3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
83 msgstr "-- пользовательский --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
127 msgstr[2] "%d флагов"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
283 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
284 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
285 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
286 "entirely (which is the default setting)."
288 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
289 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
290 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
291 "(что является настройкой по умолчанию)."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
294 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
295 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
298 msgid "A directory with the same name already exists."
299 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
302 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
303 msgstr "Необходима авторизация."
305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
307 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
310 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
311 "сохранен на маршрутизаторе"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
314 msgid "A43C + J43 + A43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
318 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
341 msgid "ARP IP Targets"
342 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
346 msgstr "ARP интервал"
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
349 msgid "ARP Validation"
350 msgstr "ARP валидация"
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
353 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
355 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
358 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
359 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
362 msgid "ARP retry threshold"
363 msgstr "Порог повтора ARP"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
366 msgid "ARP traffic table \"%h\""
367 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
370 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
371 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
379 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
384 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
385 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
389 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
390 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
391 "to dial into the provider network."
393 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
394 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
395 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
399 msgid "ATM device number"
400 msgstr "ATM номер устройства"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
403 msgid "ATU-C System Vendor ID"
404 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
409 msgid "Absent Interface"
410 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
413 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
414 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
418 msgstr "Принимать локальные данные"
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
421 msgctxt "nft accept action"
422 msgid "Accept packet"
423 msgstr "Принять пакет"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
426 msgid "Accept packets with local source addresses"
427 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
430 msgid "Access Concentrator"
431 msgstr "Концентратор доступа"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
436 msgstr "Точка доступа"
438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
439 msgid "Access Point Isolation"
440 msgstr "Изоляция точки доступа"
442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
451 msgid "Active Connections"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
456 msgid "Active DHCP Leases"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
461 msgid "Active DHCPv6 Leases"
462 msgstr "DHCPv6 аренды"
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
465 msgid "Active IPv4 Routes"
466 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
469 msgid "Active IPv4 Rules"
470 msgstr "Активные IPv4 правила"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
473 msgid "Active IPv6 Routes"
474 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
477 msgid "Active IPv6 Rules"
478 msgstr "Активные IPv6 правила"
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
481 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
482 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
491 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
492 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
495 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
496 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
514 msgid "Add ATM Bridge"
515 msgstr "Добавить ATM мост"
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
518 msgid "Add IPv4 address…"
519 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
522 msgid "Add IPv6 address…"
523 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
526 msgid "Add LED action"
527 msgstr "Добавить действие LED"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
531 msgstr "Добавить VLAN"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
534 msgid "Add device configuration"
535 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
538 msgid "Add device configuration…"
539 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
543 msgstr "Добавить экземпляр"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
549 msgstr "Добавить ключ"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
552 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
554 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
558 msgid "Add new interface..."
559 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
563 msgstr "Добавить узел (peer)"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
566 msgid "Add to Blacklist"
567 msgstr "Добавить в черный список"
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
570 msgid "Add to Whitelist"
571 msgstr "Добавить в белый список"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
574 msgid "Additional hosts files"
575 msgstr "Дополнительный hosts файл"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
578 msgid "Additional servers file"
579 msgstr "Дополнительный файл серверов"
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
595 msgctxt "nft meta nfproto"
596 msgid "Address family"
599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
600 msgid "Address to access local relay bridge"
601 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
609 msgid "Administration"
610 msgstr "Администрирование"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
621 msgid "Advanced Settings"
622 msgstr "Дополнительные настройки"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
625 msgid "Advanced device options"
626 msgstr "Дополнительные опции устройства"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
630 msgstr "Время устаревания"
632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
633 msgid "Aggregate Originator Messages"
634 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
637 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
638 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
641 msgid "Aggregation Selection Logic"
642 msgstr "Логика выбора для агрегации"
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
645 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
647 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
651 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
652 "state changes (count, 2)"
654 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
655 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
658 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
660 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
669 msgid "Alias Interface"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
673 msgid "Alias of \"%s\""
674 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
682 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
685 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
688 msgid "Allocate IPs sequentially"
689 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
692 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
694 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
698 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
700 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
701 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
704 msgid "Allow all except listed"
705 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
707 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
708 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
709 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
712 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
713 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
716 msgid "Allow listed only"
717 msgstr "Разрешить только перечисленные"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
720 msgid "Allow localhost"
721 msgstr "Разрешить localhost"
723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
724 msgid "Allow rebooting the device"
725 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
728 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
730 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
733 msgid "Allow root logins with password"
734 msgstr "Root входит по паролю"
736 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
737 msgid "Allow system feature probing"
738 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
741 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
743 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
747 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
754 msgid "Always off (kernel: none)"
755 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
758 msgid "Always on (kernel: default-on)"
759 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
762 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
764 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
769 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
770 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
772 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
773 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
776 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
777 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
780 msgid "An error occurred while saving the form:"
781 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
784 msgid "An optional, short description for this device"
785 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
793 msgid "Annex A + L + M (all)"
794 msgstr "Annex A + L + M (все)"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
797 msgid "Annex A G.992.1"
798 msgstr "Annex A G.992.1"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
801 msgid "Annex A G.992.2"
802 msgstr "Annex A G.992.2"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
805 msgid "Annex A G.992.3"
806 msgstr "Annex A G.992.3"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
809 msgid "Annex A G.992.5"
810 msgstr "Annex A G.992.5"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
813 msgid "Annex B (all)"
814 msgstr "Annex B (все)"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
817 msgid "Annex B G.992.1"
818 msgstr "Annex B G.992.1"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
821 msgid "Annex B G.992.3"
822 msgstr "Annex B G.992.3"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
825 msgid "Annex B G.992.5"
826 msgstr "Annex B G.992.5"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
829 msgid "Annex J (all)"
830 msgstr "Annex J (все)"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
833 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
834 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
837 msgid "Annex M (all)"
838 msgstr "Annex M (все)"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
841 msgid "Annex M G.992.3"
842 msgstr "Annex M G.992.3"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
845 msgid "Annex M G.992.5"
846 msgstr "Annex M G.992.5"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
849 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
850 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
854 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
857 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
858 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
862 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
863 "regardless of local default route availability."
865 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
866 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
871 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
872 "default route is present."
874 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
875 "префикса или маршрута по умолчанию."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
878 msgid "Announced DNS domains"
879 msgstr "Объявить DNS домены"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
882 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
883 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
886 msgid "Anonymous Identity"
887 msgstr "Анонимная идентификация"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
890 msgid "Anonymous Mount"
891 msgstr "Неизвестный раздел"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
894 msgid "Anonymous Swap"
895 msgstr "Неизвестный swap"
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
898 msgctxt "nft match any traffic"
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
910 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
911 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
914 msgid "Apply backup?"
915 msgstr "Восстановить резервную копию?"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
918 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
919 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
924 msgid "Apply unchecked"
925 msgstr "Применить без проверки"
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
928 msgid "Applying configuration changes… %ds"
929 msgstr "Применение изменений... %d сек"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
941 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
943 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
948 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
950 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
951 "исправления для этого интерфейса."
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
955 msgid "Associated Stations"
956 msgstr "Подключенные клиенты"
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
965 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
968 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
974 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
977 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
981 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
983 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
989 msgstr "Группа аутентификации"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
992 msgid "Authentication"
993 msgstr "Аутентификация"
995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
997 msgid "Authentication Type"
998 msgstr "Тип аутентификации"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1001 msgid "Authoritative"
1004 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1005 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1006 msgid "Authorization Required"
1007 msgstr "Веб-интерфейс"
1009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1019 msgstr "Автоматически"
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1023 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1024 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1027 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1029 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1034 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1036 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1039 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1041 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1042 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1045 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1047 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1048 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1051 msgid "Automount Filesystem"
1052 msgstr "Hotplug раздела"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1055 msgid "Automount Swap"
1056 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1077 msgid "Avoid Bridge Loops"
1078 msgstr "Избегать мостовых петель"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1085 msgid "B43 + B43C + V43"
1086 msgstr "B43 + B43C + V43"
1088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1089 msgid "BR / DMR / AFTR"
1090 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1106 msgid "Back to Overview"
1107 msgstr "Назад к обзору"
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1110 msgid "Back to configuration"
1111 msgstr "Назад к настройкам"
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1115 msgstr "Резервная копия настроек"
1117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1118 msgid "Backup / Flash Firmware"
1119 msgstr "Восстановление / Обновление"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1123 msgid "Backup file list"
1124 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1133 msgstr "Базовое устройство"
1135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1136 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1137 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1141 msgid "Batman Device"
1142 msgstr "Устройство Batman"
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1145 msgid "Batman Interface"
1146 msgstr "Интерфейс Batman"
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1150 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1151 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1152 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1153 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1154 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1155 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1156 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1158 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1159 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1160 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1161 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1162 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1163 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1164 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1165 "отключить фрагментацию."
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1168 msgid "Beacon Interval"
1169 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1174 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1175 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1176 "defined backup patterns."
1178 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1179 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1180 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1183 msgid "Bind NTP server"
1184 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1187 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1189 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1190 "по умолчанию для Linux)."
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1200 msgid "Bind interface"
1201 msgstr "Открытый интерфейс"
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1211 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1212 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1221 msgid "Bonding Mode"
1222 msgstr "Режим бондинга"
1224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1225 msgid "Bonding Policy"
1226 msgstr "Политика объединения"
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1234 msgctxt "MACVLAN mode"
1235 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1236 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1240 msgid "Bridge VLAN filtering"
1241 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1245 msgid "Bridge device"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1250 msgid "Bridge port specific options"
1251 msgstr "Специальные опции портов моста"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1254 msgid "Bridge ports"
1255 msgstr "Порты моста"
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1258 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1259 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1262 msgid "Bridge unit number"
1263 msgstr "Номер моста"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1266 msgid "Bring up empty bridge"
1267 msgstr "Активировать пустой мост"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1270 msgid "Bring up on boot"
1271 msgstr "Запустить при загрузке"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1274 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1275 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1278 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1279 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1291 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1293 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1296 msgid "CLAT configuration failed"
1297 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1300 msgid "CPU usage (%)"
1301 msgstr "Использование ЦП (%)"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1311 msgstr "Ошибка вызова"
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1327 msgctxt "Chain hook: forward"
1328 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1329 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1332 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1333 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1334 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1337 msgctxt "Chain hook: input"
1338 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1339 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1342 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1343 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1344 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1347 msgctxt "Chain hook: output"
1348 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1349 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1352 msgctxt "Chain hook: ingress"
1353 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1354 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1361 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1362 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1365 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1366 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1369 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1370 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1373 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1374 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1379 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1380 "`logread -f` during handshake for actual values"
1382 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1383 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1389 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1390 "Subject CN (exact match)"
1392 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1393 "Subject CN (точное совпадение)"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1398 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1399 "Subject CN (suffix match)"
1401 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1402 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1407 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1408 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1410 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1411 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1420 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1421 msgid "Chain hook \"%h\""
1422 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1429 msgid "Changes have been reverted."
1430 msgstr "Изменения отменены."
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1433 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1434 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1447 msgid "Channel Analysis"
1448 msgstr "Анализ каналов"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1451 msgid "Channel Width"
1452 msgstr "Ширина канала"
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1455 msgid "Check filesystems before mount"
1456 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1459 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1461 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1465 msgid "Checking archive…"
1466 msgstr "Проверка архива…"
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1470 msgid "Checking image…"
1471 msgstr "Проверка образа…"
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1474 msgid "Choose mtdblock"
1475 msgstr "Выберите MTD раздел"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1480 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1481 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1482 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1485 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1486 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1487 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1488 "к ней этот интерфейс."
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1492 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1493 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1495 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1496 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1501 msgstr "Алгоритм шифрования"
1503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1504 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1505 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1509 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1510 "configuration files."
1512 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1517 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1518 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1520 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1521 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1532 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1533 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1548 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1549 "persist connection"
1551 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1552 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1555 msgid "Close list..."
1556 msgstr "Закрыть список..."
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1565 msgid "Collecting data..."
1566 msgstr "Сбор данных..."
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1574 msgstr "Успешное выполнение"
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1577 msgid "Command failed"
1578 msgstr "Ошибка команды"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1582 msgstr "Комментарий"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1586 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1587 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1588 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1589 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1591 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1592 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1593 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1594 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1600 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1601 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1605 msgid "Configuration"
1606 msgstr "Конфигурация"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1609 msgid "Configuration changes applied."
