3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
242 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
247 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
252 msgctxt "nft set match expression"
253 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
257 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
262 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
267 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
272 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
277 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
282 msgctxt "nft not in set match expression"
283 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
288 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
289 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
290 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
291 "entirely (which is the default setting)."
293 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
294 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
295 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
296 "(что является настройкой по умолчанию)."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr "Необходима авторизация."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
338 msgid "ARP IP Targets"
339 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgstr "ARP интервал"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
346 msgid "ARP Validation"
347 msgstr "ARP валидация"
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
350 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Порог повтора ARP"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
381 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
382 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
387 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
388 "to dial into the provider network."
390 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
391 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
392 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
396 msgid "ATM device number"
397 msgstr "ATM номер устройства"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
400 msgid "ATU-C System Vendor ID"
401 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
406 msgid "Absent Interface"
407 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
410 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
411 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
415 msgstr "Принимать локальные данные"
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
418 msgctxt "nft accept action"
419 msgid "Accept packet"
420 msgstr "Принять пакет"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept packets with local source addresses"
424 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
427 msgid "Access Concentrator"
428 msgstr "Концентратор доступа"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
433 msgstr "Точка доступа"
435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
436 msgid "Access Point Isolation"
437 msgstr "Изоляция точки доступа"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
448 msgid "Active Connections"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
453 msgid "Active DHCP Leases"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
458 msgid "Active DHCPv6 Leases"
459 msgstr "DHCPv6 аренды"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
462 msgid "Active IPv4 Routes"
463 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
466 msgid "Active IPv4 Rules"
467 msgstr "Активные IPv4 правила"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
470 msgid "Active IPv6 Routes"
471 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
474 msgid "Active IPv6 Rules"
475 msgstr "Активные IPv6 правила"
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
478 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
479 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
488 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
489 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
492 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
493 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
511 msgid "Add ATM Bridge"
512 msgstr "Добавить ATM мост"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
515 msgid "Add IPv4 address…"
516 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
519 msgid "Add IPv6 address…"
520 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
523 msgid "Add LED action"
524 msgstr "Добавить действие LED"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
528 msgstr "Добавить VLAN"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
531 msgid "Add device configuration"
532 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
535 msgid "Add device configuration…"
536 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
540 msgstr "Добавить экземпляр"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
546 msgstr "Добавить ключ"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
549 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
551 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
555 msgid "Add new interface..."
556 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
560 msgstr "Добавить узел (peer)"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
563 msgid "Add to Blacklist"
564 msgstr "Добавить в черный список"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Whitelist"
568 msgstr "Добавить в белый список"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
571 msgid "Additional hosts files"
572 msgstr "Дополнительный hosts файл"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
575 msgid "Additional servers file"
576 msgstr "Дополнительный файл серверов"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
592 msgctxt "nft meta nfproto"
593 msgid "Address family"
596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
597 msgid "Address setting is invalid"
598 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
601 msgid "Address to access local relay bridge"
602 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
610 msgid "Administration"
611 msgstr "Администрирование"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
622 msgid "Advanced Settings"
623 msgstr "Дополнительные настройки"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
626 msgid "Advanced device options"
627 msgstr "Дополнительные опции устройства"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
631 msgstr "Время устаревания"
633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
634 msgid "Aggregate Originator Messages"
635 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
638 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
639 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
642 msgid "Aggregation Selection Logic"
643 msgstr "Логика выбора для агрегации"
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
646 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
648 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
652 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
653 "state changes (count, 2)"
655 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
656 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
659 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
661 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
670 msgid "Alias Interface"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
674 msgid "Alias of \"%s\""
675 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
683 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
686 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
695 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
699 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
701 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
702 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "Разрешить только перечисленные"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "Разрешить localhost"
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
731 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
734 msgid "Allow root logins with password"
735 msgstr "Root входит по паролю"
737 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
738 msgid "Allow system feature probing"
739 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
742 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
748 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
751 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
759 msgid "Always off (kernel: none)"
760 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
763 msgid "Always on (kernel: default-on)"
764 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
767 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
769 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
774 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
775 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
777 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
778 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
781 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
782 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
785 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
789 msgid "An error occurred while saving the form:"
790 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
793 msgid "An optional, short description for this device"
794 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
802 msgid "Annex A + L + M (all)"
803 msgstr "Annex A + L + M (все)"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
806 msgid "Annex A G.992.1"
807 msgstr "Annex A G.992.1"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
810 msgid "Annex A G.992.2"
811 msgstr "Annex A G.992.2"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
814 msgid "Annex A G.992.3"
815 msgstr "Annex A G.992.3"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
818 msgid "Annex A G.992.5"
819 msgstr "Annex A G.992.5"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
822 msgid "Annex B (all)"
823 msgstr "Annex B (все)"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
826 msgid "Annex B G.992.1"
827 msgstr "Annex B G.992.1"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
830 msgid "Annex B G.992.3"
831 msgstr "Annex B G.992.3"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
834 msgid "Annex B G.992.5"
835 msgstr "Annex B G.992.5"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
838 msgid "Annex J (all)"
839 msgstr "Annex J (все)"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
842 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
843 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
846 msgid "Annex M (all)"
847 msgstr "Annex M (все)"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
850 msgid "Annex M G.992.3"
851 msgstr "Annex M G.992.3"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
854 msgid "Annex M G.992.5"
855 msgstr "Annex M G.992.5"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
858 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
859 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
863 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
866 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
867 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
871 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
872 "regardless of local default route availability."
874 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
875 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
880 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
881 "default route is present."
883 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
884 "префикса или маршрута по умолчанию."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
887 msgid "Announced DNS domains"
888 msgstr "Объявить DNS домены"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
891 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
892 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
895 msgid "Anonymous Identity"
896 msgstr "Анонимная идентификация"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
899 msgid "Anonymous Mount"
900 msgstr "Неизвестный раздел"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
903 msgid "Anonymous Swap"
904 msgstr "Неизвестный swap"
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
907 msgctxt "nft match any traffic"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
919 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
920 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
923 msgid "Apply and keep settings"
924 msgstr "Применить и сохранить настройки"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
927 msgid "Apply backup?"
928 msgstr "Восстановить резервную копию?"
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
931 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
932 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
937 msgid "Apply unchecked"
938 msgstr "Применить без проверки"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
941 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
942 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
945 msgid "Applying configuration changes… %ds"
946 msgstr "Применение изменений... %d сек"
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
958 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
960 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
965 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
967 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
968 "исправления для этого интерфейса."
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
972 msgid "Associated Stations"
973 msgstr "Подключенные клиенты"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
982 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
985 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
991 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
994 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
998 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1000 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1006 msgstr "Группа аутентификации"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1009 msgid "Authentication"
1010 msgstr "Аутентификация"
1012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1014 msgid "Authentication Type"
1015 msgstr "Тип аутентификации"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1018 msgid "Authoritative"
1021 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1022 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1023 msgid "Authorization Required"
1024 msgstr "Веб-интерфейс"
1026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1036 msgstr "Автоматически"
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1040 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1041 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1044 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1046 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1051 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1053 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1056 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1058 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1059 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1062 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1064 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1065 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automount Filesystem"
1069 msgstr "Hotplug раздела"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automount Swap"
1073 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1094 msgid "Avoid Bridge Loops"
1095 msgstr "Избегать мостовых петель"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1102 msgid "B43 + B43C + V43"
1103 msgstr "B43 + B43C + V43"
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1106 msgid "BR / DMR / AFTR"
1107 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1123 msgid "Back to Overview"
1124 msgstr "Назад к обзору"
1126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1127 msgid "Back to configuration"
1128 msgstr "Назад к настройкам"
1130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1131 msgid "Back to peer configuration"
1132 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1136 msgstr "Резервная копия настроек"
1138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1139 msgid "Backup / Flash Firmware"
1140 msgstr "Восстановление / Обновление"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1144 msgid "Backup file list"
1145 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1154 msgstr "Базовое устройство"
1156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1157 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1158 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1162 msgid "Batman Device"
1163 msgstr "Устройство Batman"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1166 msgid "Batman Interface"
1167 msgstr "Интерфейс Batman"
1169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1171 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1172 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1173 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1174 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1175 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1176 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1177 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1179 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1180 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1181 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1182 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1183 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1184 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1185 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1186 "отключить фрагментацию."
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1189 msgid "Beacon Interval"
1190 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1195 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1196 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1197 "defined backup patterns."
1199 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1200 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1201 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1204 msgid "Bind NTP server"
1205 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1208 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1210 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1211 "по умолчанию для Linux)."
1213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1221 msgid "Bind interface"
1222 msgstr "Открытый интерфейс"
1224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1232 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1233 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1242 msgid "Bonding Mode"
1243 msgstr "Режим бондинга"
1245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1246 msgid "Bonding Policy"
1247 msgstr "Политика объединения"
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1255 msgctxt "MACVLAN mode"
1256 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1257 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1261 msgid "Bridge VLAN filtering"
1262 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1266 msgid "Bridge device"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1271 msgid "Bridge port specific options"
1272 msgstr "Специальные опции портов моста"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1275 msgid "Bridge ports"
1276 msgstr "Порты моста"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1279 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1280 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1283 msgid "Bridge unit number"
1284 msgstr "Номер моста"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1287 msgid "Bring up empty bridge"
1288 msgstr "Активировать пустой мост"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1291 msgid "Bring up on boot"
1292 msgstr "Запустить при загрузке"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1295 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1296 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1299 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1300 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1313 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1314 "gateway certificate."
1317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1318 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1320 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1323 msgid "CLAT configuration failed"
1324 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1327 msgid "CPU usage (%)"
1328 msgstr "Использование ЦП (%)"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1338 msgstr "Ошибка вызова"
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1356 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1357 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1360 msgctxt "Chain hook: forward"
1361 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1362 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1365 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1366 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1367 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1370 msgctxt "Chain hook: input"
1371 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1372 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1375 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1376 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1377 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1380 msgctxt "Chain hook: output"
1381 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1382 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1385 msgctxt "Chain hook: ingress"
1386 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1387 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1394 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1395 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1398 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1399 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1402 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1403 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1406 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1407 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1412 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1413 "`logread -f` during handshake for actual values"
1415 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1416 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1422 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1423 "Subject CN (exact match)"
1425 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1426 "Subject CN (точное совпадение)"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1431 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1432 "Subject CN (suffix match)"
1434 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1435 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1440 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1441 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1443 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1444 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1453 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1454 msgid "Chain hook \"%h\""
1455 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1462 msgid "Changes have been reverted."
1463 msgstr "Изменения отменены."
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1466 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1467 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1480 msgid "Channel Analysis"
1481 msgstr "Анализ каналов"
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1484 msgid "Channel Width"
1485 msgstr "Ширина канала"
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1488 msgid "Check filesystems before mount"
1489 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1492 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1494 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1498 msgid "Checking archive…"
1499 msgstr "Проверка архива…"
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1503 msgid "Checking image…"
1504 msgstr "Проверка образа…"
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1507 msgid "Choose mtdblock"
1508 msgstr "Выберите MTD раздел"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1513 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1514 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1515 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1518 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1519 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1520 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1521 "к ней этот интерфейс."
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1525 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1526 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1528 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1529 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1534 msgstr "Алгоритм шифрования"
1536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1537 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1538 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1542 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1543 "configuration files."
1545 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1550 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1551 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1553 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1554 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1565 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1566 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1581 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1582 "persist connection"
1584 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1585 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1588 msgid "Close list..."
1589 msgstr "Закрыть список..."
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1597 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1598 msgid "Collecting data..."
1599 msgstr "Сбор данных..."
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1607 msgstr "Успешное выполнение"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1610 msgid "Command failed"
1611 msgstr "Ошибка команды"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1615 msgstr "Комментарий"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1619 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1620 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1621 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1622 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1624 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1625 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1626 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1627 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1633 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1634 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1638 msgid "Configuration"
1639 msgstr "Конфигурация"
1641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1642 msgid "Configuration Export"
1643 msgstr "Экспорт конфигурации"
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1646 msgid "Configuration changes applied."
1647 msgstr "Конфигурация применена."
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1650 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1651 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1654 msgid "Configuration failed"
1655 msgstr "Ошибка конфигурации"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1659 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1660 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1661 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1662 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1663 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1666 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1667 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1668 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1669 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1670 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1671 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1672 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1673 "базовой скорости не применяются."
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1677 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1678 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1680 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1681 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1685 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1686 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1688 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1689 "abbr> на данном интерфейсе."
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1692 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1693 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1697 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1698 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1705 msgid "Confirm disconnect"
1706 msgstr "Подтверждение отключения"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1709 msgid "Confirmation"
1710 msgstr "Подтверждение пароля"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1721 msgid "Connection attempt failed"
1722 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1725 msgid "Connection attempt failed."
1726 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1729 msgid "Connection endpoint"
1730 msgstr "Конечный узел для подключения"
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1733 msgid "Connection lost"
1734 msgstr "Подключение потеряно"
1736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1741 msgid "Connectivity change"
1742 msgstr "Изменение подключения"
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1745 msgctxt "nft ct state"
1746 msgid "Conntrack state"
1747 msgstr "Состояние conntrack"
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1750 msgctxt "nft ct status"
1751 msgid "Conntrack status"
1752 msgstr "Статус conntrack"
1754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1755 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1757 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1761 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1763 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1769 msgid "Contents have been saved."
1770 msgstr "Содержимое сохранено."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1781 msgctxt "nft jump action"
1782 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1783 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1786 msgid "Continue in calling chain"
1787 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1790 msgctxt "Chain policy: accept"
1791 msgid "Continue processing unmatched packets"
1792 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1796 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1797 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1798 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1800 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1801 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1802 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1809 msgid "Country Code"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1813 msgid "Coverage cell density"
1814 msgstr "Плотность точек покрытия"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1818 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1819 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1822 msgid "Create interface"
1823 msgstr "Создать интерфейс"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1827 msgstr "Критическая ситуация"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1830 msgid "Cron Log Level"
1831 msgstr "Запись событий cron"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1834 msgid "Current power"
1835 msgstr "Текущая мощность"
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1838 msgctxt "nft meta hour"
1839 msgid "Current time"
1840 msgstr "Текущее время"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1843 msgctxt "nft meta day"
1844 msgid "Current weekday"
1845 msgstr "Текущий день недели"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1853 msgid "Custom Interface"
1854 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1858 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1859 "this, perform a factory-reset first."
1861 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1862 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1865 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1866 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1870 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1871 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1873 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1876 msgid "DAD transmits"
1877 msgstr "DAD отправки"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1892 msgid "DHCP Options"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1897 msgstr "DHCP-сервер"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1900 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1901 msgid "DHCP and DNS"
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1908 msgstr "DHCP-клиент"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1911 msgid "DHCP-Options"
1912 msgstr "DHCP настройки"
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1916 msgid "DHCPv6 client"
1917 msgstr "DHCPv6 клиент"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1920 msgid "DHCPv6-Service"
1921 msgstr "DHCPv6 сервис"
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1932 msgid "DNS forwardings"
1933 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1936 msgid "DNS query port"
1937 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1940 msgid "DNS search domains"
1941 msgstr "Домены поиска DNS"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1944 msgid "DNS server port"
1945 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1948 msgid "DNS setting is invalid"
1949 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1956 msgid "DNS-Label / FQDN"
1957 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1964 msgid "DNSSEC check unsigned"
1965 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1968 msgid "DPD Idle Timeout"
1969 msgstr "DPD время простоя"
1971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1972 msgid "DS-Lite AFTR address"
1973 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1982 msgstr "Состояние DSL"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1985 msgid "DSL line mode"
1986 msgstr "DSL линейный режим"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1989 msgid "DTIM Interval"
1990 msgstr "Интервал DTIM"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2000 msgstr "Скорость передачи данных"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2008 msgid "Default router"
2009 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2012 msgid "Default state"
2013 msgstr "Начальное состояние"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2017 "Define additional DHCP options, for example "
2018 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2019 "servers to clients."
2021 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2022 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2027 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2028 "but for outgoing frames"
2030 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2031 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2035 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2036 "priority on incoming frames"
2038 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2039 "пакета Linux для входящих кадров"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2042 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2043 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2046 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2047 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2063 msgstr "Удалить ключ"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2066 msgid "Delete request failed: %s"
2067 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2070 msgid "Delete this network"
2071 msgstr "Удалить эту сеть"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2074 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2075 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2085 msgstr "Отменить выбор"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2089 msgstr "Тема оформления"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2092 msgid "Designated master"
2093 msgstr "Назначенный мастер"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2102 msgctxt "nft ip daddr"
2103 msgid "Destination IP"
2104 msgstr "IP-адрес получателя"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2107 msgctxt "nft ip6 daddr"
2108 msgid "Destination IPv6"
2109 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2112 msgid "Destination port"
2113 msgstr "Порт назначения"
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2116 msgctxt "nft ip dport"
2117 msgid "Destination port"
2118 msgstr "Порт назначения"
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2122 msgid "Destination zone"
2123 msgstr "Зона назначения"
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2143 msgid "Device Configuration"
2144 msgstr "Настройка устройства"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2147 msgid "Device is not active"
2148 msgstr "Устройство не активно"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2152 msgid "Device is restarting…"
2153 msgstr "Устройство перезапускается…"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2157 msgstr "Имя устройства"
2159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2160 msgid "Device not managed by ModemManager."
2161 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2164 msgid "Device not present"
2165 msgstr "Устройство отсутствует"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2169 msgstr "Тип устройства"
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2172 msgid "Device unreachable!"
2173 msgstr "Устройство недоступно!"
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2176 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2177 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2183 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2185 msgstr "Диагностика"
2187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2204 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2207 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2208 "для этого интерфейса."
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2212 msgid "Disable DNS lookups"
2213 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2216 msgid "Disable Encryption"
2217 msgstr "Отключить шифрование"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2220 msgid "Disable Inactivity Polling"
2221 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2224 msgid "Disable this network"
2225 msgstr "Отключить данную сеть"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2242 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2247 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2248 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2252 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2254 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2255 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2265 msgid "Disconnection attempt failed"
2266 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2269 msgid "Disconnection attempt failed."
2270 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2274 msgstr "Дисковое пространство"
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2287 msgid "Distance Optimization"
2288 msgstr "Оптимизация расстояния"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2291 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2292 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2295 msgid "Distributed ARP Table"
2296 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2300 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2301 "section is valid for all dnsmasq instances."
2303 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2304 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2308 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2309 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2312 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2313 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2314 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2315 "адресов\">NAT</abbr>."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2318 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2319 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2326 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2327 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2330 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2332 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2333 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2336 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2338 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2342 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2343 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2346 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2347 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2350 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2351 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2354 msgctxt "VLAN port state"
2355 msgid "Do not participate"
2356 msgstr "Не участвует"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2360 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2363 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2364 "Protocol\">NDP</abbr>."
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2367 msgid "Do not send a hostname"
2368 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2372 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2373 "abbr> messages on this interface."
2375 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2376 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2379 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2380 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2383 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2384 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2387 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2388 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2391 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2392 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2395 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2396 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2399 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2400 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2407 msgid "Domain required"
2408 msgstr "Требуется домен"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2411 msgid "Domain whitelist"
2412 msgstr "Белый список доменов"
2414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2417 msgid "Don't Fragment"
2418 msgstr "Не фрагментировать"
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2426 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2429 msgid "Download backup"
2430 msgstr "Загрузить резервную копию"
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2433 msgid "Download mtdblock"
2434 msgstr "Скачать MTD раздел"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2437 msgid "Downstream SNR offset"
2438 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2442 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2443 "WireGuard interface."
2445 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2446 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2449 msgid "Drag to reorder"
2450 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2453 msgid "Drop Duplicate Frames"
2454 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2457 msgctxt "nft drop action"
2459 msgstr "Отбросить пакет"
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2462 msgctxt "Chain policy: drop"
2463 msgid "Drop unmatched packets"
2464 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2467 msgid "Dropbear Instance"
2468 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2472 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2473 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2475 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2476 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2480 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2481 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2484 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2486 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2489 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2490 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2493 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2494 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2497 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2498 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2501 msgid "Dynamic tunnel"
2502 msgstr "Динамический туннель"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2506 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2507 "having static leases will be served."
2509 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2510 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2513 msgid "EA-bits length"
2514 msgstr "EA-bits длина"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2532 msgstr "Редактирование узла"
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2536 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2539 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2540 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2543 msgid "Edit this network"
2544 msgstr "Изменить эту сеть"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2547 msgid "Edit wireless network"
2548 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2551 msgctxt "nft rt mtu"
2552 msgid "Effective route MTU"
2553 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2556 msgid "Egress QoS mapping"
2557 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2560 msgctxt "nft meta oif"
2561 msgid "Egress device id"
2562 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2565 msgctxt "nft meta oifname"
2566 msgid "Egress device name"
2567 msgstr "Имя исходящего устройства"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2570 msgctxt "VLAN port state"
2571 msgid "Egress tagged"
2572 msgstr "Тегирован исходящий"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2575 msgctxt "VLAN port state"
2576 msgid "Egress untagged"
2577 msgstr "Не тегирован исходящий"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2581 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2589 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2591 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2596 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2599 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2603 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2604 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2607 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2608 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2613 msgid "Enable DNS lookups"
2614 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2617 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2618 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2621 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2622 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2626 msgstr "Включить IPv6"
2628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2629 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2630 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2638 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2639 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2642 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2643 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2646 msgid "Enable MAC address learning"
2647 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2650 msgid "Enable NTP client"
2651 msgstr "Включить NTP-клиент"
2653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2654 msgid "Enable Single DES"
2655 msgstr "Включить Single DES"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2658 msgid "Enable TFTP server"
2659 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2662 msgid "Enable VLAN filtering"
2663 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2666 msgid "Enable VLAN functionality"
2667 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2670 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2671 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2675 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2676 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2677 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2679 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2680 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2685 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2687 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2691 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2692 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2695 msgid "Enable learning and aging"
2696 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2699 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2700 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2703 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2704 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2707 msgid "Enable multicast fast leave"
2708 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2711 msgid "Enable multicast querier"
2712 msgstr "Включить мультикаст querier"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2715 msgid "Enable multicast support"
2716 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2720 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2722 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2723 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2726 msgid "Enable promiscuous mode"
2727 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2731 msgid "Enable rx checksum"
2732 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2738 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2739 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2744 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2745 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2748 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2749 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2752 msgid "Enable this network"
2753 msgstr "Включить данную сеть"
2755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2757 msgid "Enable tx checksum"
2758 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2761 msgid "Enable unicast flooding"
2762 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2771 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2772 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2776 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2779 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2780 "домену мобильности"
2782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2784 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2787 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2788 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2791 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2792 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2795 msgid "Encapsulation limit"
2796 msgstr "Предел инкапсуляции"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2800 msgid "Encapsulation mode"
2801 msgstr "Режим инкапсуляции"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2812 msgid "Endpoint Host"
2813 msgstr "Конечный узел"
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2816 msgid "Endpoint Port"
2817 msgstr "Порт конечного узла"
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2820 msgid "Endpoint setting is invalid"
2821 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2824 msgid "Enforce IGMPv1"
2825 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2828 msgid "Enforce IGMPv2"
2829 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2832 msgid "Enforce IGMPv3"
2833 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2836 msgid "Enforce MLD version 1"
2837 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2840 msgid "Enforce MLD version 2"
2841 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2844 msgid "Enter custom value"
2845 msgstr "Введите пользовательское значение"
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2848 msgid "Enter custom values"
2849 msgstr "Введите пользовательские значения"
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2853 msgstr "Стирание..."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2865 msgid "Error getting PublicKey"
2866 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2869 msgid "Errored seconds (ES)"
2870 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2874 msgid "Ethernet Adapter"
2875 msgstr "Ethernet-адаптер"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2879 msgid "Ethernet Switch"
2880 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2883 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2884 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2887 msgid "Every second (fast, 1)"
2888 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2891 msgid "Exclude interfaces"
2892 msgstr "Исключить интерфейсы"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2896 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2897 "e.g. for RBL services."
2899 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2900 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2903 msgid "Existing device"
2904 msgstr "Существующее устройство"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2907 msgid "Expand hosts"
2908 msgstr "Расширять имена узлов"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2911 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2912 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2915 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2916 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2919 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2920 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2923 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2924 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2936 msgid "Expecting: %s"
2937 msgstr "Ожидается: %s"
2939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2940 msgid "Expecting: non-empty value"
2941 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2949 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2951 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2952 "(<code>2m</code>)."
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2959 msgid "External R0 Key Holder List"
2960 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2963 msgid "External R1 Key Holder List"
2964 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2967 msgid "External system log server"
2968 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2971 msgid "External system log server port"
2972 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2975 msgid "External system log server protocol"
2976 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2979 msgid "Extra SSH command options"
2980 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2982 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2983 msgid "Extra pppd options"
2984 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2987 msgid "Extra sstpc options"
2988 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2995 msgid "FT over the Air"
2996 msgstr "FT над the Air"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3000 msgstr "FT протокол"
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3003 msgid "Failed to change the system password."
3004 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3007 msgid "Failed to configure modem"
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3011 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3012 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3015 msgid "Failed to connect"
3018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3019 msgid "Failed to disconnect"
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3023 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3024 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3027 msgid "Failed to get modem information"
3030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3031 msgid "Failed to initialize modem"
3034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3035 msgid "Failed to set operating mode"
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3044 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3045 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3047 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3048 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3051 msgid "File not accessible"
3052 msgstr "Файл не доступен"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3055 msgid "File to store DHCP lease information."
3057 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3058 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3061 msgid "File with upstream resolvers."
3062 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3070 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3071 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3076 msgstr "Файловая система"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3079 msgid "Filter private"
3080 msgstr "Фильтровать частные"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3083 msgid "Filter useless"
3084 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3087 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3088 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3091 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3092 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3095 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3096 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3100 msgid "Finalizing failed"
3101 msgstr "Ошибка финализации"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3105 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3106 "with defaults based on what was detected"
3108 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3109 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3113 msgid "Find and join network"
3114 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3123 msgstr "Межсетевой экран"
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3126 msgid "Firewall Mark"
3127 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3130 msgid "Firewall Settings"
3131 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3134 msgid "Firewall Status"
3135 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3138 msgid "Firewall mark"
3139 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3142 msgid "Firmware File"
3143 msgstr "Файл прошивки"
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3146 msgid "Firmware Version"
3147 msgstr "Версия прошивки"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3150 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3151 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3155 msgid "Flash image..."
3156 msgstr "Установка образа..."
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3159 msgid "Flash image?"
3160 msgstr "Установить образ?"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3163 msgid "Flash new firmware image"
3164 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3167 msgid "Flash operations"
3168 msgstr "Операции с прошивкой"
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3178 msgstr "Принудительно (Force)"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3181 msgid "Force 40MHz mode"
3182 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3185 msgid "Force CCMP (AES)"
3186 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3189 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3190 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3193 msgid "Force IGMP version"
3194 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3197 msgid "Force MLD version"
3198 msgstr "Применяемая версия MLD"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3202 msgstr "Назначить TKIP"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3205 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3206 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3210 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3213 msgid "Force upgrade"
3214 msgstr "Принудительная прошивка"
3216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3217 msgid "Force use of NAT-T"
3218 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3221 msgid "Form token mismatch"
3222 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3226 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3227 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3228 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3229 "designated master interface and downstream interfaces."
3231 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3232 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3233 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3234 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3238 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3239 "messages received on the designated master interface to downstream "
3242 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3243 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3246 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3247 msgid "Forward DHCP traffic"
3248 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3252 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3253 "downstream interfaces."
3255 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3256 "downstream интерфейсами."
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3259 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3260 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3263 msgid "Forward broadcast traffic"
3264 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3267 msgid "Forward delay"
3268 msgstr "Задержка перенаправления"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3271 msgid "Forward mesh peer traffic"
3272 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3275 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3276 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3279 msgid "Forwarding mode"
3280 msgstr "Режим перенаправления"
3282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3283 msgid "Fragmentation"
3284 msgstr "Фрагментация"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3287 msgid "Fragmentation Threshold"
3288 msgstr "Порог фрагментации"
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3291 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3292 msgid "Full port randomization"
3293 msgstr "Полная рандомизация порта"
3295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3297 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3298 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3300 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3301 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3312 msgstr "Только GPRS"
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3315 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3316 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3319 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3320 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3323 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3324 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3327 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3328 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3337 msgid "Gateway Mode"
3338 msgstr "Режим шлюза"
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3341 msgid "Gateway Ports"
3342 msgstr "Порты шлюза"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3346 msgid "Gateway address is invalid"
3347 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3355 msgid "General Settings"
3356 msgstr "Общие настройки"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3362 msgid "General Setup"
3363 msgstr "Основные настройки"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3366 msgid "General device options"
3367 msgstr "Общие опции устройства"
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3370 msgid "Generate Config"
3371 msgstr "Создать config"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3374 msgid "Generate PMK locally"
3375 msgstr "Создать PMK локально"
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3378 msgid "Generate archive"
3379 msgstr "Создать архив"
3381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3382 msgid "Generate configuration"
3383 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3386 msgid "Generate configuration…"
3387 msgstr "Генерация конфигурации…"
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3390 msgid "Generate new key pair"
3391 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3394 msgid "Generate preshared key"
3395 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3398 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3399 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3402 msgid "Generating QR code…"
3403 msgstr "Генерация QR-кода…"
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3406 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3407 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3410 msgid "Global Settings"
3411 msgstr "Основные настройки"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3414 msgid "Global network options"
3415 msgstr "Основные настройки сети"
3417 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3418 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3421 msgid "Go to firmware upgrade..."
3422 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3424 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3425 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3427 msgid "Go to password configuration..."
3428 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3434 msgid "Go to relevant configuration page"
3435 msgstr "Перейти к странице настройки"
3437 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3438 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3439 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3442 msgid "Grant access to DHCP status display"
3443 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3446 msgid "Grant access to DSL status display"
3447 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3449 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3450 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3451 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3454 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3455 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3458 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3462 msgid "Grant access to SSH configuration"
3463 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3465 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3466 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3467 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3470 msgid "Grant access to crontab configuration"
3471 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3474 msgid "Grant access to firewall status"
3475 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3478 msgid "Grant access to flash operations"
3479 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3482 msgid "Grant access to main status display"
3483 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3486 msgid "Grant access to mmcli"
3487 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3490 msgid "Grant access to mount configuration"
3491 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3494 msgid "Grant access to network configuration"
3495 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3498 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3499 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3501 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3502 msgid "Grant access to network status information"
3503 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3506 msgid "Grant access to process status"
3507 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3510 msgid "Grant access to realtime statistics"
3511 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3514 msgid "Grant access to routing status"
3515 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3518 msgid "Grant access to startup configuration"
3519 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3522 msgid "Grant access to system configuration"
3523 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3526 msgid "Grant access to system logs"
3527 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3530 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3531 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3534 msgid "Grant access to wireless channel status"
3535 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3538 msgid "Grant access to wireless status display"
3539 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3542 msgid "Group Password"
3543 msgstr "Групповой пароль"
3545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3550 msgid "HE.net password"
3551 msgstr "Пароль HE.net"
3553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3554 msgid "HE.net username"
3555 msgstr "HE.net логин"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3558 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3559 msgid "HTTP(S) Access"
3560 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3564 msgstr "Перезапустить"
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3567 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3568 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3571 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3572 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3575 msgid "Hello interval"
3576 msgstr "Интервал приветствия"
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3580 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3583 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3587 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3588 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3592 msgid "Hide empty chains"
3593 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3600 msgctxt "Chain hook description"
3601 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3602 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3606 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3616 msgid "Host expiry timeout"
3617 msgstr "Время ожидания хоста"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3620 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3621 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3624 msgid "Host-Uniq tag content"
3625 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3637 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3638 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3642 msgstr "Имена устройств"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3646 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3647 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3648 "useful to rebind an FQDN."
3650 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3651 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3652 "полезна для перепривязки FQDN."
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3655 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3656 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3659 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3660 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3663 msgid "Human-readable counters"
3664 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3672 msgctxt "nft icmpv6 code"
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3678 msgctxt "nft icmpv6 type"
3682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3684 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3685 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3688 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3689 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3692 msgid "IKE DH Group"
3693 msgstr "IKE DH группа"
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3696 msgid "IP Addresses"
3699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3701 msgstr "IP-протокол"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3719 msgid "IP address is invalid"
3720 msgstr "Неверный IP-адрес"
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3724 msgid "IP address is missing"
3725 msgstr "IP-адрес не указан"
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3728 msgctxt "nft ip protocol"
3730 msgstr "IP-протокол"
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3733 msgctxt "nft meta l4proto"
3735 msgstr "IP-протокол"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3746 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3747 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3749 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3765 msgid "IPv4 Firewall"
3766 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3769 msgid "IPv4 Neighbours"
3770 msgstr "Соседи IPv4"
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3773 msgid "IPv4 Routing"
3774 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3778 msgstr "Правила IPv4"
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3781 msgid "IPv4 Upstream"
3782 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3789 msgid "IPv4 address"
3792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3793 msgid "IPv4 assignment length"
3794 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3797 msgid "IPv4 broadcast"
3798 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3801 msgid "IPv4 gateway"
3802 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3806 msgid "IPv4 netmask"
3807 msgstr "Маска сети IPv4"
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3810 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3811 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3815 msgstr "Только IPv4"
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3819 msgstr "IPv4 префикс"
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3823 msgid "IPv4 prefix length"
3824 msgstr "Длина префикса IPv4"
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3827 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3828 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3836 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3837 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3840 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3841 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3844 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3845 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3864 msgid "IPv6 Firewall"
3865 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3872 msgid "IPv6 Neighbours"
3873 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3876 msgid "IPv6 RA Settings"
3877 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3880 msgid "IPv6 Routing"
3881 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3885 msgstr "Правила IPv6"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3888 msgid "IPv6 Settings"
3889 msgstr "Настройки IPv6"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3892 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3893 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3896 msgid "IPv6 Upstream"
3897 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3902 msgid "IPv6 address"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3906 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3907 msgid "IPv6 assignment hint"
3908 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3911 msgid "IPv6 assignment length"
3912 msgstr "IPv6 назначение длины"
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3915 msgid "IPv6 gateway"
3916 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3919 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3920 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3924 msgstr "Только IPv6"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3927 msgid "IPv6 preference"
3928 msgstr "IPv6 привелегии"
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3933 msgstr "Префикс IPv6"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3936 msgid "IPv6 prefix filter"
3937 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3941 msgid "IPv6 prefix length"
3942 msgstr "Длина префикса IPv6"
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3946 msgid "IPv6 routed prefix"
3947 msgstr "IPv6 направление префикса"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3950 msgid "IPv6 source routing"
3951 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3955 msgstr "IPv6 суффикс"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3958 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3959 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3962 msgid "IPv6 support"
3963 msgstr "Поддержка IPv6"
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3966 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3967 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3975 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3976 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3980 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3981 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3985 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3986 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3990 msgstr "Идентификация EAP"
3992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3993 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3994 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3997 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3998 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4001 msgid "If checked, encryption is disabled"
4002 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4006 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4009 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4013 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4014 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4019 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4021 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4027 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4030 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4031 "фиксированный файл устройства"
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4035 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4036 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4037 "otherwise modifications will be reverted."
4039 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4040 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4041 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4042 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4047 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4048 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4053 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4054 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4058 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4059 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4060 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4061 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4062 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4064 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4065 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4066 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4067 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4068 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4069 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4072 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4073 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4076 msgid "Ignore interface"
4077 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4080 msgid "Ignore resolv file"
4081 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4088 msgid "Image check failed:"
4089 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4092 msgid "Import as peer"
4093 msgstr "Импортировать как узел"
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4097 msgid "Import configuration"
4098 msgstr "Импорт конфигурации"
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4101 msgid "Import configuration as peer…"
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4105 msgid "Import settings"
4106 msgstr "Импорт настроек"
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4110 msgid "Imported peer configuration"
4111 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4114 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4115 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4123 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4124 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4126 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4127 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4128 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4130 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4132 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4133 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4135 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4136 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4137 "предыдущую страницу."
4139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4149 msgid "Inactivity timeout"
4150 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4158 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4159 "installed_packages.txt"
4161 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4162 "installed_packages.txt"
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4168 msgid "Incoming checksum"
4169 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4172 msgid "Incoming interface"
4173 msgstr "Входящий интерфейс"
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4179 msgid "Incoming key"
4180 msgstr "Входящий ключ"
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4186 msgid "Incoming serialization"
4187 msgstr "Входящая сериализация"
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4198 msgid "Ingress QoS mapping"
4199 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4202 msgctxt "nft meta iif"
4203 msgid "Ingress device id"
4204 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4207 msgctxt "nft meta iifname"
4208 msgid "Ingress device name"
4209 msgstr "Имя входящего устройства"
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4212 msgid "Initialization failure"
4213 msgstr "Ошибка инициализации"
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4217 msgstr "Скрипт инициализации"
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4221 msgstr "Скрипты инициализации"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4224 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4225 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4228 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4229 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4232 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4233 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4236 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4237 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4240 msgid "Install protocol extensions..."
4241 msgstr "Установить расширения протокола..."
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4249 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4250 "BSSID <code>%h</code>."
4252 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4253 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4256 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4257 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4267 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4268 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4271 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4272 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4275 msgid "Interface Configuration"
4276 msgstr "Настройка сети"
4278 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4279 msgid "Interface ID"
4280 msgstr "ID интерфейса"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4284 msgid "Interface has %d pending changes"
4285 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4288 msgid "Interface is disabled"
4289 msgstr "Интерфейс отключён"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4292 msgid "Interface is marked for deletion"
4293 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4296 msgid "Interface is reconnecting..."
4297 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4302 msgid "Interface is shutting down..."
4303 msgstr "Интерфейс отключается..."
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4306 msgid "Interface is starting..."
4307 msgstr "Интерфейс запускается..."
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4310 msgid "Interface is stopping..."
4311 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4314 msgid "Interface name"
4315 msgstr "Имя интерфейса"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4319 msgid "Interface not present or not connected yet."
4320 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4324 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4332 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4333 msgid "Internal Server Error"
4334 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4337 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4338 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4342 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4343 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4344 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4346 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4347 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4348 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4351 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4352 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4363 msgid "Invalid APN provided"
4364 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4368 msgid "Invalid Base64 key string"
4369 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4373 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4375 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4380 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4382 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4385 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4387 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4391 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4392 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4395 msgid "Invalid argument"
4396 msgstr "Неверный аргумент"
4398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4400 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4401 "supports one and only one bearer."
4403 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4404 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4407 msgid "Invalid command"
4408 msgstr "Неверная команда"
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4411 msgid "Invalid hexadecimal value"
4412 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4415 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4416 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4417 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4420 msgid "Invert blinking"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4424 msgid "Invert match"
4425 msgstr "Инвертировать совпадение"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4428 msgid "Isolate Clients"
4429 msgstr "Изолировать клиентов"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4433 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4434 "flash memory, please verify the image file!"
4436 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4437 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4439 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4440 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4442 msgid "JavaScript required!"
4443 msgstr "Требуется JavaScript!"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4446 msgid "Join Network"
4447 msgstr "Подключение к сети"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4450 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4451 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4454 msgid "Joining Network: %q"
4455 msgstr "Подключение к сети: %q"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4458 msgid "Jump to rule"
4459 msgstr "Перейти к правилу"
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4462 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4463 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4468 msgstr "Журнал ядра"
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4471 msgid "Kernel Version"
4472 msgstr "Версия ядра"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4476 msgstr "Пароль (ключ)"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4490 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4491 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4497 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4498 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4501 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4503 msgstr "Отсутствует ключ"
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4512 msgstr "Принудительно завершить"
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4521 msgstr "L2TP-сервер"
4523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4524 msgid "LACPDU Packets"
4525 msgstr "LACPDU пакеты"
4527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4533 msgid "LCP echo failure threshold"
4534 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4542 msgid "LCP echo interval"
4543 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4546 msgid "LED Configuration"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4563 msgid "Language and Style"
4564 msgstr "Язык и тема"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4567 msgid "Last member interval"
4568 msgstr "Интервал последнего членства"
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4574 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4583 msgid "Learn routes"
4584 msgstr "Изучать маршруты"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4593 msgstr "Срок аренды адреса"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4599 msgid "Lease time remaining"
4600 msgstr "До конца аренды"
4602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4605 msgid "Leave empty to autodetect"
4606 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4612 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4613 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4617 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4618 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4619 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4621 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4622 "Включайте его только при необходимости."
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4625 msgid "Legacy rules detected"
4626 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4637 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4638 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4642 msgstr "Режим линии"
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4646 msgstr "Состояние Линии"
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4650 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4653 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4654 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4657 msgid "Link Monitoring"
4658 msgstr "Мониторинг соединения"
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4662 msgstr "Подключение"
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4665 msgctxt "nft @ll,off,len"
4666 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4667 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4670 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4671 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4675 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4677 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4681 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4682 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4683 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4684 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4687 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4688 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4689 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4690 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4695 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4696 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4697 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4698 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4701 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4702 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4703 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4704 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4705 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4708 msgid "List of SSH key files for auth"
4709 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4712 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4713 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4716 msgid "List of domains to force to an IP address."
4717 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4720 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4722 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4723 "перенаправления запросов."
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4727 msgstr "Порт для входящих соединений"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4730 msgid "Listen interfaces"
4731 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4734 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4736 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4737 "задан, на всех интерфейсах"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4741 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4743 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4746 msgid "ListenPort setting is invalid"
4747 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4750 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4751 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4759 msgid "Load Average"
4760 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4763 msgid "Load configuration…"
4764 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4768 msgid "Loading data…"
4769 msgstr "Загрузка данных…"
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4772 msgid "Loading directory contents…"
4773 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4776 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4778 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4779 msgid "Loading view…"
4780 msgstr "Загрузка страницы…"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4787 msgid "Local IP address"
4788 msgstr "Локальный IP-адрес"
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4792 msgid "Local IP address is invalid"
4793 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4796 msgid "Local IP address to assign"
4797 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4807 msgid "Local IPv4 address"
4808 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4811 msgid "Local IPv6 DNS server"
4812 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4819 msgid "Local IPv6 address"
4820 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4823 msgid "Local Startup"
4824 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4833 msgstr "Локальный ULA"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4836 msgid "Local domain"
4837 msgstr "Локальный домен"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4840 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4842 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4843 "файла hosts (/etc/hosts)."
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4846 msgid "Local server"
4847 msgstr "Локальный сервер"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4850 msgid "Local service only"
4851 msgstr "Только локальный DNS"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4854 msgid "Localise queries"
4855 msgstr "Локализовывать запросы"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4858 msgid "Lock to BSSID"
4859 msgstr "Подключаться к BSSID"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4862 msgid "Log output level"
4863 msgstr "Запись событий"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4867 msgstr "Запись запросов"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4871 msgstr "Журналирование"
4873 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4875 msgstr "Вход в систему…"
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4880 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4881 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4883 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4884 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4888 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4890 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4893 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4897 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4902 msgid "Loose filtering"
4903 msgstr "Слабая фильтрация"
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4906 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4907 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4910 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4911 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4923 msgid "MAC Address Filter"
4924 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4927 msgid "MAC Address For The Actor"
4928 msgstr "MAC-адрес для актора"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4958 msgid "MAP / LW4over6"
4959 msgstr "MAP / LW4over6"
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4963 msgid "MAP rule is invalid"
4964 msgstr "Неверное MAP правило"
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4980 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4981 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4984 msgid "MII Interval"
4985 msgstr "MII интервал"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4992 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4998 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5001 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5002 "используйте команды приведенные ниже:"
5004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5019 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5021 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5025 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5026 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5029 msgid "Max. DHCP leases"
5031 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5032 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5035 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5037 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5038 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5041 msgid "Max. concurrent queries"
5043 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5047 msgstr "Максимальный возраст"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5050 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5051 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5054 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5055 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5058 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5059 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5062 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5063 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5067 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5068 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5071 msgid "Maximum number of leased addresses."
5072 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5075 msgid "Maximum snooping table size"
5076 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5080 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5081 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5083 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5084 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5088 msgid "Maximum transmit power"
5089 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5111 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5114 msgid "Memory usage (%)"
5115 msgstr "Использование памяти (%)"
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5130 msgid "Mesh Routing"
5131 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5134 msgid "Mesh and routing related options"
5135 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5138 msgid "Method not found"
5139 msgstr "Метод не найден"
5141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5142 msgid "Method of link monitoring"
5143 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5146 msgid "Method to determine link status"
5147 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5161 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5163 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5166 msgid "Minimum ARP validity time"
5167 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5170 msgid "Minimum Number of Links"
5171 msgstr "Минимальное количество соединений"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5175 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5176 "Prevents ARP cache thrashing."
5178 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5179 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5183 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5184 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5186 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5187 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5191 msgid "Mirror monitor port"
5192 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5195 msgid "Mirror source port"
5196 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5200 msgstr "Мобильные данные"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5203 msgid "Mobility Domain"
5204 msgstr "Мобильный домен"
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5223 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5224 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5228 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5231 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5232 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5235 msgid "Modem default"
5236 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5243 msgid "Modem device"
5246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5247 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5248 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5251 msgid "Modem information query failed"
5252 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5257 msgid "Modem init timeout"
5258 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5261 msgid "Modem is disabled."
5262 msgstr "Модем отключен."
5264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5265 msgid "ModemManager"
5266 msgstr "Менеджер модема"
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5274 msgid "More Characters"
5275 msgstr "Слишком мало символов"
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5283 msgstr "Точка монтирования"
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5288 msgid "Mount Points"
5289 msgstr "Монтирование разделов"
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5292 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5293 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5296 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5297 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5301 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5304 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5305 "разделы запоминающего устройства"
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5308 msgid "Mount attached devices"
5309 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5312 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5313 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5316 msgid "Mount options"
5317 msgstr "Опции монтирования"
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5321 msgstr "Точка монтирования"
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5324 msgid "Mount swap not specifically configured"
5325 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5328 msgid "Mounted file systems"
5329 msgstr "Смонтированные разделы"
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5333 msgstr "Переместить вниз"
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5337 msgstr "Переместить вверх"
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5347 msgid "Multicast Mode"
5348 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5351 msgid "Multicast routing"
5352 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5355 msgid "Multicast to unicast"
5356 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5363 msgid "NAT action chain \"%h\""
5364 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5368 msgstr "NAT-T режим"
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5371 msgid "NAT64 Prefix"
5372 msgstr "NAT64 префикс"
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5380 msgid "NDP-Proxy slave"
5381 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5388 msgid "NTP server candidates"
5389 msgstr "Список NTP-серверов"
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5400 msgid "Name of the new network"
5401 msgstr "Имя новой сети"
5403 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5404 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5409 msgid "Neighbour cache validity"
5410 msgstr "Действительность кэша соседей"
5412 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5424 msgid "Network Coding"
5425 msgstr "Кодирование сети"
5427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5428 msgid "Network Mode"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5432 msgid "Network SSID"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5436 msgid "Network Utilities"
5437 msgstr "Сетевые утилиты"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5440 msgid "Network address"
5441 msgstr "Сетевой адрес"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5444 msgid "Network boot image"
5445 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5448 msgid "Network bridge configuration migration"
5449 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5453 msgid "Network device"
5454 msgstr "Сетевое устройство"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5457 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5458 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5462 msgid "Network device is not present"
5463 msgstr "Нет сетевого устройства"
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5466 msgid "Network device table \"%h\""
5467 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5470 msgctxt "nft @nh,off,len"
5471 msgid "Network header bits %d-%d"
5472 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5475 msgid "Network ifname configuration migration"
5476 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5480 msgid "Network interface"
5481 msgstr "Сетевой интерфейс"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5493 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5496 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5497 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5498 "hosts (/etc/hosts)."
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5501 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5502 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5505 msgid "New interface name…"
5506 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5510 msgstr "Следующий »"
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5519 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5520 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5527 msgid "No Encryption"
5528 msgstr "Без шифрования"
5530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5531 msgid "No Host Routes"
5532 msgstr "Не создавать маршруты"
5534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5539 msgid "No RX signal"
5540 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5542 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5543 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5547 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5548 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5550 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5551 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5554 msgid "No client associated"
5555 msgstr "Нет связанных клиентов"
5557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5558 msgid "No control device specified"
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5562 msgctxt "empty table placeholder"
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5567 msgid "No data received"
5568 msgstr "Данные не получены"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5572 msgid "No enforcement"
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5581 msgid "No entries available"
5582 msgstr "Нет доступных записей"
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5585 msgid "No entries in this directory"
5586 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5589 msgid "No files found"
5590 msgstr "Файлы не найдены"
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5594 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5595 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5597 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5598 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5606 msgid "No host route"
5607 msgstr "Нет маршрута"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5613 msgid "No information available"
5614 msgstr "Нет доступной информации"
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5618 msgid "No matching prefix delegation"
5619 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5623 msgid "No more slaves available"
5624 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5627 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5628 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5631 msgid "No negative cache"
5632 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5635 msgid "No nftables ruleset loaded."
5636 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5639 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5641 msgid "No password set!"
5642 msgstr "Пароль не установлен!"
5644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5645 msgid "No peers defined yet."
5646 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5650 msgid "No public keys present yet."
5651 msgstr "Нет публичных ключей."
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5654 msgctxt "nft chain is empty"
5655 msgid "No rules in this chain"
5656 msgstr "Нет правил в цепочке"
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5659 msgid "No rules in this chain."
5660 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5663 msgid "No validation or filtering"
5664 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5668 msgid "No zone assigned"
5669 msgstr "Зона не присвоена"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5680 msgid "Noise Margin (SNR)"
5681 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5688 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5689 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5692 msgid "Non-wildcard"
5693 msgstr "Не использовать wildcard"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5711 msgid "Not associated"
5712 msgstr "Не ассоциировано"
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5715 msgid "Not connected"
5716 msgstr "Не подключен"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5724 msgstr "Не существует"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5727 msgid "Not started on boot"
5728 msgstr "Не запускается при загрузке"
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5731 msgid "Not supported"
5732 msgstr "Не поддерживается"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5736 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5739 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5740 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5755 msgid "Number of IGMP membership reports"
5756 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5759 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5761 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5765 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5766 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5769 msgid "Obfuscated Group Password"
5770 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5773 msgid "Obfuscated Password"
5774 msgstr "Запутанный пароль"
5776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5784 msgid "Obtain IPv6 address"
5785 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5794 msgid "Off-State Delay"
5795 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5802 msgid "On-State Delay"
5803 msgstr "Задержка включенного состояния"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5807 msgstr "On-link маршрут"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5810 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5811 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5814 msgid "One of the following: %s"
5815 msgstr "Одно из: %s"
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5819 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5820 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5823 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5824 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5828 msgid "One or more required fields have no value!"
5829 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5832 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5834 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5839 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5841 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5842 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5845 msgid "Open iptables rules overview…"
5846 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5850 msgid "Open list..."
5851 msgstr "Открыть список..."
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5855 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5856 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5859 msgid "OpenFortivpn"
5860 msgstr "OpenFortivpn"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5864 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5865 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5866 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5868 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5869 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5870 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5874 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5875 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5877 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5878 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5882 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5883 "otherwise disable service."
5885 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5886 "префикс, в противном случае отключить службу."
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5889 msgid "Operating frequency"
5890 msgstr "Настройка частоты"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5894 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5895 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5898 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5899 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5902 msgid "Option changed"
5903 msgstr "Опция изменена"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5906 msgid "Option removed"
5907 msgstr "Опция удалена"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5911 msgstr "Необязательно"
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5914 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5915 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5918 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5923 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5924 "starting with <code>0x</code>."
5926 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5927 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5931 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5932 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5933 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5934 "for the interface."
5936 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5937 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5938 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5939 "d::1') для этого интерфейса."
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5943 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5944 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5946 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5947 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5950 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5952 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5955 msgid "Optional. Description of peer."
5956 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5959 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5960 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5964 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5967 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5971 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5972 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5973 "routes through the tunnel."
5975 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5976 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5977 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5979 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5980 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5981 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5984 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5985 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5988 msgid "Optional. Port of peer."
5989 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5993 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5994 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5995 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5998 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
5999 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6000 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6004 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6005 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6007 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6008 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6012 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6014 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6022 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6023 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6024 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6025 "system running dnsmasq\"."
6027 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6028 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6029 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6030 "которой запущен dnsmasq»."
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6037 msgid "Originator Interval"
6038 msgstr "Интервал отправителя"
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6056 msgid "Outgoing checksum"
6057 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6060 msgid "Outgoing interface"
6061 msgstr "Исходящий интерфейс"
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6067 msgid "Outgoing key"
6068 msgstr "Исходящий ключ"
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6074 msgid "Outgoing serialization"
6075 msgstr "Исходящая сериализация"
6077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6078 msgid "Output Interface"
6079 msgstr "Исходящий интерфейс"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6084 msgstr "Исходящая зона"
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6091 msgid "Override IPv4 routing table"
6092 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6095 msgid "Override IPv6 routing table"
6096 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6113 msgid "Override MTU"
6114 msgstr "Назначить MTU"
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6121 msgid "Override TOS"
6122 msgstr "Отвергать TOS"
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6131 msgid "Override TTL"
6132 msgstr "Отвергать TTL"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6136 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6137 "limited by the driver"
6139 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6140 "быть ограничен драйвером"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6143 msgid "Override default interface name"
6144 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6147 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6148 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6152 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6153 "subnet that is served."
6155 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6156 "подсети, которая подана."
6158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6159 msgid "Override the table used for internal routes"
6160 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6167 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6168 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6171 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6172 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6179 msgid "PAP/CHAP (both)"
6180 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6192 msgid "PAP/CHAP password"
6193 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6205 msgid "PAP/CHAP username"
6206 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6225 msgid "PIN code rejected"
6226 msgstr "PIN код отвергнут"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6230 msgstr "Продвигать PMK R1"
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6238 msgid "PPPoA Encapsulation"
6239 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6263 msgstr "PSID смещение"
6265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6266 msgid "PSID-bits length"
6267 msgstr "PSID длина в битах"
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6270 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6275 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6276 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6279 msgid "PXE/TFTP Settings"
6280 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6283 msgid "Packet Steering"
6284 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6287 msgctxt "nft meta mark"
6289 msgstr "Метка пакета"
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6296 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6297 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6301 msgid "Part of zone %q"
6302 msgstr "Часть зоны %q"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6305 msgctxt "MACVLAN mode"
6306 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6307 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6309 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6315 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6320 msgid "Password authentication"
6321 msgstr "С помощью пароля"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6324 msgid "Password of Private Key"
6325 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6328 msgid "Password of inner Private Key"
6329 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6335 msgid "Password strength"
6336 msgstr "Сложность пароля"
6338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6343 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6344 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6347 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6348 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6352 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6353 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6354 "connect to the local WireGuard interface."
6356 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6357 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6358 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6361 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6362 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6365 msgid "Path to CA-Certificate"
6366 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6369 msgid "Path to Client-Certificate"
6370 msgstr "Путь к client-сертификату"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6373 msgid "Path to Private Key"
6374 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6377 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6378 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6381 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6382 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6385 msgid "Path to inner Private Key"
6386 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6390 msgstr "Приостановлено"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6407 msgid "Peer IP address to assign"
6408 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6411 msgid "Peer MAC address"
6412 msgstr "MAC-адрес узла"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6416 msgid "Peer address is missing"
6417 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6420 msgid "Peer device name"
6421 msgstr "Имя устройства узла"
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6424 msgid "Peer disabled"
6425 msgstr "Узел отключен"
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6429 msgstr "Узлы (peers)"
6431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6432 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6433 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6439 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6440 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6443 msgid "Perform reboot"
6444 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6447 msgid "Perform reset"
6448 msgstr "Выполнить сброс"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6451 msgid "Permission denied"
6452 msgstr "Доступ запрещён"
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6455 msgid "Persistent Keep Alive"
6456 msgstr "Постоянно держать включенным"
6458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6459 msgid "Persistent reconnect interval"
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6463 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6464 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6471 msgid "Physical Settings"
6472 msgstr "Настройки канала"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6478 msgstr "Пинг-запрос"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6489 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6490 msgid "Please enter your username and password."
6491 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6494 msgid "Please select the file to upload."
6495 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6502 msgctxt "Chain hook policy"
6503 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6504 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6511 msgid "Port isolation"
6512 msgstr "Изоляция порта"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6515 msgid "Port status:"
6516 msgstr "Состояние порта:"
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6519 msgid "Potential negation of: %s"
6520 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6523 msgid "Power Management Mode"
6524 msgstr "Режим управления питанием"
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6527 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6528 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6532 msgstr "Предпочитать LTE"
6534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6536 msgstr "Предпочитать UMTS"
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6539 msgid "Prefix Delegated"
6540 msgstr "Делегированный префикс"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6543 msgid "Prefix suppressor"
6544 msgstr "Подавитель префикса"
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6547 msgid "Preshared Key"
6548 msgstr "Предварительный ключ"
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6551 msgid "Preshared key in use"
6552 msgstr "Предварительный ключ используется"
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6555 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6556 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6565 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6568 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6569 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6572 msgid "Prevents client-to-client communication"
6573 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6577 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6578 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6580 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6581 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6584 msgid "Primary Slave"
6585 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6588 msgctxt "VLAN port state"
6589 msgid "Primary VLAN ID"
6590 msgstr "Первичный VLAN ID"
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6594 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6595 "better than current slave (better, 1)"
6597 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6598 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6601 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6603 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6614 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6619 msgctxt "MACVLAN mode"
6620 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6621 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6626 msgstr "Приватный ключ"
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6629 msgid "Private key present"
6630 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6633 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6634 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6656 msgid "Provide NTP server"
6657 msgstr "Включить NTP-сервер"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6661 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6664 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6668 msgid "Provide new network"
6669 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6673 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6676 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6680 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6681 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6686 msgstr "Публичный ключ"
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6689 msgid "Public key is missing"
6690 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6693 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6694 msgid "Public key: %h"
6695 msgstr "Публичный ключ: %h"
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6699 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6700 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6701 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6702 "code> file into the input field."
6704 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6705 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6706 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6707 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6710 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6712 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6716 msgid "PublicKey setting is invalid"
6717 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6721 msgid "QMI Cellular"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6729 msgid "Query all available upstream resolvers."
6731 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6735 msgid "Query interval"
6736 msgstr "Интервал запроса"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6739 msgid "Query response interval"
6740 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6743 msgid "R0 Key Lifetime"
6744 msgstr "R0 Key время жизни"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6747 msgid "R1 Key Holder"
6748 msgstr "Держатель ключа R1"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6751 msgid "RADIUS Accounting Port"
6752 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6755 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6756 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6759 msgid "RADIUS Accounting Server"
6760 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6763 msgid "RADIUS Authentication Port"
6764 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6767 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6768 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6771 msgid "RADIUS Authentication Server"
6772 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6775 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6776 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6779 msgid "RSSI threshold for joining"
6780 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6783 msgid "RTS/CTS Threshold"
6784 msgstr "Порог RTS/CTS"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6789 msgstr "Получено (RX)"
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6793 msgstr "Скорость приёма"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6796 msgid "RX Rate / TX Rate"
6797 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6800 msgctxt "nft nat flag random"
6801 msgid "Randomize source port mapping"
6802 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6805 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6807 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6811 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6812 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6815 msgid "Really switch protocol?"
6816 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6819 msgid "Realtime Graphs"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6823 msgid "Reassociation Deadline"
6824 msgstr "Срок реассоциации"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6827 msgid "Rebind protection"
6828 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6833 msgstr "Перезагрузка"
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6840 msgstr "Перезагрузка…"
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6843 msgid "Reboots the operating system of your device"
6845 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6852 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6853 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6856 msgid "Reconnect this interface"
6857 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6860 msgid "Redirect to HTTPS"
6861 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6864 msgctxt "nft redirect to port"
6865 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6866 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6869 msgctxt "nft redirect"
6870 msgid "Redirect to local system"
6871 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6879 msgstr "Обновляется"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6882 msgctxt "nft reject with icmp type"
6883 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6884 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6887 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6888 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6889 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6892 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6893 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6894 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6897 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6898 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6899 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6903 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6906 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6907 "указанному значению"
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6912 msgstr "Ретранслятор"
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6916 msgid "Relay Bridge"
6917 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6920 msgid "Relay between networks"
6921 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6925 msgid "Relay bridge"
6926 msgstr "Мост-ретранