Merge pull request #5818 from jow-/ucode-mod-lua
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f дБ"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d бит"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
35
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
39
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 msgid "(empty)"
55 msgstr "(пусто)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
62
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
82 msgid "-- custom --"
83 msgstr "-- пользовательский --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
89
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
100
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
103 msgid "0"
104 msgstr "0"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr ""
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
110 "умолчанию"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "1"
115 msgstr "1"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
120
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid "1 flag"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "1 флаг"
126 msgstr[1] "%d флага"
127 msgstr[2] "%d флагов"
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr "2"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr "3"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr "4"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
222 "сообщений"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
280
281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
282 msgid ""
283 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
284 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
285 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
286 "entirely (which is the default setting)."
287 msgstr ""
288 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
289 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
290 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
291 "(что является настройкой по умолчанию)."
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
294 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
295 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
296
297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
298 msgid "A directory with the same name already exists."
299 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
300
301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
302 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
303 msgstr "Необходима авторизация."
304
305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
306 msgid ""
307 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
308 "the router"
309 msgstr ""
310 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
311 "сохранен на маршрутизаторе"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
314 msgid "A43C + J43 + A43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
318 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
322 msgid "ADSL"
323 msgstr "ADSL"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
326 msgid "ANSI T1.413"
327 msgstr "ANSI T1.413"
328
329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 msgid "APN"
334 msgstr "APN"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 msgid "ARP"
338 msgstr "ARP"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
341 msgid "ARP IP Targets"
342 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
343
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
345 msgid "ARP Interval"
346 msgstr "ARP интервал"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
349 msgid "ARP Validation"
350 msgstr "ARP валидация"
351
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
353 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
354 msgstr ""
355 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
356
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
358 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
359 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
360
361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
362 msgid "ARP retry threshold"
363 msgstr "Порог повтора ARP"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
366 msgid "ARP traffic table \"%h\""
367 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
370 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
371 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 msgid "ATM Bridges"
375 msgstr "ATM мосты"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
379 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
384 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
385 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
388 msgid ""
389 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
390 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
391 "to dial into the provider network."
392 msgstr ""
393 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
394 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
395 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
399 msgid "ATM device number"
400 msgstr "ATM номер устройства"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
403 msgid "ATU-C System Vendor ID"
404 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
409 msgid "Absent Interface"
410 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
413 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
414 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
417 msgid "Accept local"
418 msgstr "Принимать локальные данные"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
421 msgctxt "nft accept action"
422 msgid "Accept packet"
423 msgstr "Принять пакет"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
426 msgid "Accept packets with local source addresses"
427 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
428
429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
430 msgid "Access Concentrator"
431 msgstr "Концентратор доступа"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
435 msgid "Access Point"
436 msgstr "Точка доступа"
437
438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
439 msgid "Access Point Isolation"
440 msgstr "Изоляция точки доступа"
441
442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 msgid "Actions"
444 msgstr "Действия"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 msgid "Active"
448 msgstr "Активный"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
451 msgid "Active Connections"
452 msgstr "Соединения"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
456 msgid "Active DHCP Leases"
457 msgstr "DHCP аренды"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
461 msgid "Active DHCPv6 Leases"
462 msgstr "DHCPv6 аренды"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
465 msgid "Active IPv4 Routes"
466 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
469 msgid "Active IPv4 Rules"
470 msgstr "Активные IPv4 правила"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
473 msgid "Active IPv6 Routes"
474 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
477 msgid "Active IPv6 Rules"
478 msgstr "Активные IPv6 правила"
479
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
481 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
482 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
487 msgid "Ad-Hoc"
488 msgstr "Ad-Hoc"
489
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
491 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
492 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
493
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
495 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
496 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 msgid "Add"
511 msgstr "Добавить"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
514 msgid "Add ATM Bridge"
515 msgstr "Добавить ATM мост"
516
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
518 msgid "Add IPv4 address…"
519 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
520
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
522 msgid "Add IPv6 address…"
523 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
526 msgid "Add LED action"
527 msgstr "Добавить действие LED"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
530 msgid "Add VLAN"
531 msgstr "Добавить VLAN"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
534 msgid "Add device configuration"
535 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
538 msgid "Add device configuration…"
539 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
542 msgid "Add instance"
543 msgstr "Добавить экземпляр"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
548 msgid "Add key"
549 msgstr "Добавить ключ"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
552 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
553 msgstr ""
554 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
558 msgid "Add new interface..."
559 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
560
561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
562 msgid "Add peer"
563 msgstr "Добавить узел (peer)"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
566 msgid "Add to Blacklist"
567 msgstr "Добавить в черный список"
568
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
570 msgid "Add to Whitelist"
571 msgstr "Добавить в белый список"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
574 msgid "Additional hosts files"
575 msgstr "Дополнительный hosts файл"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
578 msgid "Additional servers file"
579 msgstr "Дополнительный файл серверов"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
591 msgid "Address"
592 msgstr "Адрес"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
595 msgctxt "nft meta nfproto"
596 msgid "Address family"
597 msgstr "Тип адреса"
598
599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
600 msgid "Address to access local relay bridge"
601 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
604 msgid "Addresses"
605 msgstr "Адреса"
606
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
609 msgid "Administration"
610 msgstr "Администрирование"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
621 msgid "Advanced Settings"
622 msgstr "Дополнительные настройки"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
625 msgid "Advanced device options"
626 msgstr "Дополнительные опции устройства"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
629 msgid "Ageing time"
630 msgstr "Время устаревания"
631
632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
633 msgid "Aggregate Originator Messages"
634 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
637 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
638 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
639
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
641 msgid "Aggregation Selection Logic"
642 msgstr "Логика выбора для агрегации"
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
645 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
646 msgstr ""
647 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
650 msgid ""
651 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
652 "state changes (count, 2)"
653 msgstr ""
654 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
655 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
658 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
659 msgstr ""
660 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
663 msgid "Alert"
664 msgstr "Тревога"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
669 msgid "Alias Interface"
670 msgstr "Псевдоним"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
673 msgid "Alias of \"%s\""
674 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
677 msgid "All servers"
678 msgstr "Все серверы"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
681 msgid ""
682 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
683 "address."
684 msgstr ""
685 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
688 msgid "Allocate IPs sequentially"
689 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
692 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
693 msgstr ""
694 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
695 "пароля"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
698 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
699 msgstr ""
700 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
701 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
704 msgid "Allow all except listed"
705 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
706
707 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
708 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
709 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
712 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
713 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
716 msgid "Allow listed only"
717 msgstr "Разрешить только перечисленные"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
720 msgid "Allow localhost"
721 msgstr "Разрешить localhost"
722
723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
724 msgid "Allow rebooting the device"
725 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
728 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
729 msgstr ""
730 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
733 msgid "Allow root logins with password"
734 msgstr "Root входит по паролю"
735
736 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
737 msgid "Allow system feature probing"
738 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
741 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
742 msgstr ""
743 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
744
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
746 msgid "Allowed IPs"
747 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
750 msgid "Always"
751 msgstr "Всегда"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
754 msgid "Always off (kernel: none)"
755 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
758 msgid "Always on (kernel: default-on)"
759 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
762 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
763 msgstr ""
764 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
765 "для PXELinux."
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
768 msgid ""
769 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
770 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
771 msgstr ""
772 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
773 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
776 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
777 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
778
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
780 msgid "An error occurred while saving the form:"
781 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
784 msgid "An optional, short description for this device"
785 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
789 msgid "Annex"
790 msgstr "Annex"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
793 msgid "Annex A + L + M (all)"
794 msgstr "Annex A + L + M (все)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
797 msgid "Annex A G.992.1"
798 msgstr "Annex A G.992.1"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
801 msgid "Annex A G.992.2"
802 msgstr "Annex A G.992.2"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
805 msgid "Annex A G.992.3"
806 msgstr "Annex A G.992.3"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
809 msgid "Annex A G.992.5"
810 msgstr "Annex A G.992.5"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
813 msgid "Annex B (all)"
814 msgstr "Annex B (все)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
817 msgid "Annex B G.992.1"
818 msgstr "Annex B G.992.1"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
821 msgid "Annex B G.992.3"
822 msgstr "Annex B G.992.3"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
825 msgid "Annex B G.992.5"
826 msgstr "Annex B G.992.5"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
829 msgid "Annex J (all)"
830 msgstr "Annex J (все)"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
833 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
834 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
837 msgid "Annex M (all)"
838 msgstr "Annex M (все)"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
841 msgid "Annex M G.992.3"
842 msgstr "Annex M G.992.3"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
845 msgid "Annex M G.992.5"
846 msgstr "Annex M G.992.5"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
849 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
850 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
853 msgid ""
854 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
855 "present."
856 msgstr ""
857 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
858 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
861 msgid ""
862 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
863 "regardless of local default route availability."
864 msgstr ""
865 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
866 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
867 "умолчанию."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
870 msgid ""
871 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
872 "default route is present."
873 msgstr ""
874 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
875 "префикса или маршрута по умолчанию."
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
878 msgid "Announced DNS domains"
879 msgstr "Объявить DNS домены"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
882 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
883 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
886 msgid "Anonymous Identity"
887 msgstr "Анонимная идентификация"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
890 msgid "Anonymous Mount"
891 msgstr "Неизвестный раздел"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
894 msgid "Anonymous Swap"
895 msgstr "Неизвестный swap"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
898 msgctxt "nft match any traffic"
899 msgid "Any packet"
900 msgstr "Любой пакет"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
906 msgid "Any zone"
907 msgstr "Любая зона"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
910 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
911 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
914 msgid "Apply backup?"
915 msgstr "Восстановить резервную копию?"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
918 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
919 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
924 msgid "Apply unchecked"
925 msgstr "Применить без проверки"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
928 msgid "Applying configuration changes… %ds"
929 msgstr "Применение изменений... %d сек"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
932 msgid "Architecture"
933 msgstr "Архитектура"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
936 msgid "Arp-scan"
937 msgstr "Arp-скан"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
940 msgid ""
941 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
942 msgstr ""
943 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
947 msgid ""
948 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
949 msgstr ""
950 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
951 "исправления для этого интерфейса."
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
955 msgid "Associated Stations"
956 msgstr "Подключенные клиенты"
957
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
959 msgid "Associations"
960 msgstr "Клиентов"
961
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
964 msgid ""
965 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
966 "strong>"
967 msgstr ""
968 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
969 "strong>"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
973 msgid ""
974 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
975 "strong>"
976 msgstr ""
977 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
978 "strong>"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
981 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
982 msgstr ""
983 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
984 "устройств"
985
986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
988 msgid "Auth Group"
989 msgstr "Группа аутентификации"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
992 msgid "Authentication"
993 msgstr "Аутентификация"
994
995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
997 msgid "Authentication Type"
998 msgstr "Тип аутентификации"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1001 msgid "Authoritative"
1002 msgstr "Основной"
1003
1004 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1005 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1006 msgid "Authorization Required"
1007 msgstr "Веб-интерфейс"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1018 msgid "Automatic"
1019 msgstr "Автоматически"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1023 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1024 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1027 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1028 msgstr ""
1029 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1030 "монтированием"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1033 msgid ""
1034 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1035 "routing."
1036 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1039 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1040 msgstr ""
1041 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1042 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1045 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1046 msgstr ""
1047 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1048 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1051 msgid "Automount Filesystem"
1052 msgstr "Hotplug раздела"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1055 msgid "Automount Swap"
1056 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1059 msgid "Available"
1060 msgstr "Доступно"
1061
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1073 msgid "Average:"
1074 msgstr "Средняя:"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1077 msgid "Avoid Bridge Loops"
1078 msgstr "Избегать мостовых петель"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1081 msgid "B43 + B43C"
1082 msgstr "B43 + B43C"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1085 msgid "B43 + B43C + V43"
1086 msgstr "B43 + B43C + V43"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1089 msgid "BR / DMR / AFTR"
1090 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1097 msgid "BSSID"
1098 msgstr "BSSID"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1101 msgid "Back"
1102 msgstr "Назад"
1103
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1106 msgid "Back to Overview"
1107 msgstr "Назад к обзору"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1110 msgid "Back to configuration"
1111 msgstr "Назад к настройкам"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1114 msgid "Backup"
1115 msgstr "Резервная копия настроек"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1118 msgid "Backup / Flash Firmware"
1119 msgstr "Восстановление / Обновление"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1123 msgid "Backup file list"
1124 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1125
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1128 msgid "Band"
1129 msgstr "Диапазон"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1132 msgid "Base device"
1133 msgstr "Базовое устройство"
1134
1135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1136 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1137 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1138
1139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1141 msgid "Batman Device"
1142 msgstr "Устройство Batman"
1143
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1145 msgid "Batman Interface"
1146 msgstr "Интерфейс Batman"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1149 msgid ""
1150 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1151 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1152 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1153 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1154 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1155 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1156 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1157 msgstr ""
1158 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1159 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1160 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1161 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1162 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1163 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1164 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1165 "отключить фрагментацию."
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1168 msgid "Beacon Interval"
1169 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1173 msgid ""
1174 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1175 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1176 "defined backup patterns."
1177 msgstr ""
1178 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1179 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1180 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1183 msgid "Bind NTP server"
1184 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1187 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1188 msgstr ""
1189 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1190 "по умолчанию для Linux)."
1191
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1200 msgid "Bind interface"
1201 msgstr "Открытый интерфейс"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1211 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1212 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1217 msgid "Bitrate"
1218 msgstr "Битрейт"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1221 msgid "Bonding Mode"
1222 msgstr "Режим бондинга"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1225 msgid "Bonding Policy"
1226 msgstr "Политика объединения"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1230 msgid "Bridge"
1231 msgstr "Мост"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1234 msgctxt "MACVLAN mode"
1235 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1236 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1240 msgid "Bridge VLAN filtering"
1241 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1245 msgid "Bridge device"
1246 msgstr "Мост"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1250 msgid "Bridge port specific options"
1251 msgstr "Специальные опции портов моста"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1254 msgid "Bridge ports"
1255 msgstr "Порты моста"
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1258 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1259 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1262 msgid "Bridge unit number"
1263 msgstr "Номер моста"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1266 msgid "Bring up empty bridge"
1267 msgstr "Активировать пустой мост"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1270 msgid "Bring up on boot"
1271 msgstr "Запустить при загрузке"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1274 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1275 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1278 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1279 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1283 msgid "Browse…"
1284 msgstr "Обзор…"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1287 msgid "Buffered"
1288 msgstr "Буфер"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1291 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1292 msgstr ""
1293 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1294
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1296 msgid "CLAT configuration failed"
1297 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1300 msgid "CPU usage (%)"
1301 msgstr "Использование ЦП (%)"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1304 msgid "Cached"
1305 msgstr "Кеш"
1306
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1310 msgid "Call failed"
1311 msgstr "Ошибка вызова"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1323 msgid "Cancel"
1324 msgstr "Отмена"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1327 msgctxt "Chain hook: forward"
1328 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1329 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1332 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1333 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1334 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1337 msgctxt "Chain hook: input"
1338 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1339 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1340
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1342 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1343 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1344 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1347 msgctxt "Chain hook: output"
1348 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1349 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1352 msgctxt "Chain hook: ingress"
1353 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1354 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1357 msgid "Category"
1358 msgstr "Категория"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1361 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1362 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1365 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1366 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1369 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1370 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1373 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1374 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1378 msgid ""
1379 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1380 "`logread -f` during handshake for actual values"
1381 msgstr ""
1382 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1383 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1384 "значений"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1388 msgid ""
1389 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1390 "Subject CN (exact match)"
1391 msgstr ""
1392 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1393 "Subject CN (точное совпадение)"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1397 msgid ""
1398 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1399 "Subject CN (suffix match)"
1400 msgstr ""
1401 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1402 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1406 msgid ""
1407 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1408 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1409 msgstr ""
1410 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1411 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1416 msgid "Chain"
1417 msgstr "Цепочка"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1420 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1421 msgid "Chain hook \"%h\""
1422 msgstr "Хук цепочки ‎«%h»"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1425 msgid "Changes"
1426 msgstr "Изменения"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1429 msgid "Changes have been reverted."
1430 msgstr "Изменения отменены."
1431
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1433 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1434 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1435
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1443 msgid "Channel"
1444 msgstr "Канал"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1447 msgid "Channel Analysis"
1448 msgstr "Анализ каналов"
1449
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1451 msgid "Channel Width"
1452 msgstr "Ширина канала"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1455 msgid "Check filesystems before mount"
1456 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1459 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1460 msgstr ""
1461 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1462 "устройства."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1465 msgid "Checking archive…"
1466 msgstr "Проверка архива…"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1470 msgid "Checking image…"
1471 msgstr "Проверка образа…"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1474 msgid "Choose mtdblock"
1475 msgstr "Выберите MTD раздел"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1479 msgid ""
1480 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1481 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1482 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1483 "interface to it."
1484 msgstr ""
1485 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1486 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1487 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1488 "к ней этот интерфейс."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1491 msgid ""
1492 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1493 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1494 msgstr ""
1495 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1496 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1497 "интерфейс."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1500 msgid "Cipher"
1501 msgstr "Алгоритм шифрования"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1504 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1505 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1508 msgid ""
1509 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1510 "configuration files."
1511 msgstr ""
1512 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1513 "системы."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1516 msgid ""
1517 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1518 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1519 msgstr ""
1520 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1521 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1527 msgid "Client"
1528 msgstr "Клиент"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1532 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1533 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1538 msgid "Close"
1539 msgstr "Закрыть"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1547 msgid ""
1548 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1549 "persist connection"
1550 msgstr ""
1551 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1552 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1555 msgid "Close list..."
1556 msgstr "Закрыть список..."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1565 msgid "Collecting data..."
1566 msgstr "Сбор данных..."
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1569 msgid "Command"
1570 msgstr "Команда"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1573 msgid "Command OK"
1574 msgstr "Успешное выполнение"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1577 msgid "Command failed"
1578 msgstr "Ошибка команды"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Комментарий"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1585 msgid ""
1586 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1587 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1588 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1589 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1590 msgstr ""
1591 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1592 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1593 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1594 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1595
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1600 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1601 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1605 msgid "Configuration"
1606 msgstr "Конфигурация"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1609 msgid "Configuration changes applied."