1610 msgstr "Конфигурация применена."
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1613 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1614 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1618 msgid "Configuration failed"
1619 msgstr "Ошибка конфигурации"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1623 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1624 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1625 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1626 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1627 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1630 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1631 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1632 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1633 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1634 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1635 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1636 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1637 "базовой скорости не применяются."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1641 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1642 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1644 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1645 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1649 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1650 "\">RA</abbr> service on this interface."
1652 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1653 "abbr> на данном интерфейсе."
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1656 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1657 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1661 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1662 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1669 msgid "Confirm disconnect"
1670 msgstr "Подтверждение отключения"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1673 msgid "Confirmation"
1674 msgstr "Подтверждение пароля"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1685 msgid "Connection attempt failed"
1686 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1689 msgid "Connection attempt failed."
1690 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1693 msgid "Connection lost"
1694 msgstr "Подключение потеряно"
1696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1701 msgctxt "nft ct state"
1702 msgid "Conntrack state"
1703 msgstr "Состояние conntrack"
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1706 msgctxt "nft ct status"
1707 msgid "Conntrack status"
1708 msgstr "Статус conntrack"
1710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1711 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1713 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1717 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1719 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1725 msgid "Contents have been saved."
1726 msgstr "Содержимое сохранено."
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1737 msgctxt "nft jump action"
1738 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1739 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1742 msgid "Continue in calling chain"
1743 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1746 msgctxt "Chain policy: accept"
1747 msgid "Continue processing unmatched packets"
1748 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1752 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1753 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1754 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1756 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1757 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1758 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1765 msgid "Country Code"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1769 msgid "Coverage cell density"
1770 msgstr "Плотность точек покрытия"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1774 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1775 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1778 msgid "Create interface"
1779 msgstr "Создать интерфейс"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1783 msgstr "Критическая ситуация"
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1786 msgid "Cron Log Level"
1787 msgstr "Запись событий cron"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1790 msgid "Current power"
1791 msgstr "Текущая мощность"
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1794 msgctxt "nft meta hour"
1795 msgid "Current time"
1796 msgstr "Текущее время"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1799 msgctxt "nft meta day"
1800 msgid "Current weekday"
1801 msgstr "Текущий день недели"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1809 msgid "Custom Interface"
1810 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1814 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1815 "this, perform a factory-reset first."
1817 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1818 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1821 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1822 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1826 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1827 "\">LED</abbr>s if possible."
1829 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1832 msgid "DAD transmits"
1833 msgstr "DAD отправки"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1848 msgid "DHCP Options"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1853 msgstr "DHCP-сервер"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1857 msgid "DHCP and DNS"
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1864 msgstr "DHCP-клиент"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1867 msgid "DHCP-Options"
1868 msgstr "DHCP настройки"
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1872 msgid "DHCPv6 client"
1873 msgstr "DHCPv6 клиент"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1876 msgid "DHCPv6-Service"
1877 msgstr "DHCPv6 сервис"
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1888 msgid "DNS forwardings"
1889 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1892 msgid "DNS query port"
1893 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1896 msgid "DNS search domains"
1897 msgstr "Домены поиска DNS"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1900 msgid "DNS server port"
1901 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1908 msgid "DNS-Label / FQDN"
1909 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1916 msgid "DNSSEC check unsigned"
1917 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1920 msgid "DPD Idle Timeout"
1921 msgstr "DPD время простоя"
1923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1924 msgid "DS-Lite AFTR address"
1925 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1934 msgstr "Состояние DSL"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1937 msgid "DSL line mode"
1938 msgstr "DSL линейный режим"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1941 msgid "DTIM Interval"
1942 msgstr "Интервал DTIM"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1952 msgstr "Скорость передачи данных"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1960 msgid "Default router"
1961 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1964 msgid "Default state"
1965 msgstr "Начальное состояние"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1969 "Define additional DHCP options, for example "
1970 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1971 "servers to clients."
1973 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1974 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1979 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1980 "but for outgoing frames"
1982 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1983 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1987 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1988 "priority on incoming frames"
1990 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1991 "пакета Linux для входящих кадров"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1994 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1995 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1998 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1999 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2015 msgstr "Удалить ключ"
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2018 msgid "Delete request failed: %s"
2019 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2022 msgid "Delete this network"
2023 msgstr "Удалить эту сеть"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2026 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2027 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2037 msgstr "Отменить выбор"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2041 msgstr "Тема оформления"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2044 msgid "Designated master"
2045 msgstr "Назначенный мастер"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2054 msgctxt "nft ip daddr"
2055 msgid "Destination IP"
2056 msgstr "IP-адрес получателя"
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2059 msgctxt "nft ip6 daddr"
2060 msgid "Destination IPv6"
2061 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2064 msgid "Destination port"
2065 msgstr "Порт назначения"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2068 msgctxt "nft ip dport"
2069 msgid "Destination port"
2070 msgstr "Порт назначения"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2074 msgid "Destination zone"
2075 msgstr "Зона назначения"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2095 msgid "Device Configuration"
2096 msgstr "Настройка устройства"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2099 msgid "Device is not active"
2100 msgstr "Устройство не активно"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2104 msgid "Device is restarting…"
2105 msgstr "Устройство перезапускается…"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2109 msgstr "Имя устройства"
2111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2112 msgid "Device not managed by ModemManager."
2113 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2116 msgid "Device not present"
2117 msgstr "Устройство отсутствует"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2121 msgstr "Тип устройства"
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2124 msgid "Device unreachable!"
2125 msgstr "Устройство недоступно!"
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2128 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2129 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2135 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2137 msgstr "Диагностика"
2139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2157 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2160 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2161 "для этого интерфейса."
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2165 msgid "Disable DNS lookups"
2166 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2169 msgid "Disable Encryption"
2170 msgstr "Отключить шифрование"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2173 msgid "Disable Inactivity Polling"
2174 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2177 msgid "Disable this network"
2178 msgstr "Отключить данную сеть"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2195 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2196 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2200 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2202 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2214 msgid "Disconnection attempt failed"
2215 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2218 msgid "Disconnection attempt failed."
2219 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2223 msgstr "Дисковое пространство"
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2236 msgid "Distance Optimization"
2237 msgstr "Оптимизация расстояния"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2240 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2241 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2244 msgid "Distributed ARP Table"
2245 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2249 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2250 "section is valid for all dnsmasq instances."
2252 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2253 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2257 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2258 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2261 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2262 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2263 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2267 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2268 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2275 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2276 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2279 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2281 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2282 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2285 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2287 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2291 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2292 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2295 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2296 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2299 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2300 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2303 msgctxt "VLAN port state"
2304 msgid "Do not participate"
2305 msgstr "Не участвует"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2309 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2312 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2316 msgid "Do not send a hostname"
2317 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2321 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2322 "abbr> messages on this interface."
2324 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2325 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2328 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2329 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2332 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2333 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2336 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2337 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2340 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2341 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2348 msgid "Domain required"
2349 msgstr "Требуется домен"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2352 msgid "Domain whitelist"
2353 msgstr "Белый список доменов"
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2358 msgid "Don't Fragment"
2359 msgstr "Не фрагментировать"
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2367 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2370 msgid "Download backup"
2371 msgstr "Загрузить резервную копию"
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2374 msgid "Download mtdblock"
2375 msgstr "Скачать MTD раздел"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2378 msgid "Downstream SNR offset"
2379 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2382 msgid "Drag to reorder"
2383 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2386 msgid "Drop Duplicate Frames"
2387 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2390 msgctxt "nft drop action"
2392 msgstr "Отбросить пакет"
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2395 msgctxt "Chain policy: drop"
2396 msgid "Drop unmatched packets"
2397 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2400 msgid "Dropbear Instance"
2401 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2405 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2406 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2408 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2409 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2413 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2414 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2417 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2419 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2422 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2423 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2426 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2427 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2430 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2431 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2434 msgid "Dynamic tunnel"
2435 msgstr "Динамический туннель"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2439 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2440 "having static leases will be served."
2442 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2443 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2446 msgid "EA-bits length"
2447 msgstr "EA-bits длина"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2465 msgstr "Редактирование узла"
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2469 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2472 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2473 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2476 msgid "Edit this network"
2477 msgstr "Изменить эту сеть"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2480 msgid "Edit wireless network"
2481 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2484 msgctxt "nft rt mtu"
2485 msgid "Effective route MTU"
2486 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2489 msgid "Egress QoS mapping"
2490 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2493 msgctxt "nft meta oif"
2494 msgid "Egress device id"
2495 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2498 msgctxt "nft meta oifname"
2499 msgid "Egress device name"
2500 msgstr "Имя исходящего устройства"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2503 msgctxt "VLAN port state"
2504 msgid "Egress tagged"
2505 msgstr "Тегирован исходящий"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2508 msgctxt "VLAN port state"
2509 msgid "Egress untagged"
2510 msgstr "Не тегирован исходящий"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2514 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2522 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2524 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2529 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2532 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2536 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2537 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2540 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2541 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2546 msgid "Enable DNS lookups"
2547 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2550 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2551 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2554 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2555 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2559 msgstr "Включить IPv6"
2561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2562 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2563 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2571 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2572 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2575 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2576 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2579 msgid "Enable MAC address learning"
2580 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2583 msgid "Enable NTP client"
2584 msgstr "Включить NTP-клиент"
2586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2587 msgid "Enable Single DES"
2588 msgstr "Включить Single DES"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2591 msgid "Enable TFTP server"
2592 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2595 msgid "Enable VLAN filtering"
2596 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2599 msgid "Enable VLAN functionality"
2600 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2603 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2604 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2608 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2609 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2610 "\">HTTPS</abbr> port."
2611 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2615 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2617 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2621 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2622 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2625 msgid "Enable learning and aging"
2626 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2629 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2630 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2633 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2634 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2637 msgid "Enable multicast fast leave"
2638 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2641 msgid "Enable multicast querier"
2642 msgstr "Включить мультикаст querier"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2645 msgid "Enable multicast support"
2646 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2650 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2652 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2653 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2656 msgid "Enable promiscuous mode"
2657 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2661 msgid "Enable rx checksum"
2662 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2668 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2669 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2674 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2675 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2678 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2679 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2682 msgid "Enable this network"
2683 msgstr "Включить данную сеть"
2685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2687 msgid "Enable tx checksum"
2688 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2691 msgid "Enable unicast flooding"
2692 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2701 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2702 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2706 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2709 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2710 "домену мобильности"
2712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2714 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2717 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2718 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2721 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2722 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2725 msgid "Encapsulation limit"
2726 msgstr "Предел инкапсуляции"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2730 msgid "Encapsulation mode"
2731 msgstr "Режим инкапсуляции"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2742 msgid "Endpoint Host"
2743 msgstr "Конечный узел"
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2746 msgid "Endpoint Port"
2747 msgstr "Порт конечного узла"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2750 msgid "Enforce IGMPv1"
2751 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2754 msgid "Enforce IGMPv2"
2755 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2758 msgid "Enforce IGMPv3"
2759 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2762 msgid "Enforce MLD version 1"
2763 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2766 msgid "Enforce MLD version 2"
2767 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2770 msgid "Enter custom value"
2771 msgstr "Введите пользовательское значение"
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2774 msgid "Enter custom values"
2775 msgstr "Введите пользовательские значения"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2779 msgstr "Стирание..."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2791 msgid "Error getting PublicKey"
2792 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2795 msgid "Errored seconds (ES)"
2796 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2800 msgid "Ethernet Adapter"
2801 msgstr "Ethernet-адаптер"
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2805 msgid "Ethernet Switch"
2806 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2809 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2810 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2813 msgid "Every second (fast, 1)"
2814 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2817 msgid "Exclude interfaces"
2818 msgstr "Исключить интерфейсы"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2822 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2823 "e.g. for RBL services."
2825 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2829 msgid "Existing device"
2830 msgstr "Существующее устройство"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2833 msgid "Expand hosts"
2834 msgstr "Расширять имена узлов"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2837 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2838 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2841 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2842 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2845 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2846 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2849 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2850 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2862 msgid "Expecting: %s"
2863 msgstr "Ожидается: %s"
2865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2866 msgid "Expecting: non-empty value"
2867 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2875 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2877 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2878 "(<code>2m</code>)."
