3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-25 10:20+0000\n"
6 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
243 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
246 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
247 "возвращает NXDOMAIN."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
251 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
252 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
254 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
255 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
258 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
263 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
268 msgctxt "nft set match expression"
269 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
273 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
278 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
283 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
288 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
289 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
293 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
294 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
295 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
298 msgctxt "nft not in set match expression"
299 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
300 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
304 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
305 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
306 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
307 "entirely (which is the default setting)."
309 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
310 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
311 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
312 "(что является настройкой по умолчанию)."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
315 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
316 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
319 msgid "A directory with the same name already exists."
320 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
323 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
324 msgstr "Необходима авторизация."
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
327 msgid "A43C + J43 + A43"
328 msgstr "A43C + J43 + A43"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
331 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
332 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
354 msgid "ARP IP Targets"
355 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
359 msgstr "ARP интервал"
361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
362 msgid "ARP Validation"
363 msgstr "ARP валидация"
365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
366 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
376 msgstr "Порог повтора ARP"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
379 msgid "ARP traffic table \"%h\""
380 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
384 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
385 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
386 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
388 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
389 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
390 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
391 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
394 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
395 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
403 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
404 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
408 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
409 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
413 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
414 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
415 "to dial into the provider network."
417 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
418 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
419 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
423 msgid "ATM device number"
424 msgstr "ATM номер устройства"
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
427 msgid "ATU-C System Vendor ID"
428 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
433 msgid "Absent Interface"
434 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
437 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
438 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
442 msgstr "Принимать локальные данные"
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
445 msgctxt "nft accept action"
446 msgid "Accept packet"
447 msgstr "Принять пакет"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
450 msgid "Accept packets with local source addresses"
451 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
454 msgid "Access Concentrator"
455 msgstr "Концентратор доступа"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
460 msgstr "Точка доступа"
462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
463 msgid "Access Point Isolation"
464 msgstr "Изоляция точки доступа"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
475 msgid "Active Connections"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
480 msgid "Active DHCP Leases"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
485 msgid "Active DHCPv6 Leases"
486 msgstr "DHCPv6 аренды"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
489 msgid "Active IPv4 Routes"
490 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
493 msgid "Active IPv4 Rules"
494 msgstr "Активные IPv4 правила"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
497 msgid "Active IPv6 Routes"
498 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
501 msgid "Active IPv6 Rules"
502 msgstr "Активные IPv6 правила"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
505 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
506 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
515 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
516 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
519 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
520 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
538 msgid "Add ATM Bridge"
539 msgstr "Добавить ATM мост"
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
542 msgid "Add IPv4 address…"
543 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
546 msgid "Add IPv6 address…"
547 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
550 msgid "Add LED action"
551 msgstr "Добавить действие LED"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
555 msgstr "Добавить VLAN"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
558 msgid "Add device configuration"
559 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
562 msgid "Add device configuration…"
563 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
567 msgstr "Добавить экземпляр"
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
573 msgstr "Добавить ключ"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
576 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
578 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
582 msgid "Add new interface..."
583 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
587 msgstr "Добавить узел (peer)"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
590 msgid "Add to Blacklist"
591 msgstr "Добавить в черный список"
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
594 msgid "Add to Whitelist"
595 msgstr "Добавить в белый список"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
598 msgid "Additional hosts files"
599 msgstr "Дополнительный hosts файл"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
602 msgid "Additional servers file"
603 msgstr "Дополнительный файл серверов"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
619 msgctxt "nft meta nfproto"
620 msgid "Address family"
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
624 msgid "Address setting is invalid"
625 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
628 msgid "Address to access local relay bridge"
629 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
637 msgid "Administration"
638 msgstr "Администрирование"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
649 msgid "Advanced Settings"
650 msgstr "Дополнительные настройки"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
653 msgid "Advanced device options"
654 msgstr "Дополнительные опции устройства"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
658 msgstr "Время устаревания"
660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
661 msgid "Aggregate Originator Messages"
662 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
665 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
666 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
669 msgid "Aggregation Selection Logic"
670 msgstr "Логика выбора для агрегации"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
673 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
675 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
679 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
680 "state changes (count, 2)"
682 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
683 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
686 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
688 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
697 msgid "Alias Interface"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
701 msgid "Alias of \"%s\""
702 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
710 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
713 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
716 msgid "Allocate IPs sequentially"
717 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
720 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
722 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
726 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
728 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
729 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
732 msgid "Allow all except listed"
733 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
735 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
736 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
737 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
740 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
741 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
744 msgid "Allow listed only"
745 msgstr "Разрешить только перечисленные"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
748 msgid "Allow localhost"
749 msgstr "Разрешить localhost"
751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
752 msgid "Allow rebooting the device"
753 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
756 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
758 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
761 msgid "Allow root logins with password"
762 msgstr "Root входит по паролю"
764 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
765 msgid "Allow system feature probing"
766 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
769 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
771 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
775 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
778 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
779 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
786 msgid "Always off (kernel: none)"
787 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
790 msgid "Always on (kernel: default-on)"
791 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
794 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
796 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
801 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
802 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
804 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
805 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
808 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
809 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
812 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
813 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
816 msgid "An error occurred while saving the form:"
817 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
820 msgid "An optional, short description for this device"
821 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
829 msgid "Annex A + L + M (all)"
830 msgstr "Annex A + L + M (все)"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
833 msgid "Annex A G.992.1"
834 msgstr "Annex A G.992.1"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
837 msgid "Annex A G.992.2"
838 msgstr "Annex A G.992.2"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
841 msgid "Annex A G.992.3"
842 msgstr "Annex A G.992.3"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
845 msgid "Annex A G.992.5"
846 msgstr "Annex A G.992.5"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
849 msgid "Annex B (all)"
850 msgstr "Annex B (все)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
853 msgid "Annex B G.992.1"
854 msgstr "Annex B G.992.1"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
857 msgid "Annex B G.992.3"
858 msgstr "Annex B G.992.3"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
861 msgid "Annex B G.992.5"
862 msgstr "Annex B G.992.5"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
865 msgid "Annex J (all)"
866 msgstr "Annex J (все)"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
869 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
870 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
873 msgid "Annex M (all)"
874 msgstr "Annex M (все)"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
877 msgid "Annex M G.992.3"
878 msgstr "Annex M G.992.3"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
881 msgid "Annex M G.992.5"
882 msgstr "Annex M G.992.5"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
885 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
886 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
890 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
893 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
894 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
898 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
899 "regardless of local default route availability."
901 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
902 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
907 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
908 "default route is present."
910 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
911 "префикса или маршрута по умолчанию."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
914 msgid "Announced DNS domains"
915 msgstr "Объявить DNS домены"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
918 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
919 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
922 msgid "Anonymous Identity"
923 msgstr "Анонимная идентификация"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
926 msgid "Anonymous Mount"
927 msgstr "Неизвестный раздел"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
930 msgid "Anonymous Swap"
931 msgstr "Неизвестный swap"
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
934 msgctxt "nft match any traffic"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
946 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
947 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
950 msgid "Apply and keep settings"
951 msgstr "Применить и сохранить настройки"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
954 msgid "Apply backup?"
955 msgstr "Восстановить резервную копию?"
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
958 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
959 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
964 msgid "Apply unchecked"
965 msgstr "Применить без проверки"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
968 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
969 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
972 msgid "Applying configuration changes… %ds"
973 msgstr "Применение изменений... %d сек"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
985 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
987 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
992 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
994 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
995 "исправления для этого интерфейса."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
999 msgid "Associated Stations"
1000 msgstr "Подключенные клиенты"
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1003 msgid "Associations"
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1009 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1012 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1018 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1021 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1025 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1027 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1033 msgstr "Группа аутентификации"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1036 msgid "Authentication"
1037 msgstr "Аутентификация"
1039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1041 msgid "Authentication Type"
1042 msgstr "Тип аутентификации"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1045 msgid "Authoritative"
1048 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1049 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1050 msgid "Authorization Required"
1051 msgstr "Веб-интерфейс"
1053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1054 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1063 msgstr "Автоматически"
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1067 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1068 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1071 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1073 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1078 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1080 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1083 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1085 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1086 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1089 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1091 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1092 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1095 msgid "Automount Filesystem"
1096 msgstr "Hotplug раздела"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1099 msgid "Automount Swap"
1100 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1121 msgid "Avoid Bridge Loops"
1122 msgstr "Избегать мостовых петель"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1126 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1127 "names with underscores)."
1129 "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует записи "
1130 "SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1137 msgid "B43 + B43C + V43"
1138 msgstr "B43 + B43C + V43"
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1141 msgid "BR / DMR / AFTR"
1142 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1158 msgid "Back to Overview"
1159 msgstr "Назад к обзору"
1161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1162 msgid "Back to peer configuration"
1163 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1167 msgstr "Резервная копия настроек"
1169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1170 msgid "Backup / Flash Firmware"
1171 msgstr "Восстановление / Обновление"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1174 msgid "Backup file list"
1175 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1184 msgstr "Базовое устройство"
1186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1187 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1188 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1192 msgid "Batman Device"
1193 msgstr "Устройство Batman"
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1196 msgid "Batman Interface"
1197 msgstr "Интерфейс Batman"
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1201 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1202 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1203 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1204 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1205 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1206 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1207 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1209 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1210 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1211 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1212 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1213 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1214 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1215 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1216 "отключить фрагментацию."
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1219 msgid "Beacon Interval"
1220 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1224 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1225 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1226 "defined backup patterns."
1228 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1229 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1230 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1233 msgid "Bind NTP server"
1234 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1237 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1239 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1240 "по умолчанию для Linux)."
1242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1251 msgid "Bind interface"
1252 msgstr "Открытый интерфейс"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1256 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1258 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1262 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1263 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1265 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1266 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1274 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1277 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1278 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1287 msgid "Bonding Mode"
1288 msgstr "Режим бондинга"
1290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1291 msgid "Bonding Policy"
1292 msgstr "Политика объединения"
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1300 msgctxt "MACVLAN mode"
1301 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1302 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1306 msgid "Bridge VLAN filtering"
1307 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1311 msgid "Bridge device"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1316 msgid "Bridge port specific options"
1317 msgstr "Специальные опции портов моста"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1320 msgid "Bridge ports"
1321 msgstr "Порты моста"
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1324 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1325 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1328 msgid "Bridge unit number"
1329 msgstr "Номер моста"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1332 msgid "Bring up empty bridge"
1333 msgstr "Активировать пустой мост"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1336 msgid "Bring up on boot"
1337 msgstr "Запустить при загрузке"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1340 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1341 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1344 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1345 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1358 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1359 "gateway certificate."
1361 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1362 "для проверки сертификата шлюза)."
1364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1365 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1367 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1370 msgid "CLAT configuration failed"
1371 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1374 msgid "CNAME or fqdn"
1375 msgstr "CNAME или fqdn"
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1378 msgid "CPU usage (%)"
1379 msgstr "Использование ЦП (%)"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1389 msgstr "Ошибка вызова"
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1407 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1408 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1411 msgctxt "Chain hook: forward"
1412 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1413 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1416 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1417 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1418 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1421 msgctxt "Chain hook: input"
1422 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1423 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1426 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1427 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1428 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1431 msgctxt "Chain hook: output"
1432 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1433 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1436 msgctxt "Chain hook: ingress"
1437 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1438 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1445 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1446 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1449 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1450 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1453 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1454 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1457 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1458 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1463 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1464 "`logread -f` during handshake for actual values"
1466 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1467 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1473 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1474 "Subject CN (exact match)"
1476 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1477 "Subject CN (точное совпадение)"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1482 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1483 "Subject CN (suffix match)"
1485 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1486 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1491 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1492 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1494 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1495 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1504 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1505 msgid "Chain hook \"%h\""
1506 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1513 msgid "Changes have been reverted."
1514 msgstr "Изменения отменены."
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1517 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1518 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1531 msgid "Channel Analysis"
1532 msgstr "Анализ каналов"
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1535 msgid "Channel Width"
1536 msgstr "Ширина канала"
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1539 msgid "Check filesystems before mount"
1540 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1543 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1545 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1549 msgid "Checking archive…"
1550 msgstr "Проверка архива…"
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1554 msgid "Checking image…"
1555 msgstr "Проверка образа…"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1558 msgid "Choose mtdblock"
1559 msgstr "Выберите MTD раздел"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1564 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1565 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1566 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1569 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1570 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1571 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1572 "к ней этот интерфейс."
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1576 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1577 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1579 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1580 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1585 msgstr "Алгоритм шифрования"
1587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1588 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1589 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1593 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1594 "configuration files."
1596 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1601 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1602 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1604 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1605 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1616 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1617 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1632 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1633 "persist connection"
1635 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1636 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1644 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1645 msgid "Collecting data..."
1646 msgstr "Сбор данных..."
