3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 13:57+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgstr "Добавить VLAN"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgstr "Добавить экземпляр"
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgstr "Добавить ключ"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
544 msgstr "Время устаревания"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgstr "Группа аутентификации"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgstr "Автоматически"
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
988 msgid "Back to Overview"
989 msgstr "Назад к обзору"
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
992 msgid "Back to configuration"
993 msgstr "Назад к настройкам"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
997 msgstr "Резервная копия настроек"
999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1000 msgid "Backup / Flash Firmware"
1001 msgstr "Восстановление / Обновление"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1005 msgid "Backup file list"
1006 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1015 msgstr "Базовое устройство"
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1018 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1019 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1032 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1033 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1034 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1037 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1039 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1040 "по умолчанию для Linux)."
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind interface"
1051 msgstr "Открытый интерфейс"
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1061 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1062 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1071 msgid "Bonding Policy"
1072 msgstr "Политика объединения"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1080 msgctxt "MACVLAN mode"
1081 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1082 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1086 msgid "Bridge VLAN filtering"
1087 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1091 msgid "Bridge device"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1096 msgid "Bridge port specific options"
1097 msgstr "Специальные опции портов моста"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1100 msgid "Bridge ports"
1101 msgstr "Порты моста"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1104 msgid "Bridge unit number"
1105 msgstr "Номер моста"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1108 msgid "Bring up empty bridge"
1109 msgstr "Активировать пустой мост"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1112 msgid "Bring up on boot"
1113 msgstr "Запустить при загрузке"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1116 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1117 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1120 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1121 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1133 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1135 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1138 msgid "CLAT configuration failed"
1139 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1142 msgid "CPU usage (%)"
1143 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1153 msgstr "Ошибка вызова"
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1173 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1177 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1181 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1185 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1186 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1192 "`logread -f` during handshake for actual values"
1194 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1195 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1201 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1202 "Subject CN (exact match)"
1204 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1205 "Subject CN (точное совпадение)"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1210 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1211 "Subject CN (suffix match)"
1213 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1214 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1219 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1220 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1222 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1223 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1236 msgid "Changes have been reverted."
1237 msgstr "Изменения отменены."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1240 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1241 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1254 msgid "Channel Analysis"
1255 msgstr "Анализ каналов"
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1258 msgid "Channel Width"
1259 msgstr "Ширина канала"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Check filesystems before mount"
1263 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1266 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1268 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1272 msgid "Checking archive…"
1273 msgstr "Проверка архива…"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1277 msgid "Checking image…"
1278 msgstr "Проверка образа…"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1281 msgid "Choose mtdblock"
1282 msgstr "Выберите MTD раздел"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1287 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1288 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1289 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1292 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1293 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1294 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1295 "к ней этот интерфейс."
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1299 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1300 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1302 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1303 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1308 msgstr "Алгоритм шифрования"
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1319 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1324 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1325 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1327 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1328 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1338 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1339 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1354 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1355 "persist connection"
1357 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1358 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1361 msgid "Close list..."
1362 msgstr "Закрыть список..."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1371 msgid "Collecting data..."
1372 msgstr "Сбор данных..."
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1380 msgstr "Успешное выполнение"
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1383 msgid "Command failed"
1384 msgstr "Ошибка команды"
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1388 msgstr "Комментарий"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1392 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1393 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1394 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1395 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1397 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1398 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1399 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1400 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Конфигурация"
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Конфигурация применена."
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Ошибка конфигурации"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1436 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1437 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1438 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1439 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1440 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1441 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1442 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1443 "базовой скорости не применяются."
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1447 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1448 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1450 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1451 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1455 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1456 "\">RA</abbr> service on this interface."
1458 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1459 "abbr> на данном интерфейсе."
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1462 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1463 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1467 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1468 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1475 msgid "Confirm disconnect"
1476 msgstr "Подтверждение отключения"
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1479 msgid "Confirmation"
1480 msgstr "Подтверждение пароля"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1491 msgid "Connection attempt failed"
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1495 msgid "Connection attempt failed."
1496 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1499 msgid "Connection lost"
1500 msgstr "Подключение потеряно"
1502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1507 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1509 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1513 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1515 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1521 msgid "Contents have been saved."
1522 msgstr "Содержимое сохранено."
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1534 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1535 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1536 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1538 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1539 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1540 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1547 msgid "Country Code"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1551 msgid "Coverage cell density"
1552 msgstr "Плотность точек покрытия"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1556 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1557 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1560 msgid "Create interface"
1561 msgstr "Создать интерфейс"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1565 msgstr "Критическая ситуация"
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1568 msgid "Cron Log Level"
1569 msgstr "Запись событий cron"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1572 msgid "Current power"
1573 msgstr "Текущая мощность"
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1581 msgid "Custom Interface"
1582 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1586 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1587 "this, perform a factory-reset first."
1589 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1590 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1593 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1594 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1598 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1599 "\">LED</abbr>s if possible."
1601 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1604 msgid "DAD transmits"
1605 msgstr "DAD отправки"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1620 msgid "DHCP Options"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1625 msgstr "DHCP-сервер"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1629 msgid "DHCP and DNS"
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1636 msgstr "DHCP-клиент"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1639 msgid "DHCP-Options"
1640 msgstr "DHCP настройки"
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1644 msgid "DHCPv6 client"
1645 msgstr "DHCPv6 клиент"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1648 msgid "DHCPv6-Service"
1649 msgstr "DHCPv6 сервис"
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1660 msgid "DNS forwardings"
1661 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1664 msgid "DNS query port"
1665 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1668 msgid "DNS search domains"
1669 msgstr "Домены поиска DNS"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1672 msgid "DNS server port"
1673 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1680 msgid "DNS-Label / FQDN"
1681 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1688 msgid "DNSSEC check unsigned"
1689 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1692 msgid "DPD Idle Timeout"
1693 msgstr "DPD время простоя"
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1696 msgid "DS-Lite AFTR address"
1697 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1706 msgstr "Состояние DSL"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1709 msgid "DSL line mode"
1710 msgstr "DSL линейный режим"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1713 msgid "DTIM Interval"
1714 msgstr "Интервал DTIM"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1724 msgstr "Скорость передачи данных"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1732 msgid "Default router"
1733 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1736 msgid "Default state"
1737 msgstr "Начальное состояние"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1741 "Define additional DHCP options, for example "
1742 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1743 "servers to clients."
1745 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1746 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1751 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1752 "but for outgoing frames"
1754 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1755 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1759 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1760 "priority on incoming frames"
1762 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1763 "пакета Linux для входящих кадров"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1766 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1767 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1783 msgstr "Удалить ключ"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1786 msgid "Delete request failed: %s"
1787 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1790 msgid "Delete this network"
1791 msgstr "Удалить эту сеть"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1794 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1795 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1805 msgstr "Отменить выбор"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1809 msgstr "Тема оформления"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1812 msgid "Designated master"
1813 msgstr "Назначенный мастер"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1822 msgid "Destination port"
1823 msgstr "Порт назначения"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1827 msgid "Destination zone"
1828 msgstr "Зона назначения"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1848 msgid "Device Configuration"
1849 msgstr "Настройка устройства"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1852 msgid "Device is not active"
1853 msgstr "Устройство не активно"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1857 msgid "Device is restarting…"
1858 msgstr "Устройство перезапускается…"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1862 msgstr "Имя устройства"
1864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1865 msgid "Device not managed by ModemManager."
1866 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1869 msgid "Device not present"
1870 msgstr "Устройство отсутствует"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1874 msgstr "Тип устройства"
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1877 msgid "Device unreachable!"
1878 msgstr "Устройство недоступно!"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1881 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1882 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1890 msgstr "Диагностика"
1892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1910 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1913 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1914 "для этого интерфейса."
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1918 msgid "Disable DNS lookups"
1919 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1922 msgid "Disable Encryption"
1923 msgstr "Отключить шифрование"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1926 msgid "Disable Inactivity Polling"
1927 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1930 msgid "Disable this network"
1931 msgstr "Отключить данную сеть"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1948 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1949 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1953 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1954 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1965 msgid "Disconnection attempt failed"
1966 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1969 msgid "Disconnection attempt failed."
1970 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1974 msgstr "Дисковое пространство"
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1987 msgid "Distance Optimization"
1988 msgstr "Оптимизация расстояния"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1991 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1992 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1996 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1997 "section is valid for all dnsmasq instances."
1999 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2000 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2004 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2005 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2008 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2009 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2010 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2014 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2015 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2022 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2023 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2026 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2028 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2029 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2032 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2034 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2038 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2039 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2042 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2043 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2046 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2047 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2050 msgctxt "VLAN port state"
2051 msgid "Do not participate"
2052 msgstr "Не участвует"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2056 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2059 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2063 msgid "Do not send a hostname"
2064 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2068 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2069 "abbr> messages on this interface."
2071 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2072 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2075 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2076 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2079 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2083 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2084 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2087 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2088 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2095 msgid "Domain required"
2096 msgstr "Требуется домен"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2099 msgid "Domain whitelist"
2100 msgstr "Белый список доменов"
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2105 msgid "Don't Fragment"
2106 msgstr "Не фрагментировать"
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2114 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2117 msgid "Download backup"
2118 msgstr "Загрузить резервную копию"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2121 msgid "Download mtdblock"
2122 msgstr "Скачать MTD раздел"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2125 msgid "Downstream SNR offset"
2126 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2129 msgid "Drag to reorder"
2130 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2133 msgid "Drop Duplicate Frames"
2134 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2137 msgid "Dropbear Instance"
2138 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2142 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2143 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2145 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2146 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2150 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2151 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2156 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2159 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2160 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2163 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2164 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2167 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2168 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2171 msgid "Dynamic tunnel"
2172 msgstr "Динамический туннель"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2176 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2177 "having static leases will be served."
