3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-09-10 07:18+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
242 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
247 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
252 msgctxt "nft set match expression"
253 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
257 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
262 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
267 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
272 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
277 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
282 msgctxt "nft not in set match expression"
283 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
288 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
289 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
290 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
291 "entirely (which is the default setting)."
293 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
294 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
295 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
296 "(что является настройкой по умолчанию)."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr "Необходима авторизация."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
338 msgid "ARP IP Targets"
339 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgstr "ARP интервал"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
346 msgid "ARP Validation"
347 msgstr "ARP валидация"
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
350 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Порог повтора ARP"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
381 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
382 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
387 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
388 "to dial into the provider network."
390 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
391 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
392 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
396 msgid "ATM device number"
397 msgstr "ATM номер устройства"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
400 msgid "ATU-C System Vendor ID"
401 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
406 msgid "Absent Interface"
407 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
410 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
411 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
415 msgstr "Принимать локальные данные"
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
418 msgctxt "nft accept action"
419 msgid "Accept packet"
420 msgstr "Принять пакет"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept packets with local source addresses"
424 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
427 msgid "Access Concentrator"
428 msgstr "Концентратор доступа"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
433 msgstr "Точка доступа"
435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
436 msgid "Access Point Isolation"
437 msgstr "Изоляция точки доступа"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
448 msgid "Active Connections"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
453 msgid "Active DHCP Leases"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
458 msgid "Active DHCPv6 Leases"
459 msgstr "DHCPv6 аренды"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
462 msgid "Active IPv4 Routes"
463 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
466 msgid "Active IPv4 Rules"
467 msgstr "Активные IPv4 правила"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
470 msgid "Active IPv6 Routes"
471 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
474 msgid "Active IPv6 Rules"
475 msgstr "Активные IPv6 правила"
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
478 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
479 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
488 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
489 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
492 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
493 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
511 msgid "Add ATM Bridge"
512 msgstr "Добавить ATM мост"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
515 msgid "Add IPv4 address…"
516 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
519 msgid "Add IPv6 address…"
520 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
523 msgid "Add LED action"
524 msgstr "Добавить действие LED"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
528 msgstr "Добавить VLAN"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
531 msgid "Add device configuration"
532 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
535 msgid "Add device configuration…"
536 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
540 msgstr "Добавить экземпляр"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
546 msgstr "Добавить ключ"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
549 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
551 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
555 msgid "Add new interface..."
556 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
560 msgstr "Добавить узел (peer)"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
563 msgid "Add to Blacklist"
564 msgstr "Добавить в черный список"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Whitelist"
568 msgstr "Добавить в белый список"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
571 msgid "Additional hosts files"
572 msgstr "Дополнительный hosts файл"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
575 msgid "Additional servers file"
576 msgstr "Дополнительный файл серверов"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
592 msgctxt "nft meta nfproto"
593 msgid "Address family"
596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
597 msgid "Address setting is invalid"
598 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
601 msgid "Address to access local relay bridge"
602 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
610 msgid "Administration"
611 msgstr "Администрирование"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
622 msgid "Advanced Settings"
623 msgstr "Дополнительные настройки"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
626 msgid "Advanced device options"
627 msgstr "Дополнительные опции устройства"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
631 msgstr "Время устаревания"
633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
634 msgid "Aggregate Originator Messages"
635 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
638 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
639 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
642 msgid "Aggregation Selection Logic"
643 msgstr "Логика выбора для агрегации"
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
646 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
648 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
652 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
653 "state changes (count, 2)"
655 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
656 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
659 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
661 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
670 msgid "Alias Interface"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
674 msgid "Alias of \"%s\""
675 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
683 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
686 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
695 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
699 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
701 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
702 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "Разрешить только перечисленные"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "Разрешить localhost"
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
731 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
734 msgid "Allow root logins with password"
735 msgstr "Root входит по паролю"
737 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
738 msgid "Allow system feature probing"
739 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
742 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
748 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
751 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
759 msgid "Always off (kernel: none)"
760 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
763 msgid "Always on (kernel: default-on)"
764 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
767 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
769 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
774 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
775 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
777 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
778 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
781 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
782 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
785 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
786 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
789 msgid "An error occurred while saving the form:"
790 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
793 msgid "An optional, short description for this device"
794 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
802 msgid "Annex A + L + M (all)"
803 msgstr "Annex A + L + M (все)"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
806 msgid "Annex A G.992.1"
807 msgstr "Annex A G.992.1"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
810 msgid "Annex A G.992.2"
811 msgstr "Annex A G.992.2"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
814 msgid "Annex A G.992.3"
815 msgstr "Annex A G.992.3"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
818 msgid "Annex A G.992.5"
819 msgstr "Annex A G.992.5"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
822 msgid "Annex B (all)"
823 msgstr "Annex B (все)"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
826 msgid "Annex B G.992.1"
827 msgstr "Annex B G.992.1"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
830 msgid "Annex B G.992.3"
831 msgstr "Annex B G.992.3"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
834 msgid "Annex B G.992.5"
835 msgstr "Annex B G.992.5"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
838 msgid "Annex J (all)"
839 msgstr "Annex J (все)"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
842 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
843 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
846 msgid "Annex M (all)"
847 msgstr "Annex M (все)"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
850 msgid "Annex M G.992.3"
851 msgstr "Annex M G.992.3"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
854 msgid "Annex M G.992.5"
855 msgstr "Annex M G.992.5"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
858 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
859 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
863 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
866 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
867 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
871 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
872 "regardless of local default route availability."
874 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
875 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
880 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
881 "default route is present."
883 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
884 "префикса или маршрута по умолчанию."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
887 msgid "Announced DNS domains"
888 msgstr "Объявить DNS домены"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
891 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
892 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
895 msgid "Anonymous Identity"
896 msgstr "Анонимная идентификация"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
899 msgid "Anonymous Mount"
900 msgstr "Неизвестный раздел"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
903 msgid "Anonymous Swap"
904 msgstr "Неизвестный swap"
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
907 msgctxt "nft match any traffic"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
919 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
920 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
923 msgid "Apply and keep settings"
924 msgstr "Применить и сохранить настройки"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
927 msgid "Apply backup?"
928 msgstr "Восстановить резервную копию?"
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
931 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
932 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
937 msgid "Apply unchecked"
938 msgstr "Применить без проверки"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
941 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
942 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
945 msgid "Applying configuration changes… %ds"
946 msgstr "Применение изменений... %d сек"
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
958 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
960 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
965 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
967 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
968 "исправления для этого интерфейса."
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
972 msgid "Associated Stations"
973 msgstr "Подключенные клиенты"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
982 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
985 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
991 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
994 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
998 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1000 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1006 msgstr "Группа аутентификации"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1009 msgid "Authentication"
1010 msgstr "Аутентификация"
1012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1014 msgid "Authentication Type"
1015 msgstr "Тип аутентификации"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1018 msgid "Authoritative"
1021 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1022 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1023 msgid "Authorization Required"
1024 msgstr "Веб-интерфейс"
1026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1036 msgstr "Автоматически"
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1040 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1041 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1044 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1046 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1051 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1053 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1056 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1058 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1059 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1062 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1064 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1065 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automount Filesystem"
1069 msgstr "Hotplug раздела"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automount Swap"
1073 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1094 msgid "Avoid Bridge Loops"
1095 msgstr "Избегать мостовых петель"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1102 msgid "B43 + B43C + V43"
1103 msgstr "B43 + B43C + V43"
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1106 msgid "BR / DMR / AFTR"
1107 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1123 msgid "Back to Overview"
1124 msgstr "Назад к обзору"
1126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1127 msgid "Back to configuration"
1128 msgstr "Назад к настройкам"
1130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1131 msgid "Back to peer configuration"
1132 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1136 msgstr "Резервная копия настроек"
1138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1139 msgid "Backup / Flash Firmware"
1140 msgstr "Восстановление / Обновление"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1144 msgid "Backup file list"
1145 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1154 msgstr "Базовое устройство"
1156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1157 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1158 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1162 msgid "Batman Device"
1163 msgstr "Устройство Batman"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1166 msgid "Batman Interface"
1167 msgstr "Интерфейс Batman"
1169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1171 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1172 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1173 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1174 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1175 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1176 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1177 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1179 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1180 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1181 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1182 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1183 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1184 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1185 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1186 "отключить фрагментацию."
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1189 msgid "Beacon Interval"
1190 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1195 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1196 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1197 "defined backup patterns."
1199 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1200 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1201 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1204 msgid "Bind NTP server"
1205 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1208 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1210 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1211 "по умолчанию для Linux)."
1213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1221 msgid "Bind interface"
1222 msgstr "Открытый интерфейс"
1224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1232 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1233 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1242 msgid "Bonding Mode"
1243 msgstr "Режим бондинга"
1245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1246 msgid "Bonding Policy"
1247 msgstr "Политика объединения"
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1255 msgctxt "MACVLAN mode"
1256 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1257 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1261 msgid "Bridge VLAN filtering"
1262 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1266 msgid "Bridge device"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1271 msgid "Bridge port specific options"
1272 msgstr "Специальные опции портов моста"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1275 msgid "Bridge ports"
1276 msgstr "Порты моста"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1279 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1280 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1283 msgid "Bridge unit number"
1284 msgstr "Номер моста"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1287 msgid "Bring up empty bridge"
1288 msgstr "Активировать пустой мост"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1291 msgid "Bring up on boot"
1292 msgstr "Запустить при загрузке"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1295 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1296 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1299 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1300 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1313 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1314 "gateway certificate."
1316 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1317 "для проверки сертификата шлюза)."
1319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1320 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1322 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1325 msgid "CLAT configuration failed"
1326 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1329 msgid "CPU usage (%)"
1330 msgstr "Использование ЦП (%)"
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1340 msgstr "Ошибка вызова"
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1358 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1359 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1362 msgctxt "Chain hook: forward"
1363 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1364 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1367 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1368 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1369 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1372 msgctxt "Chain hook: input"
1373 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1374 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1377 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1378 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1379 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1382 msgctxt "Chain hook: output"
1383 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1384 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1387 msgctxt "Chain hook: ingress"
1388 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1389 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1396 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1397 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1400 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1401 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1404 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1405 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1408 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1409 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1414 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1415 "`logread -f` during handshake for actual values"
1417 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1418 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1424 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1425 "Subject CN (exact match)"
1427 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1428 "Subject CN (точное совпадение)"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1433 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1434 "Subject CN (suffix match)"
1436 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1437 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1442 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1443 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1445 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1446 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1455 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1456 msgid "Chain hook \"%h\""
1457 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1464 msgid "Changes have been reverted."
1465 msgstr "Изменения отменены."
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1468 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1469 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1482 msgid "Channel Analysis"
1483 msgstr "Анализ каналов"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1486 msgid "Channel Width"
1487 msgstr "Ширина канала"
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1490 msgid "Check filesystems before mount"
1491 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1494 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1496 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1500 msgid "Checking archive…"
1501 msgstr "Проверка архива…"
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1505 msgid "Checking image…"
1506 msgstr "Проверка образа…"
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1509 msgid "Choose mtdblock"
1510 msgstr "Выберите MTD раздел"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1515 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1516 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1517 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1520 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1521 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1522 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1523 "к ней этот интерфейс."
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1527 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1528 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1530 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1531 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1536 msgstr "Алгоритм шифрования"
1538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1539 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1540 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1544 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1545 "configuration files."
1547 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1552 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1553 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1555 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1556 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1567 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1568 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1583 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1584 "persist connection"
1586 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1587 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1590 msgid "Close list..."
1591 msgstr "Закрыть список..."
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1599 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1600 msgid "Collecting data..."
1601 msgstr "Сбор данных..."
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1609 msgstr "Успешное выполнение"
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1612 msgid "Command failed"
1613 msgstr "Ошибка команды"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1617 msgstr "Комментарий"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1621 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1622 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1623 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1624 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1626 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1627 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1628 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1629 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1635 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1636 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1640 msgid "Configuration"
1641 msgstr "Конфигурация"
1643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1644 msgid "Configuration Export"
1645 msgstr "Экспорт конфигурации"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1648 msgid "Configuration changes applied."
1649 msgstr "Конфигурация применена."
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1652 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1653 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1656 msgid "Configuration failed"
1657 msgstr "Ошибка конфигурации"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1661 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1662 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1663 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1664 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1665 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1668 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1669 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1670 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1671 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1672 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1673 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1674 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1675 "базовой скорости не применяются."
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1679 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1680 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1682 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1683 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1687 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1688 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1690 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1691 "abbr> на данном интерфейсе."
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1694 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1695 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1699 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1700 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1707 msgid "Confirm disconnect"
1708 msgstr "Подтверждение отключения"
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1711 msgid "Confirmation"
1712 msgstr "Подтверждение пароля"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1723 msgid "Connection attempt failed"
1724 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1727 msgid "Connection attempt failed."
