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5453 msgid "New interface name…"
5454 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5458 msgstr "Следующий »"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5467 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5468 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5475 msgid "No Encryption"
5476 msgstr "Без шифрования"
5478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5479 msgid "No Host Routes"
5480 msgstr "Не создавать маршруты"
5482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5487 msgid "No RX signal"
5488 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5490 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5491 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5495 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5496 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5498 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5499 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5502 msgid "No client associated"
5503 msgstr "Нет связанных клиентов"
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5506 msgctxt "empty table placeholder"
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5511 msgid "No data received"
5512 msgstr "Данные не получены"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5516 msgid "No enforcement"
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5525 msgid "No entries available"
5526 msgstr "Нет доступных записей"
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5529 msgid "No entries in this directory"
5530 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5533 msgid "No files found"
5534 msgstr "Файлы не найдены"
5536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5538 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5539 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5541 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5542 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5550 msgid "No host route"
5551 msgstr "Нет маршрута"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5557 msgid "No information available"
5558 msgstr "Нет доступной информации"
5560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5562 msgid "No matching prefix delegation"
5563 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5567 msgid "No more slaves available"
5568 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5571 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5572 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5575 msgid "No negative cache"
5576 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5579 msgid "No nftables ruleset loaded."
5580 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5582 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5583 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5585 msgid "No password set!"
5586 msgstr "Пароль не установлен!"
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5589 msgid "No peers defined yet."
5590 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5594 msgid "No public keys present yet."
5595 msgstr "Нет публичных ключей."
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5598 msgctxt "nft chain is empty"
5599 msgid "No rules in this chain"
5600 msgstr "Нет правил в цепочке"
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5603 msgid "No rules in this chain."
5604 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5607 msgid "No validation or filtering"
5608 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5612 msgid "No zone assigned"
5613 msgstr "Зона не присвоена"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5624 msgid "Noise Margin (SNR)"
5625 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5632 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5633 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5636 msgid "Non-wildcard"
5637 msgstr "Не использовать wildcard"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5650 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5655 msgid "Not associated"
5656 msgstr "Не ассоциировано"
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5659 msgid "Not connected"
5660 msgstr "Не подключен"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5668 msgstr "Не существует"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5671 msgid "Not started on boot"
5672 msgstr "Не запускается при загрузке"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5675 msgid "Not supported"
5676 msgstr "Не поддерживается"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5680 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5683 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5684 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5699 msgid "Number of IGMP membership reports"
5700 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5703 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5705 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5709 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5710 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5713 msgid "Obfuscated Group Password"
5714 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5717 msgid "Obfuscated Password"
5718 msgstr "Запутанный пароль"
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5728 msgid "Obtain IPv6 address"
5729 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5738 msgid "Off-State Delay"
5739 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5746 msgid "On-State Delay"
5747 msgstr "Задержка включенного состояния"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5751 msgstr "On-link маршрут"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5754 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5755 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5758 msgid "One of the following: %s"
5759 msgstr "Одно из: %s"
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5763 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5764 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5767 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5768 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5772 msgid "One or more required fields have no value!"
5773 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5776 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5778 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5783 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5785 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5786 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5789 msgid "Open iptables rules overview…"
5790 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5794 msgid "Open list..."
5795 msgstr "Открыть список..."
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5799 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5800 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5803 msgid "OpenFortivpn"
5804 msgstr "OpenFortivpn"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5808 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5809 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5810 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5812 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5813 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5814 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5818 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5819 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5821 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5822 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5826 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5827 "otherwise disable service."
5829 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5830 "префикс, в противном случае отключить службу."
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5833 msgid "Operating frequency"
5834 msgstr "Настройка частоты"
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5838 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5839 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5842 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5843 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5846 msgid "Option changed"
5847 msgstr "Опция изменена"
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5850 msgid "Option removed"
5851 msgstr "Опция удалена"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5855 msgstr "Необязательно"
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5858 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5859 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5863 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5864 "starting with <code>0x</code>."
5866 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5867 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5871 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5872 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5873 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5874 "for the interface."
5876 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5877 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5878 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5879 "d::1') для этого интерфейса."
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5883 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5884 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5886 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5887 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5890 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5892 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5895 msgid "Optional. Description of peer."
5896 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5899 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5900 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5904 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5907 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5911 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5912 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5913 "routes through the tunnel."
5915 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5916 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5917 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5919 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5920 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5921 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5924 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5925 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5928 msgid "Optional. Port of peer."
5929 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5933 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5934 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5935 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5938 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
5939 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
5940 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5944 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5945 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5947 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5948 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5952 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5954 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5962 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5963 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5964 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5965 "system running dnsmasq\"."
5967 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5968 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5969 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5970 "которой запущен dnsmasq»."
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5977 msgid "Originator Interval"
5978 msgstr "Интервал отправителя"
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5996 msgid "Outgoing checksum"
5997 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6000 msgid "Outgoing interface"
6001 msgstr "Исходящий интерфейс"
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6007 msgid "Outgoing key"
6008 msgstr "Исходящий ключ"
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6014 msgid "Outgoing serialization"
6015 msgstr "Исходящая сериализация"
6017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6018 msgid "Output Interface"
6019 msgstr "Исходящий интерфейс"
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6024 msgstr "Исходящая зона"
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6031 msgid "Override IPv4 routing table"
6032 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6035 msgid "Override IPv6 routing table"
6036 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6053 msgid "Override MTU"
6054 msgstr "Назначить MTU"
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6061 msgid "Override TOS"
6062 msgstr "Отвергать TOS"
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6071 msgid "Override TTL"
6072 msgstr "Отвергать TTL"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6076 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be limited "
6079 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6080 "быть ограничен драйвером"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6083 msgid "Override default interface name"
6084 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6087 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6088 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6092 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6093 "subnet that is served."
6095 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6096 "подсети, которая подана."