2179 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2180 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2183 msgid "EA-bits length"
2184 msgstr "EA-bits длина"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2202 msgstr "Редактирование узла"
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2206 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2209 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2210 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2213 msgid "Edit this network"
2214 msgstr "Изменить эту сеть"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2217 msgid "Edit wireless network"
2218 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2221 msgid "Egress QoS mapping"
2222 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2225 msgctxt "VLAN port state"
2226 msgid "Egress tagged"
2227 msgstr "Тегирован исходящий"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2230 msgctxt "VLAN port state"
2231 msgid "Egress untagged"
2232 msgstr "Не тегирован исходящий"
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2236 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2244 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2246 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2254 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2263 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2268 msgid "Enable DNS lookups"
2269 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2272 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2273 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2276 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2277 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2281 msgstr "Включить IPv6"
2283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2285 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2293 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2294 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2297 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2298 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2301 msgid "Enable MAC address learning"
2302 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2305 msgid "Enable NTP client"
2306 msgstr "Включить NTP-клиент"
2308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2309 msgid "Enable Single DES"
2310 msgstr "Включить Single DES"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2313 msgid "Enable TFTP server"
2314 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2317 msgid "Enable VLAN filtering"
2318 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2321 msgid "Enable VLAN functionality"
2322 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2325 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2326 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2330 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2331 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2332 "\">HTTPS</abbr> port."
2333 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2337 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2339 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2343 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2344 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2347 msgid "Enable learning and aging"
2348 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2351 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2352 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2355 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2356 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2359 msgid "Enable multicast fast leave"
2360 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2363 msgid "Enable multicast querier"
2364 msgstr "Включить мультикаст querier"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2367 msgid "Enable multicast support"
2368 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2372 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2374 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2375 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2378 msgid "Enable promiscuous mode"
2379 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2383 msgid "Enable rx checksum"
2384 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2390 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2391 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2396 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2397 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2400 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2401 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2404 msgid "Enable this network"
2405 msgstr "Включить данную сеть"
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2409 msgid "Enable tx checksum"
2410 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2413 msgid "Enable unicast flooding"
2414 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2423 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2424 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2428 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2431 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2432 "домену мобильности"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2435 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2436 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2439 msgid "Encapsulation limit"
2440 msgstr "Предел инкапсуляции"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2444 msgid "Encapsulation mode"
2445 msgstr "Режим инкапсуляции"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2456 msgid "Endpoint Host"
2457 msgstr "Конечный узел"
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2460 msgid "Endpoint Port"
2461 msgstr "Порт конечного узла"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2464 msgid "Enforce IGMPv1"
2465 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2468 msgid "Enforce IGMPv2"
2469 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2472 msgid "Enforce IGMPv3"
2473 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2476 msgid "Enforce MLD version 1"
2477 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2480 msgid "Enforce MLD version 2"
2481 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2484 msgid "Enter custom value"
2485 msgstr "Введите пользовательское значение"
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2488 msgid "Enter custom values"
2489 msgstr "Введите пользовательские значения"
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2493 msgstr "Стирание..."
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2505 msgid "Error getting PublicKey"
2506 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2509 msgid "Errored seconds (ES)"
2510 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2514 msgid "Ethernet Adapter"
2515 msgstr "Ethernet-адаптер"
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2519 msgid "Ethernet Switch"
2520 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2523 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2524 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2527 msgid "Every second (fast, 1)"
2528 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2531 msgid "Exclude interfaces"
2532 msgstr "Исключить интерфейсы"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2536 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2537 "e.g. for RBL services."
2539 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2543 msgid "Existing device"
2544 msgstr "Существующее устройство"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2547 msgid "Expand hosts"
2548 msgstr "Расширять имена узлов"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2551 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2552 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2555 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2556 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2559 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2560 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2563 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2564 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2576 msgid "Expecting: %s"
2577 msgstr "Ожидается: %s"
2579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2580 msgid "Expecting: non-empty value"
2581 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2589 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2591 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2592 "(<code>2m</code>)."
2594 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2599 msgid "External R0 Key Holder List"
2600 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2603 msgid "External R1 Key Holder List"
2604 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2607 msgid "External system log server"
2608 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2611 msgid "External system log server port"
2612 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2615 msgid "External system log server protocol"
2616 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2619 msgid "Extra SSH command options"
2620 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2623 msgid "Extra pppd options"
2624 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2627 msgid "Extra sstpc options"
2628 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2635 msgid "FT over the Air"
2636 msgstr "FT над the Air"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2640 msgstr "FT протокол"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2643 msgid "Failed to change the system password."
2644 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2647 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2648 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2651 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2652 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2660 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2661 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2663 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2664 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2667 msgid "File not accessible"
2668 msgstr "Файл не доступен"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2671 msgid "File to store DHCP lease information."
2673 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2674 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2677 msgid "File with upstream resolvers."
2678 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2686 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2687 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2692 msgstr "Файловая система"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2695 msgid "Filter private"
2696 msgstr "Фильтровать частные"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2699 msgid "Filter useless"
2700 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2703 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2704 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2707 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2708 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2711 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2712 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2716 msgid "Finalizing failed"
2717 msgstr "Ошибка финализации"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2721 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2722 "with defaults based on what was detected"
2724 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2725 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2729 msgid "Find and join network"
2730 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2738 msgstr "Межсетевой экран"
2740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2741 msgid "Firewall Mark"
2742 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2745 msgid "Firewall Settings"
2746 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2749 msgid "Firewall Status"
2750 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2753 msgid "Firewall mark"
2754 msgstr "Метка Firewall"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2757 msgid "Firmware File"
2758 msgstr "Файл прошивки"
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2761 msgid "Firmware Version"
2762 msgstr "Версия прошивки"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2765 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2766 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2770 msgid "Flash image..."
2771 msgstr "Установка образа..."
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2774 msgid "Flash image?"
2775 msgstr "Установить образ?"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2778 msgid "Flash new firmware image"
2779 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2782 msgid "Flash operations"
2783 msgstr "Операции с прошивкой"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2791 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2792 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2797 msgstr "Принудительно (Force)"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2800 msgid "Force 40MHz mode"
2801 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2804 msgid "Force CCMP (AES)"
2805 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2808 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2809 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2812 msgid "Force IGMP version"
2813 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2816 msgid "Force MLD version"
2817 msgstr "Применяемая версия MLD"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2821 msgstr "Назначить TKIP"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2824 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2825 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2829 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2832 msgid "Force upgrade"
2833 msgstr "Принудительная прошивка"
2835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2836 msgid "Force use of NAT-T"
2837 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2839 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2840 msgid "Form token mismatch"
2841 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2845 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2846 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2847 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2848 "interface and downstream interfaces."
2850 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2851 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2852 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2853 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2857 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2858 "messages received on the designated master interface to downstream "
2861 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2862 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2866 msgid "Forward DHCP traffic"
2867 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2871 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2872 "downstream interfaces."
2874 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2875 "downstream интерфейсами."
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2878 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2879 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2882 msgid "Forward broadcast traffic"
2883 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2886 msgid "Forward delay"
2887 msgstr "Задержка перенаправления"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2890 msgid "Forward mesh peer traffic"
2891 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2894 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2895 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2898 msgid "Forwarding mode"
2899 msgstr "Режим перенаправления"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2902 msgid "Fragmentation Threshold"
2903 msgstr "Порог фрагментации"
2905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2907 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2908 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2910 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2911 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2922 msgstr "Только GPRS"
2924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2925 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2926 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2929 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2930 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2933 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2934 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2937 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2938 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2947 msgid "Gateway Ports"
2948 msgstr "Порты шлюза"
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2952 msgid "Gateway address is invalid"
2953 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2961 msgid "General Settings"
2962 msgstr "Общие настройки"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2968 msgid "General Setup"
2969 msgstr "Основные настройки"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2972 msgid "General device options"
2973 msgstr "Общие опции устройства"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2976 msgid "Generate Config"
2977 msgstr "Создать config"
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2980 msgid "Generate Key"
2981 msgstr "Сгенерировать ключ"
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2984 msgid "Generate New QR-Code"
2985 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2988 msgid "Generate PMK locally"
2989 msgstr "Создать PMK локально"
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2992 msgid "Generate archive"
2993 msgstr "Создать архив"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2996 msgid "Generate new QR-Code"
2997 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3000 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3001 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3004 msgid "Global Settings"
3005 msgstr "Основные настройки"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3008 msgid "Global network options"
3009 msgstr "Основные настройки сети"
3011 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3014 msgid "Go to firmware upgrade..."
3015 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3017 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3020 msgid "Go to password configuration..."
3021 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3027 msgid "Go to relevant configuration page"
3028 msgstr "Перейти к странице настройки"
3030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3031 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3032 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3035 msgid "Grant access to DHCP status display"
3036 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3039 msgid "Grant access to DSL status display"
3040 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3042 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3043 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3044 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3047 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3048 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3051 msgid "Grant access to SSH configuration"
3052 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3054 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3055 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3056 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3059 msgid "Grant access to crontab configuration"
3060 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3063 msgid "Grant access to firewall status"
3064 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3067 msgid "Grant access to flash operations"
3068 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3071 msgid "Grant access to main status display"
3072 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3075 msgid "Grant access to mmcli"
3076 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3079 msgid "Grant access to mount configuration"
3080 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3082 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3083 msgid "Grant access to network configuration"
3084 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3087 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3088 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3090 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3091 msgid "Grant access to network status information"
3092 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3095 msgid "Grant access to process status"
3096 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3099 msgid "Grant access to realtime statistics"
3100 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3103 msgid "Grant access to routing status"
3104 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3107 msgid "Grant access to startup configuration"
3108 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3111 msgid "Grant access to system configuration"
3112 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3115 msgid "Grant access to system logs"
3116 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3119 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3120 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3123 msgid "Grant access to wireless channel status"
3124 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3127 msgid "Grant access to wireless status display"
3128 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3131 msgid "Group Password"
3132 msgstr "Групповой пароль"
3134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3139 msgid "HE.net password"
3140 msgstr "Пароль HE.net"
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3143 msgid "HE.net username"
3144 msgstr "HE.net логин"
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3148 msgid "HTTP(S) Access"
3149 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3153 msgstr "Перезапустить"
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3156 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3157 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3160 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3161 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3164 msgid "Hello interval"
3165 msgstr "Интервал приветствия"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3169 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3172 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3176 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3177 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3180 msgid "Hide QR-Code"
3181 msgstr "Скрыть QR-код"
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3185 msgid "Hide empty chains"
3186 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3200 msgid "Host expiry timeout"
3201 msgstr "Время ожидания хоста"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3204 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3205 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3208 msgid "Host-Uniq tag content"
3209 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3221 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3222 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3226 msgstr "Имена устройств"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3230 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3231 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3232 "useful to rebind an FQDN."
3234 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3235 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3236 "полезна для перепривязки FQDN."
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3239 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3240 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3243 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3244 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3247 msgid "Human-readable counters"
3248 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3256 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3257 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3260 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3261 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3264 msgid "IKE DH Group"
3265 msgstr "IKE DH группа"
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3268 msgid "IP Addresses"
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3273 msgstr "IP-протокол"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3291 msgid "IP address is invalid"
3292 msgstr "Неверный IP-адрес"
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3296 msgid "IP address is missing"
3297 msgstr "IP-адрес не указан"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3308 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3309 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3311 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3327 msgid "IPv4 Firewall"
3328 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3331 msgid "IPv4 Neighbours"
3332 msgstr "Соседи IPv4"
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3335 msgid "IPv4 Routing"
3336 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3340 msgstr "Правила IPv4"
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3343 msgid "IPv4 Upstream"
3344 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3351 msgid "IPv4 address"
3354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3355 msgid "IPv4 assignment length"
3356 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3359 msgid "IPv4 broadcast"
3360 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3363 msgid "IPv4 gateway"
3364 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3368 msgid "IPv4 netmask"
3369 msgstr "Маска сети IPv4"
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3372 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3373 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3377 msgstr "Только IPv4"
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3381 msgstr "IPv4 префикс"
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3385 msgid "IPv4 prefix length"
3386 msgstr "Длина префикса IPv4"
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3394 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3395 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3398 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3399 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3418 msgid "IPv6 Firewall"
3419 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3426 msgid "IPv6 Neighbours"
3427 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3430 msgid "IPv6 RA Settings"
3431 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3434 msgid "IPv6 Routing"
3435 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3439 msgstr "Правила IPv6"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3442 msgid "IPv6 Settings"
3443 msgstr "Настройки IPv6"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3446 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3447 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3450 msgid "IPv6 Upstream"
3451 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3456 msgid "IPv6 address"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3461 msgid "IPv6 assignment hint"
3462 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3465 msgid "IPv6 assignment length"
3466 msgstr "IPv6 назначение длины"
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3469 msgid "IPv6 gateway"
3470 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3473 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3474 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3478 msgstr "Только IPv6"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3481 msgid "IPv6 preference"
3482 msgstr "IPv6 привелегии"
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3487 msgstr "Префикс IPv6"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3490 msgid "IPv6 prefix filter"
3491 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3495 msgid "IPv6 prefix length"
3496 msgstr "Длина префикса IPv6"
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3500 msgid "IPv6 routed prefix"
3501 msgstr "IPv6 направление префикса"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3504 msgid "IPv6 source routing"
3505 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3509 msgstr "IPv6 суффикс"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3512 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3513 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3516 msgid "IPv6 support"
3517 msgstr "Поддержка IPv6"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3525 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3526 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3531 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3536 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3540 msgstr "Идентификация EAP"
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3543 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3544 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3547 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3548 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3551 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3552 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3555 msgid "If checked, encryption is disabled"
3556 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3560 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3563 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3569 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3571 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3577 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3580 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3581 "фиксированный файл устройства"
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3585 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3586 "configuration before generating a QR-Code"
3588 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3589 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3594 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3595 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3600 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3601 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3605 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3606 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3607 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3608 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3609 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3611 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3612 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3613 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3614 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3615 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3616 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3619 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3620 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3623 msgid "Ignore interface"
3624 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3627 msgid "Ignore resolv file"
3628 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3635 msgid "Image check failed:"
3636 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3642 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3644 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3645 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3647 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3648 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3649 "предыдущую страницу."
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3661 msgid "Inactivity timeout"
3662 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3670 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3671 "installed_packages.txt"
3673 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3674 "installed_packages.txt"
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3680 msgid "Incoming checksum"
3681 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3684 msgid "Incoming interface"
3685 msgstr "Входящий интерфейс"
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3691 msgid "Incoming key"
3692 msgstr "Входящий ключ"
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3698 msgid "Incoming serialization"
3699 msgstr "Входящая сериализация"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3710 msgid "Ingress QoS mapping"
3711 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3715 msgid "Initialization failure"
3716 msgstr "Ошибка инициализации"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3720 msgstr "Скрипт инициализации"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3724 msgstr "Скрипты инициализации"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3727 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3728 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3731 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3732 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3735 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3736 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3739 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3740 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3743 msgid "Install protocol extensions..."
3744 msgstr "Установить расширения протокола..."
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3752 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3753 "BSSID <code>%h</code>."
3755 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3756 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3759 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3760 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3770 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3771 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3774 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3775 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3778 msgid "Interface Configuration"
3779 msgstr "Настройка сети"
3781 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3782 msgid "Interface ID"
3783 msgstr "ID интерфейса"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3787 msgid "Interface has %d pending changes"
3788 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3791 msgid "Interface is disabled"
3792 msgstr "Интерфейс отключён"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3795 msgid "Interface is marked for deletion"
3796 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3799 msgid "Interface is reconnecting..."
3800 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3805 msgid "Interface is shutting down..."
3806 msgstr "Интерфейс отключается..."
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3809 msgid "Interface is starting..."
3810 msgstr "Интерфейс запускается..."
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3813 msgid "Interface is stopping..."
3814 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3817 msgid "Interface name"
3818 msgstr "Имя интерфейса"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3822 msgid "Interface not present or not connected yet."
3823 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3827 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3835 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3836 msgid "Internal Server Error"
3837 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3840 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3841 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3845 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3846 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3847 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3849 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3850 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3851 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3854 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3855 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3866 msgid "Invalid APN provided"
3867 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3871 msgid "Invalid Base64 key string"
3872 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3876 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3878 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3883 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3885 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3890 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3894 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3895 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3898 msgid "Invalid argument"
3899 msgstr "Неверный аргумент"
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3903 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3904 "supports one and only one bearer."
3906 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3907 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3910 msgid "Invalid command"
3911 msgstr "Неверная команда"
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3914 msgid "Invalid hexadecimal value"
3915 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3917 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3918 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3919 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3920 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3923 msgid "Invert match"
3924 msgstr "Инвертировать совпадение"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3927 msgid "Isolate Clients"
3928 msgstr "Изолировать клиентов"
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3932 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3933 "flash memory, please verify the image file!"
3935 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3936 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3938 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3939 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3941 msgid "JavaScript required!"
3942 msgstr "Требуется JavaScript!"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3945 msgid "Join Network"
3946 msgstr "Подключение к сети"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3949 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3950 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3953 msgid "Joining Network: %q"
3954 msgstr "Подключение к сети: %q"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3957 msgid "Jump to rule"
3958 msgstr "Перейти к правилу"
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3961 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3962 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3967 msgstr "Журнал ядра"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3970 msgid "Kernel Version"
3971 msgstr "Версия ядра"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3975 msgstr "Пароль (ключ)"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3989 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3990 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3996 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3997 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4001 msgstr "Принудительно завершить"
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4010 msgstr "L2TP-сервер"
4012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4013 msgid "LACPDU Packets"
4014 msgstr "LACPDU пакеты"
4016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4022 msgid "LCP echo failure threshold"
4023 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4031 msgid "LCP echo interval"
4032 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4035 msgid "LED Configuration"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4052 msgid "Language and Style"
4053 msgstr "Язык и тема"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4056 msgid "Last member interval"
4057 msgstr "Интервал последнего членства"
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4072 msgid "Learn routes"
4073 msgstr "Изучать маршруты"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4082 msgstr "Срок аренды адреса"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4088 msgid "Lease time remaining"
4089 msgstr "До конца аренды"
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4094 msgid "Leave empty to autodetect"
4095 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4101 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4102 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4106 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4107 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4108 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4110 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4111 "Включайте его только при необходимости."
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4122 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4123 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4127 msgstr "Режим линии"
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4131 msgstr "Состояние Линии"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4135 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4138 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4139 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4142 msgid "Link Monitoring"
4143 msgstr "Мониторинг соединения"
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4147 msgstr "Подключение"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4150 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4151 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4155 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4157 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4161 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4162 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4163 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4164 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4167 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4168 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4169 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4170 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4175 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4176 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4177 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4178 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4181 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4182 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4183 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4184 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4185 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4188 msgid "List of SSH key files for auth"
4189 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4192 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4193 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4196 msgid "List of domains to force to an IP address."
4197 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4200 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4202 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4203 "перенаправления запросов."
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4207 msgstr "Порт для входящих соединений"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4210 msgid "Listen interfaces"
4211 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4214 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4216 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4217 "задан, на всех интерфейсах"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4221 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4223 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4226 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4227 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4235 msgid "Load Average"
4236 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4239 msgid "Loading QR-Code..."
4240 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4244 msgid "Loading data…"
4245 msgstr "Загрузка данных…"
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4248 msgid "Loading directory contents…"
4249 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4252 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4255 msgid "Loading view…"
4256 msgstr "Загрузка страницы…"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4263 msgid "Local IP address"
4264 msgstr "Локальный IP-адрес"
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4268 msgid "Local IP address is invalid"
4269 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4272 msgid "Local IP address to assign"
4273 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4283 msgid "Local IPv4 address"
4284 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4287 msgid "Local IPv6 DNS server"
4288 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4295 msgid "Local IPv6 address"
4296 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4299 msgid "Local Startup"
4300 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4309 msgstr "Локальный ULA"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4312 msgid "Local domain"
4313 msgstr "Локальный домен"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4316 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4318 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4319 "файла hosts (/etc/hosts)."