1728 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1731 msgid "Connection endpoint"
1732 msgstr "Конечный узел для подключения"
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1735 msgid "Connection lost"
1736 msgstr "Подключение потеряно"
1738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1743 msgid "Connectivity change"
1744 msgstr "Изменение подключения"
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1747 msgctxt "nft ct state"
1748 msgid "Conntrack state"
1749 msgstr "Состояние conntrack"
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1752 msgctxt "nft ct status"
1753 msgid "Conntrack status"
1754 msgstr "Статус conntrack"
1756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1757 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1759 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1763 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1765 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1771 msgid "Contents have been saved."
1772 msgstr "Содержимое сохранено."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1783 msgctxt "nft jump action"
1784 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1785 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1788 msgid "Continue in calling chain"
1789 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1792 msgctxt "Chain policy: accept"
1793 msgid "Continue processing unmatched packets"
1794 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1798 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1799 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1800 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1802 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1803 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1804 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1811 msgid "Country Code"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1815 msgid "Coverage cell density"
1816 msgstr "Плотность точек покрытия"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1820 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1821 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1824 msgid "Create interface"
1825 msgstr "Создать интерфейс"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1829 msgstr "Критическая ситуация"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1832 msgid "Cron Log Level"
1833 msgstr "Запись событий cron"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1836 msgid "Current power"
1837 msgstr "Текущая мощность"
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1840 msgctxt "nft meta hour"
1841 msgid "Current time"
1842 msgstr "Текущее время"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1845 msgctxt "nft meta day"
1846 msgid "Current weekday"
1847 msgstr "Текущий день недели"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1855 msgid "Custom Interface"
1856 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1860 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1861 "this, perform a factory-reset first."
1863 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1864 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1867 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1868 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1872 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1873 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1875 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1878 msgid "DAD transmits"
1879 msgstr "DAD отправки"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1894 msgid "DHCP Options"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1899 msgstr "DHCP-сервер"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1902 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1903 msgid "DHCP and DNS"
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1910 msgstr "DHCP-клиент"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1913 msgid "DHCP-Options"
1914 msgstr "DHCP настройки"
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1918 msgid "DHCPv6 client"
1919 msgstr "DHCPv6 клиент"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1922 msgid "DHCPv6-Service"
1923 msgstr "DHCPv6 сервис"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1934 msgid "DNS forwardings"
1935 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1938 msgid "DNS query port"
1939 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1942 msgid "DNS search domains"
1943 msgstr "Домены поиска DNS"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1946 msgid "DNS server port"
1947 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1950 msgid "DNS setting is invalid"
1951 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1958 msgid "DNS-Label / FQDN"
1959 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1966 msgid "DNSSEC check unsigned"
1967 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1970 msgid "DPD Idle Timeout"
1971 msgstr "DPD время простоя"
1973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1974 msgid "DS-Lite AFTR address"
1975 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1984 msgstr "Состояние DSL"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1987 msgid "DSL line mode"
1988 msgstr "DSL линейный режим"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1991 msgid "DTIM Interval"
1992 msgstr "Интервал DTIM"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2002 msgstr "Скорость передачи данных"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2010 msgid "Default router"
2011 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2014 msgid "Default state"
2015 msgstr "Начальное состояние"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2019 "Define additional DHCP options, for example "
2020 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2021 "servers to clients."
2023 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2024 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2029 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2030 "but for outgoing frames"
2032 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2033 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2037 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2038 "priority on incoming frames"
2040 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2041 "пакета Linux для входящих кадров"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2044 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2045 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2048 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2049 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2065 msgstr "Удалить ключ"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2068 msgid "Delete request failed: %s"
2069 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2072 msgid "Delete this network"
2073 msgstr "Удалить эту сеть"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2076 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2077 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2087 msgstr "Отменить выбор"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2091 msgstr "Тема оформления"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2094 msgid "Designated master"
2095 msgstr "Назначенный мастер"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2104 msgctxt "nft ip daddr"
2105 msgid "Destination IP"
2106 msgstr "IP-адрес получателя"
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2109 msgctxt "nft ip6 daddr"
2110 msgid "Destination IPv6"
2111 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2114 msgid "Destination port"
2115 msgstr "Порт назначения"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2118 msgctxt "nft ip dport"
2119 msgid "Destination port"
2120 msgstr "Порт назначения"
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2124 msgid "Destination zone"
2125 msgstr "Зона назначения"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2145 msgid "Device Configuration"
2146 msgstr "Настройка устройства"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2149 msgid "Device is not active"
2150 msgstr "Устройство не активно"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2154 msgid "Device is restarting…"
2155 msgstr "Устройство перезапускается…"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2159 msgstr "Имя устройства"
2161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2162 msgid "Device not managed by ModemManager."
2163 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2166 msgid "Device not present"
2167 msgstr "Устройство отсутствует"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2171 msgstr "Тип устройства"
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2174 msgid "Device unreachable!"
2175 msgstr "Устройство недоступно!"
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2178 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2179 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2187 msgstr "Диагностика"
2189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2206 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2209 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2210 "для этого интерфейса."
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2214 msgid "Disable DNS lookups"
2215 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2218 msgid "Disable Encryption"
2219 msgstr "Отключить шифрование"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2222 msgid "Disable Inactivity Polling"
2223 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2226 msgid "Disable this network"
2227 msgstr "Отключить данную сеть"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2244 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2249 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2250 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2254 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2256 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2257 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2267 msgid "Disconnection attempt failed"
2268 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2271 msgid "Disconnection attempt failed."
2272 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2276 msgstr "Дисковое пространство"
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2289 msgid "Distance Optimization"
2290 msgstr "Оптимизация расстояния"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2293 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2294 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2297 msgid "Distributed ARP Table"
2298 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2302 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2303 "section is valid for all dnsmasq instances."
2305 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2306 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2310 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2311 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2314 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2315 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2316 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2317 "адресов\">NAT</abbr>."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2320 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2321 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2328 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2329 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2332 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2334 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2335 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2338 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2340 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2344 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2345 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2348 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2349 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2352 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2353 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2356 msgctxt "VLAN port state"
2357 msgid "Do not participate"
2358 msgstr "Не участвует"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2362 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2365 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2366 "Protocol\">NDP</abbr>."
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2369 msgid "Do not send a hostname"
2370 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2374 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2375 "abbr> messages on this interface."
2377 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2378 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2381 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2382 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2385 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2386 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2389 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2390 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2393 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2394 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2397 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2398 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2401 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2402 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2409 msgid "Domain required"
2410 msgstr "Требуется домен"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2413 msgid "Domain whitelist"
2414 msgstr "Белый список доменов"
2416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2419 msgid "Don't Fragment"
2420 msgstr "Не фрагментировать"
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2428 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2431 msgid "Download backup"
2432 msgstr "Загрузить резервную копию"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2435 msgid "Download mtdblock"
2436 msgstr "Скачать MTD раздел"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2439 msgid "Downstream SNR offset"
2440 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2444 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2445 "WireGuard interface."
2447 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2448 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2451 msgid "Drag to reorder"
2452 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2455 msgid "Drop Duplicate Frames"
2456 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2459 msgctxt "nft drop action"
2461 msgstr "Отбросить пакет"
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2464 msgctxt "Chain policy: drop"
2465 msgid "Drop unmatched packets"
2466 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2469 msgid "Dropbear Instance"
2470 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2474 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2475 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2477 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2478 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2482 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2483 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2486 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2488 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2491 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2492 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2495 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2496 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2499 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2500 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2503 msgid "Dynamic tunnel"
2504 msgstr "Динамический туннель"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2508 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2509 "having static leases will be served."
2511 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2512 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2515 msgid "EA-bits length"
2516 msgstr "EA-bits длина"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2534 msgstr "Редактирование узла"
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2538 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2541 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2542 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2545 msgid "Edit this network"
2546 msgstr "Изменить эту сеть"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2549 msgid "Edit wireless network"
2550 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2553 msgctxt "nft rt mtu"
2554 msgid "Effective route MTU"
2555 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2558 msgid "Egress QoS mapping"
2559 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2562 msgctxt "nft meta oif"
2563 msgid "Egress device id"
2564 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2567 msgctxt "nft meta oifname"
2568 msgid "Egress device name"
2569 msgstr "Имя исходящего устройства"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2572 msgctxt "VLAN port state"
2573 msgid "Egress tagged"
2574 msgstr "Тегирован исходящий"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2577 msgctxt "VLAN port state"
2578 msgid "Egress untagged"
2579 msgstr "Не тегирован исходящий"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2583 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2591 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2593 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2598 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2601 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2605 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2606 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2609 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2610 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2615 msgid "Enable DNS lookups"
2616 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2619 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2620 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2623 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2624 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2628 msgstr "Включить IPv6"
2630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2631 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2632 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2640 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2641 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2644 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2645 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2648 msgid "Enable MAC address learning"
2649 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2652 msgid "Enable NTP client"
2653 msgstr "Включить NTP-клиент"
2655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2656 msgid "Enable Single DES"
2657 msgstr "Включить Single DES"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2660 msgid "Enable TFTP server"
2661 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2664 msgid "Enable VLAN filtering"
2665 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2668 msgid "Enable VLAN functionality"
2669 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2672 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2673 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2677 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2678 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2679 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2681 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2682 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2687 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2689 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2693 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2694 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2697 msgid "Enable learning and aging"
2698 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2701 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2702 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2705 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2706 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2709 msgid "Enable multicast fast leave"
2710 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2713 msgid "Enable multicast querier"
2714 msgstr "Включить мультикаст querier"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2717 msgid "Enable multicast support"
2718 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2722 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2724 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2725 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2728 msgid "Enable promiscuous mode"
2729 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2733 msgid "Enable rx checksum"
2734 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2740 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2741 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2746 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2747 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2750 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2751 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2754 msgid "Enable this network"
2755 msgstr "Включить данную сеть"
2757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2759 msgid "Enable tx checksum"
2760 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2763 msgid "Enable unicast flooding"
2764 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2773 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2774 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2778 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2781 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2782 "домену мобильности"
2784 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2786 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2789 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2790 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2793 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2794 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2797 msgid "Encapsulation limit"
2798 msgstr "Предел инкапсуляции"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2802 msgid "Encapsulation mode"
2803 msgstr "Режим инкапсуляции"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2814 msgid "Endpoint Host"
2815 msgstr "Конечный узел"
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2818 msgid "Endpoint Port"
2819 msgstr "Порт конечного узла"
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2822 msgid "Endpoint setting is invalid"
2823 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2826 msgid "Enforce IGMPv1"
2827 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2830 msgid "Enforce IGMPv2"
2831 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2834 msgid "Enforce IGMPv3"
2835 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2838 msgid "Enforce MLD version 1"
2839 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2842 msgid "Enforce MLD version 2"
2843 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2846 msgid "Enter custom value"
2847 msgstr "Введите пользовательское значение"
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2850 msgid "Enter custom values"
2851 msgstr "Введите пользовательские значения"
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2855 msgstr "Стирание..."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2867 msgid "Error getting PublicKey"
2868 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2871 msgid "Errored seconds (ES)"
2872 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2876 msgid "Ethernet Adapter"
2877 msgstr "Ethernet-адаптер"
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2881 msgid "Ethernet Switch"
2882 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2885 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2886 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2889 msgid "Every second (fast, 1)"
2890 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2893 msgid "Exclude interfaces"
2894 msgstr "Исключить интерфейсы"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2898 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2899 "e.g. for RBL services."
2901 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2902 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2905 msgid "Existing device"
2906 msgstr "Существующее устройство"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2909 msgid "Expand hosts"
2910 msgstr "Расширять имена узлов"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2913 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2914 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2917 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2918 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2921 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2922 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2925 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2926 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2938 msgid "Expecting: %s"
2939 msgstr "Ожидается: %s"
2941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2942 msgid "Expecting: non-empty value"
2943 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2951 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2953 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2954 "(<code>2m</code>)."
2956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2961 msgid "External R0 Key Holder List"
2962 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2965 msgid "External R1 Key Holder List"
2966 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2969 msgid "External system log server"
2970 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2973 msgid "External system log server port"
2974 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2977 msgid "External system log server protocol"
2978 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2981 msgid "Extra SSH command options"
2982 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2984 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2985 msgid "Extra pppd options"
2986 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2989 msgid "Extra sstpc options"
2990 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2997 msgid "FT over the Air"
2998 msgstr "FT над the Air"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3002 msgstr "FT протокол"
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3005 msgid "Failed to change the system password."