2880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2885 msgid "External R0 Key Holder List"
2886 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2889 msgid "External R1 Key Holder List"
2890 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2893 msgid "External system log server"
2894 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2897 msgid "External system log server port"
2898 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2901 msgid "External system log server protocol"
2902 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2905 msgid "Extra SSH command options"
2906 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2908 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2909 msgid "Extra pppd options"
2910 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2912 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2913 msgid "Extra sstpc options"
2914 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2921 msgid "FT over the Air"
2922 msgstr "FT над the Air"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2926 msgstr "FT протокол"
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2929 msgid "Failed to change the system password."
2930 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2933 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2934 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2937 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2938 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2946 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2947 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2949 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2950 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2953 msgid "File not accessible"
2954 msgstr "Файл не доступен"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2957 msgid "File to store DHCP lease information."
2959 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2960 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2963 msgid "File with upstream resolvers."
2964 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2972 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2973 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2978 msgstr "Файловая система"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2981 msgid "Filter private"
2982 msgstr "Фильтровать частные"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2985 msgid "Filter useless"
2986 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2989 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2990 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2993 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2994 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2997 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2998 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3002 msgid "Finalizing failed"
3003 msgstr "Ошибка финализации"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3007 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3008 "with defaults based on what was detected"
3010 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3011 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3015 msgid "Find and join network"
3016 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3025 msgstr "Межсетевой экран"
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
3028 msgid "Firewall Mark"
3029 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3032 msgid "Firewall Settings"
3033 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3036 msgid "Firewall Status"
3037 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3040 msgid "Firewall mark"
3041 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3044 msgid "Firmware File"
3045 msgstr "Файл прошивки"
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3048 msgid "Firmware Version"
3049 msgstr "Версия прошивки"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3052 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3053 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3057 msgid "Flash image..."
3058 msgstr "Установка образа..."
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3061 msgid "Flash image?"
3062 msgstr "Установить образ?"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3065 msgid "Flash new firmware image"
3066 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3069 msgid "Flash operations"
3070 msgstr "Операции с прошивкой"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3078 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3079 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3084 msgstr "Принудительно (Force)"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3087 msgid "Force 40MHz mode"
3088 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3091 msgid "Force CCMP (AES)"
3092 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3095 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3096 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3099 msgid "Force IGMP version"
3100 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3103 msgid "Force MLD version"
3104 msgstr "Применяемая версия MLD"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3108 msgstr "Назначить TKIP"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3111 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3112 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3116 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3119 msgid "Force upgrade"
3120 msgstr "Принудительная прошивка"
3122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3123 msgid "Force use of NAT-T"
3124 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3127 msgid "Form token mismatch"
3128 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3132 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3133 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3134 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3135 "interface and downstream interfaces."
3137 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3138 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3139 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3140 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3144 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3145 "messages received on the designated master interface to downstream "
3148 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3149 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3153 msgid "Forward DHCP traffic"
3154 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3158 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3159 "downstream interfaces."
3161 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3162 "downstream интерфейсами."
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3165 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3166 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3169 msgid "Forward broadcast traffic"
3170 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3173 msgid "Forward delay"
3174 msgstr "Задержка перенаправления"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3177 msgid "Forward mesh peer traffic"
3178 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3181 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3182 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3185 msgid "Forwarding mode"
3186 msgstr "Режим перенаправления"
3188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3189 msgid "Fragmentation"
3190 msgstr "Фрагментация"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3193 msgid "Fragmentation Threshold"
3194 msgstr "Порог фрагментации"
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3197 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3198 msgid "Full port randomization"
3199 msgstr "Полная рандомизация порта"
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3203 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3204 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3206 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3207 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3218 msgstr "Только GPRS"
3220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3221 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3222 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3225 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3226 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3229 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3230 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3233 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3234 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3243 msgid "Gateway Mode"
3244 msgstr "Режим шлюза"
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3247 msgid "Gateway Ports"
3248 msgstr "Порты шлюза"
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3252 msgid "Gateway address is invalid"
3253 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3261 msgid "General Settings"
3262 msgstr "Общие настройки"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3268 msgid "General Setup"
3269 msgstr "Основные настройки"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3272 msgid "General device options"
3273 msgstr "Общие опции устройства"
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3276 msgid "Generate Config"
3277 msgstr "Создать config"
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3281 msgid "Generate Key"
3282 msgstr "Сгенерировать ключ"
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3285 msgid "Generate New QR-Code"
3286 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3289 msgid "Generate PMK locally"
3290 msgstr "Создать PMK локально"
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3293 msgid "Generate archive"
3294 msgstr "Создать архив"
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3297 msgid "Generate new QR-Code"
3298 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3301 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3302 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3305 msgid "Global Settings"
3306 msgstr "Основные настройки"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3309 msgid "Global network options"
3310 msgstr "Основные настройки сети"
3312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3315 msgid "Go to firmware upgrade..."
3316 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3321 msgid "Go to password configuration..."
3322 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3328 msgid "Go to relevant configuration page"
3329 msgstr "Перейти к странице настройки"
3331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3332 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3333 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3336 msgid "Grant access to DHCP status display"
3337 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3340 msgid "Grant access to DSL status display"
3341 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3343 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3344 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3345 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3347 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3348 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3349 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3352 msgid "Grant access to SSH configuration"
3353 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3355 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3356 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3357 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3360 msgid "Grant access to crontab configuration"
3361 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3364 msgid "Grant access to firewall status"
3365 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3368 msgid "Grant access to flash operations"
3369 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3372 msgid "Grant access to main status display"
3373 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3376 msgid "Grant access to mmcli"
3377 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3380 msgid "Grant access to mount configuration"
3381 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3384 msgid "Grant access to network configuration"
3385 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3388 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3389 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3391 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3392 msgid "Grant access to network status information"
3393 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3396 msgid "Grant access to process status"
3397 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3400 msgid "Grant access to realtime statistics"
3401 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3404 msgid "Grant access to routing status"
3405 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3408 msgid "Grant access to startup configuration"
3409 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3412 msgid "Grant access to system configuration"
3413 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3416 msgid "Grant access to system logs"
3417 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3420 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3421 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3424 msgid "Grant access to wireless channel status"
3425 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3428 msgid "Grant access to wireless status display"
3429 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3432 msgid "Group Password"
3433 msgstr "Групповой пароль"
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3440 msgid "HE.net password"
3441 msgstr "Пароль HE.net"
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3444 msgid "HE.net username"
3445 msgstr "HE.net логин"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3449 msgid "HTTP(S) Access"
3450 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3454 msgstr "Перезапустить"
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3457 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3458 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3461 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3462 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3465 msgid "Hello interval"
3466 msgstr "Интервал приветствия"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3470 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3473 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3477 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3478 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3481 msgid "Hide QR-Code"
3482 msgstr "Скрыть QR-код"
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3486 msgid "Hide empty chains"
3487 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3494 msgctxt "Chain hook description"
3495 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3496 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3500 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3510 msgid "Host expiry timeout"
3511 msgstr "Время ожидания хоста"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3514 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3515 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3518 msgid "Host-Uniq tag content"
3519 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3531 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3532 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3536 msgstr "Имена устройств"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3540 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3541 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3542 "useful to rebind an FQDN."
3544 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3545 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3546 "полезна для перепривязки FQDN."
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3549 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3550 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3553 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3554 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3557 msgid "Human-readable counters"
3558 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3566 msgctxt "nft icmpv6 code"
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3572 msgctxt "nft icmpv6 type"
3576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3578 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3579 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3582 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3583 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3586 msgid "IKE DH Group"
3587 msgstr "IKE DH группа"
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3590 msgid "IP Addresses"
3593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3595 msgstr "IP-протокол"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3613 msgid "IP address is invalid"
3614 msgstr "Неверный IP-адрес"
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3618 msgid "IP address is missing"
3619 msgstr "IP-адрес не указан"
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3622 msgctxt "nft ip protocol"
3624 msgstr "IP-протокол"
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3627 msgctxt "nft meta l4proto"
3629 msgstr "IP-протокол"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3640 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3641 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3643 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3659 msgid "IPv4 Firewall"
3660 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3663 msgid "IPv4 Neighbours"
3664 msgstr "Соседи IPv4"
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3667 msgid "IPv4 Routing"
3668 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3672 msgstr "Правила IPv4"
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3675 msgid "IPv4 Upstream"
3676 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3683 msgid "IPv4 address"
3686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3687 msgid "IPv4 assignment length"
3688 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3691 msgid "IPv4 broadcast"
3692 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3695 msgid "IPv4 gateway"
3696 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3700 msgid "IPv4 netmask"
3701 msgstr "Маска сети IPv4"
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3704 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3705 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3709 msgstr "Только IPv4"
3711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3713 msgstr "IPv4 префикс"
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3717 msgid "IPv4 prefix length"
3718 msgstr "Длина префикса IPv4"
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3721 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3722 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3730 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3731 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3734 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3735 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3738 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3739 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3758 msgid "IPv6 Firewall"
3759 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3766 msgid "IPv6 Neighbours"
3767 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3770 msgid "IPv6 RA Settings"
3771 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3774 msgid "IPv6 Routing"
3775 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3779 msgstr "Правила IPv6"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3782 msgid "IPv6 Settings"
3783 msgstr "Настройки IPv6"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3786 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3787 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3790 msgid "IPv6 Upstream"
3791 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3796 msgid "IPv6 address"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3801 msgid "IPv6 assignment hint"
3802 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3805 msgid "IPv6 assignment length"
3806 msgstr "IPv6 назначение длины"
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3809 msgid "IPv6 gateway"
3810 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3813 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3814 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3818 msgstr "Только IPv6"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3821 msgid "IPv6 preference"
3822 msgstr "IPv6 привелегии"
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3827 msgstr "Префикс IPv6"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3830 msgid "IPv6 prefix filter"
3831 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3835 msgid "IPv6 prefix length"
3836 msgstr "Длина префикса IPv6"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3840 msgid "IPv6 routed prefix"
3841 msgstr "IPv6 направление префикса"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3844 msgid "IPv6 source routing"
3845 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3849 msgstr "IPv6 суффикс"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3852 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3853 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3856 msgid "IPv6 support"
3857 msgstr "Поддержка IPv6"
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3860 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3861 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3869 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3870 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3874 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3875 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3879 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3880 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3884 msgstr "Идентификация EAP"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3887 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3888 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3891 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3892 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3894 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3895 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3896 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3899 msgid "If checked, encryption is disabled"
3900 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3904 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3907 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3911 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3912 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3917 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3919 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3925 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3928 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3929 "фиксированный файл устройства"
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3933 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3934 "configuration before generating a QR-Code"
3936 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3937 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3942 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3943 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3946 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3948 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3949 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3953 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3954 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3955 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3956 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3957 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3959 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3960 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3961 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3962 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3963 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3964 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3967 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3968 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3971 msgid "Ignore interface"
3972 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3975 msgid "Ignore resolv file"
3976 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3983 msgid "Image check failed:"
3984 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3992 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3993 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3995 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
3996 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
3997 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
3999 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4001 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4002 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4004 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4005 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4006 "предыдущую страницу."
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4018 msgid "Inactivity timeout"
4019 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4027 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4028 "installed_packages.txt"
4030 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4031 "installed_packages.txt"
4033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4037 msgid "Incoming checksum"
4038 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4041 msgid "Incoming interface"
4042 msgstr "Входящий интерфейс"
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4048 msgid "Incoming key"
4049 msgstr "Входящий ключ"
4051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4055 msgid "Incoming serialization"
4056 msgstr "Входящая сериализация"
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4067 msgid "Ingress QoS mapping"
4068 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4071 msgctxt "nft meta iif"
4072 msgid "Ingress device id"
4073 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4076 msgctxt "nft meta iifname"
4077 msgid "Ingress device name"
4078 msgstr "Имя входящего устройства"
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4082 msgid "Initialization failure"
4083 msgstr "Ошибка инициализации"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4087 msgstr "Скрипт инициализации"
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4091 msgstr "Скрипты инициализации"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4094 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4095 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4098 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4099 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4102 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4103 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4106 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4107 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4110 msgid "Install protocol extensions..."
4111 msgstr "Установить расширения протокола..."