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4322 msgid "Local server"
4323 msgstr "Локальный сервер"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4326 msgid "Local service only"
4327 msgstr "Только локальный DNS"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4330 msgid "Localise queries"
4331 msgstr "Локализовывать запросы"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4334 msgid "Lock to BSSID"
4335 msgstr "Подключаться к BSSID"
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4338 msgid "Log output level"
4339 msgstr "Запись событий"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4343 msgstr "Запись запросов"
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4347 msgstr "Журналирование"
4349 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4351 msgstr "Вход в систему…"
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4356 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4357 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4359 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4360 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4364 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4366 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4378 msgid "Loose filtering"
4379 msgstr "Слабая фильтрация"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4382 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4383 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4386 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4387 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4399 msgid "MAC Address Filter"
4400 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4403 msgid "MAC Address For The Actor"
4404 msgstr "MAC-адрес для актора"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4433 msgid "MAP / LW4over6"
4434 msgstr "MAP / LW4over6"
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4438 msgid "MAP rule is invalid"
4439 msgstr "Неверное MAP правило"
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4455 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4456 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4459 msgid "MII Interval"
4460 msgstr "MII интервал"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4467 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4473 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4476 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4477 "используйте команды приведенные ниже:"
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4494 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4496 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4500 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4501 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4504 msgid "Max. DHCP leases"
4506 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4507 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4510 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4512 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4513 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4516 msgid "Max. concurrent queries"
4518 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4522 msgstr "Максимальный возраст"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4525 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4526 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4529 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4530 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4533 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4534 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4537 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4538 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4543 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4544 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4547 msgid "Maximum number of leased addresses."
4548 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4551 msgid "Maximum snooping table size"
4552 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4556 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4557 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4559 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4560 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4563 msgid "Maximum transmit power"
4564 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4586 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4589 msgid "Memory usage (%)"
4590 msgstr "Использование памяти (%)"
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4605 msgid "Method not found"
4606 msgstr "Метод не найден"
4608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4609 msgid "Method of link monitoring"
4610 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4613 msgid "Method to determine link status"
4614 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4623 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4625 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4628 msgid "Minimum ARP validity time"
4629 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4632 msgid "Minimum Number of Links"
4633 msgstr "Минимальное количество соединений"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4637 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4638 "Prevents ARP cache thrashing."
4640 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4641 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4645 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4646 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4648 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4649 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4652 msgid "Mirror monitor port"
4653 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4656 msgid "Mirror source port"
4657 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4661 msgstr "Мобильные данные"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4664 msgid "Mobility Domain"
4665 msgstr "Мобильный домен"
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4684 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4685 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4689 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4692 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4693 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4696 msgid "Modem default"
4697 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4704 msgid "Modem device"
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4708 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4709 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4713 msgid "Modem information query failed"
4714 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4719 msgid "Modem init timeout"
4720 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4723 msgid "Modem is disabled."
4724 msgstr "Модем отключен."
4726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4727 msgid "ModemManager"
4728 msgstr "Менеджер модема"
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4736 msgid "More Characters"
4737 msgstr "Слишком мало символов"
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4745 msgstr "Точка монтирования"
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4750 msgid "Mount Points"
4751 msgstr "Монтирование разделов"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4754 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4755 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4758 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4759 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4763 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4766 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4767 "разделы запоминающего устройства"
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4770 msgid "Mount attached devices"
4771 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4774 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4775 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4778 msgid "Mount options"
4779 msgstr "Опции монтирования"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4783 msgstr "Точка монтирования"
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4786 msgid "Mount swap not specifically configured"
4787 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4790 msgid "Mounted file systems"
4791 msgstr "Смонтированные разделы"
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4795 msgstr "Переместить вниз"
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4799 msgstr "Переместить вверх"
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4809 msgid "Multicast routing"
4810 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4813 msgid "Multicast to unicast"
4814 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4822 msgstr "NAT-T режим"
4824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4825 msgid "NAT64 Prefix"
4826 msgstr "NAT64 префикс"
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4834 msgid "NDP-Proxy slave"
4835 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4842 msgid "NTP server candidates"
4843 msgstr "Список NTP-серверов"
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4854 msgid "Name of the new network"
4855 msgstr "Имя новой сети"
4857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4863 msgid "Neighbour cache validity"
4864 msgstr "Действительность кэша соседей"
4866 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4878 msgid "Network SSID"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4882 msgid "Network Utilities"
4883 msgstr "Сетевые утилиты"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4886 msgid "Network boot image"
4887 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4890 msgid "Network bridge configuration migration"
4891 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4895 msgid "Network device"
4896 msgstr "Сетевое устройство"
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4899 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4900 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4904 msgid "Network device is not present"
4905 msgstr "Нет сетевого устройства"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4908 msgid "Network ifname configuration migration"
4909 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4913 msgid "Network interface"
4914 msgstr "Сетевой интерфейс"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4926 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4929 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4930 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4931 "hosts (/etc/hosts)."
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4934 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4935 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4938 msgid "New interface name…"
4939 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4943 msgstr "Следующий »"
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4952 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4953 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4960 msgid "No Encryption"
4961 msgstr "Без шифрования"
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4964 msgid "No Host Routes"
4965 msgstr "Не создавать маршруты"
4967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4972 msgid "No RX signal"
4973 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4975 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4976 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4979 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4980 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4982 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4983 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4986 msgid "No client associated"
4987 msgstr "Нет связанных клиентов"
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4990 msgid "No data received"
4991 msgstr "Данные не получены"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4995 msgid "No enforcement"
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5004 msgid "No entries available"
5005 msgstr "Нет доступных записей"
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5008 msgid "No entries in this directory"
5009 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5012 msgid "No files found"
5013 msgstr "Файлы не найдены"
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5020 msgid "No host route"
5021 msgstr "Нет маршрута"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5027 msgid "No information available"
5028 msgstr "Нет доступной информации"
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5032 msgid "No matching prefix delegation"
5033 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5037 msgid "No more slaves available"
5038 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5041 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5042 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5045 msgid "No negative cache"
5046 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5048 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5049 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5051 msgid "No password set!"
5052 msgstr "Пароль не установлен!"
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5055 msgid "No peers defined yet"
5056 msgstr "Узлы ещё не определены"
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5060 msgid "No public keys present yet."
5061 msgstr "Нет публичных ключей."
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5064 msgid "No rules in this chain."
5065 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5068 msgid "No validation or filtering"
5069 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5073 msgid "No zone assigned"
5074 msgstr "Зона не присвоена"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5085 msgid "Noise Margin (SNR)"
5086 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5093 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5094 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5097 msgid "Non-wildcard"
5098 msgstr "Не использовать wildcard"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5116 msgid "Not associated"
5117 msgstr "Не ассоциировано"
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5120 msgid "Not connected"
5121 msgstr "Не подключен"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5129 msgstr "Не существует"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5132 msgid "Not started on boot"
5133 msgstr "Не запускается при загрузке"
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5136 msgid "Not supported"
5137 msgstr "Не поддерживается"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5141 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5144 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5145 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5160 msgid "Number of IGMP membership reports"
5161 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5164 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5166 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5170 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5171 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5174 msgid "Obfuscated Group Password"
5175 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5178 msgid "Obfuscated Password"
5179 msgstr "Запутанный пароль"
5181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5189 msgid "Obtain IPv6 address"
5190 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5198 msgid "Off-State Delay"
5199 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5206 msgid "On-State Delay"
5207 msgstr "Задержка включенного состояния"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5211 msgstr "On-link маршрут"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5214 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5215 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5218 msgid "One of the following: %s"
5219 msgstr "Одно из: %s"
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5223 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5224 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5227 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5228 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5232 msgid "One or more required fields have no value!"
5233 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5236 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5238 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5243 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5245 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5246 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5250 msgid "Open list..."
5251 msgstr "Открыть список..."
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5255 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5256 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5259 msgid "OpenFortivpn"
5260 msgstr "OpenFortivpn"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5264 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5265 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5266 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5268 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5269 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5270 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5274 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5275 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5277 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5278 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5282 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5283 "otherwise disable service."
5285 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5286 "префикс, в противном случае отключить службу."
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5289 msgid "Operating frequency"
5290 msgstr "Настройка частоты"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5294 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5295 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5298 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5299 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5302 msgid "Option changed"
5303 msgstr "Опция изменена"
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5306 msgid "Option removed"
5307 msgstr "Опция удалена"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5311 msgstr "Необязательно"
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5314 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5315 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5319 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5320 "starting with <code>0x</code>."
5322 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5323 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5327 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5328 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5329 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5330 "for the interface."
5332 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5333 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5334 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5335 "d::1') для этого интерфейса."
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5339 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5340 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5342 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5343 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5346 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5348 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5351 msgid "Optional. Description of peer."
5352 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5355 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5356 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5360 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5363 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5367 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5368 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5369 "routes through the tunnel."
5371 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5372 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5373 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5375 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5376 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5377 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5380 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5381 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5384 msgid "Optional. Port of peer."
5385 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5389 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5390 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5392 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5393 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5397 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5399 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5407 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5408 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5409 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5410 "running dnsmasq\"."
5412 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5413 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5414 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5415 "которой запущен dnsmasq»."
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5437 msgid "Outgoing checksum"
5438 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5441 msgid "Outgoing interface"
5442 msgstr "Исходящий интерфейс"
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5448 msgid "Outgoing key"
5449 msgstr "Исходящий ключ"
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5455 msgid "Outgoing serialization"
5456 msgstr "Исходящая сериализация"
5458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5459 msgid "Output Interface"
5460 msgstr "Исходящий интерфейс"
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5465 msgstr "Исходящая зона"
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5472 msgid "Override IPv4 routing table"
5473 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5476 msgid "Override IPv6 routing table"
5477 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5483 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5493 msgid "Override MTU"
5494 msgstr "Назначить MTU"
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5501 msgid "Override TOS"
5502 msgstr "Отвергать TOS"
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5508 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5511 msgid "Override TTL"
5512 msgstr "Отвергать TTL"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5515 msgid "Override default interface name"
5516 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5519 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5520 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5524 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5525 "subnet that is served."
5527 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5528 "подсети, которая подана."