6098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6099 msgid "Override the table used for internal routes"
6100 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6107 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6108 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6111 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6112 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6119 msgid "PAP/CHAP (both)"
6120 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6132 msgid "PAP/CHAP password"
6133 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6145 msgid "PAP/CHAP username"
6146 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6165 msgid "PIN code rejected"
6166 msgstr "PIN код отвергнут"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6170 msgstr "Продвигать PMK R1"
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6178 msgid "PPPoA Encapsulation"
6179 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6203 msgstr "PSID смещение"
6205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6206 msgid "PSID-bits length"
6207 msgstr "PSID длина в битах"
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6210 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6215 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6216 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6219 msgid "PXE/TFTP Settings"
6220 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6223 msgid "Packet Steering"
6224 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6227 msgctxt "nft meta mark"
6229 msgstr "Метка пакета"
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6236 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6237 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6241 msgid "Part of zone %q"
6242 msgstr "Часть зоны %q"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6245 msgctxt "MACVLAN mode"
6246 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6247 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6249 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6255 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6260 msgid "Password authentication"
6261 msgstr "С помощью пароля"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6264 msgid "Password of Private Key"
6265 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6268 msgid "Password of inner Private Key"
6269 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6275 msgid "Password strength"
6276 msgstr "Сложность пароля"
6278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6283 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6284 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6287 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6288 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6291 msgid "Path to CA-Certificate"
6292 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6295 msgid "Path to Client-Certificate"
6296 msgstr "Путь к client-сертификату"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6299 msgid "Path to Private Key"
6300 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6303 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6304 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6307 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6308 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6311 msgid "Path to inner Private Key"
6312 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6316 msgstr "Приостановлено"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6333 msgid "Peer IP address to assign"
6334 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6337 msgid "Peer MAC address"
6338 msgstr "MAC-адрес узла"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6342 msgid "Peer address is missing"
6343 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6346 msgid "Peer device name"
6347 msgstr "Имя устройства узла"
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6350 msgid "Peer disabled"
6351 msgstr "Узел отключен"
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6355 msgstr "Узлы (peers)"
6357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6358 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6359 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6365 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6366 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6369 msgid "Perform reboot"
6370 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6373 msgid "Perform reset"
6374 msgstr "Выполнить сброс"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6377 msgid "Permission denied"
6378 msgstr "Доступ запрещён"
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6381 msgid "Persistent Keep Alive"
6382 msgstr "Постоянно держать включенным"
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6385 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6386 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6393 msgid "Physical Settings"
6394 msgstr "Настройки канала"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6400 msgstr "Пинг-запрос"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6411 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6412 msgid "Please enter your username and password."
6413 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6416 msgid "Please select the file to upload."
6417 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6424 msgctxt "Chain hook policy"
6425 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6426 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6433 msgid "Port isolation"
6434 msgstr "Изоляция порта"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6437 msgid "Port status:"
6438 msgstr "Состояние порта:"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6441 msgid "Potential negation of: %s"
6442 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6445 msgid "Power Management Mode"
6446 msgstr "Режим управления питанием"
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6449 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6450 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6454 msgstr "Предпочитать LTE"
6456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6458 msgstr "Предпочитать UMTS"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6461 msgid "Prefix Delegated"
6462 msgstr "Делегированный префикс"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6465 msgid "Prefix suppressor"
6466 msgstr "Подавитель префикса"
6468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6469 msgid "Preshared Key"
6470 msgstr "Предварительный ключ"
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6473 msgid "Preshared key in use"
6474 msgstr "Предварительный ключ используется"
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6477 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6478 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6487 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6490 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6491 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6494 msgid "Prevents client-to-client communication"
6495 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6499 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6500 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6502 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6503 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6506 msgid "Primary Slave"
6507 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6510 msgctxt "VLAN port state"
6511 msgid "Primary VLAN ID"
6512 msgstr "Первичный VLAN ID"
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6516 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6517 "better than current slave (better, 1)"
6519 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6520 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6523 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6525 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6536 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6541 msgctxt "MACVLAN mode"
6542 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6543 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6548 msgstr "Приватный ключ"
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6551 msgid "Private key present"
6552 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6555 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6556 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6578 msgid "Provide NTP server"
6579 msgstr "Включить NTP-сервер"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6583 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6586 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6590 msgid "Provide new network"
6591 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6595 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6598 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6602 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6603 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6608 msgstr "Публичный ключ"
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6611 msgid "Public key is missing"
6612 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6615 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6616 msgid "Public key: %h"
6617 msgstr "Публичный ключ: %h"
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6621 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6622 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6623 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6624 "code> file into the input field."
6626 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6627 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6628 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6629 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6632 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6634 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6638 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6639 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6643 msgid "QMI Cellular"
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6651 msgid "Query all available upstream resolvers."
6653 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6657 msgid "Query interval"
6658 msgstr "Интервал запроса"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6661 msgid "Query response interval"
6662 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6665 msgid "R0 Key Lifetime"
6666 msgstr "R0 Key время жизни"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6669 msgid "R1 Key Holder"
6670 msgstr "Держатель ключа R1"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6673 msgid "RADIUS Accounting Port"
6674 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6677 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6678 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6681 msgid "RADIUS Accounting Server"
6682 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6685 msgid "RADIUS Authentication Port"
6686 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6689 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6690 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6693 msgid "RADIUS Authentication Server"
6694 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6697 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6698 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6701 msgid "RSSI threshold for joining"
6702 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6705 msgid "RTS/CTS Threshold"
6706 msgstr "Порог RTS/CTS"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6711 msgstr "Получено (RX)"
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6715 msgstr "Скорость приёма"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6718 msgid "RX Rate / TX Rate"
6719 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6722 msgctxt "nft nat flag random"
6723 msgid "Randomize source port mapping"
6724 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6727 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6729 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6733 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6734 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6737 msgid "Really switch protocol?"
6738 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6741 msgid "Realtime Graphs"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6745 msgid "Reassociation Deadline"
6746 msgstr "Срок реассоциации"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6749 msgid "Rebind protection"
6750 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6755 msgstr "Перезагрузка"
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6762 msgstr "Перезагрузка…"
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6765 msgid "Reboots the operating system of your device"
6767 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6774 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6775 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6778 msgid "Reconnect this interface"
6779 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6782 msgid "Redirect to HTTPS"
6783 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6786 msgctxt "nft redirect to port"
6787 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6788 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6791 msgctxt "nft redirect"
6792 msgid "Redirect to local system"
6793 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6801 msgstr "Обновляется"
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6804 msgctxt "nft reject with icmp type"
6805 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6806 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6809 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6810 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6811 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6814 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6815 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6816 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6819 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6820 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6821 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6825 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6828 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6829 "указанному значению"
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6834 msgstr "Ретранслятор"
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6838 msgid "Relay Bridge"
6839 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6842 msgid "Relay between networks"
6843 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6847 msgid "Relay bridge"
6848 msgstr "Мост-ретранслятор"
6850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6853 msgid "Remote IPv4 address"
6854 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6859 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6860 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6863 msgid "Remote IPv6 address"
6864 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6868 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6869 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6876 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6877 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6880 msgid "Replace wireless configuration"
6881 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6884 msgid "Request IPv6-address"
6885 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6888 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6889 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6892 msgid "Request timeout"
6893 msgstr "Таймаут запроса"
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6899 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6900 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6906 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6907 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6911 msgstr "Обязательно"
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6914 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6916 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6919 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6920 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6923 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6924 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
6926 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6927 msgid "Required. Underlying interface."