1610 msgstr "Конфигурация применена."
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1613 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1614 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1615
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1618 msgid "Configuration failed"
1619 msgstr "Ошибка конфигурации"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1622 msgid ""
1623 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1624 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1625 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1626 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1627 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1628 "offered."
1629 msgstr ""
1630 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1631 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1632 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1633 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1634 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1635 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1636 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1637 "базовой скорости не применяются."
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1640 msgid ""
1641 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1642 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1643 msgstr ""
1644 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1645 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1648 msgid ""
1649 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1650 "\">RA</abbr> service on this interface."
1651 msgstr ""
1652 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1653 "abbr> на данном интерфейсе."
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1656 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1657 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1660 msgid ""
1661 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1662 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1665 msgid "Configure…"
1666 msgstr "Настроить…"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1669 msgid "Confirm disconnect"
1670 msgstr "Подтверждение отключения"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1673 msgid "Confirmation"
1674 msgstr "Подтверждение пароля"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1680 msgid "Connected"
1681 msgstr "Подключен"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1685 msgid "Connection attempt failed"
1686 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1689 msgid "Connection attempt failed."
1690 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1693 msgid "Connection lost"
1694 msgstr "Подключение потеряно"
1695
1696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1697 msgid "Connections"
1698 msgstr "Соединения"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1701 msgctxt "nft ct state"
1702 msgid "Conntrack state"
1703 msgstr "Состояние conntrack"
1704
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1706 msgctxt "nft ct status"
1707 msgid "Conntrack status"
1708 msgstr "Статус conntrack"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1711 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1712 msgstr ""
1713 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1714 "(all, 1)"
1715
1716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1717 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1718 msgstr ""
1719 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1720 "достижим (any, 0)"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1725 msgid "Contents have been saved."
1726 msgstr "Содержимое сохранено."
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1733 msgid "Continue"
1734 msgstr "Продолжить"
1735
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1737 msgctxt "nft jump action"
1738 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1739 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1742 msgid "Continue in calling chain"
1743 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1744
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1746 msgctxt "Chain policy: accept"
1747 msgid "Continue processing unmatched packets"
1748 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1751 msgid ""
1752 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1753 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1754 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1755 msgstr ""
1756 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1757 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1758 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1761 msgid "Country"
1762 msgstr "Страна"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1765 msgid "Country Code"
1766 msgstr "Код страны"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1769 msgid "Coverage cell density"
1770 msgstr "Плотность точек покрытия"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1774 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1775 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1778 msgid "Create interface"
1779 msgstr "Создать интерфейс"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1782 msgid "Critical"
1783 msgstr "Критическая ситуация"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1786 msgid "Cron Log Level"
1787 msgstr "Запись событий cron"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1790 msgid "Current power"
1791 msgstr "Текущая мощность"
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1794 msgctxt "nft meta hour"
1795 msgid "Current time"
1796 msgstr "Текущее время"
1797
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1799 msgctxt "nft meta day"
1800 msgid "Current weekday"
1801 msgstr "Текущий день недели"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1809 msgid "Custom Interface"
1810 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1813 msgid ""
1814 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1815 "this, perform a factory-reset first."
1816 msgstr ""
1817 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1818 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1821 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1822 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1825 msgid ""
1826 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1827 "\">LED</abbr>s if possible."
1828 msgstr ""
1829 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1832 msgid "DAD transmits"
1833 msgstr "DAD отправки"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1836 msgid "DAE-Client"
1837 msgstr "DAE-клиент"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1840 msgid "DAE-Port"
1841 msgstr "DAE-порт"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1844 msgid "DAE-Secret"
1845 msgstr "DAE-секрет"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1848 msgid "DHCP Options"
1849 msgstr "Опции DHCP"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1852 msgid "DHCP Server"
1853 msgstr "DHCP-сервер"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1857 msgid "DHCP and DNS"
1858 msgstr "DHCP и DNS"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1863 msgid "DHCP client"
1864 msgstr "DHCP-клиент"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1867 msgid "DHCP-Options"
1868 msgstr "DHCP настройки"
1869
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1872 msgid "DHCPv6 client"
1873 msgstr "DHCPv6 клиент"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1876 msgid "DHCPv6-Service"
1877 msgstr "DHCPv6 сервис"
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1884 msgid "DNS"
1885 msgstr "DNS"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1888 msgid "DNS forwardings"
1889 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1892 msgid "DNS query port"
1893 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1896 msgid "DNS search domains"
1897 msgstr "Домены поиска DNS"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1900 msgid "DNS server port"
1901 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1904 msgid "DNS weight"
1905 msgstr "Вес DNS"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1908 msgid "DNS-Label / FQDN"
1909 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1912 msgid "DNSSEC"
1913 msgstr "DNSSEC"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1916 msgid "DNSSEC check unsigned"
1917 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1920 msgid "DPD Idle Timeout"
1921 msgstr "DPD время простоя"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1924 msgid "DS-Lite AFTR address"
1925 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1929 msgid "DSL"
1930 msgstr "DSL"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1933 msgid "DSL Status"
1934 msgstr "Состояние DSL"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1937 msgid "DSL line mode"
1938 msgstr "DSL линейный режим"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1941 msgid "DTIM Interval"
1942 msgstr "Интервал DTIM"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1947 msgid "DUID"
1948 msgstr "DUID"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1951 msgid "Data Rate"
1952 msgstr "Скорость передачи данных"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1956 msgid "Debug"
1957 msgstr "Отладка"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1960 msgid "Default router"
1961 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1964 msgid "Default state"
1965 msgstr "Начальное состояние"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1968 msgid ""
1969 "Define additional DHCP options, for example "
1970 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1971 "servers to clients."
1972 msgstr ""
1973 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1974 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1975 "серверах."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1978 msgid ""
1979 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1980 "but for outgoing frames"
1981 msgstr ""
1982 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1983 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1986 msgid ""
1987 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1988 "priority on incoming frames"
1989 msgstr ""
1990 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1991 "пакета Linux для входящих кадров"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1994 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1995 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1998 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1999 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2009 msgid "Delete"
2010 msgstr "Удалить"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2014 msgid "Delete key"
2015 msgstr "Удалить ключ"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2018 msgid "Delete request failed: %s"
2019 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2022 msgid "Delete this network"
2023 msgstr "Удалить эту сеть"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2026 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2027 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
2032 msgid "Description"
2033 msgstr "Описание"
2034
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2036 msgid "Deselect"
2037 msgstr "Отменить выбор"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2040 msgid "Design"
2041 msgstr "Тема оформления"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2044 msgid "Designated master"
2045 msgstr "Назначенный мастер"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2050 msgid "Destination"
2051 msgstr "Получатель"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2054 msgctxt "nft ip daddr"
2055 msgid "Destination IP"
2056 msgstr "IP-адрес получателя"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2059 msgctxt "nft ip6 daddr"
2060 msgid "Destination IPv6"
2061 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2064 msgid "Destination port"
2065 msgstr "Порт назначения"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2068 msgctxt "nft ip dport"
2069 msgid "Destination port"
2070 msgstr "Порт назначения"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2074 msgid "Destination zone"
2075 msgstr "Зона назначения"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2091 msgid "Device"
2092 msgstr "Устройство"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2095 msgid "Device Configuration"
2096 msgstr "Настройка устройства"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2099 msgid "Device is not active"
2100 msgstr "Устройство не активно"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2104 msgid "Device is restarting…"
2105 msgstr "Устройство перезапускается…"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2108 msgid "Device name"
2109 msgstr "Имя устройства"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2112 msgid "Device not managed by ModemManager."
2113 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2116 msgid "Device not present"
2117 msgstr "Устройство отсутствует"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2120 msgid "Device type"
2121 msgstr "Тип устройства"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2124 msgid "Device unreachable!"
2125 msgstr "Устройство недоступно!"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2128 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2129 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2132 msgid "Devices"
2133 msgstr "Устройства"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2136 msgid "Diagnostics"
2137 msgstr "Диагностика"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2141 msgid "Dial number"
2142 msgstr "Dial номер"
2143
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2145 msgid "Directory"
2146 msgstr "Папка"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2152 msgid "Disable"
2153 msgstr "Отключить"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2156 msgid ""
2157 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2158 "this interface."
2159 msgstr ""
2160 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2161 "для этого интерфейса."
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2165 msgid "Disable DNS lookups"
2166 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2169 msgid "Disable Encryption"
2170 msgstr "Отключить шифрование"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2173 msgid "Disable Inactivity Polling"
2174 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2177 msgid "Disable this network"
2178 msgstr "Отключить данную сеть"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2191 msgid "Disabled"
2192 msgstr "Отключено"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2195 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2196 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2199 msgid ""
2200 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2201 msgstr ""
2202 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s"
2203 "\">RFC1918</a>."
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2209 msgid "Disconnect"
2210 msgstr "Отключить"
2211
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2214 msgid "Disconnection attempt failed"
2215 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2218 msgid "Disconnection attempt failed."
2219 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2220
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2222 msgid "Disk space"
2223 msgstr "Дисковое пространство"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2232 msgid "Dismiss"
2233 msgstr "Закрыть"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2236 msgid "Distance Optimization"
2237 msgstr "Оптимизация расстояния"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2240 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2241 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2242
2243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2244 msgid "Distributed ARP Table"
2245 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2248 msgid ""
2249 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2250 "section is valid for all dnsmasq instances."
2251 msgstr ""
2252 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2253 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2256 msgid ""
2257 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2258 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2259 "forwarder."
2260 msgstr ""
2261 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2262 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2263 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2264 "\">NAT</abbr>."
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2267 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2268 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2269
2270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2275 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2276 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2279 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2280 msgstr ""
2281 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2282 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2285 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2286 msgstr ""
2287 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2288 "серверами."
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2291 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2292 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2295 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2296 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2299 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2300 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2303 msgctxt "VLAN port state"
2304 msgid "Do not participate"
2305 msgstr "Не участвует"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2308 msgid ""
2309 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2310 "packets."
2311 msgstr ""
2312 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2313 "\">NDP</abbr>."
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2316 msgid "Do not send a hostname"
2317 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2320 msgid ""
2321 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2322 "abbr> messages on this interface."
2323 msgstr ""
2324 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2325 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2326
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2328 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2329 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2332 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2333 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2336 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2337 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2340 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2341 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2344 msgid "Domain"
2345 msgstr "Домен"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2348 msgid "Domain required"
2349 msgstr "Требуется домен"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2352 msgid "Domain whitelist"
2353 msgstr "Белый список доменов"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2358 msgid "Don't Fragment"
2359 msgstr "Не фрагментировать"
2360
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2362 msgid "Down"
2363 msgstr "Вниз"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2366 msgid "Down Delay"
2367 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2370 msgid "Download backup"
2371 msgstr "Загрузить резервную копию"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2374 msgid "Download mtdblock"
2375 msgstr "Скачать MTD раздел"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2378 msgid "Downstream SNR offset"
2379 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2380
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2382 msgid "Drag to reorder"
2383 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2386 msgid "Drop Duplicate Frames"
2387 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2390 msgctxt "nft drop action"
2391 msgid "Drop packet"
2392 msgstr "Отбросить пакет"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2395 msgctxt "Chain policy: drop"
2396 msgid "Drop unmatched packets"
2397 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2398
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2400 msgid "Dropbear Instance"
2401 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2402
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2404 msgid ""
2405 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2406 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2407 msgstr ""
2408 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2409 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2410
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2413 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2414 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2417 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2418 msgstr ""
2419 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2422 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2423 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2426 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2427 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2430 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2431 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2434 msgid "Dynamic tunnel"
2435 msgstr "Динамический туннель"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2438 msgid ""
2439 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2440 "having static leases will be served."
2441 msgstr ""
2442 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2443 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2446 msgid "EA-bits length"
2447 msgstr "EA-bits длина"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2450 msgid "EAP-Method"
2451 msgstr "Метод EAP"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2460 msgid "Edit"
2461 msgstr "Изменить"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2464 msgid "Edit peer"
2465 msgstr "Редактирование узла"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2468 msgid ""
2469 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2470 "reload the page."
2471 msgstr ""
2472 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2473 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2476 msgid "Edit this network"
2477 msgstr "Изменить эту сеть"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2480 msgid "Edit wireless network"
2481 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2484 msgctxt "nft rt mtu"
2485 msgid "Effective route MTU"
2486 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2489 msgid "Egress QoS mapping"
2490 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2493 msgctxt "nft meta oif"
2494 msgid "Egress device id"
2495 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2496
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2498 msgctxt "nft meta oifname"
2499 msgid "Egress device name"
2500 msgstr "Имя исходящего устройства"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2503 msgctxt "VLAN port state"
2504 msgid "Egress tagged"
2505 msgstr "Тегирован исходящий"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2508 msgctxt "VLAN port state"
2509 msgid "Egress untagged"
2510 msgstr "Не тегирован исходящий"
2511
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2513 msgid "Emergency"
2514 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2518 msgid "Enable"
2519 msgstr "Включить"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2522 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2523 msgstr ""
2524 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2525 "изменения."
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2528 msgid ""
2529 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2530 "snooping"
2531 msgstr ""
2532 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2533 "snooping"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2536 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2537 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2540 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2541 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2546 msgid "Enable DNS lookups"
2547 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2550 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2551 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2554 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2555 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2558 msgid "Enable IPv6"
2559 msgstr "Включить IPv6"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2562 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2563 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2571 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2572 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2575 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2576 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2579 msgid "Enable MAC address learning"
2580 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2583 msgid "Enable NTP client"
2584 msgstr "Включить NTP-клиент"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2587 msgid "Enable Single DES"
2588 msgstr "Включить Single DES"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2591 msgid "Enable TFTP server"
2592 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2595 msgid "Enable VLAN filtering"
2596 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2599 msgid "Enable VLAN functionality"
2600 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2603 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2604 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2607 msgid ""
2608 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2609 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2610 "\">HTTPS</abbr> port."
2611 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2614 msgid ""
2615 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2616 msgstr ""
2617 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2618 "интерфейсе"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2621 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2622 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2625 msgid "Enable learning and aging"
2626 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2629 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2630 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2633 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2634 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2637 msgid "Enable multicast fast leave"
2638 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2641 msgid "Enable multicast querier"
2642 msgstr "Включить мультикаст querier"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2645 msgid "Enable multicast support"
2646 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2649 msgid ""
2650 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2651 msgstr ""
2652 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2653 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2656 msgid "Enable promiscuous mode"
2657 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2661 msgid "Enable rx checksum"
2662 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2668 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2669 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2670
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2674 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2675 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2678 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2679 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2682 msgid "Enable this network"
2683 msgstr "Включить данную сеть"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2687 msgid "Enable tx checksum"
2688 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2691 msgid "Enable unicast flooding"
2692 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2697 msgid "Enabled"
2698 msgstr "Включено"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2701 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2702 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2705 msgid ""
2706 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2707 "Domain"
2708 msgstr ""
2709 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2710 "домену мобильности"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2713 msgid ""
2714 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2715 "batman-adv."
2716 msgstr ""
2717 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2718 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2721 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2722 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2725 msgid "Encapsulation limit"
2726 msgstr "Предел инкапсуляции"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2730 msgid "Encapsulation mode"
2731 msgstr "Режим инкапсуляции"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2738 msgid "Encryption"
2739 msgstr "Шифрование"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2742 msgid "Endpoint Host"
2743 msgstr "Конечный узел"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2746 msgid "Endpoint Port"
2747 msgstr "Порт конечного узла"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2750 msgid "Enforce IGMPv1"
2751 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2754 msgid "Enforce IGMPv2"
2755 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2758 msgid "Enforce IGMPv3"
2759 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2762 msgid "Enforce MLD version 1"
2763 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2766 msgid "Enforce MLD version 2"
2767 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2768
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2770 msgid "Enter custom value"
2771 msgstr "Введите пользовательское значение"
2772
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2774 msgid "Enter custom values"
2775 msgstr "Введите пользовательские значения"
2776
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2778 msgid "Erasing..."
2779 msgstr "Стирание..."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2787 msgid "Error"
2788 msgstr "Ошибка"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2791 msgid "Error getting PublicKey"
2792 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2795 msgid "Errored seconds (ES)"
2796 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2800 msgid "Ethernet Adapter"
2801 msgstr "Ethernet-адаптер"
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2805 msgid "Ethernet Switch"
2806 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2809 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2810 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2813 msgid "Every second (fast, 1)"
2814 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2817 msgid "Exclude interfaces"
2818 msgstr "Исключить интерфейсы"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2821 msgid ""
2822 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2823 "e.g. for RBL services."
2824 msgstr ""
2825 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2826 "сервисов."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2829 msgid "Existing device"
2830 msgstr "Существующее устройство"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2833 msgid "Expand hosts"
2834 msgstr "Расширять имена узлов"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2837 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2838 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2841 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2842 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2845 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2846 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2849 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2850 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2862 msgid "Expecting: %s"
2863 msgstr "Ожидается: %s"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2866 msgid "Expecting: non-empty value"
2867 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2870 msgid "Expires"
2871 msgstr "Истекает"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2874 msgid ""
2875 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2876 msgstr ""
2877 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2878 "(<code>2m</code>)."
2879
2880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2881 msgid "External"
2882 msgstr "Внешний"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2885 msgid "External R0 Key Holder List"
2886 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2889 msgid "External R1 Key Holder List"
2890 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2893 msgid "External system log server"
2894 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2897 msgid "External system log server port"
2898 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2901 msgid "External system log server protocol"
2902 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2905 msgid "Extra SSH command options"
2906 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2909 msgid "Extra pppd options"
2910 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2913 msgid "Extra sstpc options"
2914 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2917 msgid "FT over DS"
2918 msgstr "FT над DS"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2921 msgid "FT over the Air"
2922 msgstr "FT над the Air"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2925 msgid "FT protocol"
2926 msgstr "FT протокол"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2929 msgid "Failed to change the system password."
2930 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2933 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2934 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2937 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2938 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2941 msgid "File"
2942 msgstr "Файл"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2945 msgid ""
2946 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2947 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2948 msgstr ""
2949 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2950 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2953 msgid "File not accessible"
2954 msgstr "Файл не доступен"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2957 msgid "File to store DHCP lease information."