3006 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3009 msgid "Failed to configure modem"
3010 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3013 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3014 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3017 msgid "Failed to connect"
3018 msgstr "Не удалось подключиться"
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3021 msgid "Failed to disconnect"
3022 msgstr "Не удалось отключиться"
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3025 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3026 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3029 msgid "Failed to get modem information"
3030 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3033 msgid "Failed to initialize modem"
3034 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3037 msgid "Failed to set operating mode"
3038 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3046 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3047 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3049 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3050 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3053 msgid "File not accessible"
3054 msgstr "Файл не доступен"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3057 msgid "File to store DHCP lease information."
3059 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3060 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3063 msgid "File with upstream resolvers."
3064 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3072 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3073 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3078 msgstr "Файловая система"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3081 msgid "Filter private"
3082 msgstr "Фильтровать частные"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3085 msgid "Filter useless"
3086 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3089 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3090 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3093 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3094 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3097 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3098 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3102 msgid "Finalizing failed"
3103 msgstr "Ошибка финализации"
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3107 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3108 "with defaults based on what was detected"
3110 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3111 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3115 msgid "Find and join network"
3116 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3125 msgstr "Межсетевой экран"
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3128 msgid "Firewall Mark"
3129 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3132 msgid "Firewall Settings"
3133 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3136 msgid "Firewall Status"
3137 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3140 msgid "Firewall mark"
3141 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3144 msgid "Firmware File"
3145 msgstr "Файл прошивки"
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3148 msgid "Firmware Version"
3149 msgstr "Версия прошивки"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3152 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3153 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3157 msgid "Flash image..."
3158 msgstr "Установка образа..."
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3161 msgid "Flash image?"
3162 msgstr "Установить образ?"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3165 msgid "Flash new firmware image"
3166 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3169 msgid "Flash operations"
3170 msgstr "Операции с прошивкой"
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3180 msgstr "Принудительно (Force)"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3183 msgid "Force 40MHz mode"
3184 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3187 msgid "Force CCMP (AES)"
3188 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3191 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3192 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3195 msgid "Force IGMP version"
3196 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3199 msgid "Force MLD version"
3200 msgstr "Применяемая версия MLD"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3204 msgstr "Назначить TKIP"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3207 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3208 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3212 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3215 msgid "Force upgrade"
3216 msgstr "Принудительная прошивка"
3218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3219 msgid "Force use of NAT-T"
3220 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3223 msgid "Form token mismatch"
3224 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3228 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3229 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3230 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3231 "designated master interface and downstream interfaces."
3233 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3234 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3235 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3236 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3240 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3241 "messages received on the designated master interface to downstream "
3244 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3245 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3249 msgid "Forward DHCP traffic"
3250 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3254 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3255 "downstream interfaces."
3257 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3258 "downstream интерфейсами."
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3261 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3262 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3264 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3265 msgid "Forward broadcast traffic"
3266 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3269 msgid "Forward delay"
3270 msgstr "Задержка перенаправления"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3273 msgid "Forward mesh peer traffic"
3274 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3277 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3278 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3281 msgid "Forwarding mode"
3282 msgstr "Режим перенаправления"
3284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3285 msgid "Fragmentation"
3286 msgstr "Фрагментация"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3289 msgid "Fragmentation Threshold"
3290 msgstr "Порог фрагментации"
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3293 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3294 msgid "Full port randomization"
3295 msgstr "Полная рандомизация порта"
3297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3299 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3300 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3302 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3303 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3314 msgstr "Только GPRS"
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3317 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3318 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3321 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3322 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3325 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3326 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3329 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3330 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3339 msgid "Gateway Mode"
3340 msgstr "Режим шлюза"
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3343 msgid "Gateway Ports"
3344 msgstr "Порты шлюза"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3348 msgid "Gateway address is invalid"
3349 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3357 msgid "General Settings"
3358 msgstr "Общие настройки"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3364 msgid "General Setup"
3365 msgstr "Основные настройки"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3368 msgid "General device options"
3369 msgstr "Общие опции устройства"
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3372 msgid "Generate Config"
3373 msgstr "Создать config"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3376 msgid "Generate PMK locally"
3377 msgstr "Создать PMK локально"
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3380 msgid "Generate archive"
3381 msgstr "Создать архив"
3383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3384 msgid "Generate configuration"
3385 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3388 msgid "Generate configuration…"
3389 msgstr "Генерация конфигурации…"
3391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3392 msgid "Generate new key pair"
3393 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3396 msgid "Generate preshared key"
3397 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3400 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3401 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3404 msgid "Generating QR code…"
3405 msgstr "Генерация QR-кода…"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3408 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3409 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3412 msgid "Global Settings"
3413 msgstr "Основные настройки"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3416 msgid "Global network options"
3417 msgstr "Основные настройки сети"
3419 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3420 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3421 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3423 msgid "Go to firmware upgrade..."
3424 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3426 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3429 msgid "Go to password configuration..."
3430 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3436 msgid "Go to relevant configuration page"
3437 msgstr "Перейти к странице настройки"
3439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3440 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3441 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3444 msgid "Grant access to DHCP status display"
3445 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3448 msgid "Grant access to DSL status display"
3449 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3451 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3452 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3453 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3456 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3457 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3460 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3461 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3464 msgid "Grant access to SSH configuration"
3465 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3467 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3468 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3469 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3472 msgid "Grant access to crontab configuration"
3473 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3476 msgid "Grant access to firewall status"
3477 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3480 msgid "Grant access to flash operations"
3481 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3484 msgid "Grant access to main status display"
3485 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3488 msgid "Grant access to mmcli"
3489 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3492 msgid "Grant access to mount configuration"
3493 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3496 msgid "Grant access to network configuration"
3497 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3500 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3501 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3503 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3504 msgid "Grant access to network status information"
3505 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3508 msgid "Grant access to process status"
3509 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3512 msgid "Grant access to realtime statistics"
3513 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3516 msgid "Grant access to routing status"
3517 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3520 msgid "Grant access to startup configuration"
3521 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3524 msgid "Grant access to system configuration"
3525 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3528 msgid "Grant access to system logs"
3529 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3532 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3533 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3536 msgid "Grant access to wireless channel status"
3537 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3540 msgid "Grant access to wireless status display"
3541 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3544 msgid "Group Password"
3545 msgstr "Групповой пароль"
3547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3552 msgid "HE.net password"
3553 msgstr "Пароль HE.net"
3555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3556 msgid "HE.net username"
3557 msgstr "HE.net логин"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3561 msgid "HTTP(S) Access"
3562 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3566 msgstr "Перезапустить"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3569 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3570 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3573 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3574 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3577 msgid "Hello interval"
3578 msgstr "Интервал приветствия"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3582 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3585 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3589 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3590 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3594 msgid "Hide empty chains"
3595 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3602 msgctxt "Chain hook description"
3603 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3604 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3608 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3618 msgid "Host expiry timeout"
3619 msgstr "Время ожидания хоста"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3622 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3623 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3626 msgid "Host-Uniq tag content"
3627 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3639 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3640 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3644 msgstr "Имена устройств"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3648 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3649 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3650 "useful to rebind an FQDN."
3652 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3653 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3654 "полезна для перепривязки FQDN."
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3657 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3658 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3661 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3662 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3665 msgid "Human-readable counters"
3666 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3674 msgctxt "nft icmpv6 code"
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3680 msgctxt "nft icmpv6 type"
3684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3686 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3687 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3690 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3691 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3694 msgid "IKE DH Group"
3695 msgstr "IKE DH группа"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3698 msgid "IP Addresses"
3701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3703 msgstr "IP-протокол"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3721 msgid "IP address is invalid"
3722 msgstr "Неверный IP-адрес"
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3726 msgid "IP address is missing"
3727 msgstr "IP-адрес не указан"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3730 msgctxt "nft ip protocol"
3732 msgstr "IP-протокол"
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3735 msgctxt "nft meta l4proto"
3737 msgstr "IP-протокол"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3748 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3749 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3751 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3767 msgid "IPv4 Firewall"
3768 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3771 msgid "IPv4 Neighbours"
3772 msgstr "Соседи IPv4"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3775 msgid "IPv4 Routing"
3776 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3780 msgstr "Правила IPv4"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3783 msgid "IPv4 Upstream"
3784 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3791 msgid "IPv4 address"
3794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3795 msgid "IPv4 assignment length"
3796 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3799 msgid "IPv4 broadcast"
3800 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3803 msgid "IPv4 gateway"
3804 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3808 msgid "IPv4 netmask"
3809 msgstr "Маска сети IPv4"
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3812 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3813 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3817 msgstr "Только IPv4"
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3821 msgstr "IPv4 префикс"
3823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3825 msgid "IPv4 prefix length"
3826 msgstr "Длина префикса IPv4"
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3829 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3830 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3838 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3839 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3842 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3843 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3846 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3847 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3866 msgid "IPv6 Firewall"
3867 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3874 msgid "IPv6 Neighbours"
3875 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3878 msgid "IPv6 RA Settings"
3879 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3882 msgid "IPv6 Routing"
3883 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3887 msgstr "Правила IPv6"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3890 msgid "IPv6 Settings"
3891 msgstr "Настройки IPv6"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3894 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3895 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3898 msgid "IPv6 Upstream"
3899 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3904 msgid "IPv6 address"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3909 msgid "IPv6 assignment hint"
3910 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3913 msgid "IPv6 assignment length"
3914 msgstr "IPv6 назначение длины"
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3917 msgid "IPv6 gateway"
3918 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3921 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3922 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3926 msgstr "Только IPv6"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3929 msgid "IPv6 preference"
3930 msgstr "IPv6 привелегии"
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3935 msgstr "Префикс IPv6"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3938 msgid "IPv6 prefix filter"
3939 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3943 msgid "IPv6 prefix length"
3944 msgstr "Длина префикса IPv6"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3948 msgid "IPv6 routed prefix"
3949 msgstr "IPv6 направление префикса"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3952 msgid "IPv6 source routing"
3953 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3957 msgstr "IPv6 суффикс"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3960 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3961 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3964 msgid "IPv6 support"
3965 msgstr "Поддержка IPv6"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3968 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3969 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3977 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3978 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3982 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3983 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3987 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3988 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3992 msgstr "Идентификация EAP"
3994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3995 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3996 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3998 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3999 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4000 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4003 msgid "If checked, encryption is disabled"
4004 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4008 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4011 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4015 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4016 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4021 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4023 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4029 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4032 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4033 "фиксированный файл устройства"
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4037 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4038 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4039 "otherwise modifications will be reverted."
4041 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4042 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4043 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4044 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4049 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4050 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4055 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4056 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4060 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4061 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4062 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4063 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4064 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4066 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4067 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4068 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4069 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4070 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4071 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4074 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4075 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4078 msgid "Ignore interface"
4079 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4082 msgid "Ignore resolv file"
4083 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4090 msgid "Image check failed:"
4091 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4094 msgid "Import as peer"
4095 msgstr "Импортировать как узел"
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4099 msgid "Import configuration"
4100 msgstr "Импорт конфигурации"
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4103 msgid "Import configuration as peer…"
4104 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4107 msgid "Import settings"
4108 msgstr "Импорт настроек"
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4112 msgid "Imported peer configuration"
4113 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4116 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4117 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4125 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4126 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4128 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4129 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4130 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4132 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4134 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4135 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4137 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4138 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4139 "предыдущую страницу."
4141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4151 msgid "Inactivity timeout"
4152 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4160 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4161 "installed_packages.txt"
4163 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4164 "installed_packages.txt"
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4170 msgid "Incoming checksum"
4171 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4174 msgid "Incoming interface"
4175 msgstr "Входящий интерфейс"
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4181 msgid "Incoming key"
4182 msgstr "Входящий ключ"
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4188 msgid "Incoming serialization"
4189 msgstr "Входящая сериализация"
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4200 msgid "Ingress QoS mapping"
4201 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4204 msgctxt "nft meta iif"
4205 msgid "Ingress device id"
4206 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4209 msgctxt "nft meta iifname"
4210 msgid "Ingress device name"
4211 msgstr "Имя входящего устройства"
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4214 msgid "Initialization failure"
4215 msgstr "Ошибка инициализации"
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4219 msgstr "Скрипт инициализации"
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4223 msgstr "Скрипты инициализации"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4226 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4227 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4230 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4231 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4234 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4235 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4238 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4239 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4242 msgid "Install protocol extensions..."
4243 msgstr "Установить расширения протокола..."
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4251 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4252 "BSSID <code>%h</code>."
4254 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4255 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4258 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4259 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4269 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4270 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4273 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4274 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4277 msgid "Interface Configuration"
4278 msgstr "Настройка сети"
4280 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4281 msgid "Interface ID"
4282 msgstr "ID интерфейса"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4286 msgid "Interface has %d pending changes"
4287 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4290 msgid "Interface is disabled"
4291 msgstr "Интерфейс отключён"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4294 msgid "Interface is marked for deletion"
4295 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4298 msgid "Interface is reconnecting..."