6928 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6930 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6931 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6933 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6939 msgid "Requires hostapd"
6940 msgstr "Требуется hostapd"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6944 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6945 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6949 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6950 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6953 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6954 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6958 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6959 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6963 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6964 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6972 msgid "Requires wpa-supplicant"
6973 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6977 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6978 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6982 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6983 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6986 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6987 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6992 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6993 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6997 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6998 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7001 msgid "Reselection policy for primary slave"
7002 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7005 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7013 msgid "Reset Counters"
7014 msgstr "Сбросить счётчики"
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7017 msgid "Reset to defaults"
7018 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7021 msgid "Resolv and Hosts Files"
7022 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7026 msgstr "Файл resolv"
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7029 msgid "Resource not found"
7030 msgstr "Ресурс не найден"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7036 msgstr "Перезапустить"
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7039 msgid "Restart Firewall"
7040 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7043 msgid "Restart radio interface"
7044 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7048 msgstr "Восстановить"
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7051 msgid "Restore backup"
7052 msgstr "Восстановить резервную копию"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7056 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7057 "received if multiple IPs are available."
7059 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7060 "доступно несколько IP-адресов."
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7064 msgid "Reveal/hide password"
7065 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7068 msgid "Reverse path filter"
7069 msgstr "Фильтр обратного пути"
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7076 msgid "Revert changes"
7077 msgstr "Вернуть изменения"
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7080 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7081 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7084 msgid "Reverting configuration…"
7085 msgstr "Отмена конфигурации…"
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7088 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7089 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7090 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7093 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7094 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7095 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7098 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7099 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7101 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7104 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7105 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7107 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7110 msgctxt "nft snat ip to addr"
7111 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7112 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7115 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7116 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7117 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7120 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7121 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7123 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7126 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7127 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7129 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7132 msgid "Rewrite to egress device address"
7133 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7141 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7142 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7143 "<em>TFTP server root</em>."
7145 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7146 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7147 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7150 msgid "Root preparation"
7151 msgstr "Подготовка корневой директории"
7153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7154 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7155 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7158 msgid "Route Allowed IPs"
7159 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7162 msgid "Route action chain \"%h\""
7163 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7167 msgstr "Тип маршрута"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7171 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7172 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7174 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7175 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7180 msgid "Router Password"
7181 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7188 msgstr "Маршрутизация"
7190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7191 msgid "Routing Algorithm"
7192 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7196 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7199 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7200 "достичь определенного хоста или сети."
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7209 msgid "Rule actions"
7210 msgstr "Действия правила"
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7213 msgctxt "nft comment"
7214 msgid "Rule comment: %s"
7215 msgstr "Комментарий правила: %s"
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7218 msgid "Rule container chain \"%h\""
7219 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7222 msgid "Rule matches"
7223 msgstr "Сопоставления правила"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7227 msgstr "Тип правила"
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7230 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7231 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7234 msgid "Run filesystem check"
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7238 msgid "Runtime error"
7239 msgstr "Ошибка исполнения"
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7253 msgstr "Доступ по SSH"
7255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7256 msgid "SSH server address"
7257 msgstr "Адрес сервера SSH"
7259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7260 msgid "SSH server port"
7261 msgstr "Порт сервера SSH"
7263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7264 msgid "SSH username"
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7286 msgstr "Сервер SSTP"
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7290 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7305 msgid "Save & Apply"
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7310 msgstr "Ошибка сохранения"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7313 msgid "Save mtdblock"
7314 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7317 msgid "Save mtdblock contents"
7318 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7326 msgid "Scheduled Tasks"
7327 msgstr "Планировщик"
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7330 msgid "Section added"
7331 msgstr "Раздел добавлен"
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7334 msgid "Section removed"
7335 msgstr "Раздел удалён"
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7338 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7339 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7343 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7344 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7347 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7348 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7349 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7354 msgid "Select file…"
7355 msgstr "Выбрать файл…"
7357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7358 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7359 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7363 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7364 "messages advertising this device as IPv6 router."
7366 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7367 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7370 msgid "Send ICMP redirects"
7371 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7380 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7381 "conjunction with failure threshold"
7383 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7384 "только в сочетании с порогом ошибок"
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7387 msgid "Send the hostname of this device"
7388 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7395 msgid "Server address"
7396 msgstr "Адрес сервера"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7400 msgstr "Имя сервера"
7402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7403 msgid "Service Name"
7406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7408 msgid "Service Type"
7411 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7416 msgid "Session expired"
7417 msgstr "Сессия истекла"
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7422 msgstr "Присвоить IP"
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7425 msgctxt "nft mangle"
7426 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7427 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7430 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7431 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7435 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7436 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7438 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7439 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7440 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7443 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7444 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7448 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7449 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7450 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7452 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7453 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7454 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7455 "IPv6 без учёта состояния."
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7459 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7462 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7463 "также проксирования NDP."
7465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7466 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7467 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7470 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7472 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7477 msgid "Set up DHCP Server"
7478 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7483 msgid "Setting PLMN failed"
7484 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7488 msgid "Setting operation mode failed"
7489 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7496 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7497 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7500 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7501 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7506 msgstr "Короткий GI"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7509 msgid "Short Preamble"
7510 msgstr "Короткая преамбула"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7514 msgid "Show current backup file list"
7515 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7518 msgid "Show empty chains"
7519 msgstr "Показать пустые цепочки"
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7523 msgid "Show raw counters"
7524 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7527 msgid "Shutdown this interface"
7528 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7544 msgid "Signal / Noise"
7545 msgstr "Сигнал / шум"
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7548 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7549 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7552 msgid "Signal Refresh Rate"
7553 msgstr "Частота обновления сигнала"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7565 msgid "Size of DNS query cache"
7566 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7569 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7570 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7578 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7579 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7581 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7583 msgid "Skip to content"
7584 msgstr "Перейти к содержимому"
7586 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7588 msgid "Skip to navigation"
7589 msgstr "Перейти к навигации"
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7592 msgid "Slave Interfaces"
7593 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7597 msgid "Software VLAN"
7598 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7601 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7602 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7605 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7606 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7608 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7609 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7610 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7614 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7615 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7618 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7619 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7620 "инструкций для вашего устройства."
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7628 msgstr "Отправитель"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7631 msgctxt "nft ip saddr"
7633 msgstr "IP-адрес источника"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7636 msgctxt "nft ip6 saddr"
7638 msgstr "IPv6-адрес источника"
7640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7642 msgid "Source interface"
7643 msgstr "Интерфейс источник"
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7646 msgctxt "nft ip sport"
7648 msgstr "Порт источника"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7652 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7653 "options for Dnsmasq."