2958 msgstr ""
2959 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2960 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2963 msgid "File with upstream resolvers."
2964 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2965
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2968 msgid "Filename"
2969 msgstr "Имя файла"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2972 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2973 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2977 msgid "Filesystem"
2978 msgstr "Файловая система"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2981 msgid "Filter private"
2982 msgstr "Фильтровать частные"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2985 msgid "Filter useless"
2986 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2989 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2990 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2993 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2994 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2997 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2998 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2999
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3002 msgid "Finalizing failed"
3003 msgstr "Ошибка финализации"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3006 msgid ""
3007 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3008 "with defaults based on what was detected"
3009 msgstr ""
3010 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3011 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3012 "etc/config/fstab'"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3015 msgid "Find and join network"
3016 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3017
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3019 msgid "Finish"
3020 msgstr "Завершить"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3024 msgid "Firewall"
3025 msgstr "Межсетевой экран"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
3028 msgid "Firewall Mark"
3029 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3032 msgid "Firewall Settings"
3033 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3036 msgid "Firewall Status"
3037 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3040 msgid "Firewall mark"
3041 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3044 msgid "Firmware File"
3045 msgstr "Файл прошивки"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3048 msgid "Firmware Version"
3049 msgstr "Версия прошивки"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3052 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3053 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3057 msgid "Flash image..."
3058 msgstr "Установка образа..."
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3061 msgid "Flash image?"
3062 msgstr "Установить образ?"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3065 msgid "Flash new firmware image"
3066 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3069 msgid "Flash operations"
3070 msgstr "Операции с прошивкой"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3074 msgid "Flashing…"
3075 msgstr "Прошивка…"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3078 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3079 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3083 msgid "Force"
3084 msgstr "Принудительно (Force)"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3087 msgid "Force 40MHz mode"
3088 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3091 msgid "Force CCMP (AES)"
3092 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3095 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3096 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3099 msgid "Force IGMP version"
3100 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3103 msgid "Force MLD version"
3104 msgstr "Применяемая версия MLD"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3107 msgid "Force TKIP"
3108 msgstr "Назначить TKIP"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3111 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3112 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3115 msgid "Force link"
3116 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3119 msgid "Force upgrade"
3120 msgstr "Принудительная прошивка"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3123 msgid "Force use of NAT-T"
3124 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3125
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3127 msgid "Form token mismatch"
3128 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3131 msgid ""
3132 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3133 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3134 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3135 "interface and downstream interfaces."
3136 msgstr ""
3137 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3138 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3139 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3140 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3143 msgid ""
3144 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3145 "messages received on the designated master interface to downstream "
3146 "interfaces."
3147 msgstr ""
3148 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3149 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3150 "интерфейсы."
3151
3152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3153 msgid "Forward DHCP traffic"
3154 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3157 msgid ""
3158 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3159 "downstream interfaces."
3160 msgstr ""
3161 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3162 "downstream интерфейсами."
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3165 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3166 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3169 msgid "Forward broadcast traffic"
3170 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3173 msgid "Forward delay"
3174 msgstr "Задержка перенаправления"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3177 msgid "Forward mesh peer traffic"
3178 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3181 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3182 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3185 msgid "Forwarding mode"
3186 msgstr "Режим перенаправления"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3189 msgid "Fragmentation"
3190 msgstr "Фрагментация"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3193 msgid "Fragmentation Threshold"
3194 msgstr "Порог фрагментации"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3197 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3198 msgid "Full port randomization"
3199 msgstr "Полная рандомизация порта"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3202 msgid ""
3203 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3204 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3205 msgstr ""
3206 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3207 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3212 msgid "GHz"
3213 msgstr "ГГц"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3217 msgid "GPRS only"
3218 msgstr "Только GPRS"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3221 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3222 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3225 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3226 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3229 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3230 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3233 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3234 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3239 msgid "Gateway"
3240 msgstr "Шлюз"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3243 msgid "Gateway Mode"
3244 msgstr "Режим шлюза"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3247 msgid "Gateway Ports"
3248 msgstr "Порты шлюза"
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3252 msgid "Gateway address is invalid"
3253 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3261 msgid "General Settings"
3262 msgstr "Общие настройки"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3268 msgid "General Setup"
3269 msgstr "Основные настройки"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3272 msgid "General device options"
3273 msgstr "Общие опции устройства"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3276 msgid "Generate Config"
3277 msgstr "Создать config"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3281 msgid "Generate Key"
3282 msgstr "Сгенерировать ключ"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3285 msgid "Generate New QR-Code"
3286 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3289 msgid "Generate PMK locally"
3290 msgstr "Создать PMK локально"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3293 msgid "Generate archive"
3294 msgstr "Создать архив"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3297 msgid "Generate new QR-Code"
3298 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3301 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3302 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3305 msgid "Global Settings"
3306 msgstr "Основные настройки"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3309 msgid "Global network options"
3310 msgstr "Основные настройки сети"
3311
3312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3315 msgid "Go to firmware upgrade..."
3316 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3317
3318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3321 msgid "Go to password configuration..."
3322 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3328 msgid "Go to relevant configuration page"
3329 msgstr "Перейти к странице настройки"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3332 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3333 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3336 msgid "Grant access to DHCP status display"
3337 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3340 msgid "Grant access to DSL status display"
3341 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3344 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3345 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3348 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3349 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3352 msgid "Grant access to SSH configuration"
3353 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3354
3355 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3356 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3357 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3360 msgid "Grant access to crontab configuration"
3361 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3364 msgid "Grant access to firewall status"
3365 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3368 msgid "Grant access to flash operations"
3369 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3372 msgid "Grant access to main status display"
3373 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3376 msgid "Grant access to mmcli"
3377 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3380 msgid "Grant access to mount configuration"
3381 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3384 msgid "Grant access to network configuration"
3385 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3388 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3389 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3390
3391 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3392 msgid "Grant access to network status information"
3393 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3396 msgid "Grant access to process status"
3397 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3400 msgid "Grant access to realtime statistics"
3401 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3404 msgid "Grant access to routing status"
3405 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3408 msgid "Grant access to startup configuration"
3409 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3412 msgid "Grant access to system configuration"
3413 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3416 msgid "Grant access to system logs"
3417 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3420 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3421 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3424 msgid "Grant access to wireless channel status"
3425 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3426
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3428 msgid "Grant access to wireless status display"
3429 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3432 msgid "Group Password"
3433 msgstr "Групповой пароль"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3436 msgid "Guest"
3437 msgstr "Гость"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3440 msgid "HE.net password"
3441 msgstr "Пароль HE.net"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3444 msgid "HE.net username"
3445 msgstr "HE.net логин"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3449 msgid "HTTP(S) Access"
3450 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3453 msgid "Hang Up"
3454 msgstr "Перезапустить"
3455
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3457 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3458 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3461 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3462 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3465 msgid "Hello interval"
3466 msgstr "Интервал приветствия"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3469 msgid ""
3470 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3471 "the timezone."
3472 msgstr ""
3473 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3474 "пояс."
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3477 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3478 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3481 msgid "Hide QR-Code"
3482 msgstr "Скрыть QR-код"
3483
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3486 msgid "Hide empty chains"
3487 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3490 msgid "High"
3491 msgstr "Высокая"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3494 msgctxt "Chain hook description"
3495 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3496 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3499 msgid "Hop Penalty"
3500 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3506 msgid "Host"
3507 msgstr "Устройство"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3510 msgid "Host expiry timeout"
3511 msgstr "Время ожидания хоста"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3514 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3515 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3516
3517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3518 msgid "Host-Uniq tag content"
3519 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3527 msgid "Hostname"
3528 msgstr "Имя"
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3531 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3532 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3535 msgid "Hostnames"
3536 msgstr "Имена устройств"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3539 msgid ""
3540 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3541 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3542 "useful to rebind an FQDN."
3543 msgstr ""
3544 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3545 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3546 "полезна для перепривязки FQDN."
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3549 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3550 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3553 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3554 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3557 msgid "Human-readable counters"
3558 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3561 msgid "Hybrid"
3562 msgstr "Гибрид"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3566 msgctxt "nft icmpv6 code"
3567 msgid "ICMPv6 code"
3568 msgstr "Код ICMPv6"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3572 msgctxt "nft icmpv6 type"
3573 msgid "ICMPv6 type"
3574 msgstr "Тип ICMPv6"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3578 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3579 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3582 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3583 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3586 msgid "IKE DH Group"
3587 msgstr "IKE DH группа"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3590 msgid "IP Addresses"
3591 msgstr "IP-адреса"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3594 msgid "IP Protocol"
3595 msgstr "IP-протокол"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3598 msgid "IP Sets"
3599 msgstr "Списки IP"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3602 msgid "IP Type"
3603 msgstr "Тип IP"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3608 msgid "IP address"
3609 msgstr "IP-адрес"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3613 msgid "IP address is invalid"
3614 msgstr "Неверный IP-адрес"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3618 msgid "IP address is missing"
3619 msgstr "IP-адрес не указан"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3622 msgctxt "nft ip protocol"
3623 msgid "IP protocol"
3624 msgstr "IP-протокол"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3627 msgctxt "nft meta l4proto"
3628 msgid "IP protocol"
3629 msgstr "IP-протокол"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3632 msgid "IP set"
3633 msgstr "Список IP"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3636 msgid "IP sets"
3637 msgstr "Списки IP"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3640 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3641 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3644 msgid "IPsec XFRM"
3645 msgstr "IPsec XFRM"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3655 msgid "IPv4"
3656 msgstr "IPv4"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3659 msgid "IPv4 Firewall"
3660 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3663 msgid "IPv4 Neighbours"
3664 msgstr "Соседи IPv4"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3667 msgid "IPv4 Routing"
3668 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3671 msgid "IPv4 Rules"
3672 msgstr "Правила IPv4"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3675 msgid "IPv4 Upstream"
3676 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3683 msgid "IPv4 address"
3684 msgstr "IPv4-адрес"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3687 msgid "IPv4 assignment length"
3688 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3689
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3691 msgid "IPv4 broadcast"
3692 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3693
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3695 msgid "IPv4 gateway"
3696 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3697
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3700 msgid "IPv4 netmask"
3701 msgstr "Маска сети IPv4"
3702
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3704 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3705 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3708 msgid "IPv4 only"
3709 msgstr "Только IPv4"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3712 msgid "IPv4 prefix"
3713 msgstr "IPv4 префикс"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3717 msgid "IPv4 prefix length"
3718 msgstr "Длина префикса IPv4"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3721 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3722 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3725 msgid "IPv4+IPv6"
3726 msgstr "IPv4+IPv6"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3730 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3731 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3734 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3735 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3738 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3739 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3754 msgid "IPv6"
3755 msgstr "IPv6"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3758 msgid "IPv6 Firewall"
3759 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3762 msgid "IPv6 MTU"
3763 msgstr "IPv6 MTU"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3766 msgid "IPv6 Neighbours"
3767 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3770 msgid "IPv6 RA Settings"
3771 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3774 msgid "IPv6 Routing"
3775 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3778 msgid "IPv6 Rules"
3779 msgstr "Правила IPv6"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3782 msgid "IPv6 Settings"
3783 msgstr "Настройки IPv6"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3786 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3787 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3790 msgid "IPv6 Upstream"
3791 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3796 msgid "IPv6 address"
3797 msgstr "IPv6-адрес"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3801 msgid "IPv6 assignment hint"
3802 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3805 msgid "IPv6 assignment length"
3806 msgstr "IPv6 назначение длины"
3807
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3809 msgid "IPv6 gateway"
3810 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3813 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3814 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3817 msgid "IPv6 only"
3818 msgstr "Только IPv6"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3821 msgid "IPv6 preference"
3822 msgstr "IPv6 привелегии"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3826 msgid "IPv6 prefix"
3827 msgstr "Префикс IPv6"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3830 msgid "IPv6 prefix filter"
3831 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3835 msgid "IPv6 prefix length"
3836 msgstr "Длина префикса IPv6"
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3840 msgid "IPv6 routed prefix"
3841 msgstr "IPv6 направление префикса"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3844 msgid "IPv6 source routing"
3845 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3848 msgid "IPv6 suffix"
3849 msgstr "IPv6 суффикс"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3852 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3853 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3856 msgid "IPv6 support"
3857 msgstr "Поддержка IPv6"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3860 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3861 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3864 msgid "IPv6-PD"
3865 msgstr "IPv6-PD"
3866
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3869 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3870 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3871
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3874 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3875 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3876
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3879 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3880 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3883 msgid "Identity"
3884 msgstr "Идентификация EAP"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3887 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3888 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3891 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3892 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3895 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3896 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3899 msgid "If checked, encryption is disabled"
3900 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3903 msgid ""
3904 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3905 "classes."
3906 msgstr ""
3907 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3908 "префиксов IPv6."
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3911 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3912 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3916 msgid ""
3917 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3918 msgstr ""
3919 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3920 "файл устройства"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3924 msgid ""
3925 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3926 "device node"
3927 msgstr ""
3928 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3929 "фиксированный файл устройства"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3932 msgid ""
3933 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3934 "configuration before generating a QR-Code"
3935 msgstr ""
3936 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3937 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3942 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3943 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3946 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3948 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3949 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3952 msgid ""
3953 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3954 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3955 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3956 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3957 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3958 msgstr ""
3959 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3960 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3961 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3962 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3963 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3964 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3967 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3968 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3971 msgid "Ignore interface"
3972 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3975 msgid "Ignore resolv file"
3976 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3979 msgid "Image"
3980 msgstr "Образ"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3983 msgid "Image check failed:"
3984 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3987 msgid "In"
3988 msgstr "В"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3991 msgid ""
3992 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3993 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3994 msgstr ""
3995 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
3996 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
3997 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
3998
3999 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4000 msgid ""
4001 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4002 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4003 msgstr ""
4004 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4005 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4006 "предыдущую страницу."
4007
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4009 msgid "In seconds"
4010 msgstr "В секундах"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4018 msgid "Inactivity timeout"
4019 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4022 msgid "Inbound:"
4023 msgstr "Входящий:"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4026 msgid ""
4027 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4028 "installed_packages.txt"
4029 msgstr ""
4030 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4031 "installed_packages.txt"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4037 msgid "Incoming checksum"
4038 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4041 msgid "Incoming interface"
4042 msgstr "Входящий интерфейс"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4048 msgid "Incoming key"
4049 msgstr "Входящий ключ"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4055 msgid "Incoming serialization"
4056 msgstr "Входящая сериализация"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4059 msgid "Info"
4060 msgstr "Информация"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4063 msgid "Information"
4064 msgstr "Информация"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4067 msgid "Ingress QoS mapping"
4068 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4071 msgctxt "nft meta iif"
4072 msgid "Ingress device id"
4073 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4076 msgctxt "nft meta iifname"
4077 msgid "Ingress device name"
4078 msgstr "Имя входящего устройства"
4079
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4082 msgid "Initialization failure"
4083 msgstr "Ошибка инициализации"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4086 msgid "Initscript"
4087 msgstr "Скрипт инициализации"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4090 msgid "Initscripts"
4091 msgstr "Скрипты инициализации"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4094 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4095 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4098 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4099 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4102 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4103 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4106 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4107 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4110 msgid "Install protocol extensions..."
4111 msgstr "Установить расширения протокола..."
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4114 msgid "Instance"
4115 msgstr "Экземпляр"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4118 msgid ""
4119 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4120 "BSSID <code>%h</code>."
4121 msgstr ""
4122 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4123 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4124
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4126 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4127 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4133 msgid "Interface"
4134 msgstr "Интерфейс"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4137 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4138 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4141 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4142 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4145 msgid "Interface Configuration"
4146 msgstr "Настройка сети"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4149 msgid "Interface ID"
4150 msgstr "ID интерфейса"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4154 msgid "Interface has %d pending changes"
4155 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4158 msgid "Interface is disabled"
4159 msgstr "Интерфейс отключён"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4162 msgid "Interface is marked for deletion"
4163 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4166 msgid "Interface is reconnecting..."
4167 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4172 msgid "Interface is shutting down..."
4173 msgstr "Интерфейс отключается..."
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4176 msgid "Interface is starting..."
4177 msgstr "Интерфейс запускается..."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4180 msgid "Interface is stopping..."
4181 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4184 msgid "Interface name"
4185 msgstr "Имя интерфейса"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4189 msgid "Interface not present or not connected yet."
4190 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4194 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4195 msgid "Interfaces"
4196 msgstr "Интерфейсы"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4199 msgid "Internal"
4200 msgstr "Внутренний"
4201
4202 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4203 msgid "Internal Server Error"
4204 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4207 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4208 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4211 msgid ""
4212 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4213 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4214 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4215 msgstr ""
4216 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4217 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4218 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4221 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4222 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4223
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4226 msgid "Invalid"
4227 msgstr "Неверно"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4233 msgid "Invalid APN provided"
4234 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4238 msgid "Invalid Base64 key string"
4239 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4243 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4244 msgstr ""
4245 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4246 "code>"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4250 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4251 msgstr ""
4252 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4255 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4256 msgstr ""
4257 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4258 "%d."
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4261 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4262 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4265 msgid "Invalid argument"
4266 msgstr "Неверный аргумент"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4269 msgid ""
4270 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4271 "supports one and only one bearer."
4272 msgstr ""
4273 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4274 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4277 msgid "Invalid command"
4278 msgstr "Неверная команда"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4281 msgid "Invalid hexadecimal value"
4282 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4283
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4285 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4286 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4287 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4290 msgid "Invert match"
4291 msgstr "Инвертировать совпадение"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4294 msgid "Isolate Clients"
4295 msgstr "Изолировать клиентов"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4298 msgid ""
4299 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4300 "flash memory, please verify the image file!"
4301 msgstr ""
4302 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4303 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4304
4305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4306 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4308 msgid "JavaScript required!"