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4119 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4120 "BSSID <code>%h</code>."
4122 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4123 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4126 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4127 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4137 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4138 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4141 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4142 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4145 msgid "Interface Configuration"
4146 msgstr "Настройка сети"
4148 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4149 msgid "Interface ID"
4150 msgstr "ID интерфейса"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4154 msgid "Interface has %d pending changes"
4155 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4158 msgid "Interface is disabled"
4159 msgstr "Интерфейс отключён"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4162 msgid "Interface is marked for deletion"
4163 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4166 msgid "Interface is reconnecting..."
4167 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4172 msgid "Interface is shutting down..."
4173 msgstr "Интерфейс отключается..."
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4176 msgid "Interface is starting..."
4177 msgstr "Интерфейс запускается..."
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4180 msgid "Interface is stopping..."
4181 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4184 msgid "Interface name"
4185 msgstr "Имя интерфейса"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4189 msgid "Interface not present or not connected yet."
4190 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4194 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4202 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4203 msgid "Internal Server Error"
4204 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4207 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4208 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4212 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4213 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4214 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4216 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4217 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4218 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4221 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4222 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4233 msgid "Invalid APN provided"
4234 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4238 msgid "Invalid Base64 key string"
4239 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4243 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4245 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4250 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4252 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4255 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4257 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4261 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4262 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4265 msgid "Invalid argument"
4266 msgstr "Неверный аргумент"
4268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4270 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4271 "supports one and only one bearer."
4273 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4274 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4277 msgid "Invalid command"
4278 msgstr "Неверная команда"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4281 msgid "Invalid hexadecimal value"
4282 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4285 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4286 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4287 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4290 msgid "Invert match"
4291 msgstr "Инвертировать совпадение"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4294 msgid "Isolate Clients"
4295 msgstr "Изолировать клиентов"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4299 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4300 "flash memory, please verify the image file!"
4302 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4303 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4308 msgid "JavaScript required!"
4309 msgstr "Требуется JavaScript!"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4312 msgid "Join Network"
4313 msgstr "Подключение к сети"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4316 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4317 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4320 msgid "Joining Network: %q"
4321 msgstr "Подключение к сети: %q"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4324 msgid "Jump to rule"
4325 msgstr "Перейти к правилу"
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4328 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4329 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4334 msgstr "Журнал ядра"
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4337 msgid "Kernel Version"
4338 msgstr "Версия ядра"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4342 msgstr "Пароль (ключ)"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4356 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4357 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4363 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4364 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4373 msgstr "Принудительно завершить"
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4382 msgstr "L2TP-сервер"
4384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4385 msgid "LACPDU Packets"
4386 msgstr "LACPDU пакеты"
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4394 msgid "LCP echo failure threshold"
4395 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4403 msgid "LCP echo interval"
4404 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4407 msgid "LED Configuration"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4424 msgid "Language and Style"
4425 msgstr "Язык и тема"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4428 msgid "Last member interval"
4429 msgstr "Интервал последнего членства"
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4444 msgid "Learn routes"
4445 msgstr "Изучать маршруты"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4454 msgstr "Срок аренды адреса"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4460 msgid "Lease time remaining"
4461 msgstr "До конца аренды"
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4466 msgid "Leave empty to autodetect"
4467 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4473 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4474 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4478 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4479 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4480 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4482 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4483 "Включайте его только при необходимости."
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4486 msgid "Legacy rules detected"
4487 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4498 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4499 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4503 msgstr "Режим линии"
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4507 msgstr "Состояние Линии"
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4511 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4514 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4515 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4518 msgid "Link Monitoring"
4519 msgstr "Мониторинг соединения"
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4523 msgstr "Подключение"
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4526 msgctxt "nft @ll,off,len"
4527 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4528 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4531 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4532 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4536 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4538 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4542 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4543 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4544 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4545 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4548 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4549 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4550 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4551 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4556 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4557 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4558 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4559 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4562 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4563 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4564 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4565 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4566 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4569 msgid "List of SSH key files for auth"
4570 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4573 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4574 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4577 msgid "List of domains to force to an IP address."
4578 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4581 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4583 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4584 "перенаправления запросов."
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4588 msgstr "Порт для входящих соединений"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4591 msgid "Listen interfaces"
4592 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4595 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4597 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4598 "задан, на всех интерфейсах"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4602 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4604 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4607 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4608 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4616 msgid "Load Average"
4617 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4620 msgid "Loading QR-Code..."
4621 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4625 msgid "Loading data…"
4626 msgstr "Загрузка данных…"
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4629 msgid "Loading directory contents…"
4630 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4633 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4636 msgid "Loading view…"
4637 msgstr "Загрузка страницы…"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4644 msgid "Local IP address"
4645 msgstr "Локальный IP-адрес"
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4649 msgid "Local IP address is invalid"
4650 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4653 msgid "Local IP address to assign"
4654 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4664 msgid "Local IPv4 address"
4665 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4668 msgid "Local IPv6 DNS server"
4669 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4676 msgid "Local IPv6 address"
4677 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4680 msgid "Local Startup"
4681 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4690 msgstr "Локальный ULA"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4693 msgid "Local domain"
4694 msgstr "Локальный домен"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4697 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4699 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4700 "файла hosts (/etc/hosts)."
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4703 msgid "Local server"
4704 msgstr "Локальный сервер"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4707 msgid "Local service only"
4708 msgstr "Только локальный DNS"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4711 msgid "Localise queries"
4712 msgstr "Локализовывать запросы"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4715 msgid "Lock to BSSID"
4716 msgstr "Подключаться к BSSID"
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4719 msgid "Log output level"
4720 msgstr "Запись событий"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4724 msgstr "Запись запросов"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4728 msgstr "Журналирование"
4730 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4732 msgstr "Вход в систему…"
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4737 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4738 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4740 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4741 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4745 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4747 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4754 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4759 msgid "Loose filtering"
4760 msgstr "Слабая фильтрация"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4763 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4764 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4767 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4768 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4780 msgid "MAC Address Filter"
4781 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4784 msgid "MAC Address For The Actor"
4785 msgstr "MAC-адрес для актора"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4814 msgid "MAP / LW4over6"
4815 msgstr "MAP / LW4over6"
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4819 msgid "MAP rule is invalid"
4820 msgstr "Неверное MAP правило"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4836 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4837 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4840 msgid "MII Interval"
4841 msgstr "MII интервал"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4854 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4857 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4858 "используйте команды приведенные ниже:"
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4875 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4877 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4881 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4882 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4885 msgid "Max. DHCP leases"
4887 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4888 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4891 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4893 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4894 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4897 msgid "Max. concurrent queries"
4899 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4903 msgstr "Максимальный возраст"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4906 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4907 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4910 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4911 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4914 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4915 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4918 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4919 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4924 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4925 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4928 msgid "Maximum number of leased addresses."
4929 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4932 msgid "Maximum snooping table size"
4933 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4937 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4938 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4940 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4941 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4944 msgid "Maximum transmit power"
4945 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4967 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4970 msgid "Memory usage (%)"
4971 msgstr "Использование памяти (%)"
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4986 msgid "Mesh Routing"
4987 msgstr "Маршрутизация Mesh"
4989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4990 msgid "Mesh and routing related options"
4991 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4994 msgid "Method not found"
4995 msgstr "Метод не найден"
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4998 msgid "Method of link monitoring"
4999 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5002 msgid "Method to determine link status"
5003 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5017 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5019 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5022 msgid "Minimum ARP validity time"
5023 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5026 msgid "Minimum Number of Links"
5027 msgstr "Минимальное количество соединений"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5031 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5032 "Prevents ARP cache thrashing."
5034 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5035 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5039 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5040 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5042 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5043 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5046 msgid "Mirror monitor port"
5047 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5050 msgid "Mirror source port"
5051 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5055 msgstr "Мобильные данные"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5058 msgid "Mobility Domain"
5059 msgstr "Мобильный домен"
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5078 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5079 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5083 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5086 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5087 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5090 msgid "Modem default"
5091 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5098 msgid "Modem device"
5101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5102 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5103 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5107 msgid "Modem information query failed"
5108 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5113 msgid "Modem init timeout"
5114 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5117 msgid "Modem is disabled."
5118 msgstr "Модем отключен."
5120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5121 msgid "ModemManager"
5122 msgstr "Менеджер модема"
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5130 msgid "More Characters"
5131 msgstr "Слишком мало символов"
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5139 msgstr "Точка монтирования"
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5144 msgid "Mount Points"
5145 msgstr "Монтирование разделов"
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5148 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5149 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5152 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5153 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5157 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5160 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5161 "разделы запоминающего устройства"
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5164 msgid "Mount attached devices"
5165 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5168 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5169 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5172 msgid "Mount options"
5173 msgstr "Опции монтирования"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5177 msgstr "Точка монтирования"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5180 msgid "Mount swap not specifically configured"
5181 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5184 msgid "Mounted file systems"
5185 msgstr "Смонтированные разделы"
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5189 msgstr "Переместить вниз"
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5193 msgstr "Переместить вверх"
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5203 msgid "Multicast Mode"
5204 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5207 msgid "Multicast routing"
5208 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5211 msgid "Multicast to unicast"
5212 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5219 msgid "NAT action chain \"%h\""
5220 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5224 msgstr "NAT-T режим"
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5227 msgid "NAT64 Prefix"
5228 msgstr "NAT64 префикс"
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5236 msgid "NDP-Proxy slave"
5237 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5244 msgid "NTP server candidates"
5245 msgstr "Список NTP-серверов"
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5256 msgid "Name of the new network"
5257 msgstr "Имя новой сети"
5259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5265 msgid "Neighbour cache validity"
5266 msgstr "Действительность кэша соседей"
5268 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5280 msgid "Network Coding"
5281 msgstr "Кодирование сети"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5284 msgid "Network SSID"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5288 msgid "Network Utilities"
5289 msgstr "Сетевые утилиты"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5292 msgid "Network address"
5293 msgstr "Сетевой адрес"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5296 msgid "Network boot image"
5297 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5300 msgid "Network bridge configuration migration"
5301 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5305 msgid "Network device"
5306 msgstr "Сетевое устройство"
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5309 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5310 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5314 msgid "Network device is not present"
5315 msgstr "Нет сетевого устройства"
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5318 msgid "Network device table \"%h\""
5319 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5322 msgctxt "nft @nh,off,len"
5323 msgid "Network header bits %d-%d"
5324 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5327 msgid "Network ifname configuration migration"
5328 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5332 msgid "Network interface"
5333 msgstr "Сетевой интерфейс"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5345 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5348 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5349 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5350 "hosts (/etc/hosts)."
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5353 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5354 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5357 msgid "New interface name…"
5358 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5362 msgstr "Следующий »"
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5371 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5372 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5379 msgid "No Encryption"
5380 msgstr "Без шифрования"
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5383 msgid "No Host Routes"
5384 msgstr "Не создавать маршруты"
5386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5391 msgid "No RX signal"
5392 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5395 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5398 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5399 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5401 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5402 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5405 msgid "No client associated"
5406 msgstr "Нет связанных клиентов"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5409 msgctxt "empty table placeholder"
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5414 msgid "No data received"
5415 msgstr "Данные не получены"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5419 msgid "No enforcement"
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5428 msgid "No entries available"
5429 msgstr "Нет доступных записей"
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5432 msgid "No entries in this directory"
5433 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5436 msgid "No files found"
5437 msgstr "Файлы не найдены"
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5444 msgid "No host route"
5445 msgstr "Нет маршрута"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5451 msgid "No information available"
5452 msgstr "Нет доступной информации"
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5456 msgid "No matching prefix delegation"
5457 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5461 msgid "No more slaves available"
5462 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5465 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5466 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5469 msgid "No negative cache"
5470 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5473 msgid "No nftables ruleset loaded."
5474 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5477 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5479 msgid "No password set!"
5480 msgstr "Пароль не установлен!"
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5483 msgid "No peers defined yet"
5484 msgstr "Узлы ещё не определены"
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5488 msgid "No public keys present yet."
5489 msgstr "Нет публичных ключей."
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5492 msgctxt "nft chain is empty"
5493 msgid "No rules in this chain"
5494 msgstr "Нет правил в цепочке"
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5497 msgid "No rules in this chain."