7655 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7656 "загрузки для dnsmasq."
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7660 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7661 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7663 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7664 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7669 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7670 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7671 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7673 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7674 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7675 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7679 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7680 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7681 "corresponding range"
7683 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7684 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7685 "UID в указанном диапазоне"
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7689 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7690 "dropped or delivered"
7692 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7693 "быть отброшены или доставлены"
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7696 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7697 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7700 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7701 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7704 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7705 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7708 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7709 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7712 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7713 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7716 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7717 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7720 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7721 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7725 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7726 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7729 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7730 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7731 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7735 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7736 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7738 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7739 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7743 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7744 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7748 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7749 "this route belongs to"
7751 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7752 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7756 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7757 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7759 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7760 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7765 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7768 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7769 "считаются отключенными"
7771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7773 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7776 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7780 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7781 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7782 "be reduced by the driver."
7784 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7785 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7786 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7787 "быть снижена драйвером."
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7791 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7794 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7795 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7798 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7800 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7805 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7806 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7807 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7809 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7810 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7811 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7812 "будет определён для маршрута"
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7816 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7817 "failover event in 200ms intervals"
7819 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7820 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7824 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7827 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7828 "переходом к следующему ведомому"
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7832 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7833 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7835 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7836 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7840 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7841 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7843 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7844 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7847 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7848 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7851 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7852 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7856 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7859 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7860 "охватываемые целью"
7862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7863 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7865 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7870 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7873 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7878 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7879 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7881 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7882 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7885 msgid "Specifies the route metric to use"
7886 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7889 msgid "Specifies the route type to be created"
7890 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7893 msgid "Specifies the rule target routing action"
7894 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7897 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7898 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7901 msgid "Specifies the system priority"
7902 msgstr "Определяет системный приоритет"
7904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7906 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7907 "link failure detection"
7909 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7910 "после обнаружения сбоя в соединении"
7912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7914 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7915 "link recovery detection"
7917 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7918 "после обнаружения восстановления соединения"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7922 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7923 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7924 "wireless settings."
7926 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7927 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7928 "настройках беспроводной сети."
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7932 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7933 "traffic should be filtered for link monitoring"
7935 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7936 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7940 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7941 "address at enslavement"
7943 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7944 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7949 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7950 "netif_carrier_ok()"
7952 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7953 "вместо netif_carrier_ok()"
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7957 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7959 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7960 "зависимости от нагрузки"
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7964 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7966 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7971 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7972 "slave while it is available"
7974 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7975 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7980 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7981 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7987 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7988 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7989 "<code>00..FF</code> (optional)."
7991 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7992 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7993 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7999 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8000 "default (64) (optional)."
8002 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8003 "стандартного (64) (опционально)."
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8010 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8013 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8018 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8019 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8020 "FF</code> (optional)."
8022 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8023 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8024 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8031 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8032 "bytes) (optional)."
8034 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8035 "байт) (опционально)."
8037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8042 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8046 msgid "Specify the secret encryption key here."
8047 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8050 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8051 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8060 msgstr "Запустить WPS"
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8063 msgid "Start priority"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8067 msgid "Start refresh"
8068 msgstr "Запустить обновление"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8071 msgid "Starting configuration apply…"
8072 msgstr "Применение конфигурации…"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8076 msgid "Starting wireless scan..."
8077 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8085 msgid "Static IPv4 Routes"
8086 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8089 msgid "Static IPv6 Routes"
8090 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8094 msgid "Static Lease"
8095 msgstr "Бессрочная аренда"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8098 msgid "Static Leases"
8099 msgstr "Постоянные аренды"
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8104 msgid "Static address"
8105 msgstr "Статический адрес"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8109 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8110 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8111 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8113 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8114 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8115 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8118 msgid "Station inactivity limit"
8119 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8135 msgstr "Остановить WPS"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8139 msgid "Stop refresh"
8140 msgstr "Остановить обновление"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8147 msgid "Strict filtering"
8148 msgstr "Строгая фильтрация"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8151 msgid "Strict order"
8152 msgstr "Строгий порядок"
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8164 msgid "Suppress logging"
8165 msgstr "Подавить логирование"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8168 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8169 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8173 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8182 msgstr "Коммутатор %q"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8186 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8188 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8194 msgstr "Изменить VLAN"
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8198 msgstr "Порт коммутатора"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8201 msgid "Switch protocol"
8202 msgstr "Изменить протокол"
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8207 msgid "Switch to CIDR list notation"
8208 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8211 msgid "Symbolic link"
8212 msgstr "Символическая ссылка"
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8215 msgid "Sync with NTP-Server"
8216 msgstr "Синхрон. по NTP"
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8219 msgid "Sync with browser"
8220 msgstr "Скопир. из браузера"
8222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8233 msgstr "Системный журнал"
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8236 msgid "System Priority"
8237 msgstr "Системный приоритет"
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8240 msgid "System Properties"
8241 msgstr "Свойства системы"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8244 msgid "System log buffer size"
8245 msgstr "Размер системного журнала"
8247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8248 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8250 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8251 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8254 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8255 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8258 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8263 msgctxt "nft tcp dport"
8264 msgid "TCP destination port"
8265 msgstr "TCP-порт назначения"
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8268 msgctxt "nft tcp flags"
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8273 msgctxt "nft tcp sport"
8274 msgid "TCP source port"
8275 msgstr "TCP-порт источника"
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8282 msgid "TFTP server root"
8283 msgstr "TFTP сервер root"
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8288 msgstr "Передано (TX)"
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8292 msgstr "Cкорость передачи"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8295 msgid "TX queue length"
8296 msgstr "Длина очереди Tx"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8314 msgid "Target Platform"
8315 msgstr "Целевая платформа"
8317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8318 msgid "Target network"
8319 msgstr "Сеть назначения"
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8323 msgstr "Пространство temp"
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8331 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8332 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8333 "Minimum is 1280 bytes."
8335 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8336 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8337 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8341 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8342 "addresses are available via DHCPv6."
8344 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8345 "доступны через DHCPv6."
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8349 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8350 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8352 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8353 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8357 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8358 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8360 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8361 "другая информация, например, DNS-серверы."
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8364 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8365 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8369 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8370 "the configuration."
8372 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8377 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8378 "weight specified here"
8380 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8381 "весу, указанному здесь"
8383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8385 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8386 "username instead of the user ID!"
8388 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8389 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8392 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8393 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8396 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8397 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8400 msgid "The IP address of the boot server"
8401 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8404 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8405 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8411 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8412 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8415 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8416 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8421 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8422 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8427 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8429 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8432 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8433 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8436 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8437 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8441 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8443 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8444 "настроенном интерфейсе."