4309 msgstr "Требуется JavaScript!"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4312 msgid "Join Network"
4313 msgstr "Подключение к сети"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4316 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4317 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4320 msgid "Joining Network: %q"
4321 msgstr "Подключение к сети: %q"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4324 msgid "Jump to rule"
4325 msgstr "Перейти к правилу"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4328 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4329 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4333 msgid "Kernel Log"
4334 msgstr "Журнал ядра"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4337 msgid "Kernel Version"
4338 msgstr "Версия ядра"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4341 msgid "Key"
4342 msgstr "Пароль (ключ)"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4349 msgid "Key #%d"
4350 msgstr "Ключ №%d"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4356 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4357 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4358
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4363 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4364 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4367 msgctxt "nft unit"
4368 msgid "KiB"
4369 msgstr "КиБ"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4372 msgid "Kill"
4373 msgstr "Принудительно завершить"
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4377 msgid "L2TP"
4378 msgstr "L2TP"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4381 msgid "L2TP Server"
4382 msgstr "L2TP-сервер"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4385 msgid "LACPDU Packets"
4386 msgstr "LACPDU пакеты"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4394 msgid "LCP echo failure threshold"
4395 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4403 msgid "LCP echo interval"
4404 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4407 msgid "LED Configuration"
4408 msgstr "Индикаторы"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4411 msgid "LLC"
4412 msgstr "LLC"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4416 msgid "Label"
4417 msgstr "Метка"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4420 msgid "Language"
4421 msgstr "Язык"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4424 msgid "Language and Style"
4425 msgstr "Язык и тема"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4428 msgid "Last member interval"
4429 msgstr "Интервал последнего членства"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4432 msgid "Latency"
4433 msgstr "Задержка"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4436 msgid "Leaf"
4437 msgstr "Лист"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4440 msgid "Learn"
4441 msgstr "Обучение"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4444 msgid "Learn routes"
4445 msgstr "Изучать маршруты"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4448 msgid "Lease file"
4449 msgstr "Файл аренд"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4453 msgid "Lease time"
4454 msgstr "Срок аренды адреса"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4460 msgid "Lease time remaining"
4461 msgstr "До конца аренды"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4466 msgid "Leave empty to autodetect"
4467 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4473 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4474 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4477 msgid ""
4478 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4479 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4480 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4481 msgstr ""
4482 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4483 "Включайте его только при необходимости."
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4486 msgid "Legacy rules detected"
4487 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4490 msgid "Legend:"
4491 msgstr "События:"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4494 msgid "Limit"
4495 msgstr "Предел"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4498 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4499 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4502 msgid "Line Mode"
4503 msgstr "Режим линии"
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4506 msgid "Line State"
4507 msgstr "Состояние Линии"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4510 msgid "Line Uptime"
4511 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4514 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4515 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4518 msgid "Link Monitoring"
4519 msgstr "Мониторинг соединения"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4522 msgid "Link On"
4523 msgstr "Подключение"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4526 msgctxt "nft @ll,off,len"
4527 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4528 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4531 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4532 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4536 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4537 msgstr ""
4538 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4541 msgid ""
4542 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4543 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4544 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4545 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4546 "Association."
4547 msgstr ""
4548 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4549 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4550 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4551 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4552 "доменов Mobility."
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4555 msgid ""
4556 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4557 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4558 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4559 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4560 "PMK-R1 keys."
4561 msgstr ""
4562 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4563 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4564 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4565 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4566 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4567
4568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4569 msgid "List of SSH key files for auth"
4570 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4573 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4574 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4577 msgid "List of domains to force to an IP address."
4578 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4581 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4582 msgstr ""
4583 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4584 "перенаправления запросов."
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4587 msgid "Listen Port"
4588 msgstr "Порт для входящих соединений"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4591 msgid "Listen interfaces"
4592 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4595 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4596 msgstr ""
4597 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4598 "задан, на всех интерфейсах"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4601 msgid ""
4602 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4603 "explicitly."
4604 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4607 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4608 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4609
4610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4612 msgid "Load"
4613 msgstr "Нагрузка"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4616 msgid "Load Average"
4617 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4620 msgid "Loading QR-Code..."
4621 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4625 msgid "Loading data…"
4626 msgstr "Загрузка данных…"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4629 msgid "Loading directory contents…"
4630 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4633 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4636 msgid "Loading view…"
4637 msgstr "Загрузка страницы…"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4640 msgid "Local"
4641 msgstr "Локальный"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4644 msgid "Local IP address"
4645 msgstr "Локальный IP-адрес"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4649 msgid "Local IP address is invalid"
4650 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4653 msgid "Local IP address to assign"
4654 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4664 msgid "Local IPv4 address"
4665 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4668 msgid "Local IPv6 DNS server"
4669 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4676 msgid "Local IPv6 address"
4677 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4680 msgid "Local Startup"
4681 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4685 msgid "Local Time"
4686 msgstr "Время"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4689 msgid "Local ULA"
4690 msgstr "Локальный ULA"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4693 msgid "Local domain"
4694 msgstr "Локальный домен"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4697 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4698 msgstr ""
4699 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4700 "файла hosts (/etc/hosts)."
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4703 msgid "Local server"
4704 msgstr "Локальный сервер"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4707 msgid "Local service only"
4708 msgstr "Только локальный DNS"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4711 msgid "Localise queries"
4712 msgstr "Локализовывать запросы"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4715 msgid "Lock to BSSID"
4716 msgstr "Подключаться к BSSID"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4719 msgid "Log output level"
4720 msgstr "Запись событий"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4723 msgid "Log queries"
4724 msgstr "Запись запросов"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4727 msgid "Logging"
4728 msgstr "Журналирование"
4729
4730 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4731 msgid "Logging in…"
4732 msgstr "Вход в систему…"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4736 msgid ""
4737 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4738 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4739 msgstr ""
4740 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4741 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4742
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4745 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4746 msgstr ""
4747 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4748
4749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4751 msgid "Login"
4752 msgstr "Войти"
4753
4754 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4755 msgid "Logout"
4756 msgstr "Выйти"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4759 msgid "Loose filtering"
4760 msgstr "Слабая фильтрация"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4763 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4764 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4767 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4768 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4772 msgid "MAC"
4773 msgstr "MAC"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4776 msgid "MAC Address"
4777 msgstr "MAC-адрес"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4780 msgid "MAC Address Filter"
4781 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4784 msgid "MAC Address For The Actor"
4785 msgstr "MAC-адрес для актора"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4789 msgid "MAC VLAN"
4790 msgstr "MAC VLAN"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4801 msgid "MAC address"
4802 msgstr "MAC-адрес"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4805 msgid "MAC-Filter"
4806 msgstr "MAC-фильтр"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4809 msgid "MAC-List"
4810 msgstr "Список MAC"
4811
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4814 msgid "MAP / LW4over6"
4815 msgstr "MAP / LW4over6"
4816
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4819 msgid "MAP rule is invalid"
4820 msgstr "Неверное MAP правило"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4823 msgid "MD5"
4824 msgstr "MD5"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4828 msgid "MHz"
4829 msgstr "МГц"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4832 msgid "MII"
4833 msgstr "MII"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4836 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4837 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4840 msgid "MII Interval"
4841 msgstr "MII интервал"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4849 msgid "MTU"
4850 msgstr "MTU"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4853 msgid ""
4854 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4855 "below:"
4856 msgstr ""
4857 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4858 "используйте команды приведенные ниже:"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4867 msgid "Manual"
4868 msgstr "Вручную"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4871 msgid "Master"
4872 msgstr "Мастер"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4875 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4876 msgstr ""
4877 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4878 "сообщений"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4881 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4882 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4885 msgid "Max. DHCP leases"
4886 msgstr ""
4887 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4888 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4891 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4892 msgstr ""
4893 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4894 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4897 msgid "Max. concurrent queries"
4898 msgstr ""
4899 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4902 msgid "Maximum age"
4903 msgstr "Максимальный возраст"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4906 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4907 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4910 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4911 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4914 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4915 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4918 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4919 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4920
4921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4924 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4925 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4928 msgid "Maximum number of leased addresses."
4929 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4932 msgid "Maximum snooping table size"
4933 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4936 msgid ""
4937 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4938 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4939 msgstr ""
4940 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4941 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4944 msgid "Maximum transmit power"
4945 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4958 msgid "Mbit/s"
4959 msgstr "Мбит/с"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4962 msgid "Medium"
4963 msgstr "Средняя"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4966 msgid "Memory"
4967 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4970 msgid "Memory usage (%)"
4971 msgstr "Использование памяти (%)"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4974 msgid "Mesh"
4975 msgstr "Mesh"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4978 msgid "Mesh ID"
4979 msgstr "Mesh ID"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4982 msgid "Mesh Id"
4983 msgstr "Mesh ID"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4986 msgid "Mesh Routing"
4987 msgstr "Маршрутизация Mesh"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4990 msgid "Mesh and routing related options"
4991 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4994 msgid "Method not found"
4995 msgstr "Метод не найден"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4998 msgid "Method of link monitoring"
4999 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5002 msgid "Method to determine link status"
5003 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5008 msgid "Metric"
5009 msgstr "Метрика"
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5012 msgctxt "nft unit"
5013 msgid "MiB"
5014 msgstr "МиБ"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5017 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5018 msgstr ""
5019 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5022 msgid "Minimum ARP validity time"
5023 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5026 msgid "Minimum Number of Links"
5027 msgstr "Минимальное количество соединений"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5030 msgid ""
5031 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5032 "Prevents ARP cache thrashing."
5033 msgstr ""
5034 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5035 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5038 msgid ""
5039 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5040 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5041 msgstr ""
5042 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5043 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5046 msgid "Mirror monitor port"
5047 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5050 msgid "Mirror source port"
5051 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5052
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5054 msgid "Mobile Data"
5055 msgstr "Мобильные данные"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5058 msgid "Mobility Domain"
5059 msgstr "Мобильный домен"
5060
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5070 msgid "Mode"
5071 msgstr "Режим"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5074 msgid "Model"
5075 msgstr "Модель"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5078 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5079 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5082 msgid ""
5083 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5084 "minutes."
5085 msgstr ""
5086 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5087 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5088
5089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5090 msgid "Modem default"
5091 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5098 msgid "Modem device"
5099 msgstr "Модем"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5102 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5103 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5104
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5107 msgid "Modem information query failed"
5108 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5113 msgid "Modem init timeout"
5114 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5117 msgid "Modem is disabled."
5118 msgstr "Модем отключен."
5119
5120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5121 msgid "ModemManager"
5122 msgstr "Менеджер модема"
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5126 msgid "Monitor"
5127 msgstr "Монитор"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5130 msgid "More Characters"
5131 msgstr "Слишком мало символов"
5132
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5134 msgid "More…"
5135 msgstr "Больше…"
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5138 msgid "Mount Point"
5139 msgstr "Точка монтирования"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5144 msgid "Mount Points"
5145 msgstr "Монтирование разделов"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5148 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5149 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5152 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5153 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5156 msgid ""
5157 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5158 "filesystem"
5159 msgstr ""
5160 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5161 "разделы запоминающего устройства"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5164 msgid "Mount attached devices"
5165 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5168 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5169 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5172 msgid "Mount options"
5173 msgstr "Опции монтирования"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5176 msgid "Mount point"
5177 msgstr "Точка монтирования"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5180 msgid "Mount swap not specifically configured"
5181 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5184 msgid "Mounted file systems"
5185 msgstr "Смонтированные разделы"
5186
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5188 msgid "Move down"
5189 msgstr "Переместить вниз"
5190
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5192 msgid "Move up"
5193 msgstr "Переместить вверх"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5199 msgid "Multicast"
5200 msgstr "Мультикаст"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5203 msgid "Multicast Mode"
5204 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5207 msgid "Multicast routing"
5208 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5211 msgid "Multicast to unicast"
5212 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5215 msgid "NAS ID"
5216 msgstr "NAS ID"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5219 msgid "NAT action chain \"%h\""
5220 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»‎"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5223 msgid "NAT-T Mode"
5224 msgstr "NAT-T режим"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5227 msgid "NAT64 Prefix"
5228 msgstr "NAT64 префикс"
5229
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5232 msgid "NCM"
5233 msgstr "NCM"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5236 msgid "NDP-Proxy slave"
5237 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5240 msgid "NT Domain"
5241 msgstr "NT домен"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5244 msgid "NTP server candidates"
5245 msgstr "Список NTP-серверов"
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5252 msgid "Name"
5253 msgstr "Название"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5256 msgid "Name of the new network"
5257 msgstr "Имя новой сети"
5258
5259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5261 msgid "Navigation"
5262 msgstr "Навигация"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5265 msgid "Neighbour cache validity"
5266 msgstr "Действительность кэша соседей"
5267
5268 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5276 msgid "Network"
5277 msgstr "Сеть"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5280 msgid "Network Coding"
5281 msgstr "Кодирование сети"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5284 msgid "Network SSID"
5285 msgstr "SSID сети"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5288 msgid "Network Utilities"
5289 msgstr "Сетевые утилиты"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5292 msgid "Network address"
5293 msgstr "Сетевой адрес"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5296 msgid "Network boot image"
5297 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5300 msgid "Network bridge configuration migration"
5301 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5305 msgid "Network device"
5306 msgstr "Сетевое устройство"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5309 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5310 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5314 msgid "Network device is not present"
5315 msgstr "Нет сетевого устройства"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5318 msgid "Network device table \"%h\""
5319 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»‎"
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5322 msgctxt "nft @nh,off,len"
5323 msgid "Network header bits %d-%d"
5324 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5327 msgid "Network ifname configuration migration"
5328 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5332 msgid "Network interface"
5333 msgstr "Сетевой интерфейс"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5336 msgid "Network-ID"
5337 msgstr "Network-ID"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5340 msgid "Never"
5341 msgstr "Никогда"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5344 msgid ""
5345 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5346 "files only."
5347 msgstr ""
5348 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5349 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5350 "hosts (/etc/hosts)."
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5353 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5354 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5357 msgid "New interface name…"
5358 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5359
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5361 msgid "Next »"
5362 msgstr "Следующий »"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5367 msgid "No"
5368 msgstr "Нет"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5371 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5372 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5375 msgid "No Data"
5376 msgstr "Нет данных"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5379 msgid "No Encryption"
5380 msgstr "Без шифрования"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5383 msgid "No Host Routes"
5384 msgstr "Не создавать маршруты"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5387 msgid "No NAT-T"
5388 msgstr "Без NAT-T"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5391 msgid "No RX signal"
5392 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5393
5394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5395 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5397 msgid ""
5398 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5399 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5400 msgstr ""
5401 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5402 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5405 msgid "No client associated"
5406 msgstr "Нет связанных клиентов"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5409 msgctxt "empty table placeholder"
5410 msgid "No data"
5411 msgstr "Нет данных"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5414 msgid "No data received"
5415 msgstr "Данные не получены"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5419 msgid "No enforcement"
5420 msgstr "Любая"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5428 msgid "No entries available"
5429 msgstr "Нет доступных записей"
5430
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5432 msgid "No entries in this directory"
5433 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5436 msgid "No files found"
5437 msgstr "Файлы не найдены"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5444 msgid "No host route"
5445 msgstr "Нет маршрута"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5451 msgid "No information available"
5452 msgstr "Нет доступной информации"
5453
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5456 msgid "No matching prefix delegation"
5457 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5461 msgid "No more slaves available"
5462 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5465 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5466 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5469 msgid "No negative cache"
5470 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5473 msgid "No nftables ruleset loaded."
5474 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5475
5476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5477 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5479 msgid "No password set!"
5480 msgstr "Пароль не установлен!"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5483 msgid "No peers defined yet"
5484 msgstr "Узлы ещё не определены"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5488 msgid "No public keys present yet."
5489 msgstr "Нет публичных ключей."
5490
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5492 msgctxt "nft chain is empty"
5493 msgid "No rules in this chain"
5494 msgstr "Нет правил в цепочке"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5497 msgid "No rules in this chain."
5498 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5501 msgid "No validation or filtering"
5502 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5506 msgid "No zone assigned"
5507 msgstr "Зона не присвоена"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5514 msgid "Noise"
5515 msgstr "Шум"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5518 msgid "Noise Margin (SNR)"
5519 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5522 msgid "Noise:"
5523 msgstr "Шум:"
5524
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5526 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5527 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5530 msgid "Non-wildcard"
5531 msgstr "Не использовать wildcard"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5536 msgid "None"
5537 msgstr "Ничего"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5541 msgid "Normal"
5542 msgstr "Нормально"
5543
5544 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5545 msgid "Not Found"
5546 msgstr "Не найдено"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5549 msgid "Not associated"
5550 msgstr "Не ассоциировано"
5551
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5553 msgid "Not connected"
5554 msgstr "Не подключен"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5561 msgid "Not present"
5562 msgstr "Не существует"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5565 msgid "Not started on boot"
5566 msgstr "Не запускается при загрузке"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5569 msgid "Not supported"
5570 msgstr "Не поддерживается"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5573 msgid ""
5574 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5575 "have problems"
5576 msgstr ""
5577 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5578 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5581 msgid "Notes"
5582 msgstr "Примечания"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5585 msgid "Notice"
5586 msgstr "Сообщение"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5589 msgid "Nslookup"
5590 msgstr "DNS-запрос"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5593 msgid "Number of IGMP membership reports"
5594 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5597 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5598 msgstr ""
5599 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5600 "кэширование)."
5601
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5603 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5604 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5607 msgid "Obfuscated Group Password"
5608 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5611 msgid "Obfuscated Password"
5612 msgstr "Запутанный пароль"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5622 msgid "Obtain IPv6 address"
5623 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5628 msgid "Off"
5629 msgstr "Выключено"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5632 msgid "Off-State Delay"
5633 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5636 msgid "On"
5637 msgstr "Включено"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5640 msgid "On-State Delay"
5641 msgstr "Задержка включенного состояния"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5644 msgid "On-link"
5645 msgstr "On-link маршрут"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5648 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5649 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5652 msgid "One of the following: %s"
5653 msgstr "Одно из: %s"
5654
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5657 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5658 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5659
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5661 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5662 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5666 msgid "One or more required fields have no value!"
5667 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5670 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5671 msgstr ""
5672 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5673 "опции"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5676 msgid ""
5677 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5678 msgstr ""
5679 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5680 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5683 msgid "Open iptables rules overview…"
5684 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5688 msgid "Open list..."
5689 msgstr "Открыть список..."