5530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5531 msgid "Override the table used for internal routes"
5532 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5539 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5540 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5547 msgid "PAP/CHAP (both)"
5548 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5560 msgid "PAP/CHAP password"
5561 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5572 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5573 msgid "PAP/CHAP username"
5574 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5593 msgid "PIN code rejected"
5594 msgstr "PIN код отвергнут"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5598 msgstr "Продвигать PMK R1"
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5606 msgid "PPPoA Encapsulation"
5607 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5631 msgstr "PSID смещение"
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5634 msgid "PSID-bits length"
5635 msgstr "PSID длина в битах"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5638 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5639 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5642 msgid "PXE/TFTP Settings"
5643 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5646 msgid "Packet Steering"
5647 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5654 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5655 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5659 msgid "Part of zone %q"
5660 msgstr "Часть зоны %q"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5663 msgctxt "MACVLAN mode"
5664 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5665 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5678 msgid "Password authentication"
5679 msgstr "С помощью пароля"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5682 msgid "Password of Private Key"
5683 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5686 msgid "Password of inner Private Key"
5687 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5693 msgid "Password strength"
5694 msgstr "Сложность пароля"
5696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5701 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5702 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5705 msgid "Path to CA-Certificate"
5706 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5709 msgid "Path to Client-Certificate"
5710 msgstr "Путь к client-сертификату"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5713 msgid "Path to Private Key"
5714 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5717 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5718 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5721 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5722 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5725 msgid "Path to inner Private Key"
5726 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5730 msgstr "Приостановлено"
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5747 msgid "Peer IP address to assign"
5748 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5751 msgid "Peer MAC address"
5752 msgstr "MAC-адрес узла"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5756 msgid "Peer address is missing"
5757 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5760 msgid "Peer device name"
5761 msgstr "Имя устройства узла"
5763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5764 msgid "Peer disabled"
5765 msgstr "Узел отключен"
5767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5769 msgstr "Узлы (peers)"
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5772 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5773 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5779 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5780 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5783 msgid "Perform reboot"
5784 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5787 msgid "Perform reset"
5788 msgstr "Выполнить сброс"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5791 msgid "Permission denied"
5792 msgstr "Доступ запрещён"
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5795 msgid "Persistent Keep Alive"
5796 msgstr "Постоянно держать включенным"
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5803 msgid "Physical Settings"
5804 msgstr "Настройки канала"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5810 msgstr "Пинг-запрос"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5821 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5822 msgid "Please enter your username and password."
5823 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5826 msgid "Please select the file to upload."
5827 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5838 msgid "Port isolation"
5839 msgstr "Изоляция порта"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5842 msgid "Port status:"
5843 msgstr "Состояние порта:"
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5846 msgid "Potential negation of: %s"
5847 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5850 msgid "Power Management Mode"
5851 msgstr "Режим управления питанием"
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5854 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5855 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5859 msgstr "Предпочитать LTE"
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5863 msgstr "Предпочитать UMTS"
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5866 msgid "Prefix Delegated"
5867 msgstr "Делегированный префикс"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5870 msgid "Prefix suppressor"
5871 msgstr "Подавитель префикса"
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5874 msgid "Preshared Key"
5875 msgstr "Предварительный ключ"
5877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5884 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5887 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5888 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5891 msgid "Prevents client-to-client communication"
5892 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5895 msgid "Primary Slave"
5896 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5899 msgctxt "VLAN port state"
5900 msgid "Primary VLAN ID"
5901 msgstr "Первичный VLAN ID"
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5905 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5906 "better than current slave (better, 1)"
5908 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5909 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5912 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5914 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5925 msgctxt "MACVLAN mode"
5926 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5927 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5931 msgstr "Приватный ключ"
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5953 msgid "Provide NTP server"
5954 msgstr "Включить NTP-сервер"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5958 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5961 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5965 msgid "Provide new network"
5966 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5969 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5970 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5975 msgstr "Публичный ключ"
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5979 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5980 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5981 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5982 "code> file into the input field."
5984 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5985 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5986 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5987 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5990 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5992 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5997 msgid "QMI Cellular"
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6010 msgid "Query all available upstream resolvers."
6012 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6016 msgid "Query interval"
6017 msgstr "Интервал запроса"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6020 msgid "Query response interval"
6021 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6024 msgid "R0 Key Lifetime"
6025 msgstr "R0 Key время жизни"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6028 msgid "R1 Key Holder"
6029 msgstr "Держатель ключа R1"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6032 msgid "RADIUS Accounting Port"
6033 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6036 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6037 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6040 msgid "RADIUS Accounting Server"
6041 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6044 msgid "RADIUS Authentication Port"
6045 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6048 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6049 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6052 msgid "RADIUS Authentication Server"
6053 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6056 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6057 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6060 msgid "RSSI threshold for joining"
6061 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6064 msgid "RTS/CTS Threshold"
6065 msgstr "Порог RTS/CTS"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6070 msgstr "Получено (RX)"
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6074 msgstr "Скорость приёма"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6077 msgid "RX Rate / TX Rate"
6078 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6081 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6083 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6087 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6088 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6091 msgid "Really switch protocol?"
6092 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6095 msgid "Realtime Graphs"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6099 msgid "Reassociation Deadline"
6100 msgstr "Срок реассоциации"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6103 msgid "Rebind protection"
6104 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6109 msgstr "Перезагрузка"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6116 msgstr "Перезагрузка…"
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6119 msgid "Reboots the operating system of your device"
6121 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6128 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6129 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6132 msgid "Reconnect this interface"
6133 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6136 msgid "Redirect to HTTPS"
6137 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6145 msgstr "Обновляется"
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6150 msgstr "Ретранслятор"
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6154 msgid "Relay Bridge"
6155 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6158 msgid "Relay between networks"
6159 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6163 msgid "Relay bridge"
6164 msgstr "Мост-ретранслятор"
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6169 msgid "Remote IPv4 address"
6170 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6175 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6176 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6179 msgid "Remote IPv6 address"
6180 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6184 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6185 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6192 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6193 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6196 msgid "Replace wireless configuration"
6197 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6200 msgid "Request IPv6-address"
6201 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6204 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6205 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6208 msgid "Request timeout"
6209 msgstr "Таймаут запроса"
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6215 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6216 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6222 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6223 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6227 msgstr "Обязательно"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6230 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6232 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6235 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6236 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6239 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6240 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6242 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6243 msgid "Required. Underlying interface."
6244 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6246 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6247 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6249 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6255 msgid "Requires hostapd"
6256 msgstr "Требуется hostapd"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6260 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6261 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6265 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6266 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6269 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6270 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6274 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6275 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6279 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6280 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6288 msgid "Requires wpa-supplicant"
6289 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6293 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6294 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6298 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6299 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6302 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6303 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6308 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6309 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6313 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6314 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6317 msgid "Reselection policy for primary slave"
6318 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6321 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6329 msgid "Reset Counters"
6330 msgstr "Сбросить счётчики"
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6333 msgid "Reset to defaults"
6334 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6337 msgid "Resolv and Hosts Files"
6338 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6342 msgstr "Файл resolv"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6345 msgid "Resource not found"
6346 msgstr "Ресурс не найден"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6352 msgstr "Перезапустить"
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6355 msgid "Restart Firewall"
6356 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6359 msgid "Restart radio interface"
6360 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6364 msgstr "Восстановить"
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6367 msgid "Restore backup"
6368 msgstr "Восстановить резервную копию"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6372 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6373 "received if multiple IPs are available."
6375 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6376 "доступно несколько IP-адресов."
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6380 msgid "Reveal/hide password"
6381 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6384 msgid "Reverse path filter"
6385 msgstr "Фильтр обратного пути"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6392 msgid "Revert changes"
6393 msgstr "Вернуть изменения"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6396 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6397 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6400 msgid "Reverting configuration…"
6401 msgstr "Отмена конфигурации…"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6409 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6410 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6411 "<em>TFTP server root</em>."
6413 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6414 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6415 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6418 msgid "Root preparation"
6419 msgstr "Подготовка корневой директории"
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6422 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6423 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6426 msgid "Route Allowed IPs"
6427 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6431 msgstr "Тип маршрута"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6435 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6436 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6438 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6439 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6444 msgid "Router Password"
6445 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6448 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6452 msgstr "Маршрутизация"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6456 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6459 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6460 "достичь определенного хоста или сети."
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6470 msgstr "Тип правила"
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6473 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6474 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6477 msgid "Run filesystem check"
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6481 msgid "Runtime error"
6482 msgstr "Ошибка исполнения"
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6496 msgstr "Доступ по SSH"
6498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6499 msgid "SSH server address"
6500 msgstr "Адрес сервера SSH"
6502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6503 msgid "SSH server port"
6504 msgstr "Порт сервера SSH"
6506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6507 msgid "SSH username"
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6529 msgstr "Сервер SSTP"
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6533 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6548 msgid "Save & Apply"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6553 msgstr "Ошибка сохранения"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6556 msgid "Save mtdblock"
6557 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6560 msgid "Save mtdblock contents"
6561 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6569 msgid "Scheduled Tasks"
6570 msgstr "Планировщик"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6573 msgid "Section added"
6574 msgstr "Раздел добавлен"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6577 msgid "Section removed"
6578 msgstr "Раздел удалён"
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6581 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6582 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6586 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6587 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6590 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6591 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6592 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6597 msgid "Select file…"
6598 msgstr "Выбрать файл…"
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6601 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6602 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6606 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6607 "messages advertising this device as IPv6 router."
6609 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6610 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6613 msgid "Send ICMP redirects"
6614 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6623 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6624 "conjunction with failure threshold"
6626 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6627 "только в сочетании с порогом ошибок"
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6630 msgid "Send the hostname of this device"
6631 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6634 msgid "Server address"
6635 msgstr "Адрес сервера"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6639 msgstr "Имя сервера"
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6642 msgid "Service Name"
6645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6647 msgid "Service Type"
6650 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6655 msgid "Session expired"
6656 msgstr "Сессия истекла"
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6661 msgstr "Присвоить IP"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6664 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6665 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6669 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6670 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6672 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6673 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6674 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6677 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6678 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6682 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6683 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6684 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6686 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6687 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6688 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6689 "IPv6 без учёта состояния."
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6693 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6696 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6697 "также проксирования NDP."