4299 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4304 msgid "Interface is shutting down..."
4305 msgstr "Интерфейс отключается..."
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4308 msgid "Interface is starting..."
4309 msgstr "Интерфейс запускается..."
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4312 msgid "Interface is stopping..."
4313 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4316 msgid "Interface name"
4317 msgstr "Имя интерфейса"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4321 msgid "Interface not present or not connected yet."
4322 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4326 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4334 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4335 msgid "Internal Server Error"
4336 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4339 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4340 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4344 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4345 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4346 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4348 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4349 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4350 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4353 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4354 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4365 msgid "Invalid APN provided"
4366 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4370 msgid "Invalid Base64 key string"
4371 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4375 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4377 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4382 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4384 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4387 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4389 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4393 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4394 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4397 msgid "Invalid argument"
4398 msgstr "Неверный аргумент"
4400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4402 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4403 "supports one and only one bearer."
4405 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4406 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4409 msgid "Invalid command"
4410 msgstr "Неверная команда"
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4413 msgid "Invalid hexadecimal value"
4414 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4416 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4417 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4418 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4419 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4422 msgid "Invert blinking"
4423 msgstr "Инвертировать мигание"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4426 msgid "Invert match"
4427 msgstr "Инвертировать совпадение"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4430 msgid "Isolate Clients"
4431 msgstr "Изолировать клиентов"
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4435 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4436 "flash memory, please verify the image file!"
4438 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4439 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4441 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4442 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4444 msgid "JavaScript required!"
4445 msgstr "Требуется JavaScript!"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4448 msgid "Join Network"
4449 msgstr "Подключение к сети"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4452 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4453 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4456 msgid "Joining Network: %q"
4457 msgstr "Подключение к сети: %q"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4460 msgid "Jump to rule"
4461 msgstr "Перейти к правилу"
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4464 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4465 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4470 msgstr "Журнал ядра"
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4473 msgid "Kernel Version"
4474 msgstr "Версия ядра"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4478 msgstr "Пароль (ключ)"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4492 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4493 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4499 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4500 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4503 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4505 msgstr "Отсутствует ключ"
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4514 msgstr "Принудительно завершить"
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4523 msgstr "L2TP-сервер"
4525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4526 msgid "LACPDU Packets"
4527 msgstr "LACPDU пакеты"
4529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4535 msgid "LCP echo failure threshold"
4536 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4544 msgid "LCP echo interval"
4545 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4548 msgid "LED Configuration"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4565 msgid "Language and Style"
4566 msgstr "Язык и тема"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4569 msgid "Last member interval"
4570 msgstr "Интервал последнего членства"
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4585 msgid "Learn routes"
4586 msgstr "Изучать маршруты"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4595 msgstr "Срок аренды адреса"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4601 msgid "Lease time remaining"
4602 msgstr "До конца аренды"
4604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4607 msgid "Leave empty to autodetect"
4608 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4614 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4615 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4619 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4620 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4621 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4623 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4624 "Включайте его только при необходимости."
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4627 msgid "Legacy rules detected"
4628 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4639 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4640 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4644 msgstr "Режим линии"
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4648 msgstr "Состояние Линии"
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4652 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4655 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4656 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4659 msgid "Link Monitoring"
4660 msgstr "Мониторинг соединения"
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4664 msgstr "Подключение"
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4667 msgctxt "nft @ll,off,len"
4668 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4669 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4672 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4673 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4677 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4679 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4683 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4684 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4685 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4686 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4689 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4690 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4691 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4692 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4697 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4698 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4699 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4700 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4703 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4704 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4705 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4706 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4707 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4710 msgid "List of SSH key files for auth"
4711 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4714 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4715 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4718 msgid "List of domains to force to an IP address."
4719 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4722 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4724 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4725 "перенаправления запросов."
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4729 msgstr "Порт для входящих соединений"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4732 msgid "Listen interfaces"
4733 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4736 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4738 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4739 "задан, на всех интерфейсах"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4743 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4745 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4748 msgid "ListenPort setting is invalid"
4749 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4752 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4753 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4761 msgid "Load Average"
4762 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4765 msgid "Load configuration…"
4766 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4770 msgid "Loading data…"
4771 msgstr "Загрузка данных…"
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4774 msgid "Loading directory contents…"
4775 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4778 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4780 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4781 msgid "Loading view…"
4782 msgstr "Загрузка страницы…"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4788 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4789 msgid "Local IP address"
4790 msgstr "Локальный IP-адрес"
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4794 msgid "Local IP address is invalid"
4795 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4798 msgid "Local IP address to assign"
4799 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4803 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4809 msgid "Local IPv4 address"
4810 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4813 msgid "Local IPv6 DNS server"
4814 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4821 msgid "Local IPv6 address"
4822 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4825 msgid "Local Startup"
4826 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4835 msgstr "Локальный ULA"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4838 msgid "Local domain"
4839 msgstr "Локальный домен"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4842 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4844 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4845 "файла hosts (/etc/hosts)."
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4848 msgid "Local server"
4849 msgstr "Локальный сервер"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4852 msgid "Local service only"
4853 msgstr "Только локальный DNS"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4856 msgid "Localise queries"
4857 msgstr "Локализовывать запросы"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4860 msgid "Lock to BSSID"
4861 msgstr "Подключаться к BSSID"
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4864 msgid "Log output level"
4865 msgstr "Запись событий"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4869 msgstr "Запись запросов"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4873 msgstr "Журналирование"
4875 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4877 msgstr "Вход в систему…"
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4882 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4883 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4885 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4886 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4890 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4892 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4894 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4899 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4904 msgid "Loose filtering"
4905 msgstr "Слабая фильтрация"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4908 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4909 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4912 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4913 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4925 msgid "MAC Address Filter"
4926 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4929 msgid "MAC Address For The Actor"
4930 msgstr "MAC-адрес для актора"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4960 msgid "MAP / LW4over6"
4961 msgstr "MAP / LW4over6"
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4965 msgid "MAP rule is invalid"
4966 msgstr "Неверное MAP правило"
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4982 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4983 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4986 msgid "MII Interval"
4987 msgstr "MII интервал"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4994 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5000 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5003 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5004 "используйте команды приведенные ниже:"
5006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5021 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5023 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5027 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5028 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5031 msgid "Max. DHCP leases"
5033 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5034 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5037 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5039 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5040 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5043 msgid "Max. concurrent queries"
5045 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5049 msgstr "Максимальный возраст"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5052 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5053 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5056 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5057 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5060 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5061 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5064 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5065 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5069 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5070 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5073 msgid "Maximum number of leased addresses."
5074 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5077 msgid "Maximum snooping table size"
5078 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5082 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5083 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5085 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5086 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5090 msgid "Maximum transmit power"
5091 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5113 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5116 msgid "Memory usage (%)"
5117 msgstr "Использование памяти (%)"
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5131 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5132 msgid "Mesh Routing"
5133 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5136 msgid "Mesh and routing related options"
5137 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5140 msgid "Method not found"
5141 msgstr "Метод не найден"
5143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5144 msgid "Method of link monitoring"
5145 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5148 msgid "Method to determine link status"
5149 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5163 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5165 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5168 msgid "Minimum ARP validity time"
5169 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5172 msgid "Minimum Number of Links"
5173 msgstr "Минимальное количество соединений"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5177 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5178 "Prevents ARP cache thrashing."
5180 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5181 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5185 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5186 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5188 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5189 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5193 msgid "Mirror monitor port"
5194 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5197 msgid "Mirror source port"
5198 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5202 msgstr "Мобильные данные"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5205 msgid "Mobility Domain"
5206 msgstr "Мобильный домен"
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5225 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5226 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5230 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5233 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5234 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5237 msgid "Modem default"
5238 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5245 msgid "Modem device"
5248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5249 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5250 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5253 msgid "Modem information query failed"
5254 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5259 msgid "Modem init timeout"
5260 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5263 msgid "Modem is disabled."
5264 msgstr "Модем отключен."
5266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5267 msgid "ModemManager"
5268 msgstr "Менеджер модема"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5276 msgid "More Characters"
5277 msgstr "Слишком мало символов"
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5285 msgstr "Точка монтирования"
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5290 msgid "Mount Points"
5291 msgstr "Монтирование разделов"
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5294 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5295 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5298 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5299 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5303 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5306 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5307 "разделы запоминающего устройства"
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5310 msgid "Mount attached devices"
5311 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5314 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5315 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5318 msgid "Mount options"
5319 msgstr "Опции монтирования"
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5323 msgstr "Точка монтирования"
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5326 msgid "Mount swap not specifically configured"
5327 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5330 msgid "Mounted file systems"
5331 msgstr "Смонтированные разделы"
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5335 msgstr "Переместить вниз"
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5339 msgstr "Переместить вверх"
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5349 msgid "Multicast Mode"
5350 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5353 msgid "Multicast routing"
5354 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5357 msgid "Multicast to unicast"
5358 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5365 msgid "NAT action chain \"%h\""
5366 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5370 msgstr "NAT-T режим"
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5373 msgid "NAT64 Prefix"
5374 msgstr "NAT64 префикс"
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5382 msgid "NDP-Proxy slave"
5383 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5390 msgid "NTP server candidates"
5391 msgstr "Список NTP-серверов"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5402 msgid "Name of the new network"
5403 msgstr "Имя новой сети"
5405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5411 msgid "Neighbour cache validity"
5412 msgstr "Действительность кэша соседей"
5414 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5426 msgid "Network Coding"
5427 msgstr "Кодирование сети"
5429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5430 msgid "Network Mode"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5434 msgid "Network SSID"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5438 msgid "Network Utilities"
5439 msgstr "Сетевые утилиты"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5442 msgid "Network address"
5443 msgstr "Сетевой адрес"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5446 msgid "Network boot image"
5447 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5450 msgid "Network bridge configuration migration"
5451 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5455 msgid "Network device"
5456 msgstr "Сетевое устройство"
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5459 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5460 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5464 msgid "Network device is not present"
5465 msgstr "Нет сетевого устройства"
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5468 msgid "Network device table \"%h\""
5469 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5472 msgctxt "nft @nh,off,len"
5473 msgid "Network header bits %d-%d"
5474 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5477 msgid "Network ifname configuration migration"
5478 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5482 msgid "Network interface"
5483 msgstr "Сетевой интерфейс"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5495 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5498 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5499 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5500 "hosts (/etc/hosts)."
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5503 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5504 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5507 msgid "New interface name…"
5508 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5512 msgstr "Следующий »"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5521 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5522 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5529 msgid "No Encryption"
5530 msgstr "Без шифрования"
5532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5533 msgid "No Host Routes"
5534 msgstr "Не создавать маршруты"
5536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5541 msgid "No RX signal"
5542 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5544 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5549 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5550 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5552 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5553 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5556 msgid "No client associated"
5557 msgstr "Нет связанных клиентов"
5559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5560 msgid "No control device specified"
5561 msgstr "Устройство управления не указано"
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5564 msgctxt "empty table placeholder"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5569 msgid "No data received"
5570 msgstr "Данные не получены"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5574 msgid "No enforcement"
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5583 msgid "No entries available"
5584 msgstr "Нет доступных записей"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5587 msgid "No entries in this directory"
5588 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5591 msgid "No files found"
5592 msgstr "Файлы не найдены"
5594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5596 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5597 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5599 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5600 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5608 msgid "No host route"
5609 msgstr "Нет маршрута"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5615 msgid "No information available"
5616 msgstr "Нет доступной информации"
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5620 msgid "No matching prefix delegation"
5621 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5625 msgid "No more slaves available"
5626 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5629 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5630 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5633 msgid "No negative cache"
5634 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5637 msgid "No nftables ruleset loaded."
5638 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5640 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5641 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5643 msgid "No password set!"
5644 msgstr "Пароль не установлен!"
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5647 msgid "No peers defined yet."
5648 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5652 msgid "No public keys present yet."
5653 msgstr "Нет публичных ключей."
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5656 msgctxt "nft chain is empty"
5657 msgid "No rules in this chain"
5658 msgstr "Нет правил в цепочке"
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5661 msgid "No rules in this chain."