5690
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5693 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5694 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5697 msgid "OpenFortivpn"
5698 msgstr "OpenFortivpn"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5701 msgid ""
5702 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5703 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5704 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5705 msgstr ""
5706 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5707 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5708 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5711 msgid ""
5712 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5713 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5714 msgstr ""
5715 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5716 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5719 msgid ""
5720 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5721 "otherwise disable service."
5722 msgstr ""
5723 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5724 "префикс, в противном случае отключить службу."
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5727 msgid "Operating frequency"
5728 msgstr "Настройка частоты"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5732 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5733 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5736 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5737 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5740 msgid "Option changed"
5741 msgstr "Опция изменена"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5744 msgid "Option removed"
5745 msgstr "Опция удалена"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5748 msgid "Optional"
5749 msgstr "Необязательно"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5752 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5753 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5756 msgid ""
5757 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5758 "starting with <code>0x</code>."
5759 msgstr ""
5760 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5761 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5764 msgid ""
5765 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5766 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5767 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5768 "for the interface."
5769 msgstr ""
5770 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5771 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5772 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5773 "d::1') для этого интерфейса."
5774
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5776 msgid ""
5777 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5778 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5779 msgstr ""
5780 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5781 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5782
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5784 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5785 msgstr ""
5786 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5787
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5789 msgid "Optional. Description of peer."
5790 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5791
5792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5793 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5794 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5795
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5797 msgid ""
5798 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5799 "interface."
5800 msgstr ""
5801 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5802
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5804 msgid ""
5805 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5806 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5807 "routes through the tunnel."
5808 msgstr ""
5809 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5810 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5811 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5812
5813 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5814 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5815 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5816
5817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5818 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5819 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5820
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5822 msgid "Optional. Port of peer."
5823 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5824
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5826 msgid ""
5827 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5828 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5829 msgstr ""
5830 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5831 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5832 "NAT 25."
5833
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5835 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5836 msgstr ""
5837 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5840 msgid "Options"
5841 msgstr "Опции"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5844 msgid ""
5845 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5846 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5847 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5848 "running dnsmasq\"."
5849 msgstr ""
5850 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5851 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5852 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5853 "которой запущен dnsmasq»."
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5856 msgid "Options:"
5857 msgstr "Опции:"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5860 msgid "Originator Interval"
5861 msgstr "Интервал отправителя"
5862
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5864 msgid "Other:"
5865 msgstr "Другие:"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5868 msgid "Out"
5869 msgstr "Вне"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5872 msgid "Outbound:"
5873 msgstr "Исходящий:"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5879 msgid "Outgoing checksum"
5880 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5883 msgid "Outgoing interface"
5884 msgstr "Исходящий интерфейс"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5890 msgid "Outgoing key"
5891 msgstr "Исходящий ключ"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5897 msgid "Outgoing serialization"
5898 msgstr "Исходящая сериализация"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5901 msgid "Output Interface"
5902 msgstr "Исходящий интерфейс"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5906 msgid "Output zone"
5907 msgstr "Исходящая зона"
5908
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5910 msgid "Overlap"
5911 msgstr "Перекрытие"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5914 msgid "Override IPv4 routing table"
5915 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5918 msgid "Override IPv6 routing table"
5919 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5936 msgid "Override MTU"
5937 msgstr "Назначить MTU"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5944 msgid "Override TOS"
5945 msgstr "Отвергать TOS"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5954 msgid "Override TTL"
5955 msgstr "Отвергать TTL"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5958 msgid "Override default interface name"
5959 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5962 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5963 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5966 msgid ""
5967 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5968 "subnet that is served."
5969 msgstr ""
5970 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5971 "подсети, которая подана."
5972
5973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5974 msgid "Override the table used for internal routes"
5975 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5978 msgid "Overview"
5979 msgstr "Обзор"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5982 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5983 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5984
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5986 msgid "Owner"
5987 msgstr "Владелец"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5990 msgid "PAP/CHAP (both)"
5991 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6003 msgid "PAP/CHAP password"
6004 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6016 msgid "PAP/CHAP username"
6017 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6020 msgid "PDP Type"
6021 msgstr "Тип PDP"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6024 msgid "PID"
6025 msgstr "PID"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6031 msgid "PIN"
6032 msgstr "PIN"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6036 msgid "PIN code rejected"
6037 msgstr "PIN код отвергнут"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6040 msgid "PMK R1 Push"
6041 msgstr "Продвигать PMK R1"
6042
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6045 msgid "PPP"
6046 msgstr "PPP"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6049 msgid "PPPoA Encapsulation"
6050 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6054 msgid "PPPoATM"
6055 msgstr "PPPoATM"
6056
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6059 msgid "PPPoE"
6060 msgstr "PPPoE"
6061
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6064 msgid "PPPoSSH"
6065 msgstr "PPPoSSH"
6066
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6069 msgid "PPtP"
6070 msgstr "PPtP"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6073 msgid "PSID offset"
6074 msgstr "PSID смещение"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6077 msgid "PSID-bits length"
6078 msgstr "PSID длина в битах"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6081 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6082 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6085 msgid "PXE/TFTP Settings"
6086 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6089 msgid "Packet Steering"
6090 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6093 msgctxt "nft meta mark"
6094 msgid "Packet mark"
6095 msgstr "Метка пакета"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6098 msgid "Packets"
6099 msgstr "Пакеты"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6102 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6103 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6107 msgid "Part of zone %q"
6108 msgstr "Часть зоны %q"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6111 msgctxt "MACVLAN mode"
6112 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6113 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6121 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6122 msgid "Password"
6123 msgstr "Пароль"
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6126 msgid "Password authentication"
6127 msgstr "С помощью пароля"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6130 msgid "Password of Private Key"
6131 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6134 msgid "Password of inner Private Key"
6135 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6141 msgid "Password strength"
6142 msgstr "Сложность пароля"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6145 msgid "Password2"
6146 msgstr "Пароль2"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6149 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6150 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6153 msgid "Path to CA-Certificate"
6154 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6157 msgid "Path to Client-Certificate"
6158 msgstr "Путь к client-сертификату"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6161 msgid "Path to Private Key"
6162 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6165 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6166 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6169 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6170 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6173 msgid "Path to inner Private Key"
6174 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6177 msgid "Paused"
6178 msgstr "Приостановлено"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6191 msgid "Peak:"
6192 msgstr "Пиковая:"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6195 msgid "Peer IP address to assign"
6196 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6199 msgid "Peer MAC address"
6200 msgstr "MAC-адрес узла"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6204 msgid "Peer address is missing"
6205 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6208 msgid "Peer device name"
6209 msgstr "Имя устройства узла"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6212 msgid "Peer disabled"
6213 msgstr "Узел отключен"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6216 msgid "Peers"
6217 msgstr "Узлы (peers)"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6220 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6221 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6227 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6228 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6231 msgid "Perform reboot"
6232 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6235 msgid "Perform reset"
6236 msgstr "Выполнить сброс"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6239 msgid "Permission denied"
6240 msgstr "Доступ запрещён"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6243 msgid "Persistent Keep Alive"
6244 msgstr "Постоянно держать включенным"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6247 msgid "Phy Rate:"
6248 msgstr "Скорость:"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6251 msgid "Physical Settings"
6252 msgstr "Настройки канала"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6257 msgid "Ping"
6258 msgstr "Пинг-запрос"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6266 msgid "Pkts."
6267 msgstr "пакетов"
6268
6269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6270 msgid "Please enter your username and password."
6271 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6274 msgid "Please select the file to upload."
6275 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6276
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6278 msgid "Policy"
6279 msgstr "Политика"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6282 msgctxt "Chain hook policy"
6283 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6284 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6287 msgid "Port"
6288 msgstr "Порт"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6291 msgid "Port isolation"
6292 msgstr "Изоляция порта"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6295 msgid "Port status:"
6296 msgstr "Состояние порта:"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6299 msgid "Potential negation of: %s"
6300 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6301
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6303 msgid "Power Management Mode"
6304 msgstr "Режим управления питанием"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6307 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6308 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6311 msgid "Prefer LTE"
6312 msgstr "Предпочитать LTE"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6315 msgid "Prefer UMTS"
6316 msgstr "Предпочитать UMTS"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6319 msgid "Prefix Delegated"
6320 msgstr "Делегированный префикс"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6323 msgid "Prefix suppressor"
6324 msgstr "Подавитель префикса"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6327 msgid "Preshared Key"
6328 msgstr "Предварительный ключ"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6336 msgid ""
6337 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6338 "ignore failures"
6339 msgstr ""
6340 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6341 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6344 msgid "Prevents client-to-client communication"
6345 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6348 msgid ""
6349 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6350 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6351 msgstr ""
6352 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6353 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6354
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6356 msgid "Primary Slave"
6357 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6360 msgctxt "VLAN port state"
6361 msgid "Primary VLAN ID"
6362 msgstr "Первичный VLAN ID"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6365 msgid ""
6366 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6367 "better than current slave (better, 1)"
6368 msgstr ""
6369 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6370 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6373 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6374 msgstr ""
6375 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6376 "(always, 0)"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6382 msgid "Priority"
6383 msgstr "Приоритет"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6386 msgctxt "MACVLAN mode"
6387 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6388 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6391 msgid "Private Key"
6392 msgstr "Приватный ключ"
6393
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6396 msgid "Processes"
6397 msgstr "Процессы"
6398
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6400 msgid "Prot."
6401 msgstr "Прот."
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6410 msgid "Protocol"
6411 msgstr "Протокол"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6414 msgid "Provide NTP server"
6415 msgstr "Включить NTP-сервер"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6418 msgid ""
6419 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6420 "and requests."
6421 msgstr ""
6422 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6423 "запросы DHCPv6."
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6426 msgid "Provide new network"
6427 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6430 msgid ""
6431 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6432 "interfaces"
6433 msgstr ""
6434 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6435 "всех интерфейсах"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6438 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6439 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6443 msgid "Public Key"
6444 msgstr "Публичный ключ"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6447 msgid ""
6448 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6449 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6450 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6451 "code> file into the input field."
6452 msgstr ""
6453 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6454 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6455 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6456 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6459 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6460 msgstr ""
6461 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6462 "клиентов."
6463
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6466 msgid "QMI Cellular"
6467 msgstr "QMI модем"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6471 msgid "QR-Code"
6472 msgstr "QR-код"
6473
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6475 msgid "Quality"
6476 msgstr "Качество"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6479 msgid "Query all available upstream resolvers."
6480 msgstr ""
6481 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6482 "abbr>-серверы."
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6485 msgid "Query interval"
6486 msgstr "Интервал запроса"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6489 msgid "Query response interval"
6490 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6493 msgid "R0 Key Lifetime"
6494 msgstr "R0 Key время жизни"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6497 msgid "R1 Key Holder"
6498 msgstr "Держатель ключа R1"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6501 msgid "RADIUS Accounting Port"
6502 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6505 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6506 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6509 msgid "RADIUS Accounting Server"
6510 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6513 msgid "RADIUS Authentication Port"
6514 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6517 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6518 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6521 msgid "RADIUS Authentication Server"
6522 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6525 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6526 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6529 msgid "RSSI threshold for joining"
6530 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6533 msgid "RTS/CTS Threshold"
6534 msgstr "Порог RTS/CTS"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6538 msgid "RX"
6539 msgstr "Получено (RX)"
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6542 msgid "RX Rate"
6543 msgstr "Скорость приёма"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6546 msgid "RX Rate / TX Rate"
6547 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6548
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6550 msgctxt "nft nat flag random"
6551 msgid "Randomize source port mapping"
6552 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6555 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6556 msgstr ""
6557 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6558 "требует этого"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6561 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6562 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6565 msgid "Really switch protocol?"
6566 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6569 msgid "Realtime Graphs"
6570 msgstr "Мониторинг"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6573 msgid "Reassociation Deadline"
6574 msgstr "Срок реассоциации"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6577 msgid "Rebind protection"
6578 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6582 msgid "Reboot"
6583 msgstr "Перезагрузка"
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6589 msgid "Rebooting…"
6590 msgstr "Перезагрузка…"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6593 msgid "Reboots the operating system of your device"
6594 msgstr ""
6595 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6598 msgid "Receive"
6599 msgstr "Приём"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6602 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6603 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6606 msgid "Reconnect this interface"
6607 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6610 msgid "Redirect to HTTPS"
6611 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6614 msgctxt "nft redirect to port"
6615 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6616 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6619 msgctxt "nft redirect"
6620 msgid "Redirect to local system"
6621 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6624 msgid "References"
6625 msgstr "Ссылки"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6628 msgid "Refreshing"
6629 msgstr "Обновляется"
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6632 msgctxt "nft reject with icmp type"
6633 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6634 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6637 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6638 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6639 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6642 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6643 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6644 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6645
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6647 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6648 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6649 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6652 msgid ""
6653 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6654 "specified value"
6655 msgstr ""
6656 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6657 "указанному значению"
6658
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6661 msgid "Relay"
6662 msgstr "Ретранслятор"
6663
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6666 msgid "Relay Bridge"
6667 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6670 msgid "Relay between networks"
6671 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6672
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6675 msgid "Relay bridge"
6676 msgstr "Мост-ретранслятор"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6681 msgid "Remote IPv4 address"
6682 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6687 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6688 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6691 msgid "Remote IPv6 address"
6692 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6696 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6697 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6700 msgid "Remove"
6701 msgstr "Удалить"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6704 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6705 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6708 msgid "Replace wireless configuration"
6709 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6712 msgid "Request IPv6-address"
6713 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6716 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6717 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6720 msgid "Request timeout"
6721 msgstr "Таймаут запроса"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6727 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6728 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6734 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6735 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6738 msgid "Required"
6739 msgstr "Обязательно"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6742 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6743 msgstr ""
6744 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6747 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6748 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6749
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6751 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6752 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6753
6754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6755 msgid "Required. Underlying interface."
6756 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6759 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6760 msgstr ""
6761 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6762 "SA."
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6767 msgid "Requires hostapd"
6768 msgstr "Требуется hostapd"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6772 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6773 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6777 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6778 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6781 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6782 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6786 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6787 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6791 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6792 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6800 msgid "Requires wpa-supplicant"
6801 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6806 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6811 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6814 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6815 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6820 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6821 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6825 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6826 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6829 msgid "Reselection policy for primary slave"
6830 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6837 msgid "Reset"
6838 msgstr "Очистить"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6841 msgid "Reset Counters"
6842 msgstr "Сбросить счётчики"
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6845 msgid "Reset to defaults"
6846 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6849 msgid "Resolv and Hosts Files"
6850 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6853 msgid "Resolv file"
6854 msgstr "Файл resolv"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6857 msgid "Resource not found"
6858 msgstr "Ресурс не найден"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6863 msgid "Restart"
6864 msgstr "Перезапустить"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6867 msgid "Restart Firewall"
6868 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6871 msgid "Restart radio interface"
6872 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6873
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6875 msgid "Restore"
6876 msgstr "Восстановить"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6879 msgid "Restore backup"
6880 msgstr "Восстановить резервную копию"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6883 msgid ""
6884 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6885 "received if multiple IPs are available."
6886 msgstr ""
6887 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6888 "доступно несколько IP-адресов."
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6892 msgid "Reveal/hide password"
6893 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6896 msgid "Reverse path filter"
6897 msgstr "Фильтр обратного пути"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6900 msgid "Revert"
6901 msgstr "Вернуть"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6904 msgid "Revert changes"
6905 msgstr "Вернуть изменения"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6908 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6909 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6912 msgid "Reverting configuration…"
6913 msgstr "Отмена конфигурации…"
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6916 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6917 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6918 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6921 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6922 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6923 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6926 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6927 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6928 msgstr ""
6929 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6930
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6932 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6933 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6934 msgstr ""
6935 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6936
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6938 msgctxt "nft snat ip to addr"
6939 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6940 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6943 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6944 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6945 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6948 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6949 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6950 msgstr ""
6951 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6954 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6955 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6956 msgstr ""
6957 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6958
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6960 msgid "Rewrite to egress device address"
6961 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6964 msgid "Robustness"
6965 msgstr "Надёжность"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6968 msgid ""
6969 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6970 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6971 "<em>TFTP server root</em>."
6972 msgstr ""
6973 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6974 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6975 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6978 msgid "Root preparation"
6979 msgstr "Подготовка корневой директории"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6982 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6983 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6986 msgid "Route Allowed IPs"
6987 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6990 msgid "Route action chain \"%h\""
6991 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6994 msgid "Route type"
6995 msgstr "Тип маршрута"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6998 msgid ""
6999 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7000 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7001 msgstr ""
7002 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7003 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7004 "9000 секунд."
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7008 msgid "Router Password"
7009 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7015 msgid "Routing"
7016 msgstr "Маршрутизация"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7019 msgid "Routing Algorithm"
7020 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7023 msgid ""
7024 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7025 "can be reached."
7026 msgstr ""
7027 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7028 "достичь определенного хоста или сети."
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7033 msgid "Rule"
7034 msgstr "Правило"
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7037 msgid "Rule actions"
7038 msgstr "Действия правила"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7041 msgctxt "nft comment"
7042 msgid "Rule comment: %s"
7043 msgstr "Комментарий правила: %s"
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7046 msgid "Rule container chain \"%h\""
7047 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7050 msgid "Rule matches"
7051 msgstr "Сопоставления правила"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7054 msgid "Rule type"
7055 msgstr "Тип правила"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7058 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7059 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7062 msgid "Run filesystem check"
7063 msgstr "Проверить"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7066 msgid "Runtime error"
7067 msgstr "Ошибка исполнения"
7068
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7070 msgid "SHA256"
7071 msgstr "SHA256"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7075 msgid "SNR"
7076 msgstr "SNR"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7080 msgid "SSH Access"
7081 msgstr "Доступ по SSH"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7084 msgid "SSH server address"
7085 msgstr "Адрес сервера SSH"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7088 msgid "SSH server port"
7089 msgstr "Порт сервера SSH"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7092 msgid "SSH username"
7093 msgstr "SSH логин"
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7097 msgid "SSH-Keys"
7098 msgstr "SSH ключи"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7105 msgid "SSID"
7106 msgstr "SSID"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7109 msgid "SSTP"
7110 msgstr "SSTP"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7113 msgid "SSTP Server"
7114 msgstr "Сервер SSTP"
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7117 msgid "SWAP"
7118 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7119
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7127 msgid "Save"
7128 msgstr "Сохранить"
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7133 msgid "Save & Apply"
7134 msgstr "Применить"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
7137 msgid "Save error"
7138 msgstr "Ошибка сохранения"
7139
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7141 msgid "Save mtdblock"
7142 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7145 msgid "Save mtdblock contents"
7146 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7149 msgid "Scan"
7150 msgstr "Поиск"
7151
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7154 msgid "Scheduled Tasks"
7155 msgstr "Планировщик"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7158 msgid "Section added"
7159 msgstr "Раздел добавлен"
7160
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7162 msgid "Section removed"
7163 msgstr "Раздел удалён"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7166 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7167 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7170 msgid ""
7171 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7172 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7173 "your device!"