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8447 msgid "The LED is always in default state off."
8448 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8451 msgid "The LED is always in default state on."
8452 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8456 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8459 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8462 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8463 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8466 msgid "The VLAN ID must be unique"
8467 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8470 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8471 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8475 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8476 "code> and <code>_</code>"
8478 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8482 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8483 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8487 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8490 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8495 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8496 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8497 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8498 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8499 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8500 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8503 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8504 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8505 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8506 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8507 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8508 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8513 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8514 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8516 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8520 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8521 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8526 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8529 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8534 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8537 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8538 "беспроводной связи."
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8542 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8543 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8544 "'Continue' below to start the flash procedure."
8546 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8547 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8548 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8551 msgid "The following rules are currently active on this system."
8552 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8555 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8556 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8559 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8560 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8564 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8565 "application to setup a connection towards this device."
8567 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8568 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8571 msgid "The given SSH public key has already been added."
8572 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8576 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8577 "ED25519 or ECDSA keys."
8579 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8583 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8584 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8585 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8586 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8588 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8589 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8590 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8591 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8592 "требует затрат эфирного времени)"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8595 msgid "The hostname of the boot server"
8596 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8599 msgid "The interface name is already used"
8600 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8603 msgid "The interface name is too long"
8604 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8609 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8612 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8616 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8617 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8620 msgid "The local IPv4 address"
8621 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8627 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8628 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8631 msgid "The local IPv4 netmask"
8632 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8637 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8638 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8642 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8643 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8644 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8645 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8646 "detect the loss of the last member of a group"
8648 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8649 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8650 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8651 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8652 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8656 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8657 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8658 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8659 "host responses are spread out over a larger interval"
8661 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8662 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8663 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8664 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8668 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8669 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8671 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8672 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8677 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8678 "of the \"%h\" interface."
8680 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8684 msgid "The network name is already used"
8685 msgstr "Имя сети уже используется"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8689 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8690 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8691 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8692 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8693 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8694 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8696 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
8697 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
8698 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
8699 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8700 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8701 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8702 "внутренней — локальной сети."
8704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8706 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8707 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8710 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8711 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8715 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8717 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8721 msgid "The reboot command failed with code %d"
8722 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8725 msgid "The restore command failed with code %d"
8726 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8730 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8731 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8732 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8734 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8735 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8736 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8740 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8742 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8748 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8749 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8750 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8752 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8753 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8754 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8755 "(253) также допустимы"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8758 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8759 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8761 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8762 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8763 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8767 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8769 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8773 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8774 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8775 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8778 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8779 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8780 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8781 "устройству, в зависимости от настроек."
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8785 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8786 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8788 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8789 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8792 msgid "The system password has been successfully changed."
8793 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8796 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8797 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8801 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8802 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8803 "\"Cancel\" to abort the operation."
8805 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8806 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8807 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8810 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8811 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8814 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8815 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8819 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8820 "you choose the generic image format for your platform."
8822 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8823 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8827 msgid "The value is overridden by configuration."
8828 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8832 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8833 "the network with its protocol information."
8835 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8836 "передает в сеть информацию о протоколе."
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8840 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8841 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8843 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8844 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8851 msgid "There are no active leases"
8852 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8855 msgid "There are no changes to apply"
8856 msgstr "Нет изменений для применения"
8858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8859 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8862 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8863 "protect the web interface."
8865 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8869 msgid "This IPv4 address of the relay"
8870 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8873 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8874 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8877 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8878 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8883 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8884 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8885 "configurations are automatically preserved."
8887 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8888 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8889 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8890 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8894 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8895 "password if no update key has been configured"
8897 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8898 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8902 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8903 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8904 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8905 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8906 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8907 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8908 "a network from there."
8910 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
8911 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
8912 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
8913 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
8914 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
8915 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8920 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8921 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8923 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8924 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8928 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8929 "ends with <code>...:2/64</code>"
8931 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8932 "на <code>...:2/64</code>"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8935 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8937 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8938 "abbr>-сервер в локальной сети."
8940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8941 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8942 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8946 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8948 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8951 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8953 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8954 "запланировать ваши задания."
8956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8958 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8959 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8963 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8965 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8970 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8972 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8977 msgid "This section contains no values yet"
8978 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8981 msgid "Time Synchronization"
8982 msgstr "Синхронизация времени"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8985 msgid "Time in milliseconds"
8986 msgstr "Время в миллисекундах"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8989 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8991 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8995 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8996 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9003 msgid "Timeout in seconds"
9004 msgstr "Таймаут в секундах"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9007 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9009 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9012 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9013 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9017 msgstr "Часовой пояс"
9019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
9021 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
9022 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
9023 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
9024 "the configuration."
9026 "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
9027 "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
9028 "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
9029 "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9037 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9038 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9039 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9041 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9042 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9043 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9050 msgid "Total Available"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9057 msgstr "Трассировка"
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9067 msgid "Traffic Class"
9068 msgstr "Класс трафика (TC)"
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9071 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9072 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9075 msgctxt "nft counter"
9076 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9077 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9088 msgid "Transmit Hash Policy"
9089 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9092 msgctxt "nft @th,off,len"
9093 msgid "Transport header bits %d-%d"
9094 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9097 msgctxt "nft th dport"
9098 msgid "Transport header destination port"
9099 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9102 msgctxt "nft th sport"
9103 msgid "Transport header source port"
9104 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9111 msgid "Trigger Mode"
9112 msgstr "Режим работы"
9114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9116 msgstr "Идентификатор туннеля"
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9120 msgid "Tunnel Interface"
9123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9127 msgstr "Ссылка на туннель"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9130 msgid "Tunnel device"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9135 msgstr "Мощность передатчика"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9145 msgid "Type of service"
9146 msgstr "Тип сервиса"
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9149 msgctxt "nft udp dport"
9150 msgid "UDP destination port"
9151 msgstr "UDP-порт назначения"
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9154 msgctxt "nft udp sport"
9155 msgid "UDP source port"
9156 msgstr "UDP-порт источника"
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9164 msgstr "Только UMTS"
9166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9168 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9169 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9180 msgid "Unable to determine device name"
9181 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9185 msgid "Unable to determine external IP address"
9186 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9190 msgid "Unable to determine upstream interface"
9191 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9193 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9194 msgid "Unable to dispatch"
9195 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9198 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9199 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9203 msgid "Unable to load log data:"
9204 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9209 msgid "Unable to obtain client ID"
9210 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9213 msgid "Unable to obtain mount information"
9214 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9217 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9218 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9221 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9222 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9226 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9227 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9231 msgid "Unable to resolve peer host name"
9232 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9235 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9236 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9241 msgid "Unable to save contents: %s"
9242 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9245 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9246 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9250 msgstr "Декофигурировать"
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9253 msgid "Unexpected reply data format"
9254 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9258 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9259 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9260 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9261 "generated at first install."