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6700 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6701 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6704 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6706 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6711 msgid "Set up DHCP Server"
6712 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6717 msgid "Setting PLMN failed"
6718 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6722 msgid "Setting operation mode failed"
6723 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6730 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6731 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6734 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6735 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6740 msgstr "Короткий GI"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6743 msgid "Short Preamble"
6744 msgstr "Короткая преамбула"
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6748 msgid "Show current backup file list"
6749 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6752 msgid "Show empty chains"
6753 msgstr "Показать пустые цепочки"
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6757 msgid "Show raw counters"
6758 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6761 msgid "Shutdown this interface"
6762 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6778 msgid "Signal / Noise"
6779 msgstr "Сигнал / шум"
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6782 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6783 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6786 msgid "Signal Refresh Rate"
6787 msgstr "Частота обновления сигнала"
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6799 msgid "Size of DNS query cache"
6800 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6803 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6804 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6812 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6813 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6815 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6816 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6817 msgid "Skip to content"
6818 msgstr "Перейти к содержимому"
6820 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6822 msgid "Skip to navigation"
6823 msgstr "Перейти к навигации"
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6826 msgid "Slave Interfaces"
6827 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6831 msgid "Software VLAN"
6832 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6835 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6836 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6838 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6839 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6840 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6843 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6844 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6848 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6849 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6852 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6853 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6854 "инструкций для вашего устройства."
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6862 msgstr "Отправитель"
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6866 msgid "Source interface"
6867 msgstr "Интерфейс источник"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6871 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6872 "options for Dnsmasq."
6874 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6875 "загрузки для dnsmasq."
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6879 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6880 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6882 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6883 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6888 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6889 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6890 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6892 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6893 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6894 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6898 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6899 "dropped or delivered"
6901 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6902 "быть отброшены или доставлены"
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6905 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6906 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6909 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6910 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6913 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6914 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6917 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6918 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6921 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6922 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6926 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6927 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6930 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6931 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6932 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6936 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6937 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6939 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6940 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6945 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6948 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6949 "считаются отключенными"
6951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6953 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6956 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6960 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6961 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6962 "be reduced by the driver."
6964 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6965 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6966 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6967 "быть снижена драйвером."
6969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6971 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6974 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6975 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6978 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6980 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6985 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6986 "failover event in 200ms intervals"
6988 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6989 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6993 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6996 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6997 "переходом к следующему ведомому"
6999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7001 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7002 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7004 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7005 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7009 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7010 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7012 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7013 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7016 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7018 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7023 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7026 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7031 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7032 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7034 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7035 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7038 msgid "Specifies the system priority"
7039 msgstr "Определяет системный приоритет"
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7043 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7044 "link failure detection"
7046 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7047 "после обнаружения сбоя в соединении"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7051 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7052 "link recovery detection"
7054 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7055 "после обнаружения восстановления соединения"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7059 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7060 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7061 "wireless settings."
7063 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7064 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7065 "настройках беспроводной сети."
7067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7069 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7070 "traffic should be filtered for link monitoring"
7072 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7073 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7077 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7078 "address at enslavement"
7080 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7081 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7086 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7087 "netif_carrier_ok()"
7089 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7090 "вместо netif_carrier_ok()"
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7094 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7096 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7097 "зависимости от нагрузки"
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7101 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7103 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7108 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7109 "slave while it is available"
7111 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7112 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7117 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7118 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7124 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7125 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7126 "<code>00..FF</code> (optional)."
7128 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7129 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7130 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7136 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7137 "default (64) (optional)."
7139 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7140 "стандартного (64) (опционально)."
7142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7147 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7150 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7155 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7156 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7157 "FF</code> (optional)."
7159 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7160 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7161 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7168 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7169 "bytes) (optional)."
7171 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7172 "байт) (опционально)."
7174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7176 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7179 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7183 msgid "Specify the secret encryption key here."
7184 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7187 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7188 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7197 msgstr "Запустить WPS"
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7200 msgid "Start priority"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7204 msgid "Start refresh"
7205 msgstr "Запустить обновление"
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7208 msgid "Starting configuration apply…"
7209 msgstr "Применение конфигурации…"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7213 msgid "Starting wireless scan..."
7214 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7222 msgid "Static IPv4 Routes"
7223 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7226 msgid "Static IPv6 Routes"
7227 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7231 msgid "Static Lease"
7232 msgstr "Бессрочная аренда"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7235 msgid "Static Leases"
7236 msgstr "Постоянные аренды"
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7241 msgid "Static address"
7242 msgstr "Статический адрес"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7246 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7247 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7248 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7250 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7251 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7252 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7255 msgid "Station inactivity limit"
7256 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7258 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7272 msgstr "Остановить WPS"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7276 msgid "Stop refresh"
7277 msgstr "Остановить обновление"
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7284 msgid "Strict filtering"
7285 msgstr "Строгая фильтрация"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7288 msgid "Strict order"
7289 msgstr "Строгий порядок"
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7301 msgid "Suppress logging"
7302 msgstr "Подавить логирование"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7305 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7306 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7310 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7319 msgstr "Коммутатор %q"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7323 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7325 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7331 msgstr "Изменить VLAN"
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7335 msgstr "Порт коммутатора"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7338 msgid "Switch protocol"
7339 msgstr "Изменить протокол"
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7344 msgid "Switch to CIDR list notation"
7345 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7348 msgid "Symbolic link"
7349 msgstr "Символическая ссылка"
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7352 msgid "Sync with NTP-Server"
7353 msgstr "Синхрон. по NTP"
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7356 msgid "Sync with browser"
7357 msgstr "Скопир. из браузера"
7359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7370 msgstr "Системный журнал"
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7373 msgid "System Priority"
7374 msgstr "Системный приоритет"
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7377 msgid "System Properties"
7378 msgstr "Свойства системы"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7381 msgid "System log buffer size"
7382 msgstr "Размер системного журнала"
7384 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7386 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7387 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7390 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7391 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7398 msgid "TFTP server root"
7399 msgstr "TFTP сервер root"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7404 msgstr "Передано (TX)"
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7408 msgstr "Cкорость передачи"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7411 msgid "TX queue length"
7412 msgstr "Длина очереди Tx"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7430 msgid "Target Platform"
7431 msgstr "Целевая платформа"
7433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7434 msgid "Target network"
7435 msgstr "Сеть назначения"
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7439 msgstr "Пространство temp"
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7446 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7447 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7451 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7452 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7453 "Minimum is 1280 bytes."
7455 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7456 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7457 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7461 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7462 "addresses are available via DHCPv6."
7464 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7465 "доступны через DHCPv6."
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7469 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7470 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7472 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7473 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7477 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7478 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7480 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7481 "другая информация, например, DNS-серверы."
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7484 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7485 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7489 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7490 "weight specified here"
7492 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7493 "весу, указанному здесь"
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7497 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7498 "username instead of the user ID!"
7500 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7501 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7504 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7505 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7508 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7509 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7512 msgid "The IP address of the boot server"
7513 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7516 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7517 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7523 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7524 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7527 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7528 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7533 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7534 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7539 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7541 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7544 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7545 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7548 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7549 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7553 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7555 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7556 "настроенном интерфейсе."
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7559 msgid "The LED is always in default state off."
7560 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7563 msgid "The LED is always in default state on."
7564 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7568 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7571 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7574 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7575 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7579 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7580 "click and transfers the following information:"
7582 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7583 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7586 msgid "The VLAN ID must be unique"
7587 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7591 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7592 "code> and <code>_</code>"
7594 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7598 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7599 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7603 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7606 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7611 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7612 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7613 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7614 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7615 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7616 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7619 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7620 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7621 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7622 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7623 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7624 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7629 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7630 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7632 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7636 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7637 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7642 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7645 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7650 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7653 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7654 "беспроводной связи."
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7658 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7659 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7660 "'Continue' below to start the flash procedure."
7662 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7663 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7664 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7667 msgid "The following rules are currently active on this system."
7668 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7671 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7672 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7675 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7676 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7679 msgid "The given SSH public key has already been added."
7680 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7684 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7685 "ED25519 or ECDSA keys."
7687 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7690 msgid "The hostname of the boot server"
7691 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7694 msgid "The interface name is already used"
7695 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7698 msgid "The interface name is too long"
7699 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7704 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7707 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7711 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7712 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7716 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7719 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7720 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7723 msgid "The local IPv4 address"
7724 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7730 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7731 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7734 msgid "The local IPv4 netmask"
7735 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7740 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7741 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7745 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7746 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7747 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7748 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7749 "detect the loss of the last member of a group"
7751 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7752 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7753 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7754 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7755 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7759 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7760 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7761 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7762 "host responses are spread out over a larger interval"
7764 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7765 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7766 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7767 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7771 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7772 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7774 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7775 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7779 msgid "The network name is already used"
7780 msgstr "Имя сети уже используется"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7784 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7785 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7786 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7787 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7788 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7789 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7791 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7792 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7793 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7794 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7795 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7796 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7797 "внутренней — локальной сети."
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7800 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7802 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7806 msgid "The reboot command failed with code %d"
7807 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7810 msgid "The restore command failed with code %d"
7811 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7815 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7816 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7817 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7819 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7820 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7821 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7824 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7825 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7827 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7828 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7829 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7833 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7835 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7839 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7840 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7841 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7844 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7845 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7846 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7847 "устройству, в зависимости от настроек."
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7851 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7852 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7854 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7855 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7858 msgid "The system password has been successfully changed."
7859 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7862 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7863 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7867 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7868 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7869 "\"Cancel\" to abort the operation."
7871 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7872 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7873 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7876 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7877 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7880 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7881 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7885 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7886 "you choose the generic image format for your platform."
7888 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7889 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7893 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7894 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7900 msgid "There are no active leases"
7901 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7904 msgid "There are no changes to apply"
7905 msgstr "Нет изменений для применения"
7907 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7911 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7912 "protect the web interface."
7914 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7918 msgid "This IPv4 address of the relay"
7919 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7922 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7923 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7926 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7927 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7932 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7933 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7934 "configurations are automatically preserved."