7174 msgstr ""
7175 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7176 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7177 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7178
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7182 msgid "Select file…"
7183 msgstr "Выбрать файл…"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7186 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7187 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7190 msgid ""
7191 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7192 "messages advertising this device as IPv6 router."
7193 msgstr ""
7194 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7195 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7198 msgid "Send ICMP redirects"
7199 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7207 msgid ""
7208 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7209 "conjunction with failure threshold"
7210 msgstr ""
7211 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7212 "только в сочетании с порогом ошибок"
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7215 msgid "Send the hostname of this device"
7216 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7219 msgid "Server"
7220 msgstr "Сервер"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7223 msgid "Server address"
7224 msgstr "Адрес сервера"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7227 msgid "Server name"
7228 msgstr "Имя сервера"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7231 msgid "Service Name"
7232 msgstr "Имя службы"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7236 msgid "Service Type"
7237 msgstr "Тип службы"
7238
7239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7240 msgid "Services"
7241 msgstr "Службы"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7244 msgid "Session expired"
7245 msgstr "Сессия истекла"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7249 msgid "Set Static"
7250 msgstr "Присвоить IP"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7253 msgctxt "nft mangle"
7254 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7255 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7258 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7259 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7262 msgid ""
7263 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7264 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7265 msgstr ""
7266 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7267 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7268 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7269
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7271 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7272 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7275 msgid ""
7276 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7277 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7278 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7279 msgstr ""
7280 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7281 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7282 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7283 "IPv6 без учёта состояния."
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7286 msgid ""
7287 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7288 "proxying."
7289 msgstr ""
7290 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7291 "также проксирования NDP."
7292
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7294 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7295 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7298 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7299 msgstr ""
7300 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7301 "2)"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7305 msgid "Set up DHCP Server"
7306 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7307
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7311 msgid "Setting PLMN failed"
7312 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7313
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7316 msgid "Setting operation mode failed"
7317 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7320 msgid "Settings"
7321 msgstr "Настройки"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7324 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7325 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7328 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7329 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7333 msgid "Short GI"
7334 msgstr "Короткий GI"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7337 msgid "Short Preamble"
7338 msgstr "Короткая преамбула"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7342 msgid "Show current backup file list"
7343 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7346 msgid "Show empty chains"
7347 msgstr "Показать пустые цепочки"
7348
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7351 msgid "Show raw counters"
7352 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7355 msgid "Shutdown this interface"
7356 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7368 msgid "Signal"
7369 msgstr "Сигнал"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7372 msgid "Signal / Noise"
7373 msgstr "Сигнал / шум"
7374
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7376 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7377 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7380 msgid "Signal Refresh Rate"
7381 msgstr "Частота обновления сигнала"
7382
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7384 msgid "Signal:"
7385 msgstr "Сигнал:"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7389 msgid "Size"
7390 msgstr "Размер"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7393 msgid "Size of DNS query cache"
7394 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7397 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7398 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7399
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7402 msgid "Skip"
7403 msgstr "Пропустить"
7404
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7406 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7407 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7408
7409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7411 msgid "Skip to content"
7412 msgstr "Перейти к содержимому"
7413
7414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7416 msgid "Skip to navigation"
7417 msgstr "Перейти к навигации"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7420 msgid "Slave Interfaces"
7421 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7425 msgid "Software VLAN"
7426 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7427
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7429 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7430 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7431
7432 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7433 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7434 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7435
7436 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7437 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7438 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7441 msgid ""
7442 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7443 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7444 "instructions."
7445 msgstr ""
7446 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7447 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7448 "инструкций для вашего устройства."
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7455 msgid "Source"
7456 msgstr "Отправитель"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7459 msgctxt "nft ip saddr"
7460 msgid "Source IP"
7461 msgstr "IP-адрес источника"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7464 msgctxt "nft ip6 saddr"
7465 msgid "Source IPv6"
7466 msgstr "IPv6-адрес источника"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7470 msgid "Source interface"
7471 msgstr "Интерфейс источник"
7472
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7474 msgctxt "nft ip sport"
7475 msgid "Source port"
7476 msgstr "Порт источника"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7479 msgid ""
7480 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7481 "options for Dnsmasq."
7482 msgstr ""
7483 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7484 "загрузки для dnsmasq."
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7487 msgid ""
7488 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7489 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7490 msgstr ""
7491 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7492 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7493 "устройства."
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7496 msgid ""
7497 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7498 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7499 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7500 msgstr ""
7501 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7502 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7503 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7506 msgid ""
7507 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7508 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7509 "corresponding range"
7510 msgstr ""
7511 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7512 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7513 "UID в указанном диапазоне"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7516 msgid ""
7517 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7518 "dropped or delivered"
7519 msgstr ""
7520 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7521 "быть отброшены или доставлены"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7524 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7525 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7528 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7529 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7532 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7533 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7536 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7537 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7540 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7541 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7544 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7545 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7548 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7549 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7552 msgid ""
7553 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7554 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7555 "stateful DHCPv6."
7556 msgstr ""
7557 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7558 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7559 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7562 msgid ""
7563 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7564 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7565 msgstr ""
7566 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7567 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7568 "значению метки"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7571 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7572 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7575 msgid ""
7576 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7577 "this route belongs to"
7578 msgstr ""
7579 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7580 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7583 msgid ""
7584 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7585 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7586 msgstr ""
7587 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7588 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7589 "мастера"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7592 msgid ""
7593 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7594 "to be dead"
7595 msgstr ""
7596 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7597 "считаются отключенными"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7600 msgid ""
7601 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7602 "dead"
7603 msgstr ""
7604 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7607 msgid ""
7608 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7609 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7610 "be reduced by the driver."
7611 msgstr ""
7612 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7613 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7614 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7615 "быть снижена драйвером."
7616
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7618 msgid ""
7619 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7620 "carrier"
7621 msgstr ""
7622 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7623 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7626 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7627 msgstr ""
7628 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7629 "объединения"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7632 msgid ""
7633 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7634 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7635 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7636 msgstr ""
7637 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7638 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7639 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7640 "будет определён для маршрута"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7643 msgid ""
7644 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7645 "failover event in 200ms intervals"
7646 msgstr ""
7647 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7648 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7651 msgid ""
7652 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7653 "the next one"
7654 msgstr ""
7655 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7656 "переходом к следующему ведомому"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7659 msgid ""
7660 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7661 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7662 msgstr ""
7663 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7664 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7667 msgid ""
7668 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7669 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7670 msgstr ""
7671 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7672 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7675 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7676 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7679 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7680 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7683 msgid ""
7684 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7685 "by the target"
7686 msgstr ""
7687 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7688 "охватываемые целью"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7691 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7692 msgstr ""
7693 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7694 "достижимы"
7695
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7697 msgid ""
7698 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7699 "LACPDU packets"
7700 msgstr ""
7701 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7702 "пакетов LACPDU"
7703
7704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7705 msgid ""
7706 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7707 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7708 msgstr ""
7709 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7710 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7713 msgid "Specifies the route metric to use"
7714 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7717 msgid "Specifies the route type to be created"
7718 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7721 msgid "Specifies the rule target routing action"
7722 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7725 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7726 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7729 msgid "Specifies the system priority"
7730 msgstr "Определяет системный приоритет"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7733 msgid ""
7734 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7735 "link failure detection"
7736 msgstr ""
7737 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7738 "после обнаружения сбоя в соединении"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7741 msgid ""
7742 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7743 "link recovery detection"
7744 msgstr ""
7745 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7746 "после обнаружения восстановления соединения"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7749 msgid ""
7750 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7751 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7752 "wireless settings."
7753 msgstr ""
7754 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7755 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7756 "настройках беспроводной сети."
7757
7758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7759 msgid ""
7760 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7761 "traffic should be filtered for link monitoring"
7762 msgstr ""
7763 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7764 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7767 msgid ""
7768 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7769 "address at enslavement"
7770 msgstr ""
7771 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7772 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7773 "качестве ведомого"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7776 msgid ""
7777 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7778 "netif_carrier_ok()"
7779 msgstr ""
7780 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7781 "вместо netif_carrier_ok()"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7784 msgid ""
7785 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7786 msgstr ""
7787 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7788 "зависимости от нагрузки"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7791 msgid ""
7792 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7793 msgstr ""
7794 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7795 "объединения"
7796
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7798 msgid ""
7799 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7800 "slave while it is available"
7801 msgstr ""
7802 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7803 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7808 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7809 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7810
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7814 msgid ""
7815 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7816 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7817 "<code>00..FF</code> (optional)."
7818 msgstr ""
7819 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7820 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7821 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7822
7823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7826 msgid ""
7827 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7828 "default (64) (optional)."
7829 msgstr ""
7830 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7831 "стандартного (64) (опционально)."
7832
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7837 msgid ""
7838 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7839 "default (64)."
7840 msgstr ""
7841 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7842 "(64)."
7843
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7845 msgid ""
7846 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7847 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7848 "FF</code> (optional)."
7849 msgstr ""
7850 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7851 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7852 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7853
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7858 msgid ""
7859 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7860 "bytes) (optional)."
7861 msgstr ""
7862 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7863 "байт) (опционально)."
7864
7865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7866 msgid ""
7867 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7868 "bytes)."
7869 msgstr ""
7870 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7871 "байт)."
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7874 msgid "Specify the secret encryption key here."
7875 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7878 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7879 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7883 msgid "Start"
7884 msgstr "Запустить"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7887 msgid "Start WPS"
7888 msgstr "Запустить WPS"
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7891 msgid "Start priority"
7892 msgstr "Приоритет"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7895 msgid "Start refresh"
7896 msgstr "Запустить обновление"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7899 msgid "Starting configuration apply…"
7900 msgstr "Применение конфигурации…"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7904 msgid "Starting wireless scan..."
7905 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7906
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7909 msgid "Startup"
7910 msgstr "Автозапуск"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7913 msgid "Static IPv4 Routes"
7914 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7917 msgid "Static IPv6 Routes"
7918 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7922 msgid "Static Lease"
7923 msgstr "Бессрочная аренда"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7926 msgid "Static Leases"
7927 msgstr "Постоянные аренды"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7932 msgid "Static address"
7933 msgstr "Статический адрес"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7936 msgid ""
7937 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7938 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7939 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7940 msgstr ""
7941 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7942 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7943 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7946 msgid "Station inactivity limit"
7947 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7948
7949 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7953 msgid "Status"
7954 msgstr "Состояние"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7958 msgid "Stop"
7959 msgstr "Остановить"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7962 msgid "Stop WPS"
7963 msgstr "Остановить WPS"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7967 msgid "Stop refresh"
7968 msgstr "Остановить обновление"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7971 msgid "Storage"
7972 msgstr "Хранилище"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7975 msgid "Strict filtering"
7976 msgstr "Строгая фильтрация"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7979 msgid "Strict order"
7980 msgstr "Строгий порядок"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7983 msgid "Strong"
7984 msgstr "Сильная"
7985
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7988 msgid "Submit"
7989 msgstr "Применить"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7992 msgid "Suppress logging"
7993 msgstr "Подавить логирование"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7996 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7997 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8000 msgid "Swap free"
8001 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8005 msgid "Switch"
8006 msgstr "Коммутатор"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8009 msgid "Switch %q"
8010 msgstr "Коммутатор %q"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8013 msgid ""
8014 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8015 msgstr ""
8016 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8017 "точными."
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8021 msgid "Switch VLAN"
8022 msgstr "Изменить VLAN"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8025 msgid "Switch port"
8026 msgstr "Порт коммутатора"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8029 msgid "Switch protocol"
8030 msgstr "Изменить протокол"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8035 msgid "Switch to CIDR list notation"
8036 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8039 msgid "Symbolic link"
8040 msgstr "Символическая ссылка"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8043 msgid "Sync with NTP-Server"
8044 msgstr "Синхрон. по NTP"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8047 msgid "Sync with browser"
8048 msgstr "Скопир. из браузера"
8049
8050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8054 msgid "System"
8055 msgstr "Система"
8056
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8060 msgid "System Log"
8061 msgstr "Системный журнал"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8064 msgid "System Priority"
8065 msgstr "Системный приоритет"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8068 msgid "System Properties"
8069 msgstr "Свойства системы"
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8072 msgid "System log buffer size"
8073 msgstr "Размер системного журнала"
8074
8075 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8077 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8078 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8079
8080 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8081 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8082 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8085 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8086 msgid "TCP MSS"
8087 msgstr "TCP MSS"
8088
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8090 msgctxt "nft tcp dport"
8091 msgid "TCP destination port"
8092 msgstr "TCP-порт назначения"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8095 msgctxt "nft tcp flags"
8096 msgid "TCP flags"
8097 msgstr "TCP-флаги"
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8100 msgctxt "nft tcp sport"
8101 msgid "TCP source port"
8102 msgstr "TCP-порт источника"
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8105 msgid "TCP:"
8106 msgstr "TCP:"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8109 msgid "TFTP server root"
8110 msgstr "TFTP сервер root"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8114 msgid "TX"
8115 msgstr "Передано (TX)"
8116
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8118 msgid "TX Rate"
8119 msgstr "Cкорость передачи"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8122 msgid "TX queue length"
8123 msgstr "Длина очереди Tx"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8130 msgid "Table"
8131 msgstr "Таблица"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8137 msgid "Target"
8138 msgstr "Назначение"
8139
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8141 msgid "Target Platform"
8142 msgstr "Целевая платформа"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8145 msgid "Target network"
8146 msgstr "Сеть назначения"
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8149 msgid "Temp space"
8150 msgstr "Пространство temp"
8151
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8153 msgid "Terminate"
8154 msgstr "Завершить"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
8157 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
8158 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8161 msgid ""
8162 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8163 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8164 "Minimum is 1280 bytes."
8165 msgstr ""
8166 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8167 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8168 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8171 msgid ""
8172 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8173 "addresses are available via DHCPv6."
8174 msgstr ""
8175 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8176 "доступны через DHCPv6."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8179 msgid ""
8180 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8181 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8182 msgstr ""
8183 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8184 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8187 msgid ""
8188 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8189 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8190 msgstr ""
8191 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8192 "другая информация, например, DNS-серверы."
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8195 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8196 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8199 msgid ""
8200 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8201 "weight specified here"
8202 msgstr ""
8203 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8204 "весу, указанному здесь"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8207 msgid ""
8208 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8209 "username instead of the user ID!"
8210 msgstr ""
8211 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8212 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8215 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8216 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8219 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8220 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8223 msgid "The IP address of the boot server"
8224 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8227 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8228 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8229
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8233 msgid ""
8234 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8235 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8236
8237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8238 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8239 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8240
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8243 msgid ""
8244 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8245 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8246
8247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8249 msgid ""
8250 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8251 msgstr ""
8252 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8255 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8256 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8259 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8260 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8263 msgid ""
8264 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8265 msgstr ""
8266 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8267 "настроенном интерфейсе."
8268
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8270 msgid "The LED is always in default state off."
8271 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8272
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8274 msgid "The LED is always in default state on."
8275 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8278 msgid ""
8279 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8280 "pool"
8281 msgstr ""
8282 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8285 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8286 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8289 msgid ""
8290 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8291 "click and transfers the following information:"
8292 msgstr ""
8293 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8294 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8297 msgid "The VLAN ID must be unique"
8298 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8301 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8302 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8305 msgid ""
8306 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8307 "code> and <code>_</code>"
8308 msgstr ""
8309 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8310 "<code>_</code>"
8311
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8313 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8314 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8317 msgid ""
8318 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8319 "network"
8320 msgstr ""
8321 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8322 "правильный SSID"
8323
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8325 msgid ""
8326 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8327 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8328 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8329 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8330 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8331 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8332 "state."
8333 msgstr ""
8334 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8335 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8336 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8337 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8338 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8339 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8343 msgid ""
8344 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8345 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8346 msgstr ""
8347 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8348 "sda1</code>)"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8351 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8352 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8356 msgid ""
8357 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8358 "properly."
8359 msgstr ""
8360 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8361 "сети."
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8364 msgid ""
8365 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8366 "properly."
8367 msgstr ""
8368 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8369 "беспроводной связи."
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8372 msgid ""
8373 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8374 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8375 "'Continue' below to start the flash procedure."
8376 msgstr ""
8377 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8378 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8379 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8380
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8382 msgid "The following rules are currently active on this system."
8383 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8386 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8387 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8390 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8391 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8394 msgid "The given SSH public key has already been added."
8395 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8398 msgid ""
8399 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8400 "ED25519 or ECDSA keys."
8401 msgstr ""
8402 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8403
8404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8405 msgid ""
8406 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8407 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8408 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8409 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8410 msgstr ""
8411 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8412 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8413 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8414 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8415 "требует затрат эфирного времени)"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8418 msgid "The hostname of the boot server"
8419 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8422 msgid "The interface name is already used"
8423 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8426 msgid "The interface name is too long"
8427 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8431 msgid ""
8432 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8433 "addresses."
8434 msgstr ""
8435 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8436
8437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8439 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8440 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8443 msgid ""
8444 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8445 "configured"
8446 msgstr ""
8447 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8448 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8451 msgid "The local IPv4 address"
8452 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8458 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8459 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8462 msgid "The local IPv4 netmask"
8463 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8468 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8469 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8472 msgid ""
8473 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8474 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8475 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8476 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8477 "detect the loss of the last member of a group"
8478 msgstr ""
8479 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8480 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8481 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8482 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8483 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8486 msgid ""
8487 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8488 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8489 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8490 "host responses are spread out over a larger interval"
8491 msgstr ""
8492 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8493 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8494 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8495 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8498 msgid ""
8499 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8500 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8501 msgstr ""
8502 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8503 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8504 "прыжков."