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1654 msgstr "Успешное выполнение"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1657 msgid "Command failed"
1658 msgstr "Ошибка команды"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1662 msgstr "Комментарий"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1666 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1667 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1668 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1669 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1671 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1672 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1673 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1674 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1680 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1681 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1683 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1685 msgstr "Конфигурационный файл"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1689 msgid "Configuration"
1690 msgstr "Конфигурация"
1692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1693 msgid "Configuration Export"
1694 msgstr "Экспорт конфигурации"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1697 msgid "Configuration changes applied."
1698 msgstr "Конфигурация применена."
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1701 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1702 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1705 msgid "Configuration failed"
1706 msgstr "Ошибка конфигурации"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1710 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1711 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1712 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1713 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1714 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1717 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1718 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1719 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1720 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1721 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1722 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1723 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1724 "базовой скорости не применяются."
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1728 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1731 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1732 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1736 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1737 "\">RA</abbr> service on this interface."
1739 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1740 "abbr> на данном интерфейсе."
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1743 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1744 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1748 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1749 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1756 msgid "Confirm disconnect"
1757 msgstr "Подтверждение отключения"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1760 msgid "Confirmation"
1761 msgstr "Подтверждение пароля"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1772 msgid "Connection attempt failed"
1773 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1776 msgid "Connection attempt failed."
1777 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1780 msgid "Connection endpoint"
1781 msgstr "Конечный узел для подключения"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1784 msgid "Connection lost"
1785 msgstr "Подключение потеряно"
1787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1792 msgid "Connectivity change"
1793 msgstr "Изменение подключения"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1796 msgctxt "nft ct state"
1797 msgid "Conntrack state"
1798 msgstr "Состояние conntrack"
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1801 msgctxt "nft ct status"
1802 msgid "Conntrack status"
1803 msgstr "Статус conntrack"
1805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1806 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1808 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1812 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1814 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1820 msgid "Contents have been saved."
1821 msgstr "Содержимое сохранено."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1832 msgctxt "nft jump action"
1833 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1834 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1837 msgid "Continue in calling chain"
1838 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1841 msgctxt "Chain policy: accept"
1842 msgid "Continue processing unmatched packets"
1843 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1847 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1848 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1849 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1851 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1852 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1853 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1860 msgid "Country Code"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1864 msgid "Coverage cell density"
1865 msgstr "Плотность точек покрытия"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1869 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1870 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1873 msgid "Create interface"
1874 msgstr "Создать интерфейс"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1878 msgstr "Критическая ситуация"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1881 msgid "Cron Log Level"
1882 msgstr "Запись событий cron"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1885 msgid "Current power"
1886 msgstr "Текущая мощность"
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1889 msgctxt "nft meta hour"
1890 msgid "Current time"
1891 msgstr "Текущее время"
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1894 msgctxt "nft meta day"
1895 msgid "Current weekday"
1896 msgstr "Текущий день недели"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1904 msgid "Custom Interface"
1905 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1909 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1910 "this, perform a factory-reset first."
1912 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1913 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1916 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1917 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1921 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1922 "\">LED</abbr>s if possible."
1924 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1927 msgid "DAD transmits"
1928 msgstr "DAD отправки"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1943 msgid "DHCP Options"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1948 msgstr "DHCP-сервер"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1952 msgid "DHCP and DNS"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1959 msgstr "DHCP-клиент"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1962 msgid "DHCP-Options"
1963 msgstr "DHCP настройки"
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1967 msgid "DHCPv6 client"
1968 msgstr "DHCPv6 клиент"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1971 msgid "DHCPv6-Service"
1972 msgstr "DHCPv6 сервис"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1983 msgid "DNS forwardings"
1984 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1987 msgid "DNS query port"
1988 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1991 msgid "DNS search domains"
1992 msgstr "Домены поиска DNS"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1995 msgid "DNS server port"
1996 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1999 msgid "DNS setting is invalid"
2000 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2007 msgid "DNS-Label / FQDN"
2008 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2015 msgid "DNSSEC check unsigned"
2016 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2019 msgid "DPD Idle Timeout"
2020 msgstr "DPD время простоя"
2022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2023 msgid "DS-Lite AFTR address"
2024 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2033 msgstr "Состояние DSL"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2036 msgid "DSL line mode"
2037 msgstr "DSL линейный режим"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2040 msgid "DTIM Interval"
2041 msgstr "Интервал DTIM"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2051 msgstr "Скорость передачи данных"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2059 msgid "Default router"
2060 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2063 msgid "Default state"
2064 msgstr "Начальное состояние"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2068 "Define additional DHCP options, for example "
2069 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2070 "servers to clients."
2072 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2073 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2078 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2079 "but for outgoing frames"
2081 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2082 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2086 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2087 "priority on incoming frames"
2089 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2090 "пакета Linux для входящих кадров"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2093 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2094 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2097 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2098 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2114 msgstr "Удалить ключ"
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2117 msgid "Delete request failed: %s"
2118 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2121 msgid "Delete this network"
2122 msgstr "Удалить эту сеть"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2125 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2126 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2136 msgstr "Отменить выбор"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2140 msgstr "Тема оформления"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2143 msgid "Designated master"
2144 msgstr "Назначенный мастер"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2153 msgctxt "nft ip daddr"
2154 msgid "Destination IP"
2155 msgstr "IP-адрес получателя"
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2158 msgctxt "nft ip6 daddr"
2159 msgid "Destination IPv6"
2160 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2163 msgid "Destination port"
2164 msgstr "Порт назначения"
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2167 msgctxt "nft ip dport"
2168 msgid "Destination port"
2169 msgstr "Порт назначения"
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2173 msgid "Destination zone"
2174 msgstr "Зона назначения"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2194 msgid "Device Configuration"
2195 msgstr "Настройка устройства"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2198 msgid "Device is not active"
2199 msgstr "Устройство не активно"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2203 msgid "Device is restarting…"
2204 msgstr "Устройство перезапускается…"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2208 msgstr "Имя устройства"
2210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2211 msgid "Device not managed by ModemManager."
2212 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2215 msgid "Device not present"
2216 msgstr "Устройство отсутствует"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2220 msgstr "Тип устройства"
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2223 msgid "Device unreachable!"
2224 msgstr "Устройство недоступно!"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2227 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2228 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2234 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2236 msgstr "Диагностика"
2238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2255 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2258 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2259 "для этого интерфейса."
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2263 msgid "Disable DNS lookups"
2264 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2267 msgid "Disable Encryption"
2268 msgstr "Отключить шифрование"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2271 msgid "Disable Inactivity Polling"
2272 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2275 msgid "Disable this network"
2276 msgstr "Отключить данную сеть"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2298 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2299 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2303 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2305 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2316 msgid "Disconnection attempt failed"
2317 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2320 msgid "Disconnection attempt failed."
2321 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2325 msgstr "Дисковое пространство"
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2338 msgid "Distance Optimization"
2339 msgstr "Оптимизация расстояния"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2342 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2343 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2346 msgid "Distributed ARP Table"
2347 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2351 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2352 "section is valid for all dnsmasq instances."
2354 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2355 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2359 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2360 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2363 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2364 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2365 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2369 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2370 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2377 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2378 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2381 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2383 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2384 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2387 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2388 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2391 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2392 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2395 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2396 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2399 msgctxt "VLAN port state"
2400 msgid "Do not participate"
2401 msgstr "Не участвует"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2405 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2408 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2412 msgid "Do not send a hostname"
2413 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2417 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2418 "abbr> messages on this interface."
2420 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2421 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2424 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2425 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2428 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2429 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2432 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2433 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2436 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2437 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2440 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2441 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2444 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2445 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2453 msgid "Domain required"
2454 msgstr "Требуется домен"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2457 msgid "Domain whitelist"
2458 msgstr "Белый список доменов"
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2463 msgid "Don't Fragment"
2464 msgstr "Не фрагментировать"
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2472 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2475 msgid "Download backup"
2476 msgstr "Загрузить резервную копию"
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2479 msgid "Download mtdblock"
2480 msgstr "Скачать MTD раздел"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2483 msgid "Downstream SNR offset"
2484 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2488 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2489 "WireGuard interface."
2491 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2492 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2495 msgid "Drag to reorder"
2496 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2499 msgid "Drop Duplicate Frames"
2500 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2503 msgctxt "nft drop action"
2505 msgstr "Отбросить пакет"
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2508 msgctxt "Chain policy: drop"
2509 msgid "Drop unmatched packets"
2510 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2513 msgid "Dropbear Instance"
2514 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2518 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2519 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2521 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2522 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2526 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2527 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2530 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2532 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2535 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2536 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2539 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2540 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2543 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2544 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2547 msgid "Dynamic tunnel"
2548 msgstr "Динамический туннель"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2552 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2553 "having static leases will be served."
2555 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2556 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2559 msgid "EA-bits length"
2560 msgstr "EA-bits длина"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2578 msgstr "Редактирование узла"
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2582 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2585 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2586 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2589 msgid "Edit this network"
2590 msgstr "Изменить эту сеть"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2593 msgid "Edit wireless network"
2594 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2597 msgctxt "nft rt mtu"
2598 msgid "Effective route MTU"
2599 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2602 msgid "Egress QoS mapping"
2603 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2606 msgctxt "nft meta oif"
2607 msgid "Egress device id"
2608 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2611 msgctxt "nft meta oifname"
2612 msgid "Egress device name"
2613 msgstr "Имя исходящего устройства"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2616 msgctxt "VLAN port state"
2617 msgid "Egress tagged"
2618 msgstr "Тегирован исходящий"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2621 msgctxt "VLAN port state"
2622 msgid "Egress untagged"
2623 msgstr "Не тегирован исходящий"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2627 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2635 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2637 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2642 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2645 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2649 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2650 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2653 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2654 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2659 msgid "Enable DNS lookups"
2660 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2663 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2664 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2667 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2668 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2672 msgstr "Включить IPv6"
2674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2675 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2676 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2684 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2685 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2688 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2689 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2692 msgid "Enable MAC address learning"
2693 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2696 msgid "Enable NTP client"
2697 msgstr "Включить NTP-клиент"
2699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2700 msgid "Enable Single DES"
2701 msgstr "Включить Single DES"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2704 msgid "Enable TFTP server"
2705 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2708 msgid "Enable VLAN filtering"
2709 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2712 msgid "Enable VLAN functionality"
2713 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2716 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2717 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2721 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2722 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2723 "\">HTTPS</abbr> port."
2725 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2726 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2731 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2733 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2737 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2738 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2741 msgid "Enable learning and aging"
2742 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2745 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2746 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2749 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2750 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2753 msgid "Enable multicast fast leave"
2754 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2757 msgid "Enable multicast querier"
2758 msgstr "Включить мультикаст querier"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2761 msgid "Enable multicast support"
2762 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2766 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2768 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2769 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2772 msgid "Enable promiscuous mode"
2773 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2777 msgid "Enable rx checksum"
2778 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2784 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2785 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2790 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2791 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2794 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2795 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2798 msgid "Enable this network"
2799 msgstr "Включить данную сеть"
2801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2803 msgid "Enable tx checksum"
2804 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2807 msgid "Enable unicast flooding"
2808 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2818 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2825 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2826 "домену мобильности"
2828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2830 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2833 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2834 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2837 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2838 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2841 msgid "Encapsulation limit"
2842 msgstr "Предел инкапсуляции"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2846 msgid "Encapsulation mode"
2847 msgstr "Режим инкапсуляции"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2858 msgid "Endpoint Host"
2859 msgstr "Конечный узел"
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2862 msgid "Endpoint Port"
2863 msgstr "Порт конечного узла"
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2866 msgid "Endpoint setting is invalid"
2867 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2870 msgid "Enforce IGMPv1"
2871 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2874 msgid "Enforce IGMPv2"
2875 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2878 msgid "Enforce IGMPv3"
2879 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2882 msgid "Enforce MLD version 1"
2883 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2886 msgid "Enforce MLD version 2"
2887 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2890 msgid "Enter custom value"
2891 msgstr "Введите пользовательское значение"
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2894 msgid "Enter custom values"
2895 msgstr "Введите пользовательские значения"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2899 msgstr "Стирание..."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2911 msgid "Error getting PublicKey"
2912 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2915 msgid "Errored seconds (ES)"
2916 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2920 msgid "Ethernet Adapter"
2921 msgstr "Ethernet-адаптер"
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2925 msgid "Ethernet Switch"
2926 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2929 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2930 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2933 msgid "Every second (fast, 1)"
2934 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2937 msgid "Exclude interfaces"
2938 msgstr "Исключить интерфейсы"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2942 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2943 "e.g. for RBL services."
2945 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2946 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2949 msgid "Existing device"
2950 msgstr "Существующее устройство"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2953 msgid "Expand hosts"
2954 msgstr "Расширять имена узлов"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2957 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2958 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2961 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2962 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2965 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2966 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2969 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2970 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2982 msgid "Expecting: %s"
2983 msgstr "Ожидается: %s"
2985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2986 msgid "Expecting: non-empty value"
2987 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2997 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2998 "(<code>2m</code>)."