5662 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5665 msgid "No validation or filtering"
5666 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5670 msgid "No zone assigned"
5671 msgstr "Зона не присвоена"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5682 msgid "Noise Margin (SNR)"
5683 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5690 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5691 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5694 msgid "Non-wildcard"
5695 msgstr "Не использовать wildcard"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5708 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5713 msgid "Not associated"
5714 msgstr "Не ассоциировано"
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5717 msgid "Not connected"
5718 msgstr "Не подключен"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5726 msgstr "Не существует"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5729 msgid "Not started on boot"
5730 msgstr "Не запускается при загрузке"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5733 msgid "Not supported"
5734 msgstr "Не поддерживается"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5738 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5741 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5742 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5757 msgid "Number of IGMP membership reports"
5758 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5761 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5763 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5767 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5768 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5771 msgid "Obfuscated Group Password"
5772 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5775 msgid "Obfuscated Password"
5776 msgstr "Запутанный пароль"
5778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5786 msgid "Obtain IPv6 address"
5787 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5796 msgid "Off-State Delay"
5797 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5804 msgid "On-State Delay"
5805 msgstr "Задержка включенного состояния"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5809 msgstr "On-link маршрут"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5812 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5813 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5816 msgid "One of the following: %s"
5817 msgstr "Одно из: %s"
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5821 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5822 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5825 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5826 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5830 msgid "One or more required fields have no value!"
5831 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5834 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5836 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5841 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5843 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5844 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5847 msgid "Open iptables rules overview…"
5848 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5852 msgid "Open list..."
5853 msgstr "Открыть список..."
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5857 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5858 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5861 msgid "OpenFortivpn"
5862 msgstr "OpenFortivpn"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5866 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5867 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5868 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5870 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5871 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5872 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5876 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5877 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5879 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5880 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5884 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5885 "otherwise disable service."
5887 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5888 "префикс, в противном случае отключить службу."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5891 msgid "Operating frequency"
5892 msgstr "Настройка частоты"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5896 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5897 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5900 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5901 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5904 msgid "Option changed"
5905 msgstr "Опция изменена"
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5908 msgid "Option removed"
5909 msgstr "Опция удалена"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5913 msgstr "Необязательно"
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5916 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5917 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5920 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5922 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
5923 "восстановления соединения не предпринимается."
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5927 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5928 "starting with <code>0x</code>."
5930 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5931 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5935 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5936 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5937 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5938 "for the interface."
5940 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5941 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5942 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5943 "d::1') для этого интерфейса."
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5947 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5948 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5950 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5951 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5954 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5956 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5959 msgid "Optional. Description of peer."
5960 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5963 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5964 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5968 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5971 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5975 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5976 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5977 "routes through the tunnel."
5979 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5980 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5981 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5983 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5984 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5985 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5988 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5989 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5992 msgid "Optional. Port of peer."
5993 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5997 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5998 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5999 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6002 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6003 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6004 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6008 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6009 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6011 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6012 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6016 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6018 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6026 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6027 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6028 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6029 "system running dnsmasq\"."
6031 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6032 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6033 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6034 "которой запущен dnsmasq»."
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6041 msgid "Originator Interval"
6042 msgstr "Интервал отправителя"
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6060 msgid "Outgoing checksum"
6061 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6064 msgid "Outgoing interface"
6065 msgstr "Исходящий интерфейс"
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6071 msgid "Outgoing key"
6072 msgstr "Исходящий ключ"
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6078 msgid "Outgoing serialization"
6079 msgstr "Исходящая сериализация"
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6082 msgid "Output Interface"
6083 msgstr "Исходящий интерфейс"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6088 msgstr "Исходящая зона"
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6095 msgid "Override IPv4 routing table"
6096 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6099 msgid "Override IPv6 routing table"
6100 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6117 msgid "Override MTU"
6118 msgstr "Назначить MTU"
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6125 msgid "Override TOS"
6126 msgstr "Отвергать TOS"
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6135 msgid "Override TTL"
6136 msgstr "Отвергать TTL"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6140 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6141 "limited by the driver"
6143 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6144 "быть ограничен драйвером"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6147 msgid "Override default interface name"
6148 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6151 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6152 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6156 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6157 "subnet that is served."
6159 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6160 "подсети, которая подана."
6162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6163 msgid "Override the table used for internal routes"
6164 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6171 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6172 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6175 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6176 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6183 msgid "PAP/CHAP (both)"
6184 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6196 msgid "PAP/CHAP password"
6197 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6208 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6209 msgid "PAP/CHAP username"
6210 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6229 msgid "PIN code rejected"
6230 msgstr "PIN код отвергнут"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6234 msgstr "Продвигать PMK R1"
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6242 msgid "PPPoA Encapsulation"
6243 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6267 msgstr "PSID смещение"
6269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6270 msgid "PSID-bits length"
6271 msgstr "PSID длина в битах"
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6274 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6279 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6280 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6283 msgid "PXE/TFTP Settings"
6284 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6287 msgid "Packet Steering"
6288 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6291 msgctxt "nft meta mark"
6293 msgstr "Метка пакета"
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6300 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6301 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6305 msgid "Part of zone %q"
6306 msgstr "Часть зоны %q"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6309 msgctxt "MACVLAN mode"
6310 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6311 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6313 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6319 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6324 msgid "Password authentication"
6325 msgstr "С помощью пароля"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6328 msgid "Password of Private Key"
6329 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6332 msgid "Password of inner Private Key"
6333 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6339 msgid "Password strength"
6340 msgstr "Сложность пароля"
6342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6347 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6348 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6351 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6352 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6356 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6357 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6358 "connect to the local WireGuard interface."
6360 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6361 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6362 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6365 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6366 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6369 msgid "Path to CA-Certificate"
6370 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6373 msgid "Path to Client-Certificate"
6374 msgstr "Путь к client-сертификату"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6377 msgid "Path to Private Key"
6378 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6381 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6382 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6385 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6386 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6389 msgid "Path to inner Private Key"
6390 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6394 msgstr "Приостановлено"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6411 msgid "Peer IP address to assign"
6412 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6415 msgid "Peer MAC address"
6416 msgstr "MAC-адрес узла"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6420 msgid "Peer address is missing"
6421 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6424 msgid "Peer device name"
6425 msgstr "Имя устройства узла"
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6428 msgid "Peer disabled"
6429 msgstr "Узел отключен"
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6433 msgstr "Узлы (peers)"
6435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6436 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6437 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6443 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6444 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6447 msgid "Perform reboot"
6448 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6451 msgid "Perform reset"
6452 msgstr "Выполнить сброс"
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6455 msgid "Permission denied"
6456 msgstr "Доступ запрещён"
6458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6459 msgid "Persistent Keep Alive"
6460 msgstr "Постоянно держать включенным"
6462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6463 msgid "Persistent reconnect interval"
6464 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6467 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6468 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6475 msgid "Physical Settings"
6476 msgstr "Настройки канала"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6482 msgstr "Пинг-запрос"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6493 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6494 msgid "Please enter your username and password."
6495 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6498 msgid "Please select the file to upload."
6499 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6506 msgctxt "Chain hook policy"
6507 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6508 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6515 msgid "Port isolation"
6516 msgstr "Изоляция порта"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6519 msgid "Port status:"
6520 msgstr "Состояние порта:"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6523 msgid "Potential negation of: %s"
6524 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6527 msgid "Power Management Mode"
6528 msgstr "Режим управления питанием"
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6531 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6532 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6536 msgstr "Предпочитать LTE"
6538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6540 msgstr "Предпочитать UMTS"
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6543 msgid "Prefix Delegated"
6544 msgstr "Делегированный префикс"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6547 msgid "Prefix suppressor"
6548 msgstr "Подавитель префикса"
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6551 msgid "Preshared Key"
6552 msgstr "Предварительный ключ"
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6555 msgid "Preshared key in use"
6556 msgstr "Предварительный ключ используется"
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6559 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6560 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6569 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6572 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6573 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6576 msgid "Prevents client-to-client communication"
6577 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6581 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6582 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6584 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6585 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6588 msgid "Primary Slave"
6589 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6592 msgctxt "VLAN port state"
6593 msgid "Primary VLAN ID"
6594 msgstr "Первичный VLAN ID"
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6598 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6599 "better than current slave (better, 1)"
6601 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6602 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6605 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6607 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6618 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6623 msgctxt "MACVLAN mode"
6624 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6625 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6630 msgstr "Приватный ключ"
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6633 msgid "Private key present"
6634 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6637 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6638 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6660 msgid "Provide NTP server"
6661 msgstr "Включить NTP-сервер"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6665 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6668 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6672 msgid "Provide new network"
6673 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6677 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6680 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6684 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6685 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6690 msgstr "Публичный ключ"
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6693 msgid "Public key is missing"
6694 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6697 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6698 msgid "Public key: %h"
6699 msgstr "Публичный ключ: %h"
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6703 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6704 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6705 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6706 "code> file into the input field."
6708 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6709 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6710 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6711 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6714 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6716 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6720 msgid "PublicKey setting is invalid"
6721 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6725 msgid "QMI Cellular"
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6733 msgid "Query all available upstream resolvers."
6735 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6739 msgid "Query interval"
6740 msgstr "Интервал запроса"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6743 msgid "Query response interval"
6744 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6747 msgid "R0 Key Lifetime"
6748 msgstr "R0 Key время жизни"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6751 msgid "R1 Key Holder"
6752 msgstr "Держатель ключа R1"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6755 msgid "RADIUS Accounting Port"
6756 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6759 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6760 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6763 msgid "RADIUS Accounting Server"
6764 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6767 msgid "RADIUS Authentication Port"
6768 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6771 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6772 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6775 msgid "RADIUS Authentication Server"
6776 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6779 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6780 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6783 msgid "RSSI threshold for joining"
6784 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6787 msgid "RTS/CTS Threshold"
6788 msgstr "Порог RTS/CTS"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6793 msgstr "Получено (RX)"
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6797 msgstr "Скорость приёма"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6800 msgid "RX Rate / TX Rate"
6801 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6804 msgctxt "nft nat flag random"
6805 msgid "Randomize source port mapping"
6806 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6809 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6811 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6815 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6816 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6819 msgid "Really switch protocol?"
6820 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6823 msgid "Realtime Graphs"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6827 msgid "Reassociation Deadline"
6828 msgstr "Срок реассоциации"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6831 msgid "Rebind protection"
6832 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6837 msgstr "Перезагрузка"
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6844 msgstr "Перезагрузка…"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6847 msgid "Reboots the operating system of your device"
6849 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6856 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6857 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6860 msgid "Reconnect this interface"
6861 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6864 msgid "Redirect to HTTPS"
6865 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6868 msgctxt "nft redirect to port"
6869 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6870 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6873 msgctxt "nft redirect"
6874 msgid "Redirect to local system"
6875 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6883 msgstr "Обновляется"
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6886 msgctxt "nft reject with icmp type"
6887 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6888 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6891 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6892 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6893 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6896 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6897 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6898 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6901 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6902 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6903 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6907 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6910 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6911 "указанному значению"
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6916 msgstr "Ретранслятор"
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6920 msgid "Relay Bridge"
6921 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6924 msgid "Relay between networks"
6925 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6929 msgid "Relay bridge"
6930 msgstr "Мост-ретранслятор"
6932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6935 msgid "Remote IPv4 address"
6936 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6941 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6942 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6945 msgid "Remote IPv6 address"
6946 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6950 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6951 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6958 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6959 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6962 msgid "Replace wireless configuration"
6963 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6966 msgid "Request IPv6-address"
6967 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6970 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6971 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6974 msgid "Request timeout"
6975 msgstr "Таймаут запроса"
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6981 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6982 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6988 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6989 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6993 msgstr "Обязательно"
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6996 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6998 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7001 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7002 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7005 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7006 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7008 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7009 msgid "Required. Underlying interface."
7010 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7012 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7013 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7015 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7021 msgid "Requires hostapd"
7022 msgstr "Требуется hostapd"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7026 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7027 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7031 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7032 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7035 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7036 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7040 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7041 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7045 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7046 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7054 msgid "Requires wpa-supplicant"
7055 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7059 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7060 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7064 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7065 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7068 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7069 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7074 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7075 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7079 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7080 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7083 msgid "Reselection policy for primary slave"
7084 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7087 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7095 msgid "Reset Counters"
7096 msgstr "Сбросить счётчики"
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7099 msgid "Reset to defaults"
7100 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7103 msgid "Resolv and Hosts Files"
7104 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7108 msgstr "Файл resolv"
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7111 msgid "Resource not found"
7112 msgstr "Ресурс не найден"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7118 msgstr "Перезапустить"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7121 msgid "Restart Firewall"
7122 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7125 msgid "Restart radio interface"
7126 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7130 msgstr "Восстановить"
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7133 msgid "Restore backup"
7134 msgstr "Восстановить резервную копию"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7138 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7139 "received if multiple IPs are available."
7141 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7142 "доступно несколько IP-адресов."