5498 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5501 msgid "No validation or filtering"
5502 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5506 msgid "No zone assigned"
5507 msgstr "Зона не присвоена"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5518 msgid "Noise Margin (SNR)"
5519 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5526 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5527 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5530 msgid "Non-wildcard"
5531 msgstr "Не использовать wildcard"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5544 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5549 msgid "Not associated"
5550 msgstr "Не ассоциировано"
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5553 msgid "Not connected"
5554 msgstr "Не подключен"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5562 msgstr "Не существует"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5565 msgid "Not started on boot"
5566 msgstr "Не запускается при загрузке"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5569 msgid "Not supported"
5570 msgstr "Не поддерживается"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5574 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5577 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5578 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5593 msgid "Number of IGMP membership reports"
5594 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5597 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5599 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5603 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5604 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5607 msgid "Obfuscated Group Password"
5608 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5611 msgid "Obfuscated Password"
5612 msgstr "Запутанный пароль"
5614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5622 msgid "Obtain IPv6 address"
5623 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5632 msgid "Off-State Delay"
5633 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5640 msgid "On-State Delay"
5641 msgstr "Задержка включенного состояния"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5645 msgstr "On-link маршрут"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5648 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5649 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5652 msgid "One of the following: %s"
5653 msgstr "Одно из: %s"
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5657 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5658 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5661 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5662 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5666 msgid "One or more required fields have no value!"
5667 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5670 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5672 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5677 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5679 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5680 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5683 msgid "Open iptables rules overview…"
5684 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5688 msgid "Open list..."
5689 msgstr "Открыть список..."
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5693 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5694 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5696 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5697 msgid "OpenFortivpn"
5698 msgstr "OpenFortivpn"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5702 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5703 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5704 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5706 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5707 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5708 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5712 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5713 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5715 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5716 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5720 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5721 "otherwise disable service."
5723 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5724 "префикс, в противном случае отключить службу."
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5727 msgid "Operating frequency"
5728 msgstr "Настройка частоты"
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5732 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5733 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5736 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5737 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5740 msgid "Option changed"
5741 msgstr "Опция изменена"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5744 msgid "Option removed"
5745 msgstr "Опция удалена"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5749 msgstr "Необязательно"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5752 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5753 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5757 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5758 "starting with <code>0x</code>."
5760 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5761 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5765 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5766 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5767 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5768 "for the interface."
5770 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5771 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5772 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5773 "d::1') для этого интерфейса."
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5777 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5778 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5780 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5781 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5784 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5786 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5789 msgid "Optional. Description of peer."
5790 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5793 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5794 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5798 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5801 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5805 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5806 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5807 "routes through the tunnel."
5809 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5810 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5811 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5813 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5814 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5815 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5818 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5819 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5822 msgid "Optional. Port of peer."
5823 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5827 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5828 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5830 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5831 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5835 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5837 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5845 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5846 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5847 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5848 "running dnsmasq\"."
5850 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5851 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5852 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5853 "которой запущен dnsmasq»."
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5860 msgid "Originator Interval"
5861 msgstr "Интервал отправителя"
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5879 msgid "Outgoing checksum"
5880 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5883 msgid "Outgoing interface"
5884 msgstr "Исходящий интерфейс"
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5890 msgid "Outgoing key"
5891 msgstr "Исходящий ключ"
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5897 msgid "Outgoing serialization"
5898 msgstr "Исходящая сериализация"
5900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5901 msgid "Output Interface"
5902 msgstr "Исходящий интерфейс"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5907 msgstr "Исходящая зона"
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5914 msgid "Override IPv4 routing table"
5915 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5918 msgid "Override IPv6 routing table"
5919 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5936 msgid "Override MTU"
5937 msgstr "Назначить MTU"
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5944 msgid "Override TOS"
5945 msgstr "Отвергать TOS"
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5954 msgid "Override TTL"
5955 msgstr "Отвергать TTL"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5958 msgid "Override default interface name"
5959 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5962 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5963 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5967 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5968 "subnet that is served."
5970 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5971 "подсети, которая подана."
5973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5974 msgid "Override the table used for internal routes"
5975 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5982 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5983 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5990 msgid "PAP/CHAP (both)"
5991 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6003 msgid "PAP/CHAP password"
6004 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6016 msgid "PAP/CHAP username"
6017 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6036 msgid "PIN code rejected"
6037 msgstr "PIN код отвергнут"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6041 msgstr "Продвигать PMK R1"
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6049 msgid "PPPoA Encapsulation"
6050 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6074 msgstr "PSID смещение"
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6077 msgid "PSID-bits length"
6078 msgstr "PSID длина в битах"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6081 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6082 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6085 msgid "PXE/TFTP Settings"
6086 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6089 msgid "Packet Steering"
6090 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6093 msgctxt "nft meta mark"
6095 msgstr "Метка пакета"
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6102 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6103 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6107 msgid "Part of zone %q"
6108 msgstr "Часть зоны %q"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6111 msgctxt "MACVLAN mode"
6112 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6113 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6121 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6126 msgid "Password authentication"
6127 msgstr "С помощью пароля"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6130 msgid "Password of Private Key"
6131 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6134 msgid "Password of inner Private Key"
6135 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6141 msgid "Password strength"
6142 msgstr "Сложность пароля"
6144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6149 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6150 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6153 msgid "Path to CA-Certificate"
6154 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6157 msgid "Path to Client-Certificate"
6158 msgstr "Путь к client-сертификату"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6161 msgid "Path to Private Key"
6162 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6165 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6166 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6169 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6170 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6173 msgid "Path to inner Private Key"
6174 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6178 msgstr "Приостановлено"
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6195 msgid "Peer IP address to assign"
6196 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6199 msgid "Peer MAC address"
6200 msgstr "MAC-адрес узла"
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6204 msgid "Peer address is missing"
6205 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6208 msgid "Peer device name"
6209 msgstr "Имя устройства узла"
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6212 msgid "Peer disabled"
6213 msgstr "Узел отключен"
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6217 msgstr "Узлы (peers)"
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6220 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6221 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6227 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6228 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6231 msgid "Perform reboot"
6232 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6235 msgid "Perform reset"
6236 msgstr "Выполнить сброс"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6239 msgid "Permission denied"
6240 msgstr "Доступ запрещён"
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6243 msgid "Persistent Keep Alive"
6244 msgstr "Постоянно держать включенным"
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6251 msgid "Physical Settings"
6252 msgstr "Настройки канала"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6258 msgstr "Пинг-запрос"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6270 msgid "Please enter your username and password."
6271 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6274 msgid "Please select the file to upload."
6275 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6282 msgctxt "Chain hook policy"
6283 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6284 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6291 msgid "Port isolation"
6292 msgstr "Изоляция порта"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6295 msgid "Port status:"
6296 msgstr "Состояние порта:"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6299 msgid "Potential negation of: %s"
6300 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6303 msgid "Power Management Mode"
6304 msgstr "Режим управления питанием"
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6307 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6308 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6312 msgstr "Предпочитать LTE"
6314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6316 msgstr "Предпочитать UMTS"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6319 msgid "Prefix Delegated"
6320 msgstr "Делегированный префикс"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6323 msgid "Prefix suppressor"
6324 msgstr "Подавитель префикса"
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6327 msgid "Preshared Key"
6328 msgstr "Предварительный ключ"
6330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6337 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6340 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6341 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6344 msgid "Prevents client-to-client communication"
6345 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6349 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6350 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6352 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6353 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6356 msgid "Primary Slave"
6357 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6360 msgctxt "VLAN port state"
6361 msgid "Primary VLAN ID"
6362 msgstr "Первичный VLAN ID"
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6366 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6367 "better than current slave (better, 1)"
6369 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6370 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6373 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6375 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6386 msgctxt "MACVLAN mode"
6387 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6388 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6392 msgstr "Приватный ключ"
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6414 msgid "Provide NTP server"
6415 msgstr "Включить NTP-сервер"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6419 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6422 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6426 msgid "Provide new network"
6427 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6431 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6434 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6438 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6439 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6444 msgstr "Публичный ключ"
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6448 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6449 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6450 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6451 "code> file into the input field."
6453 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6454 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6455 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6456 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6459 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6461 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6466 msgid "QMI Cellular"
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6479 msgid "Query all available upstream resolvers."
6481 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6485 msgid "Query interval"
6486 msgstr "Интервал запроса"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6489 msgid "Query response interval"
6490 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6493 msgid "R0 Key Lifetime"
6494 msgstr "R0 Key время жизни"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6497 msgid "R1 Key Holder"
6498 msgstr "Держатель ключа R1"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6501 msgid "RADIUS Accounting Port"
6502 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6505 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6506 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6509 msgid "RADIUS Accounting Server"
6510 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6513 msgid "RADIUS Authentication Port"
6514 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6517 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6518 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6521 msgid "RADIUS Authentication Server"
6522 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6525 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6526 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6529 msgid "RSSI threshold for joining"
6530 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6533 msgid "RTS/CTS Threshold"
6534 msgstr "Порог RTS/CTS"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6539 msgstr "Получено (RX)"
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6543 msgstr "Скорость приёма"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6546 msgid "RX Rate / TX Rate"
6547 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6550 msgctxt "nft nat flag random"
6551 msgid "Randomize source port mapping"
6552 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6555 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6557 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6561 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6562 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6565 msgid "Really switch protocol?"
6566 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6569 msgid "Realtime Graphs"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6573 msgid "Reassociation Deadline"
6574 msgstr "Срок реассоциации"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6577 msgid "Rebind protection"
6578 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6583 msgstr "Перезагрузка"
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6590 msgstr "Перезагрузка…"
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6593 msgid "Reboots the operating system of your device"
6595 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6602 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6603 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6606 msgid "Reconnect this interface"
6607 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6610 msgid "Redirect to HTTPS"
6611 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6614 msgctxt "nft redirect to port"
6615 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6616 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6619 msgctxt "nft redirect"
6620 msgid "Redirect to local system"
6621 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6629 msgstr "Обновляется"
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6632 msgctxt "nft reject with icmp type"
6633 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6634 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6637 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6638 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6639 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6642 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6643 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6644 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6647 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6648 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6649 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6653 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6656 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6657 "указанному значению"
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6662 msgstr "Ретранслятор"
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6666 msgid "Relay Bridge"
6667 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6670 msgid "Relay between networks"
6671 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6675 msgid "Relay bridge"
6676 msgstr "Мост-ретранслятор"
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6681 msgid "Remote IPv4 address"
6682 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6687 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6688 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6691 msgid "Remote IPv6 address"
6692 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6696 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6697 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6704 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6705 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6708 msgid "Replace wireless configuration"
6709 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6712 msgid "Request IPv6-address"
6713 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6716 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6717 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6720 msgid "Request timeout"
6721 msgstr "Таймаут запроса"
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6727 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6728 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6734 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6735 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6739 msgstr "Обязательно"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6742 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6744 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6747 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6748 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6751 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6752 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6755 msgid "Required. Underlying interface."
6756 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6759 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6761 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6767 msgid "Requires hostapd"
6768 msgstr "Требуется hostapd"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6772 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6773 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6777 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6778 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6781 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6782 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6786 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6787 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6791 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6792 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6800 msgid "Requires wpa-supplicant"
6801 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6806 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6811 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6814 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6815 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6820 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6821 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6825 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6826 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6829 msgid "Reselection policy for primary slave"
6830 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6841 msgid "Reset Counters"
6842 msgstr "Сбросить счётчики"
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6845 msgid "Reset to defaults"
6846 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6849 msgid "Resolv and Hosts Files"
6850 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6854 msgstr "Файл resolv"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6857 msgid "Resource not found"
6858 msgstr "Ресурс не найден"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6864 msgstr "Перезапустить"
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6867 msgid "Restart Firewall"
6868 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6871 msgid "Restart radio interface"
6872 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6876 msgstr "Восстановить"
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6879 msgid "Restore backup"
6880 msgstr "Восстановить резервную копию"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6884 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6885 "received if multiple IPs are available."
6887 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6888 "доступно несколько IP-адресов."