3000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3005 msgid "External R0 Key Holder List"
3006 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3009 msgid "External R1 Key Holder List"
3010 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3013 msgid "External system log server"
3014 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3017 msgid "External system log server port"
3018 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3021 msgid "External system log server protocol"
3022 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3025 msgid "Extra SSH command options"
3026 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3029 msgid "Extra pppd options"
3030 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3033 msgid "Extra sstpc options"
3034 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3041 msgid "FT over the Air"
3042 msgstr "FT над the Air"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3046 msgstr "FT протокол"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3049 msgid "Failed to change the system password."
3050 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3053 msgid "Failed to configure modem"
3054 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3057 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3058 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3061 msgid "Failed to connect"
3062 msgstr "Не удалось подключиться"
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3065 msgid "Failed to disconnect"
3066 msgstr "Не удалось отключиться"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3069 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3070 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3073 msgid "Failed to get modem information"
3074 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3077 msgid "Failed to initialize modem"
3078 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3081 msgid "Failed to set operating mode"
3082 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3090 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3091 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3093 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3094 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3097 msgid "File not accessible"
3098 msgstr "Файл не доступен"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3101 msgid "File to store DHCP lease information."
3103 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3104 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3107 msgid "File with upstream resolvers."
3108 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3116 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3117 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3122 msgstr "Файловая система"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3125 msgid "Filter private"
3126 msgstr "Фильтровать частные"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3129 msgid "Filter useless"
3130 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3133 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3134 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3137 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3138 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3141 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3142 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3146 msgid "Finalizing failed"
3147 msgstr "Ошибка финализации"
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3151 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3152 "with defaults based on what was detected"
3154 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3155 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3159 msgid "Find and join network"
3160 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3169 msgstr "Межсетевой экран"
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3172 msgid "Firewall Mark"
3173 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3176 msgid "Firewall Settings"
3177 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3180 msgid "Firewall Status"
3181 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3184 msgid "Firewall mark"
3185 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3188 msgid "Firmware File"
3189 msgstr "Файл прошивки"
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3192 msgid "Firmware Version"
3193 msgstr "Версия прошивки"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3196 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3197 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3201 msgid "Flash image..."
3202 msgstr "Установка образа..."
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3205 msgid "Flash image?"
3206 msgstr "Установить образ?"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3209 msgid "Flash new firmware image"
3210 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3213 msgid "Flash operations"
3214 msgstr "Операции с прошивкой"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3224 msgstr "Принудительно (Force)"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3227 msgid "Force 40MHz mode"
3228 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3231 msgid "Force CCMP (AES)"
3232 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3235 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3236 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3239 msgid "Force IGMP version"
3240 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3243 msgid "Force MLD version"
3244 msgstr "Применяемая версия MLD"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3248 msgstr "Назначить TKIP"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3251 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3252 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3256 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3259 msgid "Force upgrade"
3260 msgstr "Принудительная прошивка"
3262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3263 msgid "Force use of NAT-T"
3264 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3266 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3267 msgid "Form token mismatch"
3268 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3272 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3273 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3274 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3275 "interface and downstream interfaces."
3277 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3278 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3279 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3280 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3284 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3285 "messages received on the designated master interface to downstream "
3288 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3289 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3293 msgid "Forward DHCP traffic"
3294 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3298 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3299 "downstream interfaces."
3301 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3302 "downstream интерфейсами."
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3305 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3306 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3309 msgid "Forward broadcast traffic"
3310 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3313 msgid "Forward delay"
3314 msgstr "Задержка перенаправления"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3317 msgid "Forward mesh peer traffic"
3318 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3321 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3322 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3325 msgid "Forwarding mode"
3326 msgstr "Режим перенаправления"
3328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3329 msgid "Fragmentation"
3330 msgstr "Фрагментация"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3333 msgid "Fragmentation Threshold"
3334 msgstr "Порог фрагментации"
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3337 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3338 msgid "Full port randomization"
3339 msgstr "Полная рандомизация порта"
3341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3343 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3344 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3346 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3347 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3358 msgstr "Только GPRS"
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3361 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3362 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3365 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3366 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3369 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3370 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3373 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3374 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3383 msgid "Gateway Mode"
3384 msgstr "Режим шлюза"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3387 msgid "Gateway Ports"
3388 msgstr "Порты шлюза"
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3392 msgid "Gateway address is invalid"
3393 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3401 msgid "General Settings"
3402 msgstr "Общие настройки"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3408 msgid "General Setup"
3409 msgstr "Основные настройки"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3412 msgid "General device options"
3413 msgstr "Общие опции устройства"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3416 msgid "Generate Config"
3417 msgstr "Создать config"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3420 msgid "Generate PMK locally"
3421 msgstr "Создать PMK локально"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3424 msgid "Generate archive"
3425 msgstr "Создать архив"
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3428 msgid "Generate configuration"
3429 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3432 msgid "Generate configuration…"
3433 msgstr "Генерация конфигурации…"
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3436 msgid "Generate new key pair"
3437 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3440 msgid "Generate preshared key"
3441 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3444 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3445 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3448 msgid "Generating QR code…"
3449 msgstr "Генерация QR-кода…"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3452 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3453 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3456 msgid "Global Settings"
3457 msgstr "Основные настройки"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3460 msgid "Global network options"
3461 msgstr "Основные настройки сети"
3463 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3464 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3467 msgid "Go to firmware upgrade..."
3468 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3473 msgid "Go to password configuration..."
3474 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3480 msgid "Go to relevant configuration page"
3481 msgstr "Перейти к странице настройки"
3483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3484 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3485 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3488 msgid "Grant access to DHCP status display"
3489 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3492 msgid "Grant access to DSL status display"
3493 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3495 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3496 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3497 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3500 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3501 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3504 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3505 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3508 msgid "Grant access to SSH configuration"
3509 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3511 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3512 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3513 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3516 msgid "Grant access to crontab configuration"
3517 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3520 msgid "Grant access to firewall status"
3521 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3524 msgid "Grant access to flash operations"
3525 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3528 msgid "Grant access to main status display"
3529 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3532 msgid "Grant access to mmcli"
3533 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3536 msgid "Grant access to mount configuration"
3537 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3540 msgid "Grant access to network configuration"
3541 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3543 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3544 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3545 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3547 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3548 msgid "Grant access to network status information"
3549 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3552 msgid "Grant access to process status"
3553 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3556 msgid "Grant access to realtime statistics"
3557 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3560 msgid "Grant access to routing status"
3561 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3564 msgid "Grant access to startup configuration"
3565 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3568 msgid "Grant access to system configuration"
3569 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3572 msgid "Grant access to system logs"
3573 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3576 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3577 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3580 msgid "Grant access to wireless channel status"
3581 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3584 msgid "Grant access to wireless status display"
3585 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3588 msgid "Group Password"
3589 msgstr "Групповой пароль"
3591 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3596 msgid "HE.net password"
3597 msgstr "Пароль HE.net"
3599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3600 msgid "HE.net username"
3601 msgstr "HE.net логин"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3605 msgid "HTTP(S) Access"
3606 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3610 msgstr "Перезапустить"
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3613 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3614 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3617 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3618 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3621 msgid "Hello interval"
3622 msgstr "Интервал приветствия"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3626 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3629 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3633 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3634 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3638 msgid "Hide empty chains"
3639 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3646 msgctxt "Chain hook description"
3647 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3648 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3652 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3662 msgid "Host expiry timeout"
3663 msgstr "Время ожидания хоста"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3666 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3667 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3670 msgid "Host-Uniq tag content"
3671 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3683 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3684 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3688 msgstr "Имена устройств"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3692 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3693 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3694 "useful to rebind an FQDN."
3696 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3697 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3698 "полезна для перепривязки FQDN."
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3701 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3702 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3705 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3706 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3709 msgid "Human-readable counters"
3710 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3717 msgctxt "nft icmp code"
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3722 msgctxt "nft icmp type"
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3727 msgctxt "nft icmpv6 code"
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3732 msgctxt "nft icmpv6 type"
3736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3738 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3739 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3742 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3743 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3746 msgid "IKE DH Group"
3747 msgstr "IKE DH группа"
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3750 msgid "IP Addresses"
3753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3755 msgstr "IP-протокол"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3773 msgid "IP address is invalid"
3774 msgstr "Неверный IP-адрес"
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3778 msgid "IP address is missing"
3779 msgstr "IP-адрес не указан"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3782 msgctxt "nft ip protocol"
3784 msgstr "IP-протокол"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3787 msgctxt "nft meta l4proto"
3789 msgstr "IP-протокол"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3800 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3801 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3803 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3819 msgid "IPv4 Firewall"
3820 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3823 msgid "IPv4 Neighbours"
3824 msgstr "Соседи IPv4"
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3827 msgid "IPv4 Routing"
3828 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3832 msgstr "Правила IPv4"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3835 msgid "IPv4 Upstream"
3836 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3843 msgid "IPv4 address"
3846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3847 msgid "IPv4 assignment length"
3848 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3851 msgid "IPv4 broadcast"
3852 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3855 msgid "IPv4 gateway"
3856 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3860 msgid "IPv4 netmask"
3861 msgstr "Маска сети IPv4"
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3864 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3865 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3869 msgstr "Только IPv4"
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3873 msgstr "IPv4 префикс"
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3877 msgid "IPv4 prefix length"
3878 msgstr "Длина префикса IPv4"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3881 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3882 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3890 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3891 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3894 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3895 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3898 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3899 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3918 msgid "IPv6 Firewall"
3919 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3926 msgid "IPv6 Neighbours"
3927 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3930 msgid "IPv6 RA Settings"
3931 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3934 msgid "IPv6 Routing"
3935 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3939 msgstr "Правила IPv6"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3942 msgid "IPv6 Settings"
3943 msgstr "Настройки IPv6"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3946 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3947 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3950 msgid "IPv6 Upstream"
3951 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3956 msgid "IPv6 address"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3961 msgid "IPv6 assignment hint"
3962 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3965 msgid "IPv6 assignment length"
3966 msgstr "IPv6 назначение длины"
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3969 msgid "IPv6 gateway"
3970 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3973 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3974 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3978 msgstr "Только IPv6"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3981 msgid "IPv6 preference"
3982 msgstr "IPv6 привелегии"
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3987 msgstr "Префикс IPv6"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3990 msgid "IPv6 prefix filter"
3991 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3995 msgid "IPv6 prefix length"
3996 msgstr "Длина префикса IPv6"
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4000 msgid "IPv6 routed prefix"
4001 msgstr "IPv6 направление префикса"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4004 msgid "IPv6 source routing"
4005 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4009 msgstr "IPv6 суффикс"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
4012 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4013 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4016 msgid "IPv6 support"
4017 msgstr "Поддержка IPv6"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4020 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4021 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4029 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4030 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4034 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4035 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4039 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4040 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4044 msgstr "Идентификация EAP"
4046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4047 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4048 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4051 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4052 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4055 msgid "If checked, encryption is disabled"
4056 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4060 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4063 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4067 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4068 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4073 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4075 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4081 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4084 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4085 "фиксированный файл устройства"
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4089 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4090 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4091 "otherwise modifications will be reverted."
4093 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4094 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4095 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4096 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4101 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4102 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4107 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4108 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4112 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4113 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4114 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4115 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4116 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4118 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4119 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4120 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4121 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4122 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4123 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4126 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4127 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4130 msgid "Ignore interface"
4131 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4134 msgid "Ignore resolv file"
4135 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4142 msgid "Image check failed:"
4143 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4146 msgid "Import as peer"
4147 msgstr "Импортировать как узел"
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4151 msgid "Import configuration"
4152 msgstr "Импорт конфигурации"
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4155 msgid "Import configuration as peer…"
4156 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4159 msgid "Import settings"
4160 msgstr "Импорт настроек"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4164 msgid "Imported peer configuration"
4165 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4168 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4169 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4177 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4178 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4180 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4181 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4182 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4184 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4186 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4187 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4189 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4190 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4191 "предыдущую страницу."
4193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4203 msgid "Inactivity timeout"
4204 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4212 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4213 "installed_packages.txt"
4215 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4216 "installed_packages.txt"
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4222 msgid "Incoming checksum"
4223 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4226 msgid "Incoming interface"
4227 msgstr "Входящий интерфейс"
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4233 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4234 msgid "Incoming key"
4235 msgstr "Входящий ключ"
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4241 msgid "Incoming serialization"
4242 msgstr "Входящая сериализация"
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4253 msgid "Ingress QoS mapping"
4254 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4257 msgctxt "nft meta iif"
4258 msgid "Ingress device id"
4259 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4262 msgctxt "nft meta iifname"
4263 msgid "Ingress device name"
4264 msgstr "Имя входящего устройства"
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4267 msgid "Initialization failure"
4268 msgstr "Ошибка инициализации"
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4272 msgstr "Скрипт инициализации"
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4276 msgstr "Скрипты инициализации"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4279 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4280 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4283 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4284 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4287 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4288 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4291 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4292 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4295 msgid "Install protocol extensions..."
4296 msgstr "Установить расширения протокола..."
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4304 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4305 "BSSID <code>%h</code>."
4307 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4308 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4311 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4312 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4322 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4323 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4326 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4327 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4330 msgid "Interface Configuration"
4331 msgstr "Настройка сети"
4333 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4334 msgid "Interface ID"
4335 msgstr "ID интерфейса"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4339 msgid "Interface has %d pending changes"
4340 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4343 msgid "Interface is disabled"
4344 msgstr "Интерфейс отключён"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4347 msgid "Interface is marked for deletion"
4348 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4351 msgid "Interface is reconnecting..."
4352 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4357 msgid "Interface is shutting down..."
4358 msgstr "Интерфейс отключается..."
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4361 msgid "Interface is starting..."
4362 msgstr "Интерфейс запускается..."
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4365 msgid "Interface is stopping..."
4366 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4369 msgid "Interface name"
4370 msgstr "Имя интерфейса"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4374 msgid "Interface not present or not connected yet."
4375 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4388 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4389 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4393 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4394 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4395 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4397 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4398 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4399 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4402 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4403 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4414 msgid "Invalid APN provided"
4415 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4419 msgid "Invalid Base64 key string"
4420 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4424 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4426 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4431 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4433 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4436 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4438 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4442 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4443 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4446 msgid "Invalid argument"
4447 msgstr "Неверный аргумент"
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4451 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4452 "supports one and only one bearer."
4454 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4455 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4458 msgid "Invalid command"
4459 msgstr "Неверная команда"
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4462 msgid "Invalid hexadecimal value"
4463 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4465 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4467 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4468 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4471 msgid "Invert blinking"
4472 msgstr "Инвертировать мигание"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4475 msgid "Invert match"
4476 msgstr "Инвертировать совпадение"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4479 msgid "Isolate Clients"
4480 msgstr "Изолировать клиентов"
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4484 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4485 "flash memory, please verify the image file!"
4487 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4488 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4491 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4493 msgid "JavaScript required!"
4494 msgstr "Требуется JavaScript!"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4497 msgid "Join Network"
4498 msgstr "Подключение к сети"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4501 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4502 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4505 msgid "Joining Network: %q"
4506 msgstr "Подключение к сети: %q"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4509 msgid "Jump to rule"
4510 msgstr "Перейти к правилу"
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4513 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4514 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4519 msgstr "Журнал ядра"
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4522 msgid "Kernel Version"
4523 msgstr "Версия ядра"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4527 msgstr "Пароль (ключ)"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4541 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4542 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4543 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4549 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4550 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4551 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4554 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4556 msgstr "Отсутствует ключ"
4558 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4559 msgid "Key used to sign network config"
4560 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4569 msgstr "Принудительно завершить"
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4578 msgstr "L2TP-сервер"
4580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4581 msgid "LACPDU Packets"
4582 msgstr "LACPDU пакеты"
4584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4590 msgid "LCP echo failure threshold"
4591 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4599 msgid "LCP echo interval"
4600 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4603 msgid "LED Configuration"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4620 msgid "Language and Style"
4621 msgstr "Язык и тема"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4625 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4626 "probability of being selected."
4628 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4629 "вероятность быть выбранными."
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4632 msgid "Last member interval"
4633 msgstr "Интервал последнего членства"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4648 msgid "Learn routes"
4649 msgstr "Изучать маршруты"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4658 msgstr "Срок аренды адреса"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4664 msgid "Lease time remaining"
4665 msgstr "До конца аренды"
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4670 msgid "Leave empty to autodetect"
4671 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4677 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4678 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4682 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4683 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4684 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4686 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4687 "Включайте его только при необходимости."
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4690 msgid "Legacy rules detected"
4691 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4702 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4703 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4707 msgstr "Режим линии"
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4711 msgstr "Состояние Линии"
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4715 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4718 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4719 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4722 msgid "Link Monitoring"
4723 msgstr "Мониторинг соединения"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4727 msgstr "Подключение"
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4730 msgctxt "nft @ll,off,len"
4731 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4732 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4735 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4736 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4740 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4742 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4746 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4747 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4748 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4749 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4752 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4753 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4754 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4755 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4760 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4761 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4762 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4763 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4766 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4767 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4768 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4769 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4770 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4773 msgid "List of SSH key files for auth"
4774 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4777 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4778 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4781 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4783 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4784 "перенаправления запросов."
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4788 msgstr "Порт для входящих соединений"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4791 msgid "Listen interfaces"
4792 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4795 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4797 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4798 "задан, на всех интерфейсах"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4802 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4804 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4807 msgid "ListenPort setting is invalid"
4808 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4811 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4812 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4820 msgid "Load Average"
4821 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4824 msgid "Load configuration…"
4825 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4829 msgid "Loading data…"
4830 msgstr "Загрузка данных…"
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4833 msgid "Loading directory contents…"
4834 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4837 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4838 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4840 msgid "Loading view…"
4841 msgstr "Загрузка страницы…"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4848 msgid "Local IP address"
4849 msgstr "Локальный IP-адрес"
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4853 msgid "Local IP address is invalid"
4854 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4857 msgid "Local IP address to assign"
4858 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4867 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4869 msgid "Local IPv4 address"
4870 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4873 msgid "Local IPv6 DNS server"
4874 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4881 msgid "Local IPv6 address"
4882 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4885 msgid "Local Startup"
4886 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4895 msgstr "Локальный ULA"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4898 msgid "Local domain"
4899 msgstr "Локальный домен"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4902 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4904 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4905 "файла hosts (/etc/hosts)."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4908 msgid "Local server"
4909 msgstr "Локальный сервер"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4912 msgid "Local service only"
4913 msgstr "Только локальный DNS"
4915 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4916 msgid "Local wireguard key"
4917 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4920 msgid "Localise queries"
4921 msgstr "Локализовывать запросы"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4924 msgid "Lock to BSSID"
4925 msgstr "Подключаться к BSSID"
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4928 msgid "Log output level"
4929 msgstr "Запись событий"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4933 msgstr "Запись запросов"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4937 msgstr "Журналирование"
4939 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4941 msgstr "Вход в систему…"
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4946 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4947 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4949 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4950 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4954 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4956 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4963 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4968 msgid "Loose filtering"
4969 msgstr "Слабая фильтрация"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4972 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4973 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4976 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4977 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4979 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4980 msgid "Lua compatibility mode active"
4981 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4993 msgid "MAC Address Filter"
4994 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4997 msgid "MAC Address For The Actor"
4998 msgstr "MAC-адрес для актора"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5028 msgid "MAP / LW4over6"
5029 msgstr "MAP / LW4over6"
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5033 msgid "MAP rule is invalid"
5034 msgstr "Неверное MAP правило"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5050 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5051 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5054 msgid "MII Interval"
5055 msgstr "MII интервал"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5062 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5072 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5075 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5076 "используйте команды приведенные ниже:"
5078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5093 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5095 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5099 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5100 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5103 msgid "Max. DHCP leases"
5105 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
5106 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5109 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5111 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5112 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5115 msgid "Max. concurrent queries"
5117 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5121 msgstr "Максимальный возраст"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5124 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5125 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5128 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5129 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5132 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5133 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5136 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5137 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5141 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5142 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5145 msgid "Maximum number of leased addresses."
5146 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5149 msgid "Maximum snooping table size"
5150 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5154 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5155 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5157 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5158 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5161 msgid "Maximum transmit power"
5162 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5165 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5166 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5188 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5191 msgid "Memory usage (%)"
5192 msgstr "Использование памяти (%)"
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5207 msgid "Mesh Routing"
5208 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5211 msgid "Mesh and routing related options"
5212 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5215 msgid "Method not found"
5216 msgstr "Метод не найден"
5218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5219 msgid "Method of link monitoring"
5220 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5223 msgid "Method to determine link status"
5224 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5238 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5240 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5243 msgid "Minimum ARP validity time"
5244 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5247 msgid "Minimum Number of Links"
5248 msgstr "Минимальное количество соединений"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5252 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5253 "Prevents ARP cache thrashing."
5255 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5256 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5260 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5261 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5263 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5264 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5267 msgid "Mirror monitor port"
5268 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5271 msgid "Mirror source port"
5272 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5276 msgstr "Мобильные данные"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5279 msgid "Mobility Domain"
5280 msgstr "Мобильный домен"
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5299 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5300 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5304 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5307 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5308 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5311 msgid "Modem default"
5312 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5319 msgid "Modem device"
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5323 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5324 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5327 msgid "Modem information query failed"
5328 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5333 msgid "Modem init timeout"
5334 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5337 msgid "Modem is disabled."
5338 msgstr "Модем отключен."
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5341 msgid "ModemManager"
5342 msgstr "Менеджер модема"
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5350 msgid "More Characters"
5351 msgstr "Слишком мало символов"
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5359 msgstr "Точка монтирования"
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5364 msgid "Mount Points"
5365 msgstr "Монтирование разделов"
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5368 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5369 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5372 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5373 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5377 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5380 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5381 "разделы запоминающего устройства"
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5384 msgid "Mount attached devices"
5385 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5388 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5389 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5392 msgid "Mount options"
5393 msgstr "Опции монтирования"
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5397 msgstr "Точка монтирования"
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5400 msgid "Mount swap not specifically configured"
5401 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5404 msgid "Mounted file systems"
5405 msgstr "Смонтированные разделы"
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5409 msgstr "Переместить вниз"
5411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5413 msgstr "Переместить вверх"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5416 msgid "Multi To Unicast"
5417 msgstr "Multicast в Unicast"
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5427 msgid "Multicast Mode"
5428 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5431 msgid "Multicast routing"
5432 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5435 msgid "Multicast to unicast"
5436 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5443 msgid "NAT action chain \"%h\""
5444 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5448 msgstr "NAT-T режим"
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5451 msgid "NAT64 Prefix"
5452 msgstr "NAT64 префикс"
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5460 msgid "NDP-Proxy slave"
5461 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5468 msgid "NTP server candidates"
5469 msgstr "Список NTP-серверов"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5480 msgid "Name of the new network"
5481 msgstr "Имя новой сети"
5483 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5484 msgid "Name of the tunnel device"
5485 msgstr "Имя туннельного устройства"
5487 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5492 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5493 msgid "Nebula Network"
5494 msgstr "Сеть Nebula"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5497 msgid "Neighbour cache validity"
5498 msgstr "Действительность кэша соседей"
5500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5512 msgid "Network Coding"
5513 msgstr "Кодирование сети"
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5516 msgid "Network Mode"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5520 msgid "Network SSID"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5524 msgid "Network Utilities"
5525 msgstr "Сетевые утилиты"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5528 msgid "Network address"
5529 msgstr "Сетевой адрес"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5532 msgid "Network boot image"
5533 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5536 msgid "Network bridge configuration migration"
5537 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5541 msgid "Network device"
5542 msgstr "Сетевое устройство"
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5545 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5546 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5550 msgid "Network device is not present"
5551 msgstr "Нет сетевого устройства"
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5554 msgid "Network device table \"%h\""
5555 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5558 msgctxt "nft @nh,off,len"
5559 msgid "Network header bits %d-%d"
5560 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5563 msgid "Network ifname configuration migration"
5564 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5568 msgid "Network interface"
5569 msgstr "Сетевой интерфейс"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5581 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5584 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5585 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5586 "hosts (/etc/hosts)."
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5589 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5590 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5593 msgid "New interface name…"
5594 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5598 msgstr "Следующий »"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5607 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5608 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5615 msgid "No Encryption"
5616 msgstr "Без шифрования"
5618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5619 msgid "No Host Routes"
5620 msgstr "Не создавать маршруты"
5622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5627 msgid "No RX signal"
5628 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5630 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5631 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5635 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5636 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5638 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5639 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5642 msgid "No client associated"
5643 msgstr "Нет связанных клиентов"
5645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5646 msgid "No control device specified"
5647 msgstr "Устройство управления не указано"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5650 msgctxt "empty table placeholder"
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5655 msgid "No data received"
5656 msgstr "Данные не получены"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5660 msgid "No enforcement"
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5669 msgid "No entries available"
5670 msgstr "Нет доступных записей"
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5673 msgid "No entries in this directory"
5674 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5678 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5679 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5681 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5682 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5690 msgid "No host route"
5691 msgstr "Нет маршрута"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5697 msgid "No information available"
5698 msgstr "Нет доступной информации"
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5702 msgid "No matching prefix delegation"
5703 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5707 msgid "No more slaves available"
5708 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5711 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5712 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5715 msgid "No negative cache"
5716 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5719 msgid "No nftables ruleset loaded."
5720 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5722 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5725 msgid "No password set!"
5726 msgstr "Пароль не установлен!"
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5729 msgid "No peers defined yet."
5730 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5734 msgid "No public keys present yet."
5735 msgstr "Нет публичных ключей."
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5738 msgctxt "nft chain is empty"
5739 msgid "No rules in this chain"
5740 msgstr "Нет правил в цепочке"
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5743 msgid "No rules in this chain."
5744 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5747 msgid "No validation or filtering"
5748 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5752 msgid "No zone assigned"
5753 msgstr "Зона не присвоена"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5764 msgid "Noise Margin (SNR)"
5765 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5772 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5773 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5776 msgid "Non-wildcard"
5777 msgstr "Не использовать wildcard"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5790 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5795 msgid "Not associated"
5796 msgstr "Не ассоциировано"
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5799 msgid "Not connected"
5800 msgstr "Не подключен"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5808 msgstr "Не существует"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5811 msgid "Not started on boot"
5812 msgstr "Не запускается при загрузке"
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5815 msgid "Not supported"
5816 msgstr "Не поддерживается"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5820 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5823 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5824 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5839 msgid "Number of IGMP membership reports"
5840 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5843 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5845 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5849 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5850 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5853 msgid "Obfuscated Group Password"
5854 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5857 msgid "Obfuscated Password"
5858 msgstr "Запутанный пароль"
5860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5868 msgid "Obtain IPv6 address"
5869 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5872 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5878 msgid "Off-State Delay"
5879 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5886 msgid "On-State Delay"
5887 msgstr "Задержка включенного состояния"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5891 msgstr "On-link маршрут"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5894 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5895 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5898 msgid "One of the following: %s"
5899 msgstr "Одно из: %s"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5903 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5904 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5907 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5908 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5912 msgid "One or more required fields have no value!"
5913 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5916 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5918 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5923 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5925 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5926 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5929 msgid "Open iptables rules overview…"
5930 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5933 msgid "Open list..."
5934 msgstr "Открыть список..."
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5938 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5939 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5942 msgid "OpenFortivpn"
5943 msgstr "OpenFortivpn"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5947 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5948 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5949 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5951 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5952 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5953 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5957 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5958 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5960 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5961 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5965 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5966 "otherwise disable service."
5968 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5969 "префикс, в противном случае отключить службу."
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5972 msgid "Operating frequency"
5973 msgstr "Настройка частоты"
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5977 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5978 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5981 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5982 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5985 msgid "Option changed"
5986 msgstr "Опция изменена"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5989 msgid "Option removed"
5990 msgstr "Опция удалена"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5994 msgstr "Необязательно"
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5997 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5998 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6001 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6003 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6004 "восстановления соединения не предпринимается."
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6008 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6009 "starting with <code>0x</code>."
6011 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6012 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6016 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6017 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6018 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6019 "for the interface."
6021 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6022 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6023 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6024 "d::1') для этого интерфейса."
6026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6028 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6029 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6031 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6032 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6035 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6037 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6040 msgid "Optional. Description of peer."
6041 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6044 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6045 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6049 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6052 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6056 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6057 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6058 "routes through the tunnel."
6060 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6061 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6062 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6064 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6065 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6066 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6069 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6070 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6073 msgid "Optional. Port of peer."
6074 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6078 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6079 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6080 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6083 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6084 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6085 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6089 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6090 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6092 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6093 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6097 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6099 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6107 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6108 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6109 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6110 "running dnsmasq\"."
6112 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6113 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6114 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6115 "которой запущен dnsmasq»."
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6123 msgid "Ordinal: lower comes first."
6124 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6127 msgid "Originator Interval"
6128 msgstr "Интервал отправителя"
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6146 msgid "Outgoing checksum"
6147 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6150 msgid "Outgoing interface"
6151 msgstr "Исходящий интерфейс"
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6157 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6158 msgid "Outgoing key"
6159 msgstr "Исходящий ключ"
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6165 msgid "Outgoing serialization"
6166 msgstr "Исходящая сериализация"
6168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6169 msgid "Output Interface"
6170 msgstr "Исходящий интерфейс"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6175 msgstr "Исходящая зона"
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6182 msgid "Override IPv4 routing table"
6183 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6186 msgid "Override IPv6 routing table"
6187 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6204 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6205 msgid "Override MTU"
6206 msgstr "Назначить MTU"
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6213 msgid "Override TOS"
6214 msgstr "Отвергать TOS"
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6223 msgid "Override TTL"
6224 msgstr "Отвергать TTL"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6228 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6229 "limited by the driver"
6231 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6232 "быть ограничен драйвером"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6235 msgid "Override default interface name"
6236 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6239 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6240 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6244 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6245 "subnet that is served."
6247 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6248 "подсети, которая подана."
6250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6251 msgid "Override the table used for internal routes"
6252 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6259 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6260 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6263 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6264 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6271 msgid "PAP/CHAP (both)"
6272 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6284 msgid "PAP/CHAP password"
6285 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6297 msgid "PAP/CHAP username"
6298 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6317 msgid "PIN code rejected"
6318 msgstr "PIN код отвергнут"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6322 msgstr "Продвигать PMK R1"
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6330 msgid "PPPoA Encapsulation"
6331 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6355 msgstr "PSID смещение"
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6358 msgid "PSID-bits length"
6359 msgstr "PSID длина в битах"
6361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6362 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6367 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6368 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6371 msgid "PXE/TFTP Settings"
6372 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6375 msgid "Packet Steering"
6376 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6379 msgctxt "nft meta mark"
6381 msgstr "Метка пакета"
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6388 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6389 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6393 msgid "Part of zone %q"
6394 msgstr "Часть зоны %q"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6397 msgctxt "MACVLAN mode"
6398 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6399 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6401 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6407 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6412 msgid "Password authentication"
6413 msgstr "С помощью пароля"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6416 msgid "Password of Private Key"
6417 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6420 msgid "Password of inner Private Key"
6421 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6427 msgid "Password strength"
6428 msgstr "Сложность пароля"
6430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6435 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6436 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6439 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6440 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6444 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6445 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6446 "connect to the local WireGuard interface."
6448 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6449 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6450 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6453 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6454 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6457 msgid "Path to CA-Certificate"
6458 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6461 msgid "Path to Client-Certificate"
6462 msgstr "Путь к client-сертификату"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6465 msgid "Path to Private Key"
6466 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6469 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6470 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6473 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6474 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6477 msgid "Path to inner Private Key"
6478 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6482 msgstr "Приостановлено"
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6499 msgid "Peer IP address to assign"
6500 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6503 msgid "Peer MAC address"
6504 msgstr "MAC-адрес узла"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6508 msgid "Peer address is missing"
6509 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6512 msgid "Peer device name"
6513 msgstr "Имя устройства узла"
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6516 msgid "Peer disabled"
6517 msgstr "Узел отключен"
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6521 msgstr "Узлы (peers)"
6523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6524 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6525 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6531 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6532 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6535 msgid "Perform reboot"
6536 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6539 msgid "Perform reset"
6540 msgstr "Выполнить сброс"
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6543 msgid "Permission denied"
6544 msgstr "Доступ запрещён"
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6547 msgid "Persistent Keep Alive"
6548 msgstr "Постоянно держать включенным"
6550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6551 msgid "Persistent reconnect interval"
6552 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6555 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6556 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6563 msgid "Physical Settings"
6564 msgstr "Настройки канала"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6570 msgstr "Пинг-запрос"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6581 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6582 msgid "Please enter your username and password."
6583 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6586 msgid "Please select the file to upload."
6587 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6594 msgctxt "Chain hook policy"
6595 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6596 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6604 msgid "Port isolation"
6605 msgstr "Изоляция порта"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6608 msgid "Port status:"
6609 msgstr "Состояние порта:"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6612 msgid "Potential negation of: %s"
6613 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6616 msgid "Power Management Mode"
6617 msgstr "Режим управления питанием"
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6620 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6621 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6625 msgstr "Предпочитать LTE"
6627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6629 msgstr "Предпочитать UMTS"
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6632 msgid "Prefix Delegated"
6633 msgstr "Делегированный префикс"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6636 msgid "Prefix suppressor"
6637 msgstr "Подавитель префикса"
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6640 msgid "Preshared Key"
6641 msgstr "Предварительный ключ"
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6644 msgid "Preshared key in use"
6645 msgstr "Предварительный ключ используется"
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6648 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6649 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6658 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6661 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6662 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6665 msgid "Prevents client-to-client communication"
6666 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6670 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6671 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6673 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6674 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6677 msgid "Primary Slave"
6678 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6681 msgctxt "VLAN port state"
6682 msgid "Primary VLAN ID"
6683 msgstr "Первичный VLAN ID"
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6687 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6688 "better than current slave (better, 1)"
6690 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6691 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6694 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6696 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6709 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6714 msgctxt "MACVLAN mode"
6715 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6716 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6721 msgstr "Приватный ключ"
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6724 msgid "Private key present"
6725 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6728 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6729 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6751 msgid "Provide NTP server"
6752 msgstr "Включить NTP-сервер"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6756 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6759 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6763 msgid "Provide new network"
6764 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6768 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6771 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6775 msgid "Proxy Server"
6776 msgstr "Прокси сервер"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6779 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6780 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6785 msgstr "Публичный ключ"
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6788 msgid "Public key is missing"
6789 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6792 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6793 msgid "Public key: %h"
6794 msgstr "Публичный ключ: %h"
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6798 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6799 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6800 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6801 "code> file into the input field."
6803 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6804 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6805 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6806 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6809 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6811 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6815 msgid "PublicKey setting is invalid"
6816 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6820 msgid "QMI Cellular"
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6828 msgid "Query all available upstream resolvers."
6830 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6834 msgid "Query interval"
6835 msgstr "Интервал запроса"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6838 msgid "Query response interval"
6839 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6842 msgid "R0 Key Lifetime"
6843 msgstr "R0 Key время жизни"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6846 msgid "R1 Key Holder"
6847 msgstr "Держатель ключа R1"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6850 msgid "RADIUS Accounting Port"
6851 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6854 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6855 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6858 msgid "RADIUS Accounting Server"
6859 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6862 msgid "RADIUS Authentication Port"
6863 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6866 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6867 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6870 msgid "RADIUS Authentication Server"
6871 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6874 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6875 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6879 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6882 msgid "RSSI threshold for joining"
6883 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6886 msgid "RTS/CTS Threshold"
6887 msgstr "Порог RTS/CTS"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6892 msgstr "Получено (RX)"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6896 msgstr "Скорость приёма"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6899 msgid "RX Rate / TX Rate"
6900 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6903 msgctxt "nft nat flag random"
6904 msgid "Randomize source port mapping"
6905 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6908 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6910 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6914 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6915 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6918 msgid "Really switch protocol?"
6919 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6922 msgid "Realtime Graphs"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6926 msgid "Reassociation Deadline"
6927 msgstr "Срок реассоциации"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6930 msgid "Rebind protection"
6931 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6936 msgstr "Перезагрузка"
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6943 msgstr "Перезагрузка…"
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6946 msgid "Reboots the operating system of your device"
6948 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6955 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6956 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6959 msgid "Reconnect Timeout"
6960 msgstr "Таймаут переподключения"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6963 msgid "Reconnect this interface"
6964 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6967 msgid "Redirect to HTTPS"
6968 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6971 msgctxt "nft redirect to port"
6972 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6973 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6976 msgctxt "nft redirect"
6977 msgid "Redirect to local system"
6978 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6986 msgstr "Обновляется"
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6989 msgctxt "nft reject with icmp type"
6990 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6991 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6994 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6995 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6996 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6999 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7000 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7001 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7004 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7005 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7006 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7010 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7013 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7014 "указанному значению"
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
7018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7020 msgstr "Ретранслятор"
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7024 msgid "Relay Bridge"
7025 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7028 msgid "Relay between networks"
7029 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7033 msgid "Relay bridge"
7034 msgstr "Мост-ретранслятор"
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7039 msgid "Remote IPv4 address"
7040 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7045 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7046 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7047 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7050 msgid "Remote IPv6 address"
7051 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7055 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7056 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7063 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7064 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7067 msgid "Replace wireless configuration"
7068 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7071 msgid "Request IPv6-address"
7072 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7075 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7076 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7079 msgid "Request timeout"
7080 msgstr "Таймаут запроса"
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7086 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7087 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7093 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7094 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7098 msgstr "Обязательно"
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7101 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7103 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7106 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7107 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7109 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7110 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7111 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7114 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7115 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7117 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7118 msgid "Required. Underlying interface."
7119 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7121 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7122 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7124 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7130 msgid "Requires hostapd"
7131 msgstr "Требуется hostapd"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7135 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7136 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7140 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7141 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7144 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7145 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7149 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7150 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7154 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7155 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7163 msgid "Requires wpa-supplicant"
7164 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7168 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7169 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7173 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7174 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7177 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7178 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7183 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7184 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7188 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7189 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7192 msgid "Reselection policy for primary slave"
7193 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7196 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7204 msgid "Reset Counters"
7205 msgstr "Сбросить счётчики"
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7208 msgid "Reset to defaults"
7209 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7212 msgid "Resolv and Hosts Files"
7213 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
7217 msgstr "Файл resolv"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7220 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7221 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7224 msgid "Resource not found"
7225 msgstr "Ресурс не найден"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7231 msgstr "Перезапустить"
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7234 msgid "Restart Firewall"
7235 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7238 msgid "Restart radio interface"
7239 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7243 msgstr "Восстановить"
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7246 msgid "Restore backup"
7247 msgstr "Восстановить резервную копию"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7251 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7252 "received if multiple IPs are available."
7254 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7255 "доступно несколько IP-адресов."
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7259 msgid "Reveal/hide password"
7260 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7263 msgid "Reverse path filter"
7264 msgstr "Фильтр обратного пути"
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7271 msgid "Revert changes"
7272 msgstr "Вернуть изменения"
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7275 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7276 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7279 msgid "Reverting configuration…"
7280 msgstr "Отмена конфигурации…"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7283 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7284 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7285 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7288 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7289 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7290 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7293 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7294 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7296 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7299 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7300 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7302 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7305 msgctxt "nft snat ip to addr"
7306 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7307 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7310 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7311 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7312 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7315 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7316 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7318 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7321 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7322 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7324 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7327 msgid "Rewrite to egress device address"
7328 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7332 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7333 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7334 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7336 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7337 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7338 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7339 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7347 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7348 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7349 "<em>TFTP server root</em>."
7351 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7352 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7353 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7356 msgid "Root preparation"
7357 msgstr "Подготовка корневой директории"
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7360 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7361 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7364 msgid "Route Allowed IPs"
7365 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7368 msgid "Route action chain \"%h\""
7369 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7373 msgstr "Тип маршрута"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7377 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7378 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7380 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7381 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7386 msgid "Router Password"
7387 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7394 msgstr "Маршрутизация"
7396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7397 msgid "Routing Algorithm"
7398 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7402 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7405 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7406 "достичь определенного хоста или сети."
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7415 msgid "Rule actions"
7416 msgstr "Действия правила"
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7419 msgctxt "nft comment"
7420 msgid "Rule comment: %s"
7421 msgstr "Комментарий правила: %s"
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7424 msgid "Rule container chain \"%h\""
7425 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7428 msgid "Rule matches"
7429 msgstr "Сопоставления правила"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7433 msgstr "Тип правила"
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7436 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7437 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7440 msgid "Run filesystem check"
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7444 msgid "Runtime error"
7445 msgstr "Ошибка исполнения"
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7464 msgstr "Доступ по SSH"
7466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7467 msgid "SSH server address"
7468 msgstr "Адрес сервера SSH"
7470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7471 msgid "SSH server port"
7472 msgstr "Порт сервера SSH"
7474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7475 msgid "SSH username"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7497 msgstr "Сервер SSTP"
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7501 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7516 msgid "Save & Apply"
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7521 msgstr "Ошибка сохранения"
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7524 msgid "Save mtdblock"
7525 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7528 msgid "Save mtdblock contents"
7529 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7537 msgid "Scheduled Tasks"
7538 msgstr "Планировщик"
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7541 msgid "Section added"
7542 msgstr "Раздел добавлен"
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7545 msgid "Section removed"
7546 msgstr "Раздел удалён"
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7549 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7550 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7554 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7555 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7558 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7559 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7560 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7565 msgid "Select file…"
7566 msgstr "Выбрать файл…"
7568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7569 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7570 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7574 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7575 "messages advertising this device as IPv6 router."
7577 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7578 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7581 msgid "Send ICMP redirects"
7582 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7591 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7592 "conjunction with failure threshold"
7594 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7595 "только в сочетании с порогом ошибок"
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7598 msgid "Send the hostname of this device"
7599 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7606 msgid "Server address"
7607 msgstr "Адрес сервера"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7611 msgstr "Имя сервера"
7613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7614 msgid "Service Name"
7617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7618 msgid "Service Type"
7621 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7626 msgid "Session expired"
7627 msgstr "Сессия истекла"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7632 msgstr "Присвоить IP"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7635 msgctxt "nft mangle"
7636 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7637 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7640 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7641 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7645 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7646 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7648 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7649 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7650 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7653 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7654 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7658 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7659 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7660 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7662 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7663 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7664 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7665 "IPv6 без учёта состояния."
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7669 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7672 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7673 "также проксирования NDP."
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7676 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7677 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7680 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7682 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7687 msgid "Set up DHCP Server"
7688 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7693 msgid "Setting PLMN failed"
7694 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7697 msgid "Setting operation mode failed"
7698 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7705 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7706 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7709 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7710 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7715 msgstr "Короткий GI"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7718 msgid "Short Preamble"
7719 msgstr "Короткая преамбула"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7722 msgid "Show current backup file list"
7723 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7726 msgid "Show empty chains"
7727 msgstr "Показать пустые цепочки"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7731 msgid "Show raw counters"
7732 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7735 msgid "Shutdown this interface"
7736 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7752 msgid "Signal / Noise"
7753 msgstr "Сигнал / шум"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7756 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7757 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7760 msgid "Signal Refresh Rate"
7761 msgstr "Частота обновления сигнала"
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7773 msgid "Size of DNS query cache"
7774 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7777 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7778 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7786 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7787 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7791 msgid "Skip to content"
7792 msgstr "Перейти к содержимому"
7794 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7795 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7796 msgid "Skip to navigation"
7797 msgstr "Перейти к навигации"
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7800 msgid "Slave Interfaces"
7801 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7805 msgid "Software VLAN"
7806 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7809 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7810 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7812 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7813 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7814 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7818 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7819 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7822 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7823 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7824 "инструкций для вашего устройства."
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7832 msgstr "Отправитель"
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7835 msgctxt "nft ip saddr"
7837 msgstr "IP-адрес источника"
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7840 msgctxt "nft ip6 saddr"
7842 msgstr "IPv6-адрес источника"
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7846 msgid "Source interface"
7847 msgstr "Интерфейс источник"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7850 msgctxt "nft ip sport"
7852 msgstr "Порт источника"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7856 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7857 "options for Dnsmasq."
7859 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7860 "загрузки для dnsmasq."
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7864 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7865 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7867 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7868 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7873 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7874 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7875 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7877 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7878 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7879 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7883 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7884 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7885 "corresponding range"
7887 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7888 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7889 "UID в указанном диапазоне"
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7893 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7894 "dropped or delivered"
7896 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7897 "быть отброшены или доставлены"
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7900 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7901 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7904 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7905 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7908 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7909 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7912 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7913 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7916 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7917 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7920 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7921 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7924 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7925 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7929 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7930 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7933 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7934 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7935 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7939 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7940 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7942 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7943 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7947 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7948 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7952 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7953 "this route belongs to"
7955 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7956 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7960 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7961 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7963 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7964 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7969 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7972 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7973 "считаются отключенными"
7975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7977 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7980 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7984 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7985 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7986 "be reduced by the driver."
7988 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7989 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7990 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7991 "быть снижена драйвером."
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7995 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7998 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7999 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8002 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8004 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8009 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8010 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8011 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8013 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8014 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8015 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8016 "будет определён для маршрута"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8020 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8021 "failover event in 200ms intervals"
8023 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8024 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8028 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8031 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8032 "переходом к следующему ведомому"
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8036 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8037 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8039 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8040 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8044 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8045 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8047 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8048 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8051 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8052 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8055 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8056 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8060 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8063 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8064 "охватываемые целью"
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8067 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8069 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8074 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8077 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8082 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8083 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8085 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8086 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8089 msgid "Specifies the route metric to use"
8090 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8093 msgid "Specifies the route type to be created"
8094 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8097 msgid "Specifies the rule target routing action"
8098 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8101 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8102 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8105 msgid "Specifies the system priority"
8106 msgstr "Определяет системный приоритет"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8110 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8111 "link failure detection"
8113 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8114 "после обнаружения сбоя в соединении"
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8118 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8119 "link recovery detection"
8121 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8122 "после обнаружения восстановления соединения"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8126 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8127 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8128 "wireless settings."
8130 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8131 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8132 "настройках беспроводной сети."
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8136 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8137 "traffic should be filtered for link monitoring"
8139 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8140 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8144 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8145 "address at enslavement"
8147 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8148 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8153 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8154 "netif_carrier_ok()"
8156 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8157 "вместо netif_carrier_ok()"
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8161 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8163 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8164 "зависимости от нагрузки"
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8168 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8170 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8175 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8176 "slave while it is available"
8178 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8179 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8184 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8185 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8191 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8192 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8193 "<code>00..FF</code> (optional)."
8195 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8196 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8197 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8203 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8204 "default (64) (optional)."
8206 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8207 "стандартного (64) (опционально)."
8209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8214 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8217 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8222 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8223 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8224 "FF</code> (optional)."
8226 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8227 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8228 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8235 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8236 "bytes) (optional)."
8238 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8239 "байт) (опционально)."
8241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8243 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8246 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8250 msgid "Specify the secret encryption key here."
8251 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8254 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8255 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8264 msgstr "Запустить WPS"
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8267 msgid "Start priority"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8271 msgid "Start refresh"
8272 msgstr "Запустить обновление"
8274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8275 msgid "Starting configuration apply…"
8276 msgstr "Применение конфигурации…"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8280 msgid "Starting wireless scan..."
8281 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8289 msgid "Static IPv4 Routes"
8290 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8293 msgid "Static IPv6 Routes"
8294 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8298 msgid "Static Lease"
8299 msgstr "Бессрочная аренда"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8302 msgid "Static Leases"
8303 msgstr "Постоянные аренды"
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8308 msgid "Static address"
8309 msgstr "Статический адрес"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8313 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8314 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8315 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8317 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8318 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8319 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8322 msgid "Station inactivity limit"
8323 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8325 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8328 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8339 msgstr "Остановить WPS"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8343 msgid "Stop refresh"
8344 msgstr "Остановить обновление"
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8351 msgid "Strict filtering"
8352 msgstr "Строгая фильтрация"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8355 msgid "Strict order"
8356 msgstr "Строгий порядок"
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8368 msgid "Suppress logging"
8369 msgstr "Подавить логирование"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8372 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8373 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8377 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8380 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8386 msgstr "Коммутатор %q"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8390 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8392 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8398 msgstr "Изменить VLAN"
8400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8402 msgstr "Порт коммутатора"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8405 msgid "Switch protocol"
8406 msgstr "Изменить протокол"
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8411 msgid "Switch to CIDR list notation"
8412 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8415 msgid "Symbolic link"
8416 msgstr "Символическая ссылка"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8419 msgid "Sync with NTP-Server"
8420 msgstr "Синхрон. по NTP"
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8423 msgid "Sync with browser"
8424 msgstr "Скопир. из браузера"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8427 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8428 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8431 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8432 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8434 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8445 msgstr "Системный журнал"
8447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8448 msgid "System Priority"
8449 msgstr "Системный приоритет"
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8452 msgid "System Properties"
8453 msgstr "Свойства системы"
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8456 msgid "System log buffer size"
8457 msgstr "Размер системного журнала"
8459 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8460 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8463 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8464 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8467 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8472 msgctxt "nft tcp dport"
8473 msgid "TCP destination port"
8474 msgstr "TCP-порт назначения"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8477 msgctxt "nft tcp flags"
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8482 msgctxt "nft tcp sport"
8483 msgid "TCP source port"
8484 msgstr "TCP-порт источника"
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8491 msgid "TFTP server root"
8492 msgstr "TFTP сервер root"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8497 msgstr "Передано (TX)"
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8501 msgstr "Cкорость передачи"
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8504 msgid "TX queue length"
8505 msgstr "Длина очереди Tx"
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8524 msgid "Target Platform"
8525 msgstr "Целевая платформа"
8527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8528 msgid "Target network"
8529 msgstr "Сеть назначения"
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8533 msgstr "Пространство temp"
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8541 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8542 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8543 "Minimum is 1280 bytes."
8545 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8546 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8547 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8551 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8552 "addresses are available via DHCPv6."
8554 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8555 "доступны через DHCPv6."
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8559 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8560 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8562 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8563 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8567 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8568 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8570 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8571 "другая информация, например, DNS-серверы."
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8574 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8575 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8579 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8580 "the configuration."
8582 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8587 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8588 "weight specified here"
8590 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8591 "весу, указанному здесь"
8593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8595 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8596 "username instead of the user ID!"
8598 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8599 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8602 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8603 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8606 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8607 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8610 msgid "The IP address of the boot server"
8611 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8614 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8615 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8619 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8620 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8622 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8623 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8626 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8627 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8632 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8633 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8638 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8640 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8643 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8644 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8647 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8648 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8652 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8654 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8655 "настроенном интерфейсе."
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8658 msgid "The LED is always in default state off."
8659 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8662 msgid "The LED is always in default state on."
8663 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8667 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8670 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8673 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8674 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8677 msgid "The VLAN ID must be unique"
8678 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8681 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8682 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8686 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8687 "code> and <code>_</code>"
8689 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8693 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8694 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8698 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8701 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8706 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8707 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8708 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8709 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8710 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8711 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8714 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8715 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8716 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8717 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8718 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8719 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8724 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8725 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8727 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8731 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8732 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8737 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8740 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8745 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8748 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8749 "беспроводной связи."
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8753 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8754 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8755 "'Continue' below to start the flash procedure."
8757 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8758 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8759 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8762 msgid "The following rules are currently active on this system."
8763 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8766 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8767 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8770 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8771 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8775 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8776 "application to setup a connection towards this device."
8778 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8779 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8782 msgid "The given SSH public key has already been added."
8783 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8787 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8788 "ED25519 or ECDSA keys."
8790 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8794 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8795 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8796 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8797 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8799 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8800 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8801 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8802 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8803 "требует затрат эфирного времени)"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8806 msgid "The hostname of the boot server"
8807 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8810 msgid "The interface could not be found"
8811 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8814 msgid "The interface name is already used"
8815 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8818 msgid "The interface name is too long"
8819 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8824 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8827 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8831 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8832 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8835 msgid "The local IPv4 address"
8836 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8841 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8843 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8844 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8847 msgid "The local IPv4 netmask"
8848 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8853 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8854 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8858 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8859 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8860 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8861 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8862 "detect the loss of the last member of a group"
8864 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8865 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8866 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8867 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8868 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8872 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8873 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8874 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8875 "host responses are spread out over a larger interval"
8877 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8878 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8879 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8880 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8884 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8885 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8887 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8888 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8893 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8894 "of the \"%h\" interface."
8896 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8900 msgid "The network name is already used"
8901 msgstr "Имя сети уже используется"
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8905 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8906 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8907 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8908 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8909 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8910 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8912 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8913 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8914 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8915 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8916 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8917 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8918 "внутренней — локальной сети."
8920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8922 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8923 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8926 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8927 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8931 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8933 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8937 msgid "The reboot command failed with code %d"
8938 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8941 msgid "The restore command failed with code %d"
8942 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8946 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8947 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8948 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8950 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8951 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8952 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8956 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8958 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8964 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8965 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8966 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8968 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8969 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8970 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8971 "(253) также допустимы"
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8974 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8975 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8977 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8978 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8979 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8983 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8985 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8989 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8990 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8991 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8994 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8995 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8996 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8997 "устройству, в зависимости от настроек."
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9001 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9002 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9004 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9005 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9008 msgid "The system password has been successfully changed."
9009 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9012 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9013 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9017 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9018 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9019 "\"Cancel\" to abort the operation."
9021 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9022 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9023 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9026 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9027 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9030 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9031 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9035 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9036 "you choose the generic image format for your platform."
9038 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9039 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9043 msgid "The value is overridden by configuration."
9044 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9048 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9049 "the network with its protocol information."
9051 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9052 "передает в сеть информацию о протоколе."
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9056 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9057 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9059 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9060 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9067 msgid "There are no active leases"
9068 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9071 msgid "There are no changes to apply"
9072 msgstr "Нет изменений для применения"
9074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9075 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9078 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9079 "protect the web interface."
9081 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9085 msgid "This IPv4 address of the relay"
9086 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9089 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9090 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9094 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9095 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9099 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9100 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9101 "configurations are automatically preserved."
9103 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9104 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9105 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9106 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9110 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9111 "password if no update key has been configured"
9113 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9114 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9118 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9119 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9120 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9121 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9122 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9123 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9124 "a network from there."
9126 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9127 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9128 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9129 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9130 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9131 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9136 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9137 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9139 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9140 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9144 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9145 "ends with <code>...:2/64</code>"
9147 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9148 "на <code>...:2/64</code>"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
9151 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9153 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9154 "abbr>-сервер в локальной сети."
9156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9157 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9158 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9162 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9164 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9167 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9169 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9170 "запланировать ваши задания."
9172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9174 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9175 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9179 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9181 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9186 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9188 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9193 msgid "This section contains no values yet"
9194 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9197 msgid "Time Synchronization"
9198 msgstr "Синхронизация времени"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9201 msgid "Time in milliseconds"
9202 msgstr "Время в миллисекундах"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9205 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9207 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9211 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9212 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9219 msgid "Timeout in seconds"
9220 msgstr "Таймаут в секундах"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9223 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9225 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9228 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9229 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9233 msgstr "Часовой пояс"
9235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9237 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9238 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9239 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9241 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9242 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9243 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9244 "конфигурации</a></strong>."
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9252 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9253 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9254 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9256 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9257 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9258 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9265 msgid "Total Available"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9272 msgstr "Трассировка"
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9282 msgid "Traffic Class"
9283 msgstr "Класс трафика (TC)"
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9286 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9287 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9290 msgctxt "nft counter"
9291 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9292 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9303 msgid "Transmit Hash Policy"
9304 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9307 msgctxt "nft @th,off,len"
9308 msgid "Transport header bits %d-%d"
9309 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9312 msgctxt "nft th dport"
9313 msgid "Transport header destination port"
9314 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9317 msgctxt "nft th sport"
9318 msgid "Transport header source port"
9319 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9326 msgid "Trigger Mode"
9327 msgstr "Режим работы"
9329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9331 msgstr "Идентификатор туннеля"
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9335 msgid "Tunnel Interface"
9338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9342 msgstr "Ссылка на туннель"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9345 msgid "Tunnel device"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9350 msgstr "Мощность передатчика"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9360 msgid "Type of service"
9361 msgstr "Тип сервиса"
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9364 msgctxt "nft udp dport"
9365 msgid "UDP destination port"
9366 msgstr "UDP-порт назначения"
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9369 msgctxt "nft udp sport"
9370 msgid "UDP source port"
9371 msgstr "UDP-порт источника"
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9379 msgstr "Только UMTS"
9381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9383 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9384 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9395 msgid "Unable to determine device name"
9396 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9400 msgid "Unable to determine external IP address"
9401 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9405 msgid "Unable to determine upstream interface"
9406 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9408 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9409 msgid "Unable to dispatch"
9410 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9413 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9414 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9418 msgid "Unable to load log data:"
9419 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9424 msgid "Unable to obtain client ID"
9425 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9428 msgid "Unable to obtain mount information"
9429 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9432 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9433 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9436 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9437 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9441 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9442 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9446 msgid "Unable to resolve peer host name"
9447 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9450 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9451 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9456 msgid "Unable to save contents: %s"
9457 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9460 msgid "Unable to verify PIN"
9461 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9464 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9465 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9471 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9476 msgid "Unexpected reply data format"
9477 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9481 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9482 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9483 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9484 "generated at first install."
9486 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9487 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9488 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9489 "образом при первой установке."
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9498 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9499 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9503 msgid "Unknown error (%s)"
9504 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9507 msgid "Unknown error code"
9508 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9514 msgstr "Неуправляемый"
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9519 msgstr "Отмонтировать"
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9523 msgstr "Ключ без имени"
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9526 msgid "Unsaved Changes"
9527 msgstr "Не принятые изменения"
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9530 msgid "Unspecified error"
9531 msgstr "Неопознанная ошибка"
9533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9535 msgid "Unsupported MAP type"
9536 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9540 msgid "Unsupported modem"
9541 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9544 msgid "Unsupported protocol type."
9545 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9548 msgid "Untitled peer"
9549 msgstr "Узел без имени"
9551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9557 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9565 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9567 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9572 msgid "Upload archive..."
9573 msgstr "Загрузить архив..."
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9577 msgstr "Загрузка файла"
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9580 msgid "Upload file…"
9581 msgstr "Загрузка файла…"
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9585 msgid "Upload request failed: %s"
9586 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9590 msgid "Uploading file…"
9591 msgstr "Загрузка файла…"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9595 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9596 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9597 "restarted to apply the updated configuration."
9599 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9600 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9601 "применения обновлённой конфигурации."
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9605 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9606 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9608 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9609 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9613 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9614 "will be restarted to apply the updated configuration."
9616 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9617 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9620 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9622 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9623 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9628 msgstr "Время работы"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9631 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9632 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9635 msgid "Use DHCP advertised servers"
9636 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9638 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9639 msgid "Use DHCP gateway"
9640 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9645 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9646 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9649 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9650 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9658 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9659 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9665 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9666 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9669 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9670 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9673 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9674 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9678 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9681 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9682 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9685 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9686 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9689 msgid "Use as root filesystem (/)"
9690 msgstr "Использовать как корень (/)"
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9693 msgid "Use broadcast flag"
9694 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9697 msgid "Use builtin IPv6-management"
9698 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9701 msgid "Use custom DNS servers"
9702 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9707 msgid "Use default gateway"
9708 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9713 msgid "Use gateway metric"
9714 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9717 msgid "Use legacy MAP"
9718 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9722 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9723 "instead of RFC7597"
9725 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9726 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9729 msgid "Use routing table"
9730 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9733 msgctxt "nft nat flag persistent"
9734 msgid "Use same source and destination for each connection"
9736 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9739 msgid "Use system certificates"
9740 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9743 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9745 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9749 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9750 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9751 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9752 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9753 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9755 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9756 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9757 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9758 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9759 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9760 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9763 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9764 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9768 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9770 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9771 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9779 msgid "Used Key Slot"
9780 msgstr "Используемый слот ключа"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9784 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9785 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9787 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9788 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9792 msgstr "Группа пользователя"
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9796 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9797 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9800 msgid "User identifier"
9801 msgstr "Идентификатор пользователя"
9803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9804 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9805 msgid "User key (PEM encoded)"
9806 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9808 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9814 msgstr "Имя пользователя"
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9817 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9818 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9829 msgctxt "MACVLAN mode"
9830 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9831 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9835 msgid "VLAN (802.1ad)"
9836 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9840 msgid "VLAN (802.1q)"
9841 msgstr "VLAN (802.1q)"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9850 msgstr "VLANы на %q"
9852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9857 msgid "VPN Local address"
9858 msgstr "Локальный адрес VPN"
9860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9861 msgid "VPN Local port"
9862 msgstr "Локальный порт VPN"
9864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9865 msgid "VPN Protocol"
9866 msgstr "протокол VPN"
9868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9876 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9877 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
9879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9880 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9881 msgid "VPN Server port"
9882 msgstr "Порт VPN сервера"
9884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9885 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9886 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9890 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9891 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9893 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9898 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9899 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9903 msgid "VXLAN network identifier"
9904 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9907 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9908 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9912 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9915 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9916 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9921 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9922 "the \"ca-bundle\" package"
9924 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9925 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9928 msgid "Validation for all slaves"
9929 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9932 msgid "Validation only for active slave"
9933 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9936 msgid "Validation only for backup slaves"
9937 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9941 msgstr "Производитель (Vendor)"
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9944 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9946 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9949 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9951 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9952 "неподписанных доменов."
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9955 msgid "Verifying the uploaded image file."
9956 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9960 msgstr "Очень высокая"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9964 msgid "Virtual Ethernet"
9965 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9968 msgid "Virtual dynamic interface"
9969 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9978 msgid "WEP Open System"
9979 msgstr "Открытая система WEP"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9983 msgid "WEP Shared Key"
9984 msgstr "Общий ключ WEP"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9987 msgid "WEP passphrase"
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9995 msgid "WPA passphrase"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10000 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10001 "and ad-hoc mode) to be installed."
10003 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10004 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10008 msgstr "Состояние WPS"
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10011 msgid "Waiting for device..."
10012 msgstr "Ожидание устройства..."
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10020 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10022 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10035 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10036 "preference value are considered first when allocating subnets."
10038 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10039 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10040 "распределении подсетей."
10042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10044 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10045 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10047 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10048 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10053 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10054 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10057 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10058 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10059 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10063 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10066 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10067 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10071 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10072 "off by default and blinking on system activity."
10074 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10075 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10079 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10080 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10082 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10083 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10084 "производительности."
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10088 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10089 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10092 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10093 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10094 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10098 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10099 "802.11a/802.11g rates."
10101 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10102 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10106 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10107 "may be significantly reduced."
10109 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10110 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10119 msgid "WireGuard VPN"
10120 msgstr "WireGuard VPN"
10122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10123 msgid "WireGuard peer is disabled"
10124 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10130 msgstr "Беспроводная сеть"
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10134 msgid "Wireless Adapter"
10135 msgstr "Беспроводной адаптер"
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10141 msgid "Wireless Network"
10142 msgstr "Беспроводная сеть"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10145 msgid "Wireless Overview"
10146 msgstr "Список беспроводных сетей"
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10149 msgid "Wireless Security"
10150 msgstr "Защита беспроводной сети"
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10153 msgid "Wireless configuration migration"
10154 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10159 msgid "Wireless is disabled"
10160 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10165 msgid "Wireless is not associated"
10166 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10169 msgid "Wireless network is disabled"
10170 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10173 msgid "Wireless network is enabled"
10174 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
10177 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10178 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10181 msgid "Write system log to file"
10182 msgstr "Записывать системные события в файл"
10184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10185 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10186 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10195 msgid "Yes (none, 0)"
10196 msgstr "Да (none, 0)"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10200 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10201 "Do you really want to shut down the interface?"
10203 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10204 "хотите его выключить?"
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10208 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10209 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10210 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10212 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10213 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10214 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10215 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
10218 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10219 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
10222 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10223 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10226 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10229 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10231 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10236 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10239 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10240 "ведомых интерфейсов!"
10242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10244 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10246 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10250 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10251 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10254 msgid "ZRam Settings"
10255 msgstr "Настройки ZRam"
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10259 msgstr "Размер ZRam"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10262 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10263 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
10267 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10268 "possible, no browsers support SRV records.)"
10270 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10271 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10294 msgstr "автоматически"
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10302 msgstr "соед. мостом"
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10373 msgid "driver default"
10374 msgstr "по умолчанию драйвера"
10376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10377 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10378 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10380 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10382 msgstr "например: dump"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10393 msgstr "принудительно"
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10399 msgstr "перенаправить"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10403 msgid "full-duplex"
10404 msgstr "полный дуплекс"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10408 msgid "half-duplex"
10409 msgstr "полудуплекс"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10412 msgid "hexadecimal encoded value"
10413 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10428 msgid "hybrid mode"
10429 msgstr "гибридный режим"
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10433 msgstr "игнорировать"
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10442 msgid "key between 8 and 63 characters"
10443 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10446 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10447 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10450 msgid "managed config (M)"
10451 msgstr "managed config (M)"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10454 msgid "medium security"
10455 msgstr "средний уровень"
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10467 msgid "mobile home agent (H)"
10468 msgstr "mobile home agent (H)"
10470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10471 msgid "netif_carrier_ok()"
10472 msgstr "netif_carrier_ok()"
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10481 msgstr "нет соединения"
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10485 msgid "non-empty value"
10486 msgstr "не пустое значение"
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10496 msgid "not present"
10497 msgstr "не существует"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10506 msgid "on available prefix"
10507 msgstr "по доступному префиксу"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10510 msgid "open network"
10511 msgstr "открытая сеть"
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10514 msgid "other config (O)"
10515 msgstr "other config (O)"
10517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10528 msgid "positive decimal value"
10529 msgstr "положительное десятичное число"
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10532 msgid "positive integer value"
10533 msgstr "положительное целое число"
10535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10541 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10542 "single packet rather than many small ones"
10544 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10545 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10551 msgstr "режим передачи"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10555 msgstr "маршрутизируемый"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10564 msgid "server mode"
10565 msgstr "режим сервера"
10567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10568 msgid "sstpc Log-level"
10569 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10572 msgid "strong security"
10573 msgstr "высокий уровень"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10580 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10581 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10585 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10586 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10589 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10590 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10594 msgid "unique value"
10595 msgstr "уникальное значение"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10599 msgstr "неизвестный"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10607 msgstr "без ограничений"
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10619 msgid "unspecified"
10620 msgstr "не определено"
10622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10623 msgid "unspecified -or- create:"
10624 msgstr "не определено -или- создать:"
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10633 msgid "valid IP address"
10634 msgstr "верный IP-адрес"
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10637 msgid "valid IP address or prefix"
10638 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10641 msgid "valid IPv4 CIDR"
10642 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10646 msgid "valid IPv4 address"
10647 msgstr "верный IPv4 адрес"
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10650 msgid "valid IPv4 address or network"
10651 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10654 msgid "valid IPv4 address:port"
10655 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10658 msgid "valid IPv4 network"
10659 msgstr "верная IPv4 сеть"
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10662 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10663 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10666 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10667 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10670 msgid "valid IPv6 CIDR"
10671 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10675 msgid "valid IPv6 address"
10676 msgstr "верный IPv6 адрес"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10679 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10680 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10683 msgid "valid IPv6 host id"
10684 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10687 msgid "valid IPv6 network"
10688 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10691 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10692 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10695 msgid "valid MAC address"
10696 msgstr "верный MAC адрес"
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10699 msgid "valid UCI identifier"
10700 msgstr "верный UCI идентификатор"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10703 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10704 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10708 msgid "valid address:port"
10709 msgstr "верный адрес:порт"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10713 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10714 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10717 msgid "valid decimal value"
10718 msgstr "верное десятичное число"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10721 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10722 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10725 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10726 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10729 msgid "valid host:port"
10730 msgstr "верное имя хоста:порт"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10737 msgid "valid hostname"
10738 msgstr "верное имя хоста"
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10741 msgid "valid hostname or IP address"
10742 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10745 msgid "valid integer value"
10746 msgstr "верное целое число"
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10749 msgid "valid multicast MAC address"
10750 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10753 msgid "valid network in address/netmask notation"
10754 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10757 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10758 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10762 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10763 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10767 msgid "valid port value"
10768 msgstr "верное значение порта"
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10771 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10772 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10775 msgid "value between %d and %d characters"
10776 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10779 msgid "value between %f and %f"
10780 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10783 msgid "value greater or equal to %f"
10784 msgstr "значение больше или равное %f"
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10787 msgid "value smaller or equal to %f"
10788 msgstr "значение меньше или равное %f"
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10791 msgid "value with %d characters"
10792 msgstr "значение с %d символами"
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10795 msgid "value with at least %d characters"
10796 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10799 msgid "value with at most %d characters"
10800 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10803 msgid "weak security"
10804 msgstr "низкий уровень"
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10819 #~ msgid "Back to configuration"
10820 #~ msgstr "Назад к настройкам"
10822 #~ msgid "Close list..."
10823 #~ msgstr "Закрыть список..."
10825 #~ msgid "Internal Server Error"
10826 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
10828 #~ msgid "No files found"
10829 #~ msgstr "Файлы не найдены"
10831 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10832 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
10834 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10836 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
10837 #~ "DNS-серверами."
10839 #~ msgid "Import peer configuration…"
10840 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
10842 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10843 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10845 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10846 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10848 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10849 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10852 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10853 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10854 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10855 #~ "extracted from the configuration."
10857 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10858 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10859 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10860 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10863 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10866 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10867 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10869 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10870 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10872 #~ msgid "Generate Key"
10873 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10875 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10876 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10878 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10879 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10881 #~ msgid "Hide QR-Code"
10882 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10884 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10885 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10888 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10889 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10891 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10892 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10894 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10895 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10897 #~ msgid "No peers defined yet"
10898 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10903 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10904 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10906 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10907 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10910 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10911 #~ "button click and transfers the following information:"
10913 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10914 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10917 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10920 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10921 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10923 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10924 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10926 #~ msgctxt "nft meta oif"
10927 #~ msgid "Engress device id"
10928 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10930 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10931 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10933 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10934 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10936 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10937 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10940 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10941 #~ "interface prefix"
10943 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10944 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10946 #~ msgid "Default %d"
10947 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10949 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10950 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10952 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10953 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10955 #~ msgid "TFTP Settings"
10956 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10958 #~ msgid "Auto Refresh"
10959 #~ msgstr "Автообновление"
10962 #~ msgstr "включено"
10965 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10966 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10967 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10969 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10970 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10973 #~ msgid "Value must not be empty"
10974 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10977 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10978 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10979 #~ "correct and meant for your device!"
10981 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10982 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10983 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10984 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10986 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10987 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10989 #~ msgid "Host entries"
10990 #~ msgstr "Список хостов"
10993 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10994 #~ "file was empty before editing."
10996 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10997 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11000 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11001 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11002 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11004 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11005 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11006 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11009 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11010 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
11011 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11012 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11013 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11014 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11015 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11016 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11017 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11018 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11019 #~ "locally.</li></ul>"
11021 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11022 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11023 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11024 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11025 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11026 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11027 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11028 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11029 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11030 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11031 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
11032 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11035 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11036 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
11037 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11038 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
11039 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
11040 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
11041 #~ "+relay.</li></ul>"
11043 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11044 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
11045 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
11046 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
11047 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
11048 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11049 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
11050 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11052 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11053 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11055 #~ msgid "Announce as default router"
11056 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11058 #~ msgid "Announced DNS servers"
11059 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11061 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11062 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11064 #~ msgid "Default is on."
11065 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11068 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11069 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11070 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11071 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11072 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11073 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11074 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11076 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
11077 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11078 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
11079 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
11080 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
11081 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
11082 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
11083 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
11084 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
11086 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11087 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11090 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11091 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11092 #~ "(<code>600</code>)."
11094 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11095 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11096 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11099 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11100 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11101 #~ "(<code>200</code>)."
11103 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11104 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11105 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11107 #~ msgid "Override MAC address"
11108 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11111 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11112 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11113 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11114 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11115 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11116 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11117 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11118 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11119 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11120 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11121 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11122 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11123 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11124 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11125 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11126 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11127 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11128 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11129 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11130 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11131 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11132 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11133 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11134 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11135 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11137 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11138 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11139 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11140 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11141 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11142 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11143 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11144 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11145 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11146 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11147 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11148 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11149 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11150 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11151 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11152 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11153 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11154 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11155 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11156 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11157 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
11158 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
11159 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
11160 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
11161 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
11162 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
11166 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11167 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11168 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11170 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11171 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11172 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11174 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11175 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11177 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11178 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11181 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11182 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11183 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11185 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11186 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11187 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11191 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11192 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11193 #~ "unspecified. Max 255."
11195 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11196 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11197 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11199 #~ msgid "stateful-only"
11200 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11202 #~ msgid "stateless"
11203 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11205 #~ msgid "stateless + stateful"
11206 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11208 #~ msgid "Bridge interfaces"
11209 #~ msgstr "Объединить в мост"
11211 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11212 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11215 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11216 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11217 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11218 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11219 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11220 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11221 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11223 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11224 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11225 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11226 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11227 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11228 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11229 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11230 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11231 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11234 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11235 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11236 #~ "unspecified. Max 255."
11238 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11239 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11240 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11242 #~ msgid "Always announce default router"
11243 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11245 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11247 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11250 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11251 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11253 #~ msgid "NDP-Proxy"
11254 #~ msgstr "NDP-прокси"
11256 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11257 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11259 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11260 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11262 #~ msgid "Default Route"
11263 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11265 #~ msgid "Default gateway"
11266 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11268 #~ msgid "Gateway metric"
11269 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11271 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11272 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11274 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11275 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11277 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11278 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11281 #~ msgstr "Профиль"
11284 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11285 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11287 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11288 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11290 #~ msgid "Invalid value"
11291 #~ msgstr "Неверное значение"
11294 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11295 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11296 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11298 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11299 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11300 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11303 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11304 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11305 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11307 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11308 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11309 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11311 #~ msgid "default-on (kernel)"
11312 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11314 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11315 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11317 #~ msgid "netdev (kernel)"
11318 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11320 #~ msgid "none (kernel)"
11321 #~ msgstr "none (ядро)"
11323 #~ msgid "timer (kernel)"
11324 #~ msgstr "timer (ядро)"
11326 #~ msgid "Enable/Disable"
11327 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11329 #~ msgid "No signal"
11330 #~ msgstr "Нет сигнала"
11333 #~ msgstr "Свободно"
11336 #~ msgstr "Порт %s"
11338 #~ msgid "Switch Port Mask"
11339 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11341 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11342 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11344 #~ msgid "USB Device"
11345 #~ msgstr "USB устройство"
11347 #~ msgid "USB Ports"
11348 #~ msgstr "USB порты"
11350 #~ msgid "Define a name for this network."
11351 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11353 #~ msgid "Bad address specified!"
11354 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11356 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11357 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11360 #~ msgstr "Загружаем"
11362 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11363 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11365 #~ msgid "Assign interfaces..."
11366 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11371 #~ msgid "Network without interfaces."
11372 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11375 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11376 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11378 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11379 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11380 #~ "данный интерфейс"
11382 #~ msgid "Realtime Connections"
11383 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11385 #~ msgid "Realtime Load"
11386 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11388 #~ msgid "Realtime Traffic"
11389 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11391 #~ msgid "Realtime Wireless"
11392 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11395 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11397 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11398 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11400 #~ msgid "There are no active leases."
11401 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11404 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11406 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11418 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11419 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11421 #~ msgid "Changes applied."
11422 #~ msgstr "Изменения приняты."
11424 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11425 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11427 #~ msgid "Delete permission denied"
11428 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11430 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11431 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11433 #~ msgid "Device is rebooting..."
11434 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11436 #~ msgid "Keep settings"
11437 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11439 #~ msgid "Rebooting..."
11440 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11443 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11444 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11445 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11447 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11448 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11449 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11450 #~ "образ прошивки)."
11453 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11454 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11456 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11457 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11459 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11460 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11462 #~ msgid "(%s available)"
11463 #~ msgstr "(%s доступно)"
11465 #~ msgid "-- match by device --"
11466 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11468 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11469 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11472 #~ msgstr "Проверить"
11474 #~ msgid "Checksum"
11475 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11477 #~ msgid "Enable this mount"
11478 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11480 #~ msgid "Enable this swap"
11481 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11483 #~ msgid "Flash Firmware"
11484 #~ msgstr "Установить прошивку"
11486 #~ msgid "Flashing..."
11487 #~ msgstr "Прошивка..."
11489 #~ msgid "Mount Entry"
11490 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11493 #~ msgstr "Продолжить"
11495 #~ msgid "Really reset all changes?"
11496 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11501 #~ msgid "Swap Entry"
11502 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11504 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11505 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11508 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11509 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11510 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11512 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
11513 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11516 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11517 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11518 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11520 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11521 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11522 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11525 #~ msgstr "Проверить"
11528 #~ msgstr "overlay"
11530 #~ msgid "Change login password"
11531 #~ msgstr "Изменить пароль"
11533 #~ msgid "Changing password…"
11534 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11536 #~ msgid "Disabled (default)"
11537 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11539 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11540 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11542 #~ msgid "Saving keys…"
11543 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11545 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11546 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11548 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11549 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11551 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11552 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"