9263 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9264 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9265 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9266 "образом при первой установке."
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9275 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9276 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9280 msgid "Unknown error (%s)"
9281 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9284 msgid "Unknown error code"
9285 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9291 msgstr "Неуправляемый"
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9296 msgstr "Отмонтировать"
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9300 msgstr "Ключ без имени"
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9303 msgid "Unsaved Changes"
9304 msgstr "Не принятые изменения"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9307 msgid "Unspecified error"
9308 msgstr "Неопознанная ошибка"
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9312 msgid "Unsupported MAP type"
9313 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9317 msgid "Unsupported modem"
9318 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9321 msgid "Unsupported protocol type."
9322 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9325 msgid "Untitled peer"
9326 msgstr "Узел без имени"
9328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9334 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9342 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9344 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9349 msgid "Upload archive..."
9350 msgstr "Загрузить архив..."
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9354 msgstr "Загрузка файла"
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9357 msgid "Upload file…"
9358 msgstr "Загрузка файла…"
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9362 msgid "Upload request failed: %s"
9363 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9367 msgid "Uploading file…"
9368 msgstr "Загрузка файла…"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9372 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9373 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9374 "restarted to apply the updated configuration."
9376 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9377 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9378 "применения обновлённой конфигурации."
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9382 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9383 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9385 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9386 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9390 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9391 "will be restarted to apply the updated configuration."
9393 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9394 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9397 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9399 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9400 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9405 msgstr "Время работы"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9408 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9409 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9412 msgid "Use DHCP advertised servers"
9413 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9416 msgid "Use DHCP gateway"
9417 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9422 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9423 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9426 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9427 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9435 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9436 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9442 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9443 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9446 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9447 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9450 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9451 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9455 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9458 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9459 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9462 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9463 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9466 msgid "Use as root filesystem (/)"
9467 msgstr "Использовать как корень (/)"
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9470 msgid "Use broadcast flag"
9471 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9474 msgid "Use builtin IPv6-management"
9475 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9478 msgid "Use custom DNS servers"
9479 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9484 msgid "Use default gateway"
9485 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9488 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9490 msgid "Use gateway metric"
9491 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9494 msgid "Use legacy MAP"
9495 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9499 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9500 "instead of RFC7597"
9502 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9503 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9506 msgid "Use routing table"
9507 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9510 msgctxt "nft nat flag persistent"
9511 msgid "Use same source and destination for each connection"
9513 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9516 msgid "Use system certificates"
9517 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9520 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9522 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9526 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9527 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9528 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9529 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9530 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9532 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9533 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9534 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9535 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9536 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9537 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9540 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9541 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9545 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9547 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9548 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9556 msgid "Used Key Slot"
9557 msgstr "Используемый слот ключа"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9561 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9562 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9564 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9565 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9569 msgstr "Группа пользователя"
9571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9572 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9573 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9576 msgid "User identifier"
9577 msgstr "Идентификатор пользователя"
9579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9580 msgid "User key (PEM encoded)"
9581 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9583 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9589 msgstr "Имя пользователя"
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9592 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9593 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9604 msgctxt "MACVLAN mode"
9605 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9606 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9610 msgid "VLAN (802.1ad)"
9611 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9615 msgid "VLAN (802.1q)"
9616 msgstr "VLAN (802.1q)"
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9625 msgstr "VLANы на %q"
9627 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9632 msgid "VPN Local address"
9633 msgstr "Локальный адрес VPN"
9635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9636 msgid "VPN Local port"
9637 msgstr "Локальный порт VPN"
9639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9640 msgid "VPN Protocol"
9641 msgstr "протокол VPN"
9643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9652 msgid "VPN Server port"
9653 msgstr "Порт VPN сервера"
9655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9657 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9658 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9662 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9663 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9666 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9667 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9671 msgid "VXLAN network identifier"
9672 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9675 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9676 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9680 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9683 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9684 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9689 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9690 "the \"ca-bundle\" package"
9692 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9693 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9696 msgid "Validation for all slaves"
9697 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9700 msgid "Validation only for active slave"
9701 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9704 msgid "Validation only for backup slaves"
9705 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9709 msgstr "Производитель (Vendor)"
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9712 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9714 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9717 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9719 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9720 "неподписанных доменов."
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9723 msgid "Verifying the uploaded image file."
9724 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9728 msgstr "Очень высокая"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9732 msgid "Virtual Ethernet"
9733 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9736 msgid "Virtual dynamic interface"
9737 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9746 msgid "WEP Open System"
9747 msgstr "Открытая система WEP"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9751 msgid "WEP Shared Key"
9752 msgstr "Общий ключ WEP"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9755 msgid "WEP passphrase"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9763 msgid "WPA passphrase"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9768 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9769 "and ad-hoc mode) to be installed."
9771 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9772 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9776 msgstr "Состояние WPS"
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9779 msgid "Waiting for device..."
9780 msgstr "Ожидание устройства..."
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9788 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9790 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9799 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9800 "preference value are considered first when allocating subnets."
9802 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9803 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9804 "распределении подсетей."
9806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9808 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9809 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9811 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9812 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9817 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9818 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9821 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9822 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9823 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9827 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9830 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9831 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9835 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9836 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9838 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
9839 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
9840 "производительности."
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9844 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9845 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9848 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9849 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9850 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9854 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9855 "802.11a/802.11g rates."
9857 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9858 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9862 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9863 "may be significantly reduced."
9865 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9866 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9875 msgid "WireGuard VPN"
9876 msgstr "WireGuard VPN"
9878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9879 msgid "WireGuard peer is disabled"
9880 msgstr "Узел WireGuard отключён"
9882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9886 msgstr "Беспроводная сеть"
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9890 msgid "Wireless Adapter"
9891 msgstr "Беспроводной адаптер"
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9897 msgid "Wireless Network"
9898 msgstr "Беспроводная сеть"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9901 msgid "Wireless Overview"
9902 msgstr "Список беспроводных сетей"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9905 msgid "Wireless Security"
9906 msgstr "Защита беспроводной сети"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9909 msgid "Wireless configuration migration"
9910 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9915 msgid "Wireless is disabled"
9916 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9921 msgid "Wireless is not associated"
9922 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9925 msgid "Wireless network is disabled"
9926 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9929 msgid "Wireless network is enabled"
9930 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9933 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9934 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9937 msgid "Write system log to file"
9938 msgstr "Записывать системные события в файл"
9940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9941 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9942 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9951 msgid "Yes (none, 0)"
9952 msgstr "Да (none, 0)"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9956 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9957 "Do you really want to shut down the interface?"