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6892 msgid "Reveal/hide password"
6893 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6896 msgid "Reverse path filter"
6897 msgstr "Фильтр обратного пути"
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6904 msgid "Revert changes"
6905 msgstr "Вернуть изменения"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6908 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6909 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6912 msgid "Reverting configuration…"
6913 msgstr "Отмена конфигурации…"
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6916 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6917 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6918 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6921 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6922 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6923 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6926 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6927 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6929 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6932 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6933 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6935 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6938 msgctxt "nft snat ip to addr"
6939 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6940 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6943 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6944 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6945 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6948 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6949 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6951 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6954 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6955 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6957 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6960 msgid "Rewrite to egress device address"
6961 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6969 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6970 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6971 "<em>TFTP server root</em>."
6973 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6974 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6975 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6978 msgid "Root preparation"
6979 msgstr "Подготовка корневой директории"
6981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6982 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6983 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6986 msgid "Route Allowed IPs"
6987 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6990 msgid "Route action chain \"%h\""
6991 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6995 msgstr "Тип маршрута"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6999 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7000 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7002 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7003 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7008 msgid "Router Password"
7009 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7016 msgstr "Маршрутизация"
7018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7019 msgid "Routing Algorithm"
7020 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7024 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7027 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7028 "достичь определенного хоста или сети."
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7037 msgid "Rule actions"
7038 msgstr "Действия правила"
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7041 msgctxt "nft comment"
7042 msgid "Rule comment: %s"
7043 msgstr "Комментарий правила: %s"
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7046 msgid "Rule container chain \"%h\""
7047 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7050 msgid "Rule matches"
7051 msgstr "Сопоставления правила"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7055 msgstr "Тип правила"
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7058 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7059 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7062 msgid "Run filesystem check"
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7066 msgid "Runtime error"
7067 msgstr "Ошибка исполнения"
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7081 msgstr "Доступ по SSH"
7083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7084 msgid "SSH server address"
7085 msgstr "Адрес сервера SSH"
7087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7088 msgid "SSH server port"
7089 msgstr "Порт сервера SSH"
7091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7092 msgid "SSH username"
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7114 msgstr "Сервер SSTP"
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7118 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7133 msgid "Save & Apply"
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
7138 msgstr "Ошибка сохранения"
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7141 msgid "Save mtdblock"
7142 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7145 msgid "Save mtdblock contents"
7146 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7154 msgid "Scheduled Tasks"
7155 msgstr "Планировщик"
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7158 msgid "Section added"
7159 msgstr "Раздел добавлен"
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7162 msgid "Section removed"
7163 msgstr "Раздел удалён"
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7166 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7167 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7171 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7172 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7175 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7176 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7177 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7182 msgid "Select file…"
7183 msgstr "Выбрать файл…"
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7186 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7187 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7191 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7192 "messages advertising this device as IPv6 router."
7194 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7195 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7198 msgid "Send ICMP redirects"
7199 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7208 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7209 "conjunction with failure threshold"
7211 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7212 "только в сочетании с порогом ошибок"
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7215 msgid "Send the hostname of this device"
7216 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7223 msgid "Server address"
7224 msgstr "Адрес сервера"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7228 msgstr "Имя сервера"
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7231 msgid "Service Name"
7234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7236 msgid "Service Type"
7239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7244 msgid "Session expired"
7245 msgstr "Сессия истекла"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7250 msgstr "Присвоить IP"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7253 msgctxt "nft mangle"
7254 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7255 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7258 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7259 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7263 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7264 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7266 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7267 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7268 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7271 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7272 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7276 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7277 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7278 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7280 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7281 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7282 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7283 "IPv6 без учёта состояния."
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7287 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7290 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7291 "также проксирования NDP."
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7294 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7295 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7298 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7300 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7305 msgid "Set up DHCP Server"
7306 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7311 msgid "Setting PLMN failed"
7312 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7316 msgid "Setting operation mode failed"
7317 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7324 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7325 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7328 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7329 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7334 msgstr "Короткий GI"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7337 msgid "Short Preamble"
7338 msgstr "Короткая преамбула"
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7342 msgid "Show current backup file list"
7343 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7346 msgid "Show empty chains"
7347 msgstr "Показать пустые цепочки"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7351 msgid "Show raw counters"
7352 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7355 msgid "Shutdown this interface"
7356 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7372 msgid "Signal / Noise"
7373 msgstr "Сигнал / шум"
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7376 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7377 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7380 msgid "Signal Refresh Rate"
7381 msgstr "Частота обновления сигнала"
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7393 msgid "Size of DNS query cache"
7394 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7397 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7398 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7406 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7407 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7411 msgid "Skip to content"
7412 msgstr "Перейти к содержимому"
7414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7416 msgid "Skip to navigation"
7417 msgstr "Перейти к навигации"
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7420 msgid "Slave Interfaces"
7421 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7425 msgid "Software VLAN"
7426 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7429 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7430 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7432 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7433 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7434 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7436 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7437 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7438 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7442 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7443 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7446 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7447 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7448 "инструкций для вашего устройства."
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7456 msgstr "Отправитель"
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7459 msgctxt "nft ip saddr"
7461 msgstr "IP-адрес источника"
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7464 msgctxt "nft ip6 saddr"
7466 msgstr "IPv6-адрес источника"
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7470 msgid "Source interface"
7471 msgstr "Интерфейс источник"
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7474 msgctxt "nft ip sport"
7476 msgstr "Порт источника"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7480 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7481 "options for Dnsmasq."
7483 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7484 "загрузки для dnsmasq."
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7488 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7489 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7491 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7492 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7497 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7498 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7499 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7501 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7502 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7503 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7507 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7508 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7509 "corresponding range"
7511 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7512 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7513 "UID в указанном диапазоне"
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7517 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7518 "dropped or delivered"
7520 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7521 "быть отброшены или доставлены"
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7524 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7525 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7528 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7529 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7532 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7533 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7536 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7537 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7540 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7541 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7544 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7545 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7548 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7549 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7553 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7554 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7557 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7558 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7559 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7563 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7564 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7566 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7567 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7571 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7572 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7576 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7577 "this route belongs to"
7579 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7580 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7584 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7585 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7587 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7588 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7593 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7596 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7597 "считаются отключенными"
7599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7601 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7604 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7608 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7609 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7610 "be reduced by the driver."
7612 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7613 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7614 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7615 "быть снижена драйвером."
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7619 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7622 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7623 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7626 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7628 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7633 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7634 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7635 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7637 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7638 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7639 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7640 "будет определён для маршрута"
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7644 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7645 "failover event in 200ms intervals"
7647 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7648 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7652 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7655 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7656 "переходом к следующему ведомому"
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7660 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7661 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7663 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7664 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7668 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7669 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7671 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7672 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7675 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7676 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7679 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7680 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7684 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7687 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7688 "охватываемые целью"
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7691 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7693 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7698 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7701 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7706 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7707 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7709 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7710 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7713 msgid "Specifies the route metric to use"
7714 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7717 msgid "Specifies the route type to be created"
7718 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7721 msgid "Specifies the rule target routing action"
7722 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7725 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7726 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7729 msgid "Specifies the system priority"
7730 msgstr "Определяет системный приоритет"
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7734 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7735 "link failure detection"
7737 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7738 "после обнаружения сбоя в соединении"
7740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7742 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7743 "link recovery detection"
7745 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7746 "после обнаружения восстановления соединения"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7750 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7751 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7752 "wireless settings."
7754 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7755 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7756 "настройках беспроводной сети."
7758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7760 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7761 "traffic should be filtered for link monitoring"
7763 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7764 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7768 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7769 "address at enslavement"
7771 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7772 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7777 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7778 "netif_carrier_ok()"
7780 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7781 "вместо netif_carrier_ok()"
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7785 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7787 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7788 "зависимости от нагрузки"
7790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7792 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7794 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7799 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7800 "slave while it is available"
7802 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7803 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7808 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7809 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7815 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7816 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7817 "<code>00..FF</code> (optional)."
7819 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7820 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7821 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7827 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7828 "default (64) (optional)."
7830 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7831 "стандартного (64) (опционально)."
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7838 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7841 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7846 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7847 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7848 "FF</code> (optional)."
7850 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7851 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7852 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7859 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7860 "bytes) (optional)."
7862 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7863 "байт) (опционально)."
7865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7867 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7870 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7874 msgid "Specify the secret encryption key here."
7875 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7878 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7879 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7888 msgstr "Запустить WPS"
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7891 msgid "Start priority"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7895 msgid "Start refresh"
7896 msgstr "Запустить обновление"
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7899 msgid "Starting configuration apply…"
7900 msgstr "Применение конфигурации…"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7904 msgid "Starting wireless scan..."
7905 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7913 msgid "Static IPv4 Routes"
7914 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7917 msgid "Static IPv6 Routes"
7918 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7922 msgid "Static Lease"
7923 msgstr "Бессрочная аренда"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7926 msgid "Static Leases"
7927 msgstr "Постоянные аренды"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7932 msgid "Static address"
7933 msgstr "Статический адрес"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7937 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7938 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7939 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7941 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7942 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7943 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7946 msgid "Station inactivity limit"
7947 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7963 msgstr "Остановить WPS"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7967 msgid "Stop refresh"
7968 msgstr "Остановить обновление"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7975 msgid "Strict filtering"
7976 msgstr "Строгая фильтрация"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7979 msgid "Strict order"
7980 msgstr "Строгий порядок"
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7992 msgid "Suppress logging"
7993 msgstr "Подавить логирование"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7996 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7997 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8001 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8010 msgstr "Коммутатор %q"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8014 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8016 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8022 msgstr "Изменить VLAN"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8026 msgstr "Порт коммутатора"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8029 msgid "Switch protocol"
8030 msgstr "Изменить протокол"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8035 msgid "Switch to CIDR list notation"
8036 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8039 msgid "Symbolic link"
8040 msgstr "Символическая ссылка"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8043 msgid "Sync with NTP-Server"
8044 msgstr "Синхрон. по NTP"
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8047 msgid "Sync with browser"
8048 msgstr "Скопир. из браузера"
8050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8061 msgstr "Системный журнал"
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8064 msgid "System Priority"
8065 msgstr "Системный приоритет"
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8068 msgid "System Properties"
8069 msgstr "Свойства системы"
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8072 msgid "System log buffer size"
8073 msgstr "Размер системного журнала"
8075 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8077 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8078 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8080 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8081 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8082 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8085 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8090 msgctxt "nft tcp dport"
8091 msgid "TCP destination port"
8092 msgstr "TCP-порт назначения"
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8095 msgctxt "nft tcp flags"
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8100 msgctxt "nft tcp sport"
8101 msgid "TCP source port"
8102 msgstr "TCP-порт источника"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8109 msgid "TFTP server root"
8110 msgstr "TFTP сервер root"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8115 msgstr "Передано (TX)"
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8119 msgstr "Cкорость передачи"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8122 msgid "TX queue length"
8123 msgstr "Длина очереди Tx"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8141 msgid "Target Platform"
8142 msgstr "Целевая платформа"
8144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8145 msgid "Target network"
8146 msgstr "Сеть назначения"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8150 msgstr "Пространство temp"
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
8157 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
8158 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8162 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8163 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8164 "Minimum is 1280 bytes."
8166 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8167 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8168 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8172 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8173 "addresses are available via DHCPv6."
8175 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8176 "доступны через DHCPv6."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8180 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8181 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8183 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8184 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8188 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8189 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8191 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8192 "другая информация, например, DNS-серверы."
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8195 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8196 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8200 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8201 "weight specified here"
8203 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8204 "весу, указанному здесь"
8206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8208 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8209 "username instead of the user ID!"
8211 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8212 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8215 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8216 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8219 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8220 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8223 msgid "The IP address of the boot server"
8224 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8227 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8228 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8234 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8235 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8238 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8239 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8244 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8245 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8250 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8252 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8255 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8256 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8259 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8260 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8264 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8266 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8267 "настроенном интерфейсе."
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8270 msgid "The LED is always in default state off."
8271 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8274 msgid "The LED is always in default state on."
8275 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8279 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8282 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8285 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8286 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8290 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8291 "click and transfers the following information:"
8293 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8294 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8297 msgid "The VLAN ID must be unique"
8298 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8301 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8302 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8306 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8307 "code> and <code>_</code>"
8309 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8313 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8314 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8318 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8321 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8326 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8327 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8328 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8329 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8330 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8331 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8334 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8335 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8336 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8337 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8338 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8339 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8344 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8345 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8347 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8351 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8352 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8357 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8360 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8365 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8368 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8369 "беспроводной связи."