7936 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7937 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7938 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7939 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7943 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7944 "password if no update key has been configured"
7946 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7947 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7951 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7952 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7954 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7955 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7959 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7960 "ends with <code>...:2/64</code>"
7962 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7963 "на <code>...:2/64</code>"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7966 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7968 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7969 "abbr>-сервер в локальной сети."
7971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7972 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7973 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7977 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7979 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7982 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7984 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7985 "запланировать ваши задания."
7987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7989 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7990 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7994 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7996 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8001 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8003 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8009 msgid "This section contains no values yet"
8010 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8013 msgid "Time Synchronization"
8014 msgstr "Синхронизация времени"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8017 msgid "Time in milliseconds"
8018 msgstr "Время в миллисекундах"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8021 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8023 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8027 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8028 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8035 msgid "Timeout in seconds"
8036 msgstr "Таймаут в секундах"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8039 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8041 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8044 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8045 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8049 msgstr "Часовой пояс"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8057 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8058 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8059 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8061 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8062 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8063 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8070 msgid "Total Available"
8071 msgstr "Всего доступно"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8077 msgstr "Трассировка"
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8087 msgid "Traffic Class"
8088 msgstr "Класс трафика (TC)"
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8099 msgid "Transmit Hash Policy"
8100 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8107 msgid "Trigger Mode"
8108 msgstr "Режим работы"
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8112 msgstr "Идентификатор туннеля"
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8116 msgid "Tunnel Interface"
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8123 msgstr "Ссылка на туннель"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8126 msgid "Tunnel device"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8131 msgstr "Мощность передатчика"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8141 msgid "Type of service"
8142 msgstr "Тип сервиса"
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8150 msgstr "Только UMTS"
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8154 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8155 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8166 msgid "Unable to determine device name"
8167 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8171 msgid "Unable to determine external IP address"
8172 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8176 msgid "Unable to determine upstream interface"
8177 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8179 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8180 msgid "Unable to dispatch"
8181 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8185 msgid "Unable to load log data:"
8186 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8191 msgid "Unable to obtain client ID"
8192 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8195 msgid "Unable to obtain mount information"
8196 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8199 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8200 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8203 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8204 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8208 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8209 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8213 msgid "Unable to resolve peer host name"
8214 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8217 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8218 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8223 msgid "Unable to save contents: %s"
8224 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8227 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8228 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8232 msgstr "Декофигурировать"
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8235 msgid "Unexpected reply data format"
8236 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8240 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8241 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8242 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8243 "generated at first install."
8245 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8246 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8247 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8248 "образом при первой установке."
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8257 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8258 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8262 msgid "Unknown error (%s)"
8263 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8266 msgid "Unknown error code"
8267 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8273 msgstr "Неуправляемый"
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8278 msgstr "Отмонтировать"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8282 msgstr "Ключ без имени"
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8285 msgid "Unsaved Changes"
8286 msgstr "Не принятые изменения"
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8289 msgid "Unspecified error"
8290 msgstr "Неопознанная ошибка"
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8294 msgid "Unsupported MAP type"
8295 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8299 msgid "Unsupported modem"
8300 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8303 msgid "Unsupported protocol type."
8304 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8312 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8320 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8322 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8327 msgid "Upload archive..."
8328 msgstr "Выбрать архив"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8332 msgstr "Загрузка файла"
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8335 msgid "Upload file…"
8336 msgstr "Загрузка файла…"
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8340 msgid "Upload request failed: %s"
8341 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8345 msgid "Uploading file…"
8346 msgstr "Загрузка файла…"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8350 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8351 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8352 "restarted to apply the updated configuration."
8354 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8355 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8356 "применения обновлённой конфигурации."
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8360 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8361 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8363 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8364 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8368 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8369 "will be restarted to apply the updated configuration."
8371 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8372 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8375 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8377 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8378 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8383 msgstr "Время работы"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8386 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8387 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8390 msgid "Use DHCP advertised servers"
8391 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8394 msgid "Use DHCP gateway"
8395 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8400 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8401 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8404 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8405 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8413 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8414 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8420 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8421 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8424 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8425 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8428 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8429 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8433 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8436 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8437 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8440 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8441 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8444 msgid "Use as root filesystem (/)"
8445 msgstr "Использовать как корень (/)"
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8448 msgid "Use broadcast flag"
8449 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8452 msgid "Use builtin IPv6-management"
8453 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8456 msgid "Use custom DNS servers"
8457 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8462 msgid "Use default gateway"
8463 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8468 msgid "Use gateway metric"
8469 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8472 msgid "Use legacy MAP"
8473 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8477 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8478 "instead of RFC7597"
8480 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8481 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8484 msgid "Use routing table"
8485 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8488 msgid "Use system certificates"
8489 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8492 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8494 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8498 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8499 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8500 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8501 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8502 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8504 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8505 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8506 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8507 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8508 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8509 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8512 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8513 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8517 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8519 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8520 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8525 msgstr "Использовано"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8528 msgid "Used Key Slot"
8529 msgstr "Используемый слот ключа"
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8533 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8534 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8536 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8537 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8541 msgstr "Группа пользователя"
8543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8544 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8545 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8547 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8548 msgid "User key (PEM encoded)"
8549 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8551 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8555 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8557 msgstr "Имя пользователя"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8568 msgctxt "MACVLAN mode"
8569 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8570 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8574 msgid "VLAN (802.1ad)"
8575 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8579 msgid "VLAN (802.1q)"
8580 msgstr "VLAN (802.1q)"
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8589 msgstr "VLANы на %q"
8591 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8596 msgid "VPN Local address"
8597 msgstr "Локальный адрес VPN"
8599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8600 msgid "VPN Local port"
8601 msgstr "Локальный порт VPN"
8603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8604 msgid "VPN Protocol"
8605 msgstr "протокол VPN"
8607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8616 msgid "VPN Server port"
8617 msgstr "Порт VPN сервера"
8619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8620 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8621 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8622 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8626 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8627 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8630 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8631 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8635 msgid "VXLAN network identifier"
8636 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8639 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8640 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8644 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8647 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8648 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8653 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8654 "the \"ca-bundle\" package"
8656 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8657 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8660 msgid "Validation for all slaves"
8661 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8664 msgid "Validation only for active slave"
8665 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8668 msgid "Validation only for backup slaves"
8669 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8673 msgstr "Производитель (Vendor)"
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8676 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8678 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8681 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8683 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8684 "неподписанных доменов."
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8687 msgid "Verifying the uploaded image file."
8688 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8692 msgstr "Очень высокая"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8696 msgid "Virtual Ethernet"
8697 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8700 msgid "Virtual dynamic interface"
8701 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8710 msgid "WEP Open System"
8711 msgstr "Открытая система WEP"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8715 msgid "WEP Shared Key"
8716 msgstr "Общий ключ WEP"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8719 msgid "WEP passphrase"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8727 msgid "WPA passphrase"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8732 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8733 "and ad-hoc mode) to be installed."
8735 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8736 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8740 msgstr "Состояние WPS"
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8743 msgid "Waiting for device..."
8744 msgstr "Ожидание устройства..."
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8752 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8754 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8763 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8764 "preference value are considered first when allocating subnets."
8766 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8767 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8768 "распределении подсетей."
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8772 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8773 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8776 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8777 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8778 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8782 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8783 "802.11a/802.11g rates."
8785 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8786 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8790 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8791 "may be significantly reduced."
8793 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8794 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8803 msgid "WireGuard VPN"
8804 msgstr "WireGuard VPN"
8806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8810 msgstr "Беспроводная сеть"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8814 msgid "Wireless Adapter"
8815 msgstr "Беспроводной адаптер"
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8821 msgid "Wireless Network"
8822 msgstr "Беспроводная сеть"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8825 msgid "Wireless Overview"
8826 msgstr "Список беспроводных сетей"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8829 msgid "Wireless Security"
8830 msgstr "Защита беспроводной сети"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8833 msgid "Wireless configuration migration"
8834 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8839 msgid "Wireless is disabled"
8840 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8845 msgid "Wireless is not associated"
8846 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8849 msgid "Wireless network is disabled"
8850 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8853 msgid "Wireless network is enabled"
8854 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8857 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8858 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8861 msgid "Write system log to file"
8862 msgstr "Записывать системные события в файл"
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8865 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8866 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8875 msgid "Yes (none, 0)"
8876 msgstr "Да (none, 0)"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8880 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8881 "Do you really want to shut down the interface?"
8883 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8884 "хотите его выключить?"
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8888 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8889 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8890 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8892 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8893 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8894 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8895 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8901 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8903 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8908 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8911 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8912 "ведомых интерфейсов!"