9959 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9960 "хотите его выключить?"
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9964 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9965 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9966 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9968 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9969 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9970 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9971 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9973 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9974 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9977 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9979 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9984 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9987 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9988 "ведомых интерфейсов!"
9990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9992 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9994 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9998 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9999 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10002 msgid "ZRam Settings"
10003 msgstr "Настройки ZRam"
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10007 msgstr "Размер ZRam"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10030 msgstr "автоматически"
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10038 msgstr "соед. мостом"
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10109 msgid "driver default"
10110 msgstr "по умолчанию драйвера"
10112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10113 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10114 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10118 msgstr "например: dump"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10129 msgstr "принудительно"
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10135 msgstr "перенаправить"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10139 msgid "full-duplex"
10140 msgstr "полный дуплекс"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10144 msgid "half-duplex"
10145 msgstr "полудуплекс"
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10148 msgid "hexadecimal encoded value"
10149 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10164 msgid "hybrid mode"
10165 msgstr "гибридный режим"
10167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10169 msgstr "игнорировать"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10178 msgid "key between 8 and 63 characters"
10179 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10182 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10183 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10186 msgid "managed config (M)"
10187 msgstr "managed config (M)"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10190 msgid "medium security"
10191 msgstr "средний уровень"
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10203 msgid "mobile home agent (H)"
10204 msgstr "mobile home agent (H)"
10206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10207 msgid "netif_carrier_ok()"
10208 msgstr "netif_carrier_ok()"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10217 msgstr "нет соединения"
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10221 msgid "non-empty value"
10222 msgstr "не пустое значение"
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10232 msgid "not present"
10233 msgstr "не существует"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10242 msgid "on available prefix"
10243 msgstr "по доступному префиксу"
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10246 msgid "open network"
10247 msgstr "открытая сеть"
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10250 msgid "other config (O)"
10251 msgstr "other config (O)"
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10264 msgid "positive decimal value"
10265 msgstr "положительное десятичное число"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10268 msgid "positive integer value"
10269 msgstr "положительное целое число"
10271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10277 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10278 "single packet rather than many small ones"
10280 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10281 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10287 msgstr "режим передачи"
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10291 msgstr "маршрутизируемый"
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10300 msgid "server mode"
10301 msgstr "режим сервера"
10303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10304 msgid "sstpc Log-level"
10305 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10308 msgid "strong security"
10309 msgstr "высокий уровень"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10316 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10317 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10321 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10322 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10325 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10326 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10327 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10330 msgid "unique value"
10331 msgstr "уникальное значение"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10335 msgstr "неизвестный"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10343 msgstr "без ограничений"
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10355 msgid "unspecified"
10356 msgstr "не определено"
10358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10359 msgid "unspecified -or- create:"
10360 msgstr "не определено -или- создать:"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10369 msgid "valid IP address"
10370 msgstr "верный IP-адрес"
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10373 msgid "valid IP address or prefix"
10374 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10377 msgid "valid IPv4 CIDR"
10378 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10382 msgid "valid IPv4 address"
10383 msgstr "верный IPv4 адрес"
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10386 msgid "valid IPv4 address or network"
10387 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10390 msgid "valid IPv4 address:port"
10391 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10394 msgid "valid IPv4 network"
10395 msgstr "верная IPv4 сеть"
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10398 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10399 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10402 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10403 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10406 msgid "valid IPv6 CIDR"
10407 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10411 msgid "valid IPv6 address"
10412 msgstr "верный IPv6 адрес"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10415 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10416 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10419 msgid "valid IPv6 host id"
10420 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10423 msgid "valid IPv6 network"
10424 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10427 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10428 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10431 msgid "valid MAC address"
10432 msgstr "верный MAC адрес"
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10435 msgid "valid UCI identifier"
10436 msgstr "верный UCI идентификатор"
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10439 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10440 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10444 msgid "valid address:port"
10445 msgstr "верный адрес:порт"
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10449 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10450 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10453 msgid "valid decimal value"
10454 msgstr "верное десятичное число"
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10457 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10458 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10461 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10462 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10465 msgid "valid host:port"
10466 msgstr "верное имя хоста:порт"
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10473 msgid "valid hostname"
10474 msgstr "верное имя хоста"
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10477 msgid "valid hostname or IP address"
10478 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10481 msgid "valid integer value"
10482 msgstr "верное целое число"
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10485 msgid "valid multicast MAC address"
10486 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10489 msgid "valid network in address/netmask notation"
10490 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10493 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10494 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10498 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10499 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10503 msgid "valid port value"
10504 msgstr "верное значение порта"
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10507 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10508 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10511 msgid "value between %d and %d characters"
10512 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10515 msgid "value between %f and %f"
10516 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10519 msgid "value greater or equal to %f"
10520 msgstr "значение больше или равное %f"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10523 msgid "value smaller or equal to %f"
10524 msgstr "значение меньше или равное %f"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10527 msgid "value with %d characters"
10528 msgstr "значение с %d символами"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10531 msgid "value with at least %d characters"
10532 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10535 msgid "value with at most %d characters"
10536 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10539 msgid "weak security"
10540 msgstr "низкий уровень"
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10556 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10559 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10560 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10562 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10563 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10565 #~ msgid "Generate Key"
10566 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10568 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10569 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10571 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10572 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10574 #~ msgid "Hide QR-Code"
10575 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10577 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10578 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10581 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10582 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10584 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10585 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10587 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10588 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10590 #~ msgid "No peers defined yet"
10591 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10596 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10597 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10599 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10600 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10603 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10604 #~ "button click and transfers the following information:"
10606 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10607 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10610 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10613 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10614 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10616 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10617 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10619 #~ msgctxt "nft meta oif"
10620 #~ msgid "Engress device id"
10621 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10623 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10624 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10626 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10627 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10629 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10630 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10633 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10634 #~ "interface prefix"
10636 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10637 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10639 #~ msgid "Default %d"
10640 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10642 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10643 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10645 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10646 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10648 #~ msgid "TFTP Settings"
10649 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10651 #~ msgid "Auto Refresh"
10652 #~ msgstr "Автообновление"
10655 #~ msgstr "включено"
10658 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10659 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10660 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10662 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10663 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10666 #~ msgid "Value must not be empty"
10667 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10670 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10671 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10672 #~ "correct and meant for your device!"
10674 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10675 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10676 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10677 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10679 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10680 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10682 #~ msgid "Host entries"
10683 #~ msgstr "Список хостов"
10686 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10687 #~ "file was empty before editing."