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8507 msgid "The network name is already used"
8508 msgstr "Имя сети уже используется"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8511 msgid ""
8512 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8513 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8514 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8515 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8516 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8517 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8518 msgstr ""
8519 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8520 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8521 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8522 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8523 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8524 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8525 "внутренней — локальной сети."
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8528 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8529 msgstr ""
8530 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8531
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8534 msgid "The reboot command failed with code %d"
8535 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8538 msgid "The restore command failed with code %d"
8539 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8542 msgid ""
8543 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8544 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8545 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8546 msgstr ""
8547 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8548 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8549 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8552 msgid ""
8553 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8554 msgstr ""
8555 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8556 "его приоритета"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8560 msgid ""
8561 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8562 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8563 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8564 msgstr ""
8565 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8566 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8567 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8568 "(253) также допустимы"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8571 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8572 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8573
8574 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8575 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8576 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8579 msgid ""
8580 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8581 "when finished."
8582 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8585 msgid ""
8586 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8587 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8588 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8589 "settings."
8590 msgstr ""
8591 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8592 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8593 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8594 "устройству, в зависимости от настроек."
8595
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8597 msgid ""
8598 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8599 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8600 msgstr ""
8601 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8602 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8603
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8605 msgid "The system password has been successfully changed."
8606 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8607
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8609 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8610 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8611
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8613 msgid ""
8614 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8615 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8616 "\"Cancel\" to abort the operation."
8617 msgstr ""
8618 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8619 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8620 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8623 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8624 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8627 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8628 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8631 msgid ""
8632 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8633 "you choose the generic image format for your platform."
8634 msgstr ""
8635 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8636 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8640 msgid "The value is overridden by configuration."
8641 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8642
8643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8644 msgid ""
8645 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8646 "the network with its protocol information."
8647 msgstr ""
8648 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8649 "передает в сеть информацию о протоколе."
8650
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8652 msgid ""
8653 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8654 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8655 msgstr ""
8656 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8657 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8658 "трафика."
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8664 msgid "There are no active leases"
8665 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8668 msgid "There are no changes to apply"
8669 msgstr "Нет изменений для применения"
8670
8671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8672 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8674 msgid ""
8675 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8676 "protect the web interface."
8677 msgstr ""
8678 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8679 "веб-интерфейс."
8680
8681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8682 msgid "This IPv4 address of the relay"
8683 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8686 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8687 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8688
8689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8690 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8691 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8695 msgid ""
8696 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8697 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8698 "configurations are automatically preserved."
8699 msgstr ""
8700 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8701 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8702 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8703 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8704
8705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8706 msgid ""
8707 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8708 "password if no update key has been configured"
8709 msgstr ""
8710 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8711 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8712
8713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8714 msgid ""
8715 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8716 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8717 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8718 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8719 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8720 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8721 "a network from there."
8722 msgstr ""
8723 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
8724 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
8725 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
8726 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
8727 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
8728 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
8729 "в качестве сети."
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8732 msgid ""
8733 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8734 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8735 msgstr ""
8736 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8737 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8738
8739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8740 msgid ""
8741 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8742 "ends with <code>...:2/64</code>"
8743 msgstr ""
8744 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8745 "на <code>...:2/64</code>"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8748 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8749 msgstr ""
8750 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8751 "abbr>-сервер в локальной сети."
8752
8753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8754 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8755 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8756
8757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8758 msgid ""
8759 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8760 msgstr ""
8761 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8762
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8764 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8765 msgstr ""
8766 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8767 "запланировать ваши задания."
8768
8769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8770 msgid ""
8771 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8772 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8773
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8775 msgid ""
8776 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8777 "their status."
8778 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8782 msgid ""
8783 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8784 msgstr ""
8785 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8791 msgid "This section contains no values yet"
8792 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8793
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8795 msgid "Time Synchronization"
8796 msgstr "Синхронизация времени"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8799 msgid "Time in milliseconds"
8800 msgstr "Время в миллисекундах"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8803 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8804 msgstr ""
8805 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8806 "изучения"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8809 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8810 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8811
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8813 msgid "Timed-out"
8814 msgstr "Таймаут"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8817 msgid "Timeout in seconds"
8818 msgstr "Таймаут в секундах"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8821 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8822 msgstr ""
8823 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8826 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8827 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8830 msgid "Timezone"
8831 msgstr "Часовой пояс"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8834 msgid "To login…"
8835 msgstr "Войти…"
8836
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8838 msgid ""
8839 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8840 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8841 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8842 msgstr ""
8843 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8844 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8845 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8848 msgid "Tone"
8849 msgstr "Тон"
8850
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8852 msgid "Total Available"
8853 msgstr "Свободно"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8858 msgid "Traceroute"
8859 msgstr "Трассировка"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8864 msgid "Traffic"
8865 msgstr "Трафик"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8869 msgid "Traffic Class"
8870 msgstr "Класс трафика (TC)"
8871
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8873 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8874 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
8875
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8877 msgctxt "nft counter"
8878 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8879 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8882 msgid "Transfer"
8883 msgstr "Передано"
8884
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8886 msgid "Transmit"
8887 msgstr "Передача"
8888
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8890 msgid "Transmit Hash Policy"
8891 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8892
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8894 msgctxt "nft @th,off,len"
8895 msgid "Transport header bits %d-%d"
8896 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
8897
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8899 msgctxt "nft th dport"
8900 msgid "Transport header destination port"
8901 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
8902
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8904 msgctxt "nft th sport"
8905 msgid "Transport header source port"
8906 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
8907
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8909 msgid "Trigger"
8910 msgstr "Триггер"
8911
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8913 msgid "Trigger Mode"
8914 msgstr "Режим работы"
8915
8916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8917 msgid "Tunnel ID"
8918 msgstr "Идентификатор туннеля"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8922 msgid "Tunnel Interface"
8923 msgstr "Туннель"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8928 msgid "Tunnel Link"
8929 msgstr "Ссылка на туннель"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8932 msgid "Tunnel device"
8933 msgstr "Туннель"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8936 msgid "Tx-Power"
8937 msgstr "Мощность передатчика"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8943 msgid "Type"
8944 msgstr "Тип"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8947 msgid "Type of service"
8948 msgstr "Тип сервиса"
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8951 msgctxt "nft udp dport"
8952 msgid "UDP destination port"
8953 msgstr "UDP-порт назначения"
8954
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8956 msgctxt "nft udp sport"
8957 msgid "UDP source port"
8958 msgstr "UDP-порт источника"
8959
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8961 msgid "UDP:"
8962 msgstr "UDP:"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8965 msgid "UMTS only"
8966 msgstr "Только UMTS"
8967
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8970 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8971 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8972
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8975 msgid "UUID"
8976 msgstr "UUID"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8982 msgid "Unable to determine device name"
8983 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8987 msgid "Unable to determine external IP address"
8988 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8992 msgid "Unable to determine upstream interface"
8993 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8994
8995 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8996 msgid "Unable to dispatch"
8997 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9001 msgid "Unable to load log data:"
9002 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9003
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9007 msgid "Unable to obtain client ID"
9008 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9009
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9011 msgid "Unable to obtain mount information"
9012 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9013
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9015 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9016 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9017
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9019 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9020 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9021
9022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9024 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9025 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9029 msgid "Unable to resolve peer host name"
9030 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9031
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9033 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9034 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9035
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9039 msgid "Unable to save contents: %s"
9040 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9041
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9043 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9044 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9047 msgid "Unconfigure"
9048 msgstr "Декофигурировать"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9051 msgid "Unexpected reply data format"
9052 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9055 msgid ""
9056 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9057 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9058 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9059 "generated at first install."
9060 msgstr ""
9061 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9062 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9063 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9064 "образом при первой установке."
9065
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9069 msgid "Unknown"
9070 msgstr "Неизвестно"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9073 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9074 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9078 msgid "Unknown error (%s)"
9079 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9082 msgid "Unknown error code"
9083 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9088 msgid "Unmanaged"
9089 msgstr "Неуправляемый"
9090
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9093 msgid "Unmount"
9094 msgstr "Отмонтировать"
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9097 msgid "Unnamed key"
9098 msgstr "Ключ без имени"
9099
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9101 msgid "Unsaved Changes"
9102 msgstr "Не принятые изменения"
9103
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9105 msgid "Unspecified error"
9106 msgstr "Неопознанная ошибка"
9107
9108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9110 msgid "Unsupported MAP type"
9111 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9112
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9115 msgid "Unsupported modem"
9116 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9119 msgid "Unsupported protocol type."
9120 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9121
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9123 msgid "Up"
9124 msgstr "Вверх"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9127 msgid "Up Delay"
9128 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9131 msgid "Upload"
9132 msgstr "Загрузить"
9133
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9135 msgid ""
9136 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9137 msgstr ""
9138 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9139
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9143 msgid "Upload archive..."
9144 msgstr "Выбрать архив"
9145
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9147 msgid "Upload file"
9148 msgstr "Загрузка файла"
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9151 msgid "Upload file…"
9152 msgstr "Загрузка файла…"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9156 msgid "Upload request failed: %s"
9157 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9161 msgid "Uploading file…"
9162 msgstr "Загрузка файла…"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9165 msgid ""
9166 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9167 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9168 "restarted to apply the updated configuration."
9169 msgstr ""
9170 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9171 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9172 "применения обновлённой конфигурации."
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9175 msgid ""
9176 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9177 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9178 msgstr ""
9179 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9180 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9183 msgid ""
9184 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9185 "will be restarted to apply the updated configuration."
9186 msgstr ""
9187 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9188 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9191 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9192 msgstr ""
9193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9194 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9198 msgid "Uptime"
9199 msgstr "Время работы"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9202 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9203 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9204
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9206 msgid "Use DHCP advertised servers"
9207 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9208
9209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9210 msgid "Use DHCP gateway"
9211 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9216 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9217 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9220 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9221 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9222
9223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9229 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9230 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9231
9232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9236 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9237 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9238
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9240 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9241 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9242
9243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9244 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9245 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9246
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9248 msgid ""
9249 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9250 "(encap2+3)"
9251 msgstr ""
9252 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9253 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9256 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9257 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9260 msgid "Use as root filesystem (/)"
9261 msgstr "Использовать как корень (/)"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9264 msgid "Use broadcast flag"
9265 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9268 msgid "Use builtin IPv6-management"
9269 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9272 msgid "Use custom DNS servers"
9273 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9276 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9278 msgid "Use default gateway"
9279 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9284 msgid "Use gateway metric"
9285 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9286
9287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9288 msgid "Use legacy MAP"
9289 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9292 msgid ""
9293 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9294 "instead of RFC7597"
9295 msgstr ""
9296 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9297 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9298
9299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9300 msgid "Use routing table"
9301 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9304 msgctxt "nft nat flag persistent"
9305 msgid "Use same source and destination for each connection"
9306 msgstr ""
9307 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9310 msgid "Use system certificates"
9311 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9314 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9315 msgstr ""
9316 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9319 msgid ""
9320 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9321 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9322 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9323 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9324 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9325 msgstr ""
9326 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9327 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9328 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9329 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9330 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9331 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9332
9333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9334 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9335 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9338 msgid ""
9339 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9340 msgstr ""
9341 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9342 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9343
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9346 msgid "Used"
9347 msgstr "Занято"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9350 msgid "Used Key Slot"
9351 msgstr "Используемый слот ключа"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9354 msgid ""
9355 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9356 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9357 msgstr ""
9358 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9359 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9360
9361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9362 msgid "User Group"
9363 msgstr "Группа пользователя"
9364
9365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9366 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9367 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9370 msgid "User identifier"
9371 msgstr "Идентификатор пользователя"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9374 msgid "User key (PEM encoded)"
9375 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9376
9377 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9382 msgid "Username"
9383 msgstr "Имя пользователя"
9384
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9386 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9387 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9390 msgid "VC-Mux"
9391 msgstr "VC-Mux"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9394 msgid "VDSL"
9395 msgstr "VDSL"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9398 msgctxt "MACVLAN mode"
9399 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9400 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9404 msgid "VLAN (802.1ad)"
9405 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9409 msgid "VLAN (802.1q)"
9410 msgstr "VLAN (802.1q)"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9414 msgid "VLAN ID"
9415 msgstr "VLAN ID"
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9418 msgid "VLANs on %q"
9419 msgstr "VLANы на %q"
9420
9421 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9422 msgid "VPN"
9423 msgstr "VPN"
9424
9425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9426 msgid "VPN Local address"
9427 msgstr "Локальный адрес VPN"
9428
9429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9430 msgid "VPN Local port"
9431 msgstr "Локальный порт VPN"
9432
9433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9434 msgid "VPN Protocol"
9435 msgstr "протокол VPN"
9436
9437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9441 msgid "VPN Server"
9442 msgstr "Сервер VPN"
9443
9444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9446 msgid "VPN Server port"
9447 msgstr "Порт VPN сервера"
9448
9449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9451 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9452 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9453
9454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9456 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9457 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9458
9459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9460 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9461 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9462
9463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9465 msgid "VXLAN network identifier"
9466 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9467
9468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9469 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9470 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9473 msgid ""
9474 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9475 "DNSSEC."
9476 msgstr ""
9477 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9478 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9482 msgid ""
9483 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9484 "the \"ca-bundle\" package"
9485 msgstr ""
9486 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9487 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9488
9489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9490 msgid "Validation for all slaves"
9491 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9492
9493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9494 msgid "Validation only for active slave"
9495 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9496
9497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9498 msgid "Validation only for backup slaves"
9499 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9500
9501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9502 msgid "Vendor"
9503 msgstr "Производитель (Vendor)"
9504
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9506 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9507 msgstr ""
9508 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9511 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9512 msgstr ""
9513 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9514 "неподписанных доменов."
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9517 msgid "Verifying the uploaded image file."
9518 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9521 msgid "Very High"
9522 msgstr "Очень высокая"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9526 msgid "Virtual Ethernet"
9527 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9530 msgid "Virtual dynamic interface"
9531 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9535 msgid "WDS"
9536 msgstr "WDS"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9540 msgid "WEP Open System"
9541 msgstr "Открытая система WEP"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9545 msgid "WEP Shared Key"
9546 msgstr "Общий ключ WEP"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9549 msgid "WEP passphrase"
9550 msgstr "Пароль WEP"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9553 msgid "WMM Mode"
9554 msgstr "Режим WMM"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9557 msgid "WPA passphrase"
9558 msgstr "Пароль WPA"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9561 msgid ""
9562 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9563 "and ad-hoc mode) to be installed."
9564 msgstr ""
9565 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9566 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9567
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9569 msgid "WPS status"
9570 msgstr "Состояние WPS"
9571
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9573 msgid "Waiting for device..."
9574 msgstr "Ожидание устройства..."
9575
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9578 msgid "Warning"
9579 msgstr "Внимание"
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9582 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9583 msgstr ""
9584 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9585 "перезагрузке!"
9586
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9588 msgid "Weak"
9589 msgstr "Слабая"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9592 msgid ""
9593 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9594 "preference value are considered first when allocating subnets."
9595 msgstr ""
9596 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9597 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9598 "распределении подсетей."
9599
9600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9601 msgid ""
9602 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9603 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9604 msgstr ""
9605 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9606 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9607 "эфирное время."
9608
9609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9610 msgid ""
9611 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9612 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9613 "much delay."
9614 msgstr ""
9615 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9616 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9617 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9620 msgid ""
9621 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9622 "interface prefix"
9623 msgstr ""
9624 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9625 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9626
9627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9628 msgid ""
9629 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9630 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9631 msgstr ""
9632 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
9633 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
9634 "производительности."
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9637 msgid ""
9638 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9639 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9640 "key options."
9641 msgstr ""
9642 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9643 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9644 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9647 msgid ""
9648 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9649 "802.11a/802.11g rates."
9650 msgstr ""
9651 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9652 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9655 msgid ""
9656 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9657 "may be significantly reduced."
9658 msgstr ""
9659 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9660 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9661
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9664 msgid "Width"
9665 msgstr "Ширина"
9666
9667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9669 msgid "WireGuard VPN"
9670 msgstr "WireGuard VPN"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9675 msgid "Wireless"
9676 msgstr "Беспроводная сеть"
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9680 msgid "Wireless Adapter"
9681 msgstr "Беспроводной адаптер"
9682
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9687 msgid "Wireless Network"
9688 msgstr "Беспроводная сеть"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9691 msgid "Wireless Overview"
9692 msgstr "Список беспроводных сетей"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9695 msgid "Wireless Security"
9696 msgstr "Защита беспроводной сети"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9699 msgid "Wireless configuration migration"
9700 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9705 msgid "Wireless is disabled"
9706 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9711 msgid "Wireless is not associated"
9712 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9713
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9715 msgid "Wireless network is disabled"
9716 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9719 msgid "Wireless network is enabled"
9720 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9723 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9724 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9727 msgid "Write system log to file"
9728 msgstr "Записывать системные события в файл"
9729
9730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9731 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9732 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9733
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9737 msgid "Yes"
9738 msgstr "Да"
9739
9740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9741 msgid "Yes (none, 0)"
9742 msgstr "Да (none, 0)"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9745 msgid ""
9746 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9747 "Do you really want to shut down the interface?"
9748 msgstr ""
9749 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9750 "хотите его выключить?"
9751
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9753 msgid ""
9754 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9755 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9756 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9757 msgstr ""
9758 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9759 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9760 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9761 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9762
9763 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9766 msgid ""
9767 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9768 msgstr ""
9769 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9770 "LuCI."
9771
9772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9773 msgid ""
9774 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9775 "interfaces!"
9776 msgstr ""
9777 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9778 "ведомых интерфейсов!"
9779
9780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9781 msgid ""
9782 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9783 msgstr ""
9784 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9785 "один IP-адрес!"