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7146 msgid "Reveal/hide password"
7147 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7150 msgid "Reverse path filter"
7151 msgstr "Фильтр обратного пути"
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7158 msgid "Revert changes"
7159 msgstr "Вернуть изменения"
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7162 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7163 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7166 msgid "Reverting configuration…"
7167 msgstr "Отмена конфигурации…"
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7170 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7171 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7172 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7175 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7176 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7177 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7180 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7181 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7183 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7186 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7187 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7189 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7192 msgctxt "nft snat ip to addr"
7193 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7194 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7197 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7198 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7199 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7202 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7203 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7205 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7208 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7209 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7211 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7214 msgid "Rewrite to egress device address"
7215 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7223 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7224 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7225 "<em>TFTP server root</em>."
7227 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7228 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7229 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7232 msgid "Root preparation"
7233 msgstr "Подготовка корневой директории"
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7236 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7237 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7240 msgid "Route Allowed IPs"
7241 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7244 msgid "Route action chain \"%h\""
7245 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7249 msgstr "Тип маршрута"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7253 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7254 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7256 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7257 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7262 msgid "Router Password"
7263 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7266 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7270 msgstr "Маршрутизация"
7272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7273 msgid "Routing Algorithm"
7274 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7278 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7281 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7282 "достичь определенного хоста или сети."
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7291 msgid "Rule actions"
7292 msgstr "Действия правила"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7295 msgctxt "nft comment"
7296 msgid "Rule comment: %s"
7297 msgstr "Комментарий правила: %s"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7300 msgid "Rule container chain \"%h\""
7301 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7304 msgid "Rule matches"
7305 msgstr "Сопоставления правила"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7309 msgstr "Тип правила"
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7312 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7313 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7316 msgid "Run filesystem check"
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7320 msgid "Runtime error"
7321 msgstr "Ошибка исполнения"
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7335 msgstr "Доступ по SSH"
7337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7338 msgid "SSH server address"
7339 msgstr "Адрес сервера SSH"
7341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7342 msgid "SSH server port"
7343 msgstr "Порт сервера SSH"
7345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7346 msgid "SSH username"
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7350 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7368 msgstr "Сервер SSTP"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7372 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7387 msgid "Save & Apply"
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7392 msgstr "Ошибка сохранения"
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7395 msgid "Save mtdblock"
7396 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7399 msgid "Save mtdblock contents"
7400 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7408 msgid "Scheduled Tasks"
7409 msgstr "Планировщик"
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7412 msgid "Section added"
7413 msgstr "Раздел добавлен"
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7416 msgid "Section removed"
7417 msgstr "Раздел удалён"
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7420 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7421 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7425 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7426 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7429 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7430 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7431 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7436 msgid "Select file…"
7437 msgstr "Выбрать файл…"
7439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7440 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7441 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7445 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7446 "messages advertising this device as IPv6 router."
7448 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7449 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7452 msgid "Send ICMP redirects"
7453 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7462 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7463 "conjunction with failure threshold"
7465 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7466 "только в сочетании с порогом ошибок"
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7469 msgid "Send the hostname of this device"
7470 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7477 msgid "Server address"
7478 msgstr "Адрес сервера"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7482 msgstr "Имя сервера"
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7485 msgid "Service Name"
7488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7489 msgid "Service Type"
7492 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7497 msgid "Session expired"
7498 msgstr "Сессия истекла"
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7503 msgstr "Присвоить IP"
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7506 msgctxt "nft mangle"
7507 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7508 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7511 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7512 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7516 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7517 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7519 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7520 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7521 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7524 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7525 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7529 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7530 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7531 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7533 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7534 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7535 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7536 "IPv6 без учёта состояния."
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7540 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7543 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7544 "также проксирования NDP."
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7547 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7548 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7551 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7553 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7558 msgid "Set up DHCP Server"
7559 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7564 msgid "Setting PLMN failed"
7565 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7568 msgid "Setting operation mode failed"
7569 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7576 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7577 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7580 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7581 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7586 msgstr "Короткий GI"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7589 msgid "Short Preamble"
7590 msgstr "Короткая преамбула"
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7594 msgid "Show current backup file list"
7595 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7598 msgid "Show empty chains"
7599 msgstr "Показать пустые цепочки"
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7603 msgid "Show raw counters"
7604 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7607 msgid "Shutdown this interface"
7608 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7624 msgid "Signal / Noise"
7625 msgstr "Сигнал / шум"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7628 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7629 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7632 msgid "Signal Refresh Rate"
7633 msgstr "Частота обновления сигнала"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7645 msgid "Size of DNS query cache"
7646 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7649 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7650 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7658 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7659 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7663 msgid "Skip to content"
7664 msgstr "Перейти к содержимому"
7666 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7668 msgid "Skip to navigation"
7669 msgstr "Перейти к навигации"
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7672 msgid "Slave Interfaces"
7673 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7677 msgid "Software VLAN"
7678 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7681 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7682 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7685 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7686 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7688 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7689 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7690 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7694 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7695 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7698 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7699 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7700 "инструкций для вашего устройства."
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7708 msgstr "Отправитель"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7711 msgctxt "nft ip saddr"
7713 msgstr "IP-адрес источника"
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7716 msgctxt "nft ip6 saddr"
7718 msgstr "IPv6-адрес источника"
7720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7722 msgid "Source interface"
7723 msgstr "Интерфейс источник"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7726 msgctxt "nft ip sport"
7728 msgstr "Порт источника"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7732 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7733 "options for Dnsmasq."
7735 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7736 "загрузки для dnsmasq."
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7740 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7741 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7743 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7744 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7749 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7750 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7751 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7753 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7754 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7755 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7759 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7760 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7761 "corresponding range"
7763 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7764 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7765 "UID в указанном диапазоне"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7769 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7770 "dropped or delivered"
7772 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7773 "быть отброшены или доставлены"
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7776 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7777 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7780 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7781 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7784 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7785 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7788 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7789 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7792 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7793 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7796 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7797 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7800 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7801 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7805 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7806 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7809 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7810 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7811 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7815 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7816 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7818 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7819 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7823 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7824 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7828 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7829 "this route belongs to"
7831 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7832 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7836 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7837 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7839 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7840 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7845 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7848 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7849 "считаются отключенными"
7851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7853 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7856 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7860 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7861 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7862 "be reduced by the driver."
7864 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7865 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7866 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7867 "быть снижена драйвером."
7869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7871 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7874 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7875 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7878 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7880 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7885 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7886 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7887 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7889 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7890 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7891 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7892 "будет определён для маршрута"
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7896 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7897 "failover event in 200ms intervals"
7899 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7900 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7904 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7907 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7908 "переходом к следующему ведомому"
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7912 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7913 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7915 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7916 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7920 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7921 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7923 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7924 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7927 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7928 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7931 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7932 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7936 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7939 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7940 "охватываемые целью"
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7943 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7945 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7950 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7953 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7958 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7959 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7961 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7962 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7965 msgid "Specifies the route metric to use"
7966 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7969 msgid "Specifies the route type to be created"
7970 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7973 msgid "Specifies the rule target routing action"
7974 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7977 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7978 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7981 msgid "Specifies the system priority"
7982 msgstr "Определяет системный приоритет"
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7986 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7987 "link failure detection"
7989 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7990 "после обнаружения сбоя в соединении"
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7994 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7995 "link recovery detection"
7997 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7998 "после обнаружения восстановления соединения"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8002 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8003 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8004 "wireless settings."
8006 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8007 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8008 "настройках беспроводной сети."
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8012 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8013 "traffic should be filtered for link monitoring"
8015 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8016 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8020 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8021 "address at enslavement"
8023 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8024 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8029 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8030 "netif_carrier_ok()"
8032 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8033 "вместо netif_carrier_ok()"
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8037 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8039 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8040 "зависимости от нагрузки"
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8044 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8046 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8051 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8052 "slave while it is available"
8054 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8055 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8060 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8061 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8067 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8068 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8069 "<code>00..FF</code> (optional)."
8071 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8072 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8073 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8079 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8080 "default (64) (optional)."
8082 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8083 "стандартного (64) (опционально)."
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8093 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8098 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8099 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8100 "FF</code> (optional)."
8102 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8103 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8104 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8111 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8112 "bytes) (optional)."
8114 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8115 "байт) (опционально)."
8117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8119 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8122 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8126 msgid "Specify the secret encryption key here."
8127 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8130 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8131 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8140 msgstr "Запустить WPS"
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8143 msgid "Start priority"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8147 msgid "Start refresh"
8148 msgstr "Запустить обновление"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8151 msgid "Starting configuration apply…"
8152 msgstr "Применение конфигурации…"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8156 msgid "Starting wireless scan..."
8157 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8165 msgid "Static IPv4 Routes"
8166 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8169 msgid "Static IPv6 Routes"
8170 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8174 msgid "Static Lease"
8175 msgstr "Бессрочная аренда"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8178 msgid "Static Leases"
8179 msgstr "Постоянные аренды"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8184 msgid "Static address"
8185 msgstr "Статический адрес"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8189 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8190 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8191 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8193 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8194 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8195 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8198 msgid "Station inactivity limit"
8199 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8201 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8215 msgstr "Остановить WPS"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8219 msgid "Stop refresh"
8220 msgstr "Остановить обновление"
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8227 msgid "Strict filtering"
8228 msgstr "Строгая фильтрация"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8231 msgid "Strict order"
8232 msgstr "Строгий порядок"
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8244 msgid "Suppress logging"
8245 msgstr "Подавить логирование"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8248 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8249 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8253 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8262 msgstr "Коммутатор %q"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8266 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8268 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8274 msgstr "Изменить VLAN"
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8278 msgstr "Порт коммутатора"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8281 msgid "Switch protocol"
8282 msgstr "Изменить протокол"
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8287 msgid "Switch to CIDR list notation"
8288 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8291 msgid "Symbolic link"
8292 msgstr "Символическая ссылка"
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8295 msgid "Sync with NTP-Server"
8296 msgstr "Синхрон. по NTP"
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8299 msgid "Sync with browser"
8300 msgstr "Скопир. из браузера"
8302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8313 msgstr "Системный журнал"
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8316 msgid "System Priority"
8317 msgstr "Системный приоритет"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8320 msgid "System Properties"
8321 msgstr "Свойства системы"
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8324 msgid "System log buffer size"
8325 msgstr "Размер системного журнала"
8327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8331 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8332 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8335 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8340 msgctxt "nft tcp dport"
8341 msgid "TCP destination port"
8342 msgstr "TCP-порт назначения"
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8345 msgctxt "nft tcp flags"
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8350 msgctxt "nft tcp sport"
8351 msgid "TCP source port"
8352 msgstr "TCP-порт источника"
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8359 msgid "TFTP server root"
8360 msgstr "TFTP сервер root"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8365 msgstr "Передано (TX)"
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8369 msgstr "Cкорость передачи"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8372 msgid "TX queue length"
8373 msgstr "Длина очереди Tx"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8391 msgid "Target Platform"
8392 msgstr "Целевая платформа"
8394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8395 msgid "Target network"
8396 msgstr "Сеть назначения"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8400 msgstr "Пространство temp"
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8408 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8409 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8410 "Minimum is 1280 bytes."
8412 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8413 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8414 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8418 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8419 "addresses are available via DHCPv6."
8421 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8422 "доступны через DHCPv6."
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8426 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8427 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8429 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8430 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8434 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8435 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8437 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8438 "другая информация, например, DNS-серверы."
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8441 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8442 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8446 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8447 "the configuration."
8449 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8454 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8455 "weight specified here"
8457 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8458 "весу, указанному здесь"
8460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8462 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8463 "username instead of the user ID!"
8465 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8466 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8469 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8470 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8473 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8474 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8477 msgid "The IP address of the boot server"
8478 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8481 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8482 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8488 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8489 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8492 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8493 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8498 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8499 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8504 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8506 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8509 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8510 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8513 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8514 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8518 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8520 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8521 "настроенном интерфейсе."
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8524 msgid "The LED is always in default state off."
8525 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8528 msgid "The LED is always in default state on."
8529 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8533 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8536 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8539 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8540 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8543 msgid "The VLAN ID must be unique"
8544 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8547 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8548 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8552 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8553 "code> and <code>_</code>"
8555 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8559 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8560 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8564 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8567 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8572 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8573 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8574 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8575 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8576 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8577 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8580 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8581 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8582 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8583 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8584 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8585 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8590 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8591 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8593 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8597 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8598 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8603 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8606 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8611 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8614 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8615 "беспроводной связи."
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8619 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8620 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8621 "'Continue' below to start the flash procedure."
8623 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8624 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8625 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8628 msgid "The following rules are currently active on this system."
8629 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8632 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8633 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8636 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8637 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8641 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8642 "application to setup a connection towards this device."
8644 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8645 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8648 msgid "The given SSH public key has already been added."
8649 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8653 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8654 "ED25519 or ECDSA keys."