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8916 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8918 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8922 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8923 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8926 msgid "ZRam Settings"
8927 msgstr "Настройки ZRam"
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8931 msgstr "Размер ZRam"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8954 msgstr "автоматически"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8962 msgstr "соед. мостом"
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9028 msgid "driver default"
9029 msgstr "по умолчанию драйвера"
9031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9032 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9033 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9037 msgstr "например: dump"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9048 msgstr "принудительно"
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9054 msgstr "перенаправить"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9059 msgstr "полный дуплекс"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9064 msgstr "полудуплекс"
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9067 msgid "hexadecimal encoded value"
9068 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9079 msgstr "гибридный режим"
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9083 msgstr "игнорировать"
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9092 msgid "key between 8 and 63 characters"
9093 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9096 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9097 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9100 msgid "managed config (M)"
9101 msgstr "managed config (M)"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9104 msgid "medium security"
9105 msgstr "средний уровень"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9112 msgid "mobile home agent (H)"
9113 msgstr "mobile home agent (H)"
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9116 msgid "netif_carrier_ok()"
9117 msgstr "netif_carrier_ok()"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9126 msgstr "нет соединения"
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9130 msgid "non-empty value"
9131 msgstr "не пустое значение"
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9142 msgstr "не существует"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9151 msgid "on available prefix"
9152 msgstr "по доступному префиксу"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9155 msgid "open network"
9156 msgstr "открытая сеть"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9159 msgid "other config (O)"
9160 msgstr "other config (O)"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9168 msgid "positive decimal value"
9169 msgstr "положительное десятичное число"
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9172 msgid "positive integer value"
9173 msgstr "положительное целое число"
9175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9183 msgstr "режим передачи"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9187 msgstr "маршрутизируемый"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9197 msgstr "режим сервера"
9199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9200 msgid "sstpc Log-level"
9201 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9204 msgid "strong security"
9205 msgstr "высокий уровень"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9212 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9213 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9217 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9218 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9221 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9222 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9226 msgid "unique value"
9227 msgstr "уникальное значение"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9233 msgstr "неизвестный"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9241 msgstr "без ограничений"
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9254 msgstr "не определено"
9256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9257 msgid "unspecified -or- create:"
9258 msgstr "не определено -или- создать:"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9267 msgid "valid IP address"
9268 msgstr "верный IP-адрес"
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9271 msgid "valid IP address or prefix"
9272 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9275 msgid "valid IPv4 CIDR"
9276 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9280 msgid "valid IPv4 address"
9281 msgstr "верный IPv4 адрес"
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9284 msgid "valid IPv4 address or network"
9285 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9288 msgid "valid IPv4 address:port"
9289 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9292 msgid "valid IPv4 network"
9293 msgstr "верная IPv4 сеть"
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9296 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9297 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9300 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9301 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9304 msgid "valid IPv6 CIDR"
9305 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9309 msgid "valid IPv6 address"
9310 msgstr "верный IPv6 адрес"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9313 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9314 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9317 msgid "valid IPv6 host id"
9318 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9321 msgid "valid IPv6 network"
9322 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9325 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9326 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9329 msgid "valid MAC address"
9330 msgstr "верный MAC адрес"
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9333 msgid "valid UCI identifier"
9334 msgstr "верный UCI идентификатор"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9337 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9338 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9342 msgid "valid address:port"
9343 msgstr "верный адрес:порт"
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9347 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9348 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9351 msgid "valid decimal value"
9352 msgstr "верное десятичное число"
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9355 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9356 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9359 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9360 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9363 msgid "valid host:port"
9364 msgstr "верное имя хоста:порт"
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9371 msgid "valid hostname"
9372 msgstr "верное имя хоста"
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9375 msgid "valid hostname or IP address"
9376 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9379 msgid "valid integer value"
9380 msgstr "верное целое число"
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9383 msgid "valid multicast MAC address"
9384 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9387 msgid "valid network in address/netmask notation"
9388 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9391 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9392 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9396 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9397 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9401 msgid "valid port value"
9402 msgstr "верное значение порта"
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9405 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9406 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9409 msgid "value between %d and %d characters"
9410 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9413 msgid "value between %f and %f"
9414 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9417 msgid "value greater or equal to %f"
9418 msgstr "значение больше или равное %f"
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9421 msgid "value smaller or equal to %f"
9422 msgstr "значение меньше или равное %f"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9425 msgid "value with %d characters"
9426 msgstr "значение с %d символами"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9429 msgid "value with at least %d characters"
9430 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9433 msgid "value with at most %d characters"
9434 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9437 msgid "weak security"
9438 msgstr "низкий уровень"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9448 #~ msgid "Default %d"
9449 #~ msgstr "По умолчанию %d"
9451 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9452 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9454 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9455 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9457 #~ msgid "TFTP Settings"
9458 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9460 #~ msgid "Auto Refresh"
9461 #~ msgstr "Автообновление"
9464 #~ msgstr "включено"
9467 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9468 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9469 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9471 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9472 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9475 #~ msgid "Value must not be empty"
9476 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9479 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9480 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9481 #~ "correct and meant for your device!"
9483 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9484 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9485 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9486 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9488 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9489 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9491 #~ msgid "Host entries"
9492 #~ msgstr "Список хостов"
9495 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9496 #~ "file was empty before editing."
9498 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9499 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9502 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9503 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9504 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9506 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9507 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9508 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9511 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9512 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9513 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9514 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9515 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9516 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9517 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9518 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9519 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9520 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9521 #~ "locally.</li></ul>"
9523 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9524 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9525 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9526 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9527 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9528 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9529 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9530 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9531 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9532 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9533 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9534 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9537 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9538 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9539 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9540 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9541 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9542 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9543 #~ "+relay.</li></ul>"
9545 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9546 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9547 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9548 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9549 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9550 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9551 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9552 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9554 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9555 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9557 #~ msgid "Announce as default router"
9558 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9560 #~ msgid "Announced DNS servers"
9561 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9563 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9564 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9566 #~ msgid "Default is on."
9567 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9570 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9571 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9572 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9573 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9574 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9575 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9576 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9578 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9579 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9580 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9581 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9582 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9583 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9584 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9585 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9586 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9588 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9589 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9592 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9593 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9594 #~ "(<code>600</code>)."
9596 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9597 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9598 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9601 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9602 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9603 #~ "(<code>200</code>)."
9605 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9606 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9607 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9609 #~ msgid "Override MAC address"
9610 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9613 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9614 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9615 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9616 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9617 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9618 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9619 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9620 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9621 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9622 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9623 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9624 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9625 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9626 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9627 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9628 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9629 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9630 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9631 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9632 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9633 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9634 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9635 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9636 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9637 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9639 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9640 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9641 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9642 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9643 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9644 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9645 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9646 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9647 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9648 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9649 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9650 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9651 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9652 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9653 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9654 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9655 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9656 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9657 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9658 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9659 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9660 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9661 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9662 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9663 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9664 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9668 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9669 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9670 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9672 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9673 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9674 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9676 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9677 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9679 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9680 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9683 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9684 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9685 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9687 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9688 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9689 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9693 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9694 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9695 #~ "unspecified. Max 255."
9697 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9698 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9699 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9701 #~ msgid "stateful-only"
9702 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9704 #~ msgid "stateless"
9705 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9707 #~ msgid "stateless + stateful"
9708 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9710 #~ msgid "Bridge interfaces"
9711 #~ msgstr "Объединить в мост"
9713 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9714 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9717 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9718 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9719 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9720 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9721 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9722 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9723 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9725 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9726 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9727 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9728 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9729 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9730 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9731 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9732 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9733 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9736 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9737 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9738 #~ "unspecified. Max 255."
9740 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9741 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9742 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9744 #~ msgid "Always announce default router"
9745 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9747 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9749 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9752 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9753 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9755 #~ msgid "NDP-Proxy"
9756 #~ msgstr "NDP-прокси"
9758 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9759 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9761 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9762 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9764 #~ msgid "Default Route"
9765 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9767 #~ msgid "Default gateway"
9768 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9770 #~ msgid "Gateway metric"
9771 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9773 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9774 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9776 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9777 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9779 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9780 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9786 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9787 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9789 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9790 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9792 #~ msgid "Invalid value"
9793 #~ msgstr "Неверное значение"
9796 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9797 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9798 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9800 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9801 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9802 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9805 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9806 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9807 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9809 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9810 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9811 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9813 #~ msgid "default-on (kernel)"
9814 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9816 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9817 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9819 #~ msgid "netdev (kernel)"
9820 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9822 #~ msgid "none (kernel)"
9823 #~ msgstr "none (ядро)"
9825 #~ msgid "timer (kernel)"
9826 #~ msgstr "timer (ядро)"
9828 #~ msgid "Enable/Disable"
9829 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9831 #~ msgid "No signal"
9832 #~ msgstr "Нет сигнала"
9835 #~ msgstr "Свободно"
9840 #~ msgid "Switch Port Mask"
9841 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9843 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9844 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9846 #~ msgid "USB Device"
9847 #~ msgstr "USB устройство"
9849 #~ msgid "USB Ports"
9850 #~ msgstr "USB порты"
9852 #~ msgid "Define a name for this network."
9853 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9855 #~ msgid "Bad address specified!"
9856 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9858 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9859 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9862 #~ msgstr "Загружаем"
9864 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9865 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9867 #~ msgid "Assign interfaces..."
9868 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9873 #~ msgid "Network without interfaces."
9874 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9877 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9878 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9880 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9881 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9882 #~ "данный интерфейс"
9884 #~ msgid "Realtime Connections"
9885 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9887 #~ msgid "Realtime Load"
9888 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9890 #~ msgid "Realtime Traffic"
9891 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9893 #~ msgid "Realtime Wireless"
9894 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9897 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9899 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9900 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9902 #~ msgid "There are no active leases."
9903 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9906 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9908 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9920 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9921 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9923 #~ msgid "Changes applied."
9924 #~ msgstr "Изменения приняты."
9926 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9927 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9929 #~ msgid "Delete permission denied"
9930 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9932 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9933 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9935 #~ msgid "Device is rebooting..."
9936 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9938 #~ msgid "Keep settings"
9939 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9941 #~ msgid "Rebooting..."
9942 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9945 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9946 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9947 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9949 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9950 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9951 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9952 #~ "образ прошивки)."
9955 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9956 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9958 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9959 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9961 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9962 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9964 #~ msgid "(%s available)"
9965 #~ msgstr "(%s доступно)"
9967 #~ msgid "-- match by device --"
9968 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9970 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9971 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9974 #~ msgstr "Проверить"
9977 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9979 #~ msgid "Enable this mount"
9980 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9982 #~ msgid "Enable this swap"
9983 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9985 #~ msgid "Flash Firmware"
9986 #~ msgstr "Установить прошивку"
9988 #~ msgid "Flashing..."
9989 #~ msgstr "Прошивка..."
9991 #~ msgid "Mount Entry"
9992 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9995 #~ msgstr "Продолжить"
9997 #~ msgid "Really reset all changes?"
9998 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10003 #~ msgid "Swap Entry"
10004 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10006 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10007 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10010 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10011 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10012 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10014 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10015 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10018 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10019 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10020 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10022 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10023 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10024 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10027 #~ msgstr "Проверить"
10030 #~ msgstr "overlay"
10032 #~ msgid "Change login password"
10033 #~ msgstr "Изменить пароль"
10035 #~ msgid "Changing password…"
10036 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10038 #~ msgid "Disabled (default)"
10039 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10041 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10042 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10044 #~ msgid "Saving keys…"
10045 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10047 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10048 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10050 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10051 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10053 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10054 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"