9786
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9788 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9789 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9792 msgid "ZRam Settings"
9793 msgstr "Настройки ZRam"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9796 msgid "ZRam Size"
9797 msgstr "Размер ZRam"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9802 msgid "any"
9803 msgstr "любой"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9815 msgid "auto"
9816 msgstr "авто"
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9819 msgid "automatic"
9820 msgstr "автоматически"
9821
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9823 msgid "baseT"
9824 msgstr "baseT"
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9827 msgid "bridged"
9828 msgstr "соед. мостом"
9829
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9835 msgid "create"
9836 msgstr "создать"
9837
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9839 msgid "create:"
9840 msgstr "создать:"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9875 msgid "dBm"
9876 msgstr "дБм"
9877
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9879 msgctxt "nft unit"
9880 msgid "day"
9881 msgstr "день"
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9884 msgid "disable"
9885 msgstr "отключить"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9894 msgid "disabled"
9895 msgstr "отключено"
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9899 msgid "driver default"
9900 msgstr "по умолчанию драйвера"
9901
9902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9903 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9904 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9907 msgid "e.g: dump"
9908 msgstr "например: dump"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9914 msgid "expired"
9915 msgstr "истекло"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9918 msgid "forced"
9919 msgstr "принудительно"
9920
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9924 msgid "forward"
9925 msgstr "перенаправить"
9926
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9929 msgid "full-duplex"
9930 msgstr "полный дуплекс"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9934 msgid "half-duplex"
9935 msgstr "полудуплекс"
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9938 msgid "hexadecimal encoded value"
9939 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9943 msgid "hidden"
9944 msgstr "скрытый"
9945
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9947 msgctxt "nft unit"
9948 msgid "hour"
9949 msgstr "час"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9954 msgid "hybrid mode"
9955 msgstr "гибридный режим"
9956
9957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9958 msgid "ignore"
9959 msgstr "игнорировать"
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9964 msgid "input"
9965 msgstr "ввод"
9966
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9968 msgid "key between 8 and 63 characters"
9969 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9970
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9972 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9973 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9976 msgid "managed config (M)"
9977 msgstr "managed config (M)"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9980 msgid "medium security"
9981 msgstr "средний уровень"
9982
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9984 msgctxt "nft unit"
9985 msgid "minute"
9986 msgstr "минута"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9989 msgid "minutes"
9990 msgstr "минут(ы)"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9993 msgid "mobile home agent (H)"
9994 msgstr "mobile home agent (H)"
9995
9996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9997 msgid "netif_carrier_ok()"
9998 msgstr "netif_carrier_ok()"
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10001 msgid "no"
10002 msgstr "нет"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10006 msgid "no link"
10007 msgstr "нет соединения"
10008
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10011 msgid "non-empty value"
10012 msgstr "не пустое значение"
10013
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10016 msgid "none"
10017 msgstr "ничего"
10018
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10022 msgid "not present"
10023 msgstr "не существует"
10024
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10028 msgid "off"
10029 msgstr "выключено"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10032 msgid "on available prefix"
10033 msgstr "по доступному префиксу"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10036 msgid "open network"
10037 msgstr "открытая сеть"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10040 msgid "other config (O)"
10041 msgstr "other config (O)"
10042
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10045 msgid "output"
10046 msgstr "вывод"
10047
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10049 msgctxt "nft unit"
10050 msgid "packets"
10051 msgstr "пакеты"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10054 msgid "positive decimal value"
10055 msgstr "положительное десятичное число"
10056
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10058 msgid "positive integer value"
10059 msgstr "положительное целое число"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
10062 msgid "random"
10063 msgstr "случайно"
10064
10065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10066 msgid ""
10067 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10068 "single packet rather than many small ones"
10069 msgstr ""
10070 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10071 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10072
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10076 msgid "relay mode"
10077 msgstr "режим передачи"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10080 msgid "routed"
10081 msgstr "маршрутизируемый"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10085 msgid "sec"
10086 msgstr "секунды"
10087
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10090 msgid "server mode"
10091 msgstr "режим сервера"
10092
10093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10094 msgid "sstpc Log-level"
10095 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10098 msgid "strong security"
10099 msgstr "высокий уровень"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10102 msgid "tagged"
10103 msgstr "с тегом"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10106 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10107 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10108
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10110 msgid ""
10111 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10112 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10113 "access."
10114 msgstr ""
10115 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10116 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10117 "abbr>."
10118
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10120 msgid "unique value"
10121 msgstr "уникальное значение"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10126 msgid "unknown"
10127 msgstr "неизвестный"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10134 msgid "unlimited"
10135 msgstr "без ограничений"
10136
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10147 msgid "unspecified"
10148 msgstr "не определено"
10149
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10151 msgid "unspecified -or- create:"
10152 msgstr "не определено -или- создать:"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10155 msgid "untagged"
10156 msgstr "без тега"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10161 msgid "valid IP address"
10162 msgstr "верный IP-адрес"
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10165 msgid "valid IP address or prefix"
10166 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10167
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10169 msgid "valid IPv4 CIDR"
10170 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10174 msgid "valid IPv4 address"
10175 msgstr "верный IPv4 адрес"
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10178 msgid "valid IPv4 address or network"
10179 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10182 msgid "valid IPv4 address:port"
10183 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10186 msgid "valid IPv4 network"
10187 msgstr "верная IPv4 сеть"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10190 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10191 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10194 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10195 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10196
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10198 msgid "valid IPv6 CIDR"
10199 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10200
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10203 msgid "valid IPv6 address"
10204 msgstr "верный IPv6 адрес"
10205
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10207 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10208 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10209
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10211 msgid "valid IPv6 host id"
10212 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10213
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10215 msgid "valid IPv6 network"
10216 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10217
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10219 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10220 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10223 msgid "valid MAC address"
10224 msgstr "верный MAC адрес"
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10227 msgid "valid UCI identifier"
10228 msgstr "верный UCI идентификатор"
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10231 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10232 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10233
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10236 msgid "valid address:port"
10237 msgstr "верный адрес:порт"
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10241 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10242 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10243
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10245 msgid "valid decimal value"
10246 msgstr "верное десятичное число"
10247
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10249 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10250 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10251
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10253 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10254 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10255
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10257 msgid "valid host:port"
10258 msgstr "верное имя хоста:порт"
10259
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10265 msgid "valid hostname"
10266 msgstr "верное имя хоста"
10267
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10269 msgid "valid hostname or IP address"
10270 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10271
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10273 msgid "valid integer value"
10274 msgstr "верное целое число"
10275
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10277 msgid "valid multicast MAC address"
10278 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10281 msgid "valid network in address/netmask notation"
10282 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10283
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10285 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10286 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10290 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10291 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10292
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10295 msgid "valid port value"
10296 msgstr "верное значение порта"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10299 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10300 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10303 msgid "value between %d and %d characters"
10304 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10307 msgid "value between %f and %f"
10308 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10309
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10311 msgid "value greater or equal to %f"
10312 msgstr "значение больше или равное %f"
10313
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10315 msgid "value smaller or equal to %f"
10316 msgstr "значение меньше или равное %f"
10317
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10319 msgid "value with %d characters"
10320 msgstr "значение с %d символами"
10321
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10323 msgid "value with at least %d characters"
10324 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10325
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10327 msgid "value with at most %d characters"
10328 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10331 msgid "weak security"
10332 msgstr "низкий уровень"
10333
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10335 msgctxt "nft unit"
10336 msgid "week"
10337 msgstr "неделя"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10340 msgid "yes"
10341 msgstr "да"
10342
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10344 msgid "« Back"
10345 msgstr "« Назад"
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10349 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10350 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10351
10352 #~ msgctxt "nft meta oif"
10353 #~ msgid "Engress device id"
10354 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10355
10356 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10357 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10358
10359 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10360 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10361
10362 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10363 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10364
10365 #~ msgid ""
10366 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10367 #~ "interface prefix"
10368 #~ msgstr ""
10369 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10370 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10371
10372 #~ msgid "Default %d"
10373 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10374
10375 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10376 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10377
10378 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10379 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10380
10381 #~ msgid "TFTP Settings"
10382 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10383
10384 #~ msgid "Auto Refresh"
10385 #~ msgstr "Автообновление"
10386
10387 #~ msgid "on"
10388 #~ msgstr "включено"
10389
10390 #~ msgid ""
10391 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10392 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10393 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10394 #~ msgstr ""
10395 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10396 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10397 #~ "туннель."
10398
10399 #~ msgid "Value must not be empty"
10400 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10401
10402 #~ msgid ""
10403 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10404 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10405 #~ "correct and meant for your device!"
10406 #~ msgstr ""
10407 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10408 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10409 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10410 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10411
10412 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10413 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10414
10415 #~ msgid "Host entries"
10416 #~ msgstr "Список хостов"
10417
10418 #~ msgid ""
10419 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10420 #~ "file was empty before editing."
10421 #~ msgstr ""
10422 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10423 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10424
10425 #~ msgid ""
10426 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10427 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10428 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10429 #~ msgstr ""
10430 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10431 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10432 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10433
10434 #~ msgid ""
10435 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10436 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10437 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10438 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10439 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10440 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10441 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10442 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10443 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10444 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10445 #~ "locally.</li></ul>"
10446 #~ msgstr ""
10447 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10448 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10449 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10450 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10451 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10452 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10453 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10454 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10455 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10456 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10457 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10458 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10459
10460 #~ msgid ""
10461 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10462 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10463 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10464 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10465 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10466 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10467 #~ "+relay.</li></ul>"
10468 #~ msgstr ""
10469 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10470 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10471 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10472 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10473 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10474 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10475 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10476 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10477
10478 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10479 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10480
10481 #~ msgid "Announce as default router"
10482 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10483
10484 #~ msgid "Announced DNS servers"
10485 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10486
10487 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10488 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10489
10490 #~ msgid "Default is on."
10491 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10492
10493 #~ msgid ""
10494 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10495 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10496 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10497 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10498 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10499 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10500 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10501 #~ msgstr ""
10502 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10503 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10504 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10505 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10506 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10507 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10508 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10509 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10510 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10511
10512 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10513 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10514
10515 #~ msgid ""
10516 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10517 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10518 #~ "(<code>600</code>)."
10519 #~ msgstr ""
10520 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10521 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10522 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10523
10524 #~ msgid ""
10525 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10526 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10527 #~ "(<code>200</code>)."
10528 #~ msgstr ""
10529 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10530 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10531 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10532
10533 #~ msgid "Override MAC address"
10534 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10535
10536 #~ msgid ""
10537 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10538 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10539 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10540 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10541 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10542 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10543 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10544 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10545 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10546 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10547 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10548 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10549 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10550 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10551 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10552 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10553 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10554 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10555 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10556 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10557 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10558 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10559 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10560 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10561 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10562 #~ msgstr ""
10563 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10564 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10565 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10566 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10567 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10568 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10569 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10570 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10571 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10572 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10573 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10574 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10575 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10576 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10577 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10578 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10579 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10580 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10581 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10582 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10583 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10584 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10585 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10586 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10587 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10588 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10589 #~ "li></ul>"
10590
10591 #~ msgid ""
10592 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10593 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10594 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10595 #~ msgstr ""
10596 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10597 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10598 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10599
10600 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10601 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10602
10603 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10604 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10605
10606 #~ msgid ""
10607 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10608 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10609 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10610 #~ msgstr ""
10611 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10612 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10613 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10614 #~ "1280."
10615
10616 #~ msgid ""
10617 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10618 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10619 #~ "unspecified. Max 255."
10620 #~ msgstr ""
10621 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10622 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10623 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10624
10625 #~ msgid "stateful-only"
10626 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10627
10628 #~ msgid "stateless"
10629 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10630
10631 #~ msgid "stateless + stateful"
10632 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10633
10634 #~ msgid "Bridge interfaces"
10635 #~ msgstr "Объединить в мост"
10636
10637 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10638 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10639
10640 #~ msgid ""
10641 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10642 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10643 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10644 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10645 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10646 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10647 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10648 #~ msgstr ""
10649 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10650 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10651 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10652 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10653 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10654 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10655 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10656 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10657 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10658
10659 #~ msgid ""
10660 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10661 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10662 #~ "unspecified. Max 255."
10663 #~ msgstr ""
10664 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10665 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10666 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10667
10668 #~ msgid "Always announce default router"
10669 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10670
10671 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10672 #~ msgstr ""
10673 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10674 #~ "недоступен."
10675
10676 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10677 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10678
10679 #~ msgid "NDP-Proxy"
10680 #~ msgstr "NDP-прокси"
10681
10682 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10683 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10684
10685 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10686 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10687
10688 #~ msgid "Default Route"
10689 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10690
10691 #~ msgid "Default gateway"
10692 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10693
10694 #~ msgid "Gateway metric"
10695 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10696
10697 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10698 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10699
10700 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10701 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10702
10703 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10704 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10705
10706 #~ msgid "Profile"
10707 #~ msgstr "Профиль"
10708
10709 #~ msgid ""
10710 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10711 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10712 #~ msgstr ""
10713 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10714 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10715
10716 #~ msgid "Invalid value"
10717 #~ msgstr "Неверное значение"
10718
10719 #~ msgid ""
10720 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10721 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10722 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10723 #~ msgstr ""
10724 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10725 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10726 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10727
10728 #~ msgid ""
10729 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10730 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10731 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10732 #~ msgstr ""
10733 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10734 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10735 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10736
10737 #~ msgid "default-on (kernel)"
10738 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10739
10740 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10741 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10742
10743 #~ msgid "netdev (kernel)"
10744 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10745
10746 #~ msgid "none (kernel)"
10747 #~ msgstr "none (ядро)"
10748
10749 #~ msgid "timer (kernel)"
10750 #~ msgstr "timer (ядро)"
10751
10752 #~ msgid "Enable/Disable"
10753 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10754
10755 #~ msgid "No signal"
10756 #~ msgstr "Нет сигнала"
10757
10758 #~ msgid "Free"
10759 #~ msgstr "Свободно"
10760
10761 #~ msgid "Port %s"
10762 #~ msgstr "Порт %s"
10763
10764 #~ msgid "Switch Port Mask"
10765 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10766
10767 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10768 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10769
10770 #~ msgid "USB Device"
10771 #~ msgstr "USB устройство"
10772
10773 #~ msgid "USB Ports"
10774 #~ msgstr "USB порты"
10775
10776 #~ msgid "Define a name for this network."
10777 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10778
10779 #~ msgid "Bad address specified!"
10780 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10781
10782 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10783 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10784
10785 #~ msgid "Loading"
10786 #~ msgstr "Загружаем"
10787
10788 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10789 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10790
10791 #~ msgid "Assign interfaces..."
10792 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10793
10794 #~ msgid "MB/s"
10795 #~ msgstr "МБ/с"
10796
10797 #~ msgid "Network without interfaces."
10798 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10799
10800 #~ msgid ""
10801 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10802 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10803 #~ msgstr ""
10804 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10805 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10806 #~ "данный интерфейс"
10807
10808 #~ msgid "Realtime Connections"
10809 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10810
10811 #~ msgid "Realtime Load"
10812 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10813
10814 #~ msgid "Realtime Traffic"
10815 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10816
10817 #~ msgid "Realtime Wireless"
10818 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10819
10820 #~ msgid "Swap"
10821 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10822
10823 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10824 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10825
10826 #~ msgid "There are no active leases."
10827 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10828
10829 #~ msgid ""
10830 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10831 #~ msgstr ""
10832 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10833 #~ "соединений."
10834
10835 #~ msgid "dB"
10836 #~ msgstr "дБ"
10837
10838 #~ msgid "kB/s"
10839 #~ msgstr "кБ/с"
10840
10841 #~ msgid "kbit/s"
10842 #~ msgstr "кбит/с"
10843
10844 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10845 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10846
10847 #~ msgid "Changes applied."
10848 #~ msgstr "Изменения приняты."
10849
10850 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10851 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10852
10853 #~ msgid "Delete permission denied"
10854 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10855
10856 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10857 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10858
10859 #~ msgid "Device is rebooting..."
10860 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10861
10862 #~ msgid "Keep settings"
10863 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10864
10865 #~ msgid "Rebooting..."
10866 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10867
10868 #~ msgid ""
10869 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10870 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10871 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10872 #~ msgstr ""
10873 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10874 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10875 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10876 #~ "образ прошивки)."
10877
10878 #~ msgid ""
10879 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10880 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10881 #~ msgstr ""
10882 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10883 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10884
10885 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10886 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10887
10888 #~ msgid "(%s available)"
10889 #~ msgstr "(%s доступно)"
10890
10891 #~ msgid "-- match by device --"
10892 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10893
10894 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10895 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10896
10897 #~ msgid "Check"
10898 #~ msgstr "Проверить"
10899
10900 #~ msgid "Checksum"
10901 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10902
10903 #~ msgid "Enable this mount"
10904 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10905
10906 #~ msgid "Enable this swap"
10907 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10908
10909 #~ msgid "Flash Firmware"
10910 #~ msgstr "Установить прошивку"
10911
10912 #~ msgid "Flashing..."
10913 #~ msgstr "Прошивка..."
10914
10915 #~ msgid "Mount Entry"
10916 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10917
10918 #~ msgid "Proceed"
10919 #~ msgstr "Продолжить"
10920
10921 #~ msgid "Really reset all changes?"
10922 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10923
10924 #~ msgid "Root"
10925 #~ msgstr "Корень"
10926
10927 #~ msgid "Swap Entry"
10928 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10929
10930 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10931 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10932
10933 #~ msgid ""
10934 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10935 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10936 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10937 #~ msgstr ""
10938 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10939 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10940
10941 #~ msgid ""
10942 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10943 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10944 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10945 #~ msgstr ""
10946 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10947 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10948 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10949
10950 #~ msgid "Verify"
10951 #~ msgstr "Проверить"
10952
10953 #~ msgid "overlay"
10954 #~ msgstr "overlay"
10955
10956 #~ msgid "Change login password"
10957 #~ msgstr "Изменить пароль"
10958
10959 #~ msgid "Changing password…"
10960 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10961
10962 #~ msgid "Disabled (default)"
10963 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10964
10965 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10966 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10967
10968 #~ msgid "Saving keys…"
10969 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10970
10971 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10972 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10973
10974 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10975 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10976
10977 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10978 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"