8656 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8660 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8661 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8662 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8663 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8665 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8666 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8667 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8668 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8669 "требует затрат эфирного времени)"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8672 msgid "The hostname of the boot server"
8673 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8676 msgid "The interface could not be found"
8677 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8680 msgid "The interface name is already used"
8681 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8684 msgid "The interface name is too long"
8685 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8690 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8693 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8697 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8698 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8701 msgid "The local IPv4 address"
8702 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8708 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8709 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8712 msgid "The local IPv4 netmask"
8713 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8718 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8719 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8723 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8724 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8725 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8726 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8727 "detect the loss of the last member of a group"
8729 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8730 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8731 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8732 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8733 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8737 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8738 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8739 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8740 "host responses are spread out over a larger interval"
8742 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8743 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8744 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8745 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8749 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8750 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8752 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8753 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8758 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8759 "of the \"%h\" interface."
8761 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8765 msgid "The network name is already used"
8766 msgstr "Имя сети уже используется"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8770 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8771 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8772 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8773 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8774 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8775 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8777 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
8778 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
8779 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
8780 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8781 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8782 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8783 "внутренней — локальной сети."
8785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8787 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8788 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8791 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8792 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8796 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8798 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8802 msgid "The reboot command failed with code %d"
8803 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8806 msgid "The restore command failed with code %d"
8807 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8811 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8812 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8813 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8815 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8816 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8817 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8821 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8823 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8829 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8830 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8831 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8833 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8834 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8835 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8836 "(253) также допустимы"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8839 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8840 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8842 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8843 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8844 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8848 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8850 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8854 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8855 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8856 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8859 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8860 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8861 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8862 "устройству, в зависимости от настроек."
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8866 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8867 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8869 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8870 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8873 msgid "The system password has been successfully changed."
8874 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8877 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8878 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8882 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8883 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8884 "\"Cancel\" to abort the operation."
8886 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8887 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8888 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8891 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8892 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8895 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8896 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8900 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8901 "you choose the generic image format for your platform."
8903 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8904 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8908 msgid "The value is overridden by configuration."
8909 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8913 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8914 "the network with its protocol information."
8916 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8917 "передает в сеть информацию о протоколе."
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8921 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8922 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8924 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8925 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8932 msgid "There are no active leases"
8933 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8936 msgid "There are no changes to apply"
8937 msgstr "Нет изменений для применения"
8939 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8940 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8943 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8944 "protect the web interface."
8946 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8950 msgid "This IPv4 address of the relay"
8951 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8954 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8955 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8959 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8960 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8965 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8966 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8967 "configurations are automatically preserved."
8969 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8970 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8971 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8972 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8976 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8977 "password if no update key has been configured"
8979 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8980 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8984 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8985 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8986 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8987 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8988 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8989 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8990 "a network from there."
8992 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
8993 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
8994 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
8995 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
8996 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
8997 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9002 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9003 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9005 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9006 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9010 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9011 "ends with <code>...:2/64</code>"
9013 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9014 "на <code>...:2/64</code>"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9017 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9019 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9020 "abbr>-сервер в локальной сети."
9022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9023 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9024 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9028 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9030 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9033 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9035 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9036 "запланировать ваши задания."
9038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9040 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9041 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9045 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9047 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9052 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9054 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9059 msgid "This section contains no values yet"
9060 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9063 msgid "Time Synchronization"
9064 msgstr "Синхронизация времени"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9067 msgid "Time in milliseconds"
9068 msgstr "Время в миллисекундах"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9071 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9073 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9077 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9078 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9085 msgid "Timeout in seconds"
9086 msgstr "Таймаут в секундах"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9089 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9091 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9094 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9095 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9099 msgstr "Часовой пояс"
9101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9103 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9104 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9105 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9107 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9108 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9109 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9110 "конфигурации</a></strong>."
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9118 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9119 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9120 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9122 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9123 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9124 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9131 msgid "Total Available"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9138 msgstr "Трассировка"
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9148 msgid "Traffic Class"
9149 msgstr "Класс трафика (TC)"
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9152 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9153 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9156 msgctxt "nft counter"
9157 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9158 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9169 msgid "Transmit Hash Policy"
9170 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9173 msgctxt "nft @th,off,len"
9174 msgid "Transport header bits %d-%d"
9175 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9178 msgctxt "nft th dport"
9179 msgid "Transport header destination port"
9180 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9183 msgctxt "nft th sport"
9184 msgid "Transport header source port"
9185 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9192 msgid "Trigger Mode"
9193 msgstr "Режим работы"
9195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9197 msgstr "Идентификатор туннеля"
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9201 msgid "Tunnel Interface"
9204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9208 msgstr "Ссылка на туннель"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9211 msgid "Tunnel device"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9216 msgstr "Мощность передатчика"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9226 msgid "Type of service"
9227 msgstr "Тип сервиса"
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9230 msgctxt "nft udp dport"
9231 msgid "UDP destination port"
9232 msgstr "UDP-порт назначения"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9235 msgctxt "nft udp sport"
9236 msgid "UDP source port"
9237 msgstr "UDP-порт источника"
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9245 msgstr "Только UMTS"
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9249 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9250 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9261 msgid "Unable to determine device name"
9262 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9266 msgid "Unable to determine external IP address"
9267 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9271 msgid "Unable to determine upstream interface"
9272 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9274 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9275 msgid "Unable to dispatch"
9276 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9279 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9280 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9284 msgid "Unable to load log data:"
9285 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9290 msgid "Unable to obtain client ID"
9291 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9294 msgid "Unable to obtain mount information"
9295 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9298 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9299 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9302 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9303 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9307 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9308 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9312 msgid "Unable to resolve peer host name"
9313 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9316 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9317 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9322 msgid "Unable to save contents: %s"
9323 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9326 msgid "Unable to verify PIN"
9327 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9330 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9331 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9338 msgid "Unexpected reply data format"
9339 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9343 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9344 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9345 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9346 "generated at first install."
9348 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9349 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9350 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9351 "образом при первой установке."
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9360 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9361 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9365 msgid "Unknown error (%s)"
9366 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9369 msgid "Unknown error code"
9370 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9376 msgstr "Неуправляемый"
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9381 msgstr "Отмонтировать"
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9385 msgstr "Ключ без имени"
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9388 msgid "Unsaved Changes"
9389 msgstr "Не принятые изменения"
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9392 msgid "Unspecified error"
9393 msgstr "Неопознанная ошибка"
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9397 msgid "Unsupported MAP type"
9398 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9402 msgid "Unsupported modem"
9403 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9406 msgid "Unsupported protocol type."
9407 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9410 msgid "Untitled peer"
9411 msgstr "Узел без имени"
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9419 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9427 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9429 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9434 msgid "Upload archive..."
9435 msgstr "Загрузить архив..."
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9439 msgstr "Загрузка файла"
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9442 msgid "Upload file…"
9443 msgstr "Загрузка файла…"
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9447 msgid "Upload request failed: %s"
9448 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9452 msgid "Uploading file…"
9453 msgstr "Загрузка файла…"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9457 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9458 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9459 "restarted to apply the updated configuration."
9461 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9462 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9463 "применения обновлённой конфигурации."
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9467 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9468 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9470 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9471 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9475 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9476 "will be restarted to apply the updated configuration."
9478 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9479 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9482 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9484 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9485 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9490 msgstr "Время работы"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9493 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9494 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9497 msgid "Use DHCP advertised servers"
9498 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9501 msgid "Use DHCP gateway"
9502 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9507 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9508 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9511 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9512 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9520 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9521 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9527 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9528 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9531 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9532 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9535 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9536 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9540 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9543 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9544 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9547 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9548 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9551 msgid "Use as root filesystem (/)"
9552 msgstr "Использовать как корень (/)"
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9555 msgid "Use broadcast flag"
9556 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9559 msgid "Use builtin IPv6-management"
9560 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9563 msgid "Use custom DNS servers"
9564 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9569 msgid "Use default gateway"
9570 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9575 msgid "Use gateway metric"
9576 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9579 msgid "Use legacy MAP"
9580 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9584 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9585 "instead of RFC7597"
9587 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9588 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9591 msgid "Use routing table"
9592 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9595 msgctxt "nft nat flag persistent"
9596 msgid "Use same source and destination for each connection"
9598 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9601 msgid "Use system certificates"
9602 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9605 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9607 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9611 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9612 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9613 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9614 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9615 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9617 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9618 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9619 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9620 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9621 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9622 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9625 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9626 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9630 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9632 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9633 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9641 msgid "Used Key Slot"
9642 msgstr "Используемый слот ключа"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9646 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9647 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9649 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9650 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9654 msgstr "Группа пользователя"
9656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9657 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9658 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9659 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9662 msgid "User identifier"
9663 msgstr "Идентификатор пользователя"
9665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9667 msgid "User key (PEM encoded)"
9668 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9676 msgstr "Имя пользователя"
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9679 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9680 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9691 msgctxt "MACVLAN mode"
9692 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9693 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9697 msgid "VLAN (802.1ad)"
9698 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9702 msgid "VLAN (802.1q)"
9703 msgstr "VLAN (802.1q)"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9712 msgstr "VLANы на %q"
9714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9719 msgid "VPN Local address"
9720 msgstr "Локальный адрес VPN"
9722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9723 msgid "VPN Local port"
9724 msgstr "Локальный порт VPN"
9726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9727 msgid "VPN Protocol"
9728 msgstr "протокол VPN"
9730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9731 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9737 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9738 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9739 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
9741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9742 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9743 msgid "VPN Server port"
9744 msgstr "Порт VPN сервера"
9746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9747 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9748 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9752 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9753 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9756 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9757 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9761 msgid "VXLAN network identifier"
9762 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9765 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9766 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9770 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9773 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9774 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9779 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9780 "the \"ca-bundle\" package"
9782 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9783 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9786 msgid "Validation for all slaves"
9787 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9790 msgid "Validation only for active slave"
9791 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9794 msgid "Validation only for backup slaves"
9795 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9799 msgstr "Производитель (Vendor)"
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9802 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9804 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9807 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9809 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9810 "неподписанных доменов."
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9813 msgid "Verifying the uploaded image file."
9814 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9818 msgstr "Очень высокая"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9822 msgid "Virtual Ethernet"
9823 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9826 msgid "Virtual dynamic interface"
9827 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9836 msgid "WEP Open System"
9837 msgstr "Открытая система WEP"
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9841 msgid "WEP Shared Key"
9842 msgstr "Общий ключ WEP"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9845 msgid "WEP passphrase"
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9853 msgid "WPA passphrase"
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9858 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9859 "and ad-hoc mode) to be installed."
9861 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9862 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9866 msgstr "Состояние WPS"
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9869 msgid "Waiting for device..."
9870 msgstr "Ожидание устройства..."
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9878 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9880 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9889 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9890 "preference value are considered first when allocating subnets."
9892 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9893 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9894 "распределении подсетей."
9896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9898 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9899 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9901 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9902 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9907 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9908 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9911 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9912 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9913 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9917 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9920 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9921 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9925 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9926 "off by default and blinking on system activity."
9928 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
9929 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
9931 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9933 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9934 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9936 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
9937 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
9938 "производительности."
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9942 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9943 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9946 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9947 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9948 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9952 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9953 "802.11a/802.11g rates."
9955 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9956 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9960 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9961 "may be significantly reduced."
9963 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9964 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9973 msgid "WireGuard VPN"
9974 msgstr "WireGuard VPN"
9976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9977 msgid "WireGuard peer is disabled"
9978 msgstr "Узел WireGuard отключён"
9980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9984 msgstr "Беспроводная сеть"
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9988 msgid "Wireless Adapter"
9989 msgstr "Беспроводной адаптер"
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9995 msgid "Wireless Network"
9996 msgstr "Беспроводная сеть"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9999 msgid "Wireless Overview"
10000 msgstr "Список беспроводных сетей"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10003 msgid "Wireless Security"
10004 msgstr "Защита беспроводной сети"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10007 msgid "Wireless configuration migration"
10008 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10013 msgid "Wireless is disabled"
10014 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10019 msgid "Wireless is not associated"
10020 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10023 msgid "Wireless network is disabled"
10024 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10027 msgid "Wireless network is enabled"
10028 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10031 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10032 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10035 msgid "Write system log to file"
10036 msgstr "Записывать системные события в файл"
10038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10039 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10040 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10049 msgid "Yes (none, 0)"
10050 msgstr "Да (none, 0)"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10054 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10055 "Do you really want to shut down the interface?"
10057 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10058 "хотите его выключить?"
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10062 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10063 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10064 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10066 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10067 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10068 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10069 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10071 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10072 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10075 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10077 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10082 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10085 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10086 "ведомых интерфейсов!"