10689 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10690 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10693 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10694 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10695 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10697 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10698 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10699 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10702 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10703 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10704 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10705 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10706 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10707 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10708 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10709 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10710 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10711 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10712 #~ "locally.</li></ul>"
10714 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10715 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10716 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10717 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10718 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10719 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10720 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10721 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10722 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10723 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10724 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
10725 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10728 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10729 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10730 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10731 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10732 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10733 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10734 #~ "server+relay.</li></ul>"
10736 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10737 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
10738 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
10739 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
10740 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
10741 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
10742 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10743 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10745 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10746 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10748 #~ msgid "Announce as default router"
10749 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10751 #~ msgid "Announced DNS servers"
10752 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10754 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10755 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10757 #~ msgid "Default is on."
10758 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10761 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10762 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10763 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10764 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10765 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10766 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10767 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10769 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
10770 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
10771 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
10772 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
10773 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
10774 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
10775 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
10776 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
10777 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
10780 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10781 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10784 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10785 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10786 #~ "(<code>600</code>)."
10788 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10789 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10790 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10793 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10794 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10795 #~ "(<code>200</code>)."
10797 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10798 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10799 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10801 #~ msgid "Override MAC address"
10802 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10805 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10806 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10807 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10808 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10809 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10810 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10811 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10812 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10813 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10814 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10815 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10816 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10817 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10818 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10819 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10820 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10821 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10822 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10823 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10824 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10825 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10826 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10827 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10828 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10829 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10831 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10832 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10833 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10834 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10835 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10836 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10837 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10838 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10839 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10840 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10841 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10842 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10843 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10844 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10845 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10846 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10847 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10848 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10849 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10850 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10851 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
10852 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
10853 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
10854 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
10855 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10856 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
10857 #~ "является 1.</li></ul>"
10860 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10861 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10862 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10864 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10865 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10866 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10868 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10869 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10871 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10872 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10875 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10876 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10877 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10879 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10880 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10881 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10885 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10886 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10887 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10889 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10890 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10891 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10893 #~ msgid "stateful-only"
10894 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10896 #~ msgid "stateless"
10897 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10899 #~ msgid "stateless + stateful"
10900 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10902 #~ msgid "Bridge interfaces"
10903 #~ msgstr "Объединить в мост"
10905 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10906 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10909 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10910 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10911 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10912 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10913 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10914 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10915 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10917 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10918 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10919 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10920 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10921 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10922 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10923 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10924 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10925 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10928 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10929 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
10930 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10932 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10933 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10934 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10936 #~ msgid "Always announce default router"
10937 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10939 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10941 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10944 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10945 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10947 #~ msgid "NDP-Proxy"
10948 #~ msgstr "NDP-прокси"
10950 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10951 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10953 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10954 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10956 #~ msgid "Default Route"
10957 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10959 #~ msgid "Default gateway"
10960 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10962 #~ msgid "Gateway metric"
10963 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10965 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10966 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10968 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10969 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10971 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10972 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10975 #~ msgstr "Профиль"
10978 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10979 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10981 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10982 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10984 #~ msgid "Invalid value"
10985 #~ msgstr "Неверное значение"
10988 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10989 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10990 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10992 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10993 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10994 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10997 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10998 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10999 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11001 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11002 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11003 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11005 #~ msgid "default-on (kernel)"
11006 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11008 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11009 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11011 #~ msgid "netdev (kernel)"
11012 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11014 #~ msgid "none (kernel)"
11015 #~ msgstr "none (ядро)"
11017 #~ msgid "timer (kernel)"
11018 #~ msgstr "timer (ядро)"
11020 #~ msgid "Enable/Disable"
11021 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11023 #~ msgid "No signal"
11024 #~ msgstr "Нет сигнала"
11027 #~ msgstr "Свободно"
11030 #~ msgstr "Порт %s"
11032 #~ msgid "Switch Port Mask"
11033 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11035 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11036 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11038 #~ msgid "USB Device"
11039 #~ msgstr "USB устройство"
11041 #~ msgid "USB Ports"
11042 #~ msgstr "USB порты"
11044 #~ msgid "Define a name for this network."
11045 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11047 #~ msgid "Bad address specified!"
11048 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11050 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11051 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11054 #~ msgstr "Загружаем"
11056 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11057 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11059 #~ msgid "Assign interfaces..."
11060 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11065 #~ msgid "Network without interfaces."
11066 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11069 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11070 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11072 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11073 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11074 #~ "данный интерфейс"
11076 #~ msgid "Realtime Connections"
11077 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11079 #~ msgid "Realtime Load"
11080 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11082 #~ msgid "Realtime Traffic"
11083 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11085 #~ msgid "Realtime Wireless"
11086 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11089 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11091 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11092 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11094 #~ msgid "There are no active leases."
11095 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11098 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11100 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11112 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11113 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11115 #~ msgid "Changes applied."
11116 #~ msgstr "Изменения приняты."
11118 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11119 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11121 #~ msgid "Delete permission denied"
11122 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11124 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11125 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11127 #~ msgid "Device is rebooting..."
11128 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11130 #~ msgid "Keep settings"
11131 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11133 #~ msgid "Rebooting..."
11134 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11137 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11138 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11139 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11141 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11142 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11143 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11144 #~ "образ прошивки)."
11147 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11148 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11150 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11151 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11153 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11154 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11156 #~ msgid "(%s available)"
11157 #~ msgstr "(%s доступно)"
11159 #~ msgid "-- match by device --"
11160 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11162 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11163 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11166 #~ msgstr "Проверить"
11168 #~ msgid "Checksum"
11169 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11171 #~ msgid "Enable this mount"
11172 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11174 #~ msgid "Enable this swap"
11175 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11177 #~ msgid "Flash Firmware"
11178 #~ msgstr "Установить прошивку"
11180 #~ msgid "Flashing..."
11181 #~ msgstr "Прошивка..."
11183 #~ msgid "Mount Entry"
11184 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11187 #~ msgstr "Продолжить"
11189 #~ msgid "Really reset all changes?"
11190 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11195 #~ msgid "Swap Entry"
11196 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11198 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11199 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11202 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11203 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11204 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11206 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11207 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11210 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11211 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11212 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11214 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11215 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11216 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11219 #~ msgstr "Проверить"
11222 #~ msgstr "overlay"
11224 #~ msgid "Change login password"
11225 #~ msgstr "Изменить пароль"
11227 #~ msgid "Changing password…"
11228 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11230 #~ msgid "Disabled (default)"
11231 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11233 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11234 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11236 #~ msgid "Saving keys…"
11237 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11239 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11240 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11242 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11243 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11245 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11246 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"