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8373 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8374 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8375 "'Continue' below to start the flash procedure."
8377 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8378 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8379 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8382 msgid "The following rules are currently active on this system."
8383 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8386 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8387 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8390 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8391 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8394 msgid "The given SSH public key has already been added."
8395 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8399 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8400 "ED25519 or ECDSA keys."
8402 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8406 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8407 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8408 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8409 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8411 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8412 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8413 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8414 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8415 "требует затрат эфирного времени)"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8418 msgid "The hostname of the boot server"
8419 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8422 msgid "The interface name is already used"
8423 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8426 msgid "The interface name is too long"
8427 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8432 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8435 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8439 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8440 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8444 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8447 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8448 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8451 msgid "The local IPv4 address"
8452 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8458 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8459 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8462 msgid "The local IPv4 netmask"
8463 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8468 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8469 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8473 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8474 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8475 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8476 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8477 "detect the loss of the last member of a group"
8479 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8480 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8481 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8482 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8483 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8487 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8488 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8489 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8490 "host responses are spread out over a larger interval"
8492 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8493 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8494 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8495 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8499 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8500 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8502 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8503 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8507 msgid "The network name is already used"
8508 msgstr "Имя сети уже используется"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8512 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8513 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8514 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8515 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8516 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8517 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8519 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8520 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8521 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8522 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8523 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8524 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8525 "внутренней — локальной сети."
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8528 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8530 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8534 msgid "The reboot command failed with code %d"
8535 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8538 msgid "The restore command failed with code %d"
8539 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8543 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8544 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8545 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8547 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8548 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8549 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8553 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8555 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8561 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8562 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8563 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8565 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8566 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8567 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8568 "(253) также допустимы"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8571 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8572 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8574 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8575 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8576 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8580 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8582 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8586 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8587 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8588 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8591 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8592 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8593 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8594 "устройству, в зависимости от настроек."
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8598 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8599 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8601 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8602 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8605 msgid "The system password has been successfully changed."
8606 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8609 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8610 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8614 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8615 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8616 "\"Cancel\" to abort the operation."
8618 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8619 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8620 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8623 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8624 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8627 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8628 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8632 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8633 "you choose the generic image format for your platform."
8635 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8636 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8640 msgid "The value is overridden by configuration."
8641 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8645 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8646 "the network with its protocol information."
8648 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8649 "передает в сеть информацию о протоколе."
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8653 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8654 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8656 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8657 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8664 msgid "There are no active leases"
8665 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8668 msgid "There are no changes to apply"
8669 msgstr "Нет изменений для применения"
8671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8672 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8675 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8676 "protect the web interface."
8678 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8682 msgid "This IPv4 address of the relay"
8683 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8686 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8687 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8690 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8691 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8696 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8697 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8698 "configurations are automatically preserved."
8700 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8701 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8702 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8703 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8707 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8708 "password if no update key has been configured"
8710 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8711 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8715 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8716 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8717 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8718 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8719 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8720 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8721 "a network from there."
8723 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
8724 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
8725 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
8726 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
8727 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
8728 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8733 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8734 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8736 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8737 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8741 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8742 "ends with <code>...:2/64</code>"
8744 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8745 "на <code>...:2/64</code>"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8748 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8750 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8751 "abbr>-сервер в локальной сети."
8753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8754 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8755 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8759 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8761 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8764 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8766 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8767 "запланировать ваши задания."
8769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8771 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8772 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8776 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8778 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8783 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8785 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8791 msgid "This section contains no values yet"
8792 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8795 msgid "Time Synchronization"
8796 msgstr "Синхронизация времени"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8799 msgid "Time in milliseconds"
8800 msgstr "Время в миллисекундах"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8803 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8805 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8809 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8810 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8817 msgid "Timeout in seconds"
8818 msgstr "Таймаут в секундах"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8821 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8823 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8826 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8827 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8831 msgstr "Часовой пояс"
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8839 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8840 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8841 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8843 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8844 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8845 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8852 msgid "Total Available"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8859 msgstr "Трассировка"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8869 msgid "Traffic Class"
8870 msgstr "Класс трафика (TC)"
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8873 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8874 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8877 msgctxt "nft counter"
8878 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8879 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8890 msgid "Transmit Hash Policy"
8891 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8894 msgctxt "nft @th,off,len"
8895 msgid "Transport header bits %d-%d"
8896 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8899 msgctxt "nft th dport"
8900 msgid "Transport header destination port"
8901 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8904 msgctxt "nft th sport"
8905 msgid "Transport header source port"
8906 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8913 msgid "Trigger Mode"
8914 msgstr "Режим работы"
8916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8918 msgstr "Идентификатор туннеля"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8922 msgid "Tunnel Interface"
8925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8929 msgstr "Ссылка на туннель"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8932 msgid "Tunnel device"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8937 msgstr "Мощность передатчика"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8947 msgid "Type of service"
8948 msgstr "Тип сервиса"
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8951 msgctxt "nft udp dport"
8952 msgid "UDP destination port"
8953 msgstr "UDP-порт назначения"
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8956 msgctxt "nft udp sport"
8957 msgid "UDP source port"
8958 msgstr "UDP-порт источника"
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8966 msgstr "Только UMTS"
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8970 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8971 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8982 msgid "Unable to determine device name"
8983 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8987 msgid "Unable to determine external IP address"
8988 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8992 msgid "Unable to determine upstream interface"
8993 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8995 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8996 msgid "Unable to dispatch"
8997 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9001 msgid "Unable to load log data:"
9002 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9007 msgid "Unable to obtain client ID"
9008 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9011 msgid "Unable to obtain mount information"
9012 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9015 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9016 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9019 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9020 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9024 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9025 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9029 msgid "Unable to resolve peer host name"
9030 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9033 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9034 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9039 msgid "Unable to save contents: %s"
9040 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9043 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9044 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9048 msgstr "Декофигурировать"
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9051 msgid "Unexpected reply data format"
9052 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9056 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9057 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9058 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9059 "generated at first install."
9061 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9062 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9063 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9064 "образом при первой установке."
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9073 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9074 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9078 msgid "Unknown error (%s)"
9079 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9082 msgid "Unknown error code"
9083 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9089 msgstr "Неуправляемый"
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9094 msgstr "Отмонтировать"
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9098 msgstr "Ключ без имени"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9101 msgid "Unsaved Changes"
9102 msgstr "Не принятые изменения"
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9105 msgid "Unspecified error"
9106 msgstr "Неопознанная ошибка"
9108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9110 msgid "Unsupported MAP type"
9111 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9115 msgid "Unsupported modem"
9116 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9119 msgid "Unsupported protocol type."
9120 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9128 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9136 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9138 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9143 msgid "Upload archive..."
9144 msgstr "Выбрать архив"
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9148 msgstr "Загрузка файла"
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9151 msgid "Upload file…"
9152 msgstr "Загрузка файла…"
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9156 msgid "Upload request failed: %s"
9157 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9161 msgid "Uploading file…"
9162 msgstr "Загрузка файла…"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9166 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9167 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9168 "restarted to apply the updated configuration."
9170 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9171 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9172 "применения обновлённой конфигурации."
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9176 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9177 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9179 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9180 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9184 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9185 "will be restarted to apply the updated configuration."
9187 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9188 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9191 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9194 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9199 msgstr "Время работы"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9202 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9203 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9206 msgid "Use DHCP advertised servers"
9207 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9210 msgid "Use DHCP gateway"
9211 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9216 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9217 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9220 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9221 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9229 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9230 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9236 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9237 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9240 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9241 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9244 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9245 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9249 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9252 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9253 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9256 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9257 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9260 msgid "Use as root filesystem (/)"
9261 msgstr "Использовать как корень (/)"
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9264 msgid "Use broadcast flag"
9265 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9268 msgid "Use builtin IPv6-management"
9269 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9272 msgid "Use custom DNS servers"
9273 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9276 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9278 msgid "Use default gateway"
9279 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9284 msgid "Use gateway metric"
9285 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9288 msgid "Use legacy MAP"
9289 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9293 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9294 "instead of RFC7597"
9296 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9297 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9300 msgid "Use routing table"
9301 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9304 msgctxt "nft nat flag persistent"
9305 msgid "Use same source and destination for each connection"
9307 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9310 msgid "Use system certificates"
9311 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9314 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9316 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9320 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9321 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9322 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9323 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9324 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9326 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9327 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9328 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9329 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9330 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9331 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9334 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9335 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9339 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9341 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9342 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9350 msgid "Used Key Slot"
9351 msgstr "Используемый слот ключа"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9355 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9356 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9358 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9359 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9363 msgstr "Группа пользователя"
9365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9366 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9367 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9370 msgid "User identifier"
9371 msgstr "Идентификатор пользователя"
9373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9374 msgid "User key (PEM encoded)"
9375 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9377 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9383 msgstr "Имя пользователя"
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9386 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9387 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9398 msgctxt "MACVLAN mode"
9399 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9400 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9404 msgid "VLAN (802.1ad)"
9405 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9409 msgid "VLAN (802.1q)"
9410 msgstr "VLAN (802.1q)"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9419 msgstr "VLANы на %q"
9421 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9426 msgid "VPN Local address"
9427 msgstr "Локальный адрес VPN"
9429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9430 msgid "VPN Local port"
9431 msgstr "Локальный порт VPN"
9433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9434 msgid "VPN Protocol"
9435 msgstr "протокол VPN"
9437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9446 msgid "VPN Server port"
9447 msgstr "Порт VPN сервера"
9449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9451 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9452 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9456 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9457 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9460 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9461 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9465 msgid "VXLAN network identifier"
9466 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9469 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9470 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9474 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9477 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9478 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9483 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9484 "the \"ca-bundle\" package"
9486 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9487 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9490 msgid "Validation for all slaves"
9491 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9494 msgid "Validation only for active slave"
9495 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9498 msgid "Validation only for backup slaves"
9499 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9503 msgstr "Производитель (Vendor)"
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9506 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9508 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9511 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9513 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9514 "неподписанных доменов."
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9517 msgid "Verifying the uploaded image file."
9518 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9522 msgstr "Очень высокая"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9526 msgid "Virtual Ethernet"
9527 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9530 msgid "Virtual dynamic interface"
9531 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9540 msgid "WEP Open System"
9541 msgstr "Открытая система WEP"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9545 msgid "WEP Shared Key"
9546 msgstr "Общий ключ WEP"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9549 msgid "WEP passphrase"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9557 msgid "WPA passphrase"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9562 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9563 "and ad-hoc mode) to be installed."
9565 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9566 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9570 msgstr "Состояние WPS"
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9573 msgid "Waiting for device..."
9574 msgstr "Ожидание устройства..."
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9582 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9584 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9593 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9594 "preference value are considered first when allocating subnets."
9596 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9597 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9598 "распределении подсетей."
9600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9602 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9603 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9605 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9606 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9611 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9612 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9615 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9616 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9617 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9621 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9624 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9625 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9629 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9630 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9632 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
9633 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
9634 "производительности."
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9638 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9639 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9642 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9643 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9644 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9648 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9649 "802.11a/802.11g rates."
9651 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9652 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9656 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9657 "may be significantly reduced."
9659 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9660 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9669 msgid "WireGuard VPN"
9670 msgstr "WireGuard VPN"
9672 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9676 msgstr "Беспроводная сеть"
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9680 msgid "Wireless Adapter"
9681 msgstr "Беспроводной адаптер"
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9687 msgid "Wireless Network"
9688 msgstr "Беспроводная сеть"
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9691 msgid "Wireless Overview"
9692 msgstr "Список беспроводных сетей"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9695 msgid "Wireless Security"
9696 msgstr "Защита беспроводной сети"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9699 msgid "Wireless configuration migration"
9700 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9705 msgid "Wireless is disabled"
9706 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9711 msgid "Wireless is not associated"
9712 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9715 msgid "Wireless network is disabled"
9716 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9719 msgid "Wireless network is enabled"
9720 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9723 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9724 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9727 msgid "Write system log to file"
9728 msgstr "Записывать системные события в файл"
9730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9731 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9732 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9741 msgid "Yes (none, 0)"
9742 msgstr "Да (none, 0)"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9746 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9747 "Do you really want to shut down the interface?"
9749 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9750 "хотите его выключить?"