10088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10090 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10092 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10096 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10097 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10100 msgid "ZRam Settings"
10101 msgstr "Настройки ZRam"
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10105 msgstr "Размер ZRam"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10128 msgstr "автоматически"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10136 msgstr "соед. мостом"
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10207 msgid "driver default"
10208 msgstr "по умолчанию драйвера"
10210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10211 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10212 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10216 msgstr "например: dump"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10227 msgstr "принудительно"
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10233 msgstr "перенаправить"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10237 msgid "full-duplex"
10238 msgstr "полный дуплекс"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10242 msgid "half-duplex"
10243 msgstr "полудуплекс"
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10246 msgid "hexadecimal encoded value"
10247 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10262 msgid "hybrid mode"
10263 msgstr "гибридный режим"
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10267 msgstr "игнорировать"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10276 msgid "key between 8 and 63 characters"
10277 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10280 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10281 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10284 msgid "managed config (M)"
10285 msgstr "managed config (M)"
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10288 msgid "medium security"
10289 msgstr "средний уровень"
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10301 msgid "mobile home agent (H)"
10302 msgstr "mobile home agent (H)"
10304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10305 msgid "netif_carrier_ok()"
10306 msgstr "netif_carrier_ok()"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10315 msgstr "нет соединения"
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10319 msgid "non-empty value"
10320 msgstr "не пустое значение"
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10330 msgid "not present"
10331 msgstr "не существует"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10340 msgid "on available prefix"
10341 msgstr "по доступному префиксу"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10344 msgid "open network"
10345 msgstr "открытая сеть"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10348 msgid "other config (O)"
10349 msgstr "other config (O)"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10362 msgid "positive decimal value"
10363 msgstr "положительное десятичное число"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10366 msgid "positive integer value"
10367 msgstr "положительное целое число"
10369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10375 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10376 "single packet rather than many small ones"
10378 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10379 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10385 msgstr "режим передачи"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10389 msgstr "маршрутизируемый"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10398 msgid "server mode"
10399 msgstr "режим сервера"
10401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10402 msgid "sstpc Log-level"
10403 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10406 msgid "strong security"
10407 msgstr "высокий уровень"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10414 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10415 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10419 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10420 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10423 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10424 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10425 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10428 msgid "unique value"
10429 msgstr "уникальное значение"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10433 msgstr "неизвестный"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10441 msgstr "без ограничений"
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10453 msgid "unspecified"
10454 msgstr "не определено"
10456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10457 msgid "unspecified -or- create:"
10458 msgstr "не определено -или- создать:"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10467 msgid "valid IP address"
10468 msgstr "верный IP-адрес"
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10471 msgid "valid IP address or prefix"
10472 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10475 msgid "valid IPv4 CIDR"
10476 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10480 msgid "valid IPv4 address"
10481 msgstr "верный IPv4 адрес"
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10484 msgid "valid IPv4 address or network"
10485 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10488 msgid "valid IPv4 address:port"
10489 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10492 msgid "valid IPv4 network"
10493 msgstr "верная IPv4 сеть"
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10496 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10497 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10500 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10501 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10504 msgid "valid IPv6 CIDR"
10505 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10509 msgid "valid IPv6 address"
10510 msgstr "верный IPv6 адрес"
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10513 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10514 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10517 msgid "valid IPv6 host id"
10518 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10521 msgid "valid IPv6 network"
10522 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10525 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10526 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10529 msgid "valid MAC address"
10530 msgstr "верный MAC адрес"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10533 msgid "valid UCI identifier"
10534 msgstr "верный UCI идентификатор"
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10537 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10538 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10542 msgid "valid address:port"
10543 msgstr "верный адрес:порт"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10547 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10548 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10551 msgid "valid decimal value"
10552 msgstr "верное десятичное число"
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10555 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10556 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10559 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10560 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10563 msgid "valid host:port"
10564 msgstr "верное имя хоста:порт"
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10571 msgid "valid hostname"
10572 msgstr "верное имя хоста"
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10575 msgid "valid hostname or IP address"
10576 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10579 msgid "valid integer value"
10580 msgstr "верное целое число"
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10583 msgid "valid multicast MAC address"
10584 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10587 msgid "valid network in address/netmask notation"
10588 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10591 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10592 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10596 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10597 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10601 msgid "valid port value"
10602 msgstr "верное значение порта"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10605 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10606 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10609 msgid "value between %d and %d characters"
10610 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10613 msgid "value between %f and %f"
10614 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10617 msgid "value greater or equal to %f"
10618 msgstr "значение больше или равное %f"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10621 msgid "value smaller or equal to %f"
10622 msgstr "значение меньше или равное %f"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10625 msgid "value with %d characters"
10626 msgstr "значение с %d символами"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10629 msgid "value with at least %d characters"
10630 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10633 msgid "value with at most %d characters"
10634 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10637 msgid "weak security"
10638 msgstr "низкий уровень"
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10653 #~ msgid "Import peer configuration…"
10654 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
10656 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10657 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10659 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10660 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10662 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10663 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10666 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10667 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10668 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10669 #~ "extracted from the configuration."
10671 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10672 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10673 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10674 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10677 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10680 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10681 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10683 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10684 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10686 #~ msgid "Generate Key"
10687 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10689 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10690 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10692 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10693 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10695 #~ msgid "Hide QR-Code"
10696 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10698 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10699 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10702 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10703 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10705 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10706 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10708 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10709 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10711 #~ msgid "No peers defined yet"
10712 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10717 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10718 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10720 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10721 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10724 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10725 #~ "button click and transfers the following information:"
10727 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10728 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10731 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10734 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10735 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10737 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10738 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10740 #~ msgctxt "nft meta oif"
10741 #~ msgid "Engress device id"
10742 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10744 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10745 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10747 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10748 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10750 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10751 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10754 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10755 #~ "interface prefix"
10757 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10758 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10760 #~ msgid "Default %d"
10761 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10763 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10764 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10766 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10767 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10769 #~ msgid "TFTP Settings"
10770 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10772 #~ msgid "Auto Refresh"
10773 #~ msgstr "Автообновление"
10776 #~ msgstr "включено"
10779 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10780 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10781 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10783 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10784 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10787 #~ msgid "Value must not be empty"
10788 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10791 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10792 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10793 #~ "correct and meant for your device!"
10795 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10796 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10797 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10798 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10800 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10801 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10803 #~ msgid "Host entries"
10804 #~ msgstr "Список хостов"
10807 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10808 #~ "file was empty before editing."
10810 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10811 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10814 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10815 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10816 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10818 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10819 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10820 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10823 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10824 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10825 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10826 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10827 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10828 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10829 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10830 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10831 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10832 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10833 #~ "locally.</li></ul>"
10835 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10836 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10837 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10838 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10839 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10840 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10841 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10842 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10843 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10844 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10845 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
10846 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10849 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10850 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10851 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10852 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10853 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10854 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10855 #~ "server+relay.</li></ul>"
10857 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10858 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
10859 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
10860 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
10861 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
10862 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
10863 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10864 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10866 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10867 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10869 #~ msgid "Announce as default router"
10870 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10872 #~ msgid "Announced DNS servers"
10873 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10875 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10876 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10878 #~ msgid "Default is on."
10879 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10882 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10883 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10884 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10885 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10886 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10887 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10888 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10890 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
10891 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
10892 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
10893 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
10894 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
10895 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
10896 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
10897 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
10898 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
10901 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10902 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10905 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10906 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10907 #~ "(<code>600</code>)."
10909 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10910 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10911 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10914 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10915 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10916 #~ "(<code>200</code>)."
10918 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10919 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10920 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10922 #~ msgid "Override MAC address"
10923 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10926 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10927 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10928 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10929 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10930 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10931 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10932 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10933 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10934 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10935 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10936 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10937 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10938 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10939 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10940 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10941 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10942 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10943 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10944 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10945 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10946 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10947 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10948 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10949 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10950 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10952 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10953 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10954 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10955 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10956 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10957 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10958 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10959 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10960 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10961 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10962 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10963 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10964 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10965 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10966 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10967 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10968 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10969 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10970 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10971 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10972 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
10973 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
10974 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
10975 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
10976 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10977 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
10978 #~ "является 1.</li></ul>"
10981 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10982 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10983 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10985 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10986 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10987 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10989 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10990 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10992 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10993 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10996 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10997 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10998 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11000 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11001 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11002 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11006 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11007 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11008 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11010 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11011 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11012 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11014 #~ msgid "stateful-only"
11015 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11017 #~ msgid "stateless"
11018 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11020 #~ msgid "stateless + stateful"
11021 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11023 #~ msgid "Bridge interfaces"
11024 #~ msgstr "Объединить в мост"
11026 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11027 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11030 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11031 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11032 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11033 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11034 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11035 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11036 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11038 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11039 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11040 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11041 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11042 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11043 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11044 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11045 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11046 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11049 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11050 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11051 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11053 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11054 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11055 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11057 #~ msgid "Always announce default router"
11058 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11060 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11062 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11065 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11066 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11068 #~ msgid "NDP-Proxy"
11069 #~ msgstr "NDP-прокси"
11071 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11072 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11074 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11075 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11077 #~ msgid "Default Route"
11078 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11080 #~ msgid "Default gateway"
11081 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11083 #~ msgid "Gateway metric"
11084 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11086 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11087 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11089 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11090 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11092 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11093 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11096 #~ msgstr "Профиль"
11099 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11100 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11102 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11103 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11105 #~ msgid "Invalid value"
11106 #~ msgstr "Неверное значение"
11109 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11110 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11111 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11113 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11114 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11115 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11118 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11119 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11120 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11122 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11123 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11124 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11126 #~ msgid "default-on (kernel)"
11127 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11129 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11130 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11132 #~ msgid "netdev (kernel)"
11133 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11135 #~ msgid "none (kernel)"
11136 #~ msgstr "none (ядро)"
11138 #~ msgid "timer (kernel)"
11139 #~ msgstr "timer (ядро)"
11141 #~ msgid "Enable/Disable"
11142 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11144 #~ msgid "No signal"
11145 #~ msgstr "Нет сигнала"
11148 #~ msgstr "Свободно"
11151 #~ msgstr "Порт %s"
11153 #~ msgid "Switch Port Mask"
11154 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11156 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11157 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11159 #~ msgid "USB Device"
11160 #~ msgstr "USB устройство"
11162 #~ msgid "USB Ports"
11163 #~ msgstr "USB порты"
11165 #~ msgid "Define a name for this network."
11166 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11168 #~ msgid "Bad address specified!"
11169 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11171 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11172 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11175 #~ msgstr "Загружаем"
11177 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11178 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11180 #~ msgid "Assign interfaces..."
11181 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11186 #~ msgid "Network without interfaces."
11187 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11190 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11191 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11193 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11194 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11195 #~ "данный интерфейс"
11197 #~ msgid "Realtime Connections"
11198 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11200 #~ msgid "Realtime Load"
11201 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11203 #~ msgid "Realtime Traffic"
11204 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11206 #~ msgid "Realtime Wireless"
11207 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11210 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11212 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11213 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11215 #~ msgid "There are no active leases."
11216 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11219 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11221 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11233 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11234 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11236 #~ msgid "Changes applied."
11237 #~ msgstr "Изменения приняты."
11239 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11240 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11242 #~ msgid "Delete permission denied"
11243 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11245 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11246 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11248 #~ msgid "Device is rebooting..."
11249 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11251 #~ msgid "Keep settings"
11252 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11254 #~ msgid "Rebooting..."
11255 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11258 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11259 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11260 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11262 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11263 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11264 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11265 #~ "образ прошивки)."
11268 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11269 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11271 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11272 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11274 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11275 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11277 #~ msgid "(%s available)"
11278 #~ msgstr "(%s доступно)"
11280 #~ msgid "-- match by device --"
11281 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11283 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11284 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11287 #~ msgstr "Проверить"
11289 #~ msgid "Checksum"
11290 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11292 #~ msgid "Enable this mount"
11293 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11295 #~ msgid "Enable this swap"
11296 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11298 #~ msgid "Flash Firmware"
11299 #~ msgstr "Установить прошивку"
11301 #~ msgid "Flashing..."
11302 #~ msgstr "Прошивка..."
11304 #~ msgid "Mount Entry"
11305 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11308 #~ msgstr "Продолжить"
11310 #~ msgid "Really reset all changes?"
11311 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11316 #~ msgid "Swap Entry"
11317 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11319 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11320 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11323 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11324 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11325 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11327 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11328 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11331 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11332 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11333 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11335 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11336 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11337 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11340 #~ msgstr "Проверить"
11343 #~ msgstr "overlay"
11345 #~ msgid "Change login password"
11346 #~ msgstr "Изменить пароль"
11348 #~ msgid "Changing password…"
11349 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11351 #~ msgid "Disabled (default)"
11352 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11354 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11355 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11357 #~ msgid "Saving keys…"
11358 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11360 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11361 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11363 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11364 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11366 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11367 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"