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9754 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9755 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9756 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9758 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9759 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9760 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9761 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9763 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9767 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9769 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9774 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9777 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9778 "ведомых интерфейсов!"
9780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9782 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9784 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9788 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9789 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9792 msgid "ZRam Settings"
9793 msgstr "Настройки ZRam"
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9797 msgstr "Размер ZRam"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9820 msgstr "автоматически"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9828 msgstr "соед. мостом"
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9899 msgid "driver default"
9900 msgstr "по умолчанию драйвера"
9902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9903 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9904 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9906 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9908 msgstr "например: dump"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9919 msgstr "принудительно"
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9925 msgstr "перенаправить"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9930 msgstr "полный дуплекс"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9935 msgstr "полудуплекс"
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9938 msgid "hexadecimal encoded value"
9939 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9955 msgstr "гибридный режим"
9957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9959 msgstr "игнорировать"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9968 msgid "key between 8 and 63 characters"
9969 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9972 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9973 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9976 msgid "managed config (M)"
9977 msgstr "managed config (M)"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9980 msgid "medium security"
9981 msgstr "средний уровень"
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9993 msgid "mobile home agent (H)"
9994 msgstr "mobile home agent (H)"
9996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9997 msgid "netif_carrier_ok()"
9998 msgstr "netif_carrier_ok()"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10007 msgstr "нет соединения"
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10011 msgid "non-empty value"
10012 msgstr "не пустое значение"
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10022 msgid "not present"
10023 msgstr "не существует"
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10032 msgid "on available prefix"
10033 msgstr "по доступному префиксу"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10036 msgid "open network"
10037 msgstr "открытая сеть"
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10040 msgid "other config (O)"
10041 msgstr "other config (O)"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10054 msgid "positive decimal value"
10055 msgstr "положительное десятичное число"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10058 msgid "positive integer value"
10059 msgstr "положительное целое число"
10061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
10065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10067 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10068 "single packet rather than many small ones"
10070 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10071 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10077 msgstr "режим передачи"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10081 msgstr "маршрутизируемый"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10090 msgid "server mode"
10091 msgstr "режим сервера"
10093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10094 msgid "sstpc Log-level"
10095 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10098 msgid "strong security"
10099 msgstr "высокий уровень"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10106 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10107 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10111 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10112 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10115 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10116 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10120 msgid "unique value"
10121 msgstr "уникальное значение"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10127 msgstr "неизвестный"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10135 msgstr "без ограничений"
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10147 msgid "unspecified"
10148 msgstr "не определено"
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10151 msgid "unspecified -or- create:"
10152 msgstr "не определено -или- создать:"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10161 msgid "valid IP address"
10162 msgstr "верный IP-адрес"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10165 msgid "valid IP address or prefix"
10166 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10169 msgid "valid IPv4 CIDR"
10170 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10174 msgid "valid IPv4 address"
10175 msgstr "верный IPv4 адрес"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10178 msgid "valid IPv4 address or network"
10179 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10182 msgid "valid IPv4 address:port"
10183 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10186 msgid "valid IPv4 network"
10187 msgstr "верная IPv4 сеть"
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10190 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10191 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10194 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10195 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10198 msgid "valid IPv6 CIDR"
10199 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10203 msgid "valid IPv6 address"
10204 msgstr "верный IPv6 адрес"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10207 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10208 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10211 msgid "valid IPv6 host id"
10212 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10215 msgid "valid IPv6 network"
10216 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10219 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10220 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10223 msgid "valid MAC address"
10224 msgstr "верный MAC адрес"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10227 msgid "valid UCI identifier"
10228 msgstr "верный UCI идентификатор"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10231 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10232 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10236 msgid "valid address:port"
10237 msgstr "верный адрес:порт"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10241 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10242 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10245 msgid "valid decimal value"
10246 msgstr "верное десятичное число"
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10249 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10250 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10253 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10254 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10257 msgid "valid host:port"
10258 msgstr "верное имя хоста:порт"
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10265 msgid "valid hostname"
10266 msgstr "верное имя хоста"
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10269 msgid "valid hostname or IP address"
10270 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10273 msgid "valid integer value"
10274 msgstr "верное целое число"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10277 msgid "valid multicast MAC address"
10278 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10281 msgid "valid network in address/netmask notation"
10282 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10285 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10286 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10290 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10291 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10295 msgid "valid port value"
10296 msgstr "верное значение порта"
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10299 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10300 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10303 msgid "value between %d and %d characters"
10304 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10307 msgid "value between %f and %f"
10308 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10311 msgid "value greater or equal to %f"
10312 msgstr "значение больше или равное %f"
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10315 msgid "value smaller or equal to %f"
10316 msgstr "значение меньше или равное %f"
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10319 msgid "value with %d characters"
10320 msgstr "значение с %d символами"
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10323 msgid "value with at least %d characters"
10324 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10327 msgid "value with at most %d characters"
10328 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10331 msgid "weak security"
10332 msgstr "низкий уровень"
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10349 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10350 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10352 #~ msgctxt "nft meta oif"
10353 #~ msgid "Engress device id"
10354 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10356 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10357 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10359 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10360 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10362 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10363 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10366 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10367 #~ "interface prefix"
10369 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10370 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10372 #~ msgid "Default %d"
10373 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10375 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10376 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10378 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10379 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10381 #~ msgid "TFTP Settings"
10382 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10384 #~ msgid "Auto Refresh"
10385 #~ msgstr "Автообновление"
10388 #~ msgstr "включено"
10391 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10392 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10393 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10395 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10396 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10399 #~ msgid "Value must not be empty"
10400 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10403 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10404 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10405 #~ "correct and meant for your device!"
10407 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10408 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10409 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10410 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10412 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10413 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10415 #~ msgid "Host entries"
10416 #~ msgstr "Список хостов"
10419 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10420 #~ "file was empty before editing."
10422 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10423 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10426 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10427 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10428 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10430 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10431 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10432 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10435 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10436 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10437 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10438 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10439 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10440 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10441 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10442 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10443 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10444 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10445 #~ "locally.</li></ul>"
10447 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10448 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10449 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10450 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10451 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10452 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10453 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10454 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10455 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10456 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10457 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10458 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10461 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10462 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10463 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10464 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10465 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10466 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10467 #~ "+relay.</li></ul>"
10469 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10470 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10471 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10472 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10473 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10474 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10475 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10476 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10478 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10479 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10481 #~ msgid "Announce as default router"
10482 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10484 #~ msgid "Announced DNS servers"
10485 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10487 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10488 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10490 #~ msgid "Default is on."
10491 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10494 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10495 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10496 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10497 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10498 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10499 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10500 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10502 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10503 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10504 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10505 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10506 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10507 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10508 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10509 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10510 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10512 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10513 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10516 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10517 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10518 #~ "(<code>600</code>)."
10520 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10521 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10522 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10525 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10526 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10527 #~ "(<code>200</code>)."
10529 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10530 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10531 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10533 #~ msgid "Override MAC address"
10534 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10537 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10538 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10539 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10540 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10541 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10542 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10543 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10544 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10545 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10546 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10547 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10548 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10549 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10550 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10551 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10552 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10553 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10554 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10555 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10556 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10557 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10558 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10559 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10560 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10561 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10563 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10564 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10565 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10566 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10567 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10568 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10569 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10570 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10571 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10572 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10573 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10574 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10575 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10576 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10577 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10578 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10579 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10580 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10581 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10582 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10583 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10584 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10585 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10586 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10587 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10588 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10592 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10593 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10594 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10596 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10597 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10598 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10600 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10601 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10603 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10604 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10607 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10608 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10609 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10611 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10612 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10613 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10617 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10618 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10619 #~ "unspecified. Max 255."
10621 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10622 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10623 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10625 #~ msgid "stateful-only"
10626 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10628 #~ msgid "stateless"
10629 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10631 #~ msgid "stateless + stateful"
10632 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10634 #~ msgid "Bridge interfaces"
10635 #~ msgstr "Объединить в мост"
10637 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10638 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10641 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10642 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10643 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10644 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10645 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10646 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10647 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10649 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10650 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10651 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10652 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10653 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10654 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10655 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10656 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10657 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10660 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10661 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10662 #~ "unspecified. Max 255."
10664 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10665 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10666 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10668 #~ msgid "Always announce default router"
10669 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10671 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10673 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10676 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10677 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10679 #~ msgid "NDP-Proxy"
10680 #~ msgstr "NDP-прокси"
10682 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10683 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10685 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10686 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10688 #~ msgid "Default Route"
10689 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10691 #~ msgid "Default gateway"
10692 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10694 #~ msgid "Gateway metric"
10695 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10697 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10698 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10700 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10701 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10703 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10704 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10707 #~ msgstr "Профиль"
10710 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10711 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10713 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10714 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10716 #~ msgid "Invalid value"
10717 #~ msgstr "Неверное значение"
10720 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10721 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10722 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10724 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10725 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10726 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10729 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10730 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10731 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10733 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10734 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10735 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10737 #~ msgid "default-on (kernel)"
10738 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10740 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10741 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10743 #~ msgid "netdev (kernel)"
10744 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10746 #~ msgid "none (kernel)"
10747 #~ msgstr "none (ядро)"
10749 #~ msgid "timer (kernel)"
10750 #~ msgstr "timer (ядро)"
10752 #~ msgid "Enable/Disable"
10753 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10755 #~ msgid "No signal"
10756 #~ msgstr "Нет сигнала"
10759 #~ msgstr "Свободно"
10762 #~ msgstr "Порт %s"
10764 #~ msgid "Switch Port Mask"
10765 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10767 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10768 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10770 #~ msgid "USB Device"
10771 #~ msgstr "USB устройство"
10773 #~ msgid "USB Ports"
10774 #~ msgstr "USB порты"
10776 #~ msgid "Define a name for this network."
10777 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10779 #~ msgid "Bad address specified!"
10780 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10782 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10783 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10786 #~ msgstr "Загружаем"
10788 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10789 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10791 #~ msgid "Assign interfaces..."
10792 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10797 #~ msgid "Network without interfaces."
10798 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10801 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10802 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10804 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10805 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10806 #~ "данный интерфейс"
10808 #~ msgid "Realtime Connections"
10809 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10811 #~ msgid "Realtime Load"
10812 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10814 #~ msgid "Realtime Traffic"
10815 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10817 #~ msgid "Realtime Wireless"
10818 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10821 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10823 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10824 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10826 #~ msgid "There are no active leases."
10827 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10830 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10832 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10844 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10845 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10847 #~ msgid "Changes applied."
10848 #~ msgstr "Изменения приняты."
10850 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10851 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10853 #~ msgid "Delete permission denied"
10854 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10856 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10857 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10859 #~ msgid "Device is rebooting..."
10860 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10862 #~ msgid "Keep settings"
10863 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10865 #~ msgid "Rebooting..."
10866 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10869 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10870 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10871 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10873 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10874 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10875 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10876 #~ "образ прошивки)."
10879 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10880 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10882 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10883 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10885 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10886 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10888 #~ msgid "(%s available)"
10889 #~ msgstr "(%s доступно)"
10891 #~ msgid "-- match by device --"
10892 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10894 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10895 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10898 #~ msgstr "Проверить"
10900 #~ msgid "Checksum"
10901 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10903 #~ msgid "Enable this mount"
10904 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10906 #~ msgid "Enable this swap"
10907 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10909 #~ msgid "Flash Firmware"
10910 #~ msgstr "Установить прошивку"
10912 #~ msgid "Flashing..."
10913 #~ msgstr "Прошивка..."
10915 #~ msgid "Mount Entry"
10916 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10919 #~ msgstr "Продолжить"
10921 #~ msgid "Really reset all changes?"
10922 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10927 #~ msgid "Swap Entry"
10928 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10930 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10931 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10934 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10935 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10936 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10938 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10939 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10942 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10943 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10944 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10946 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10947 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10948 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10951 #~ msgstr "Проверить"
10954 #~ msgstr "overlay"
10956 #~ msgid "Change login password"
10957 #~ msgstr "Изменить пароль"
10959 #~ msgid "Changing password…"
10960 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10962 #~ msgid "Disabled (default)"
10963 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10965 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10966 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10968 #~ msgid "Saving keys…"
10969 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10971 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10972 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10974 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10975 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10977 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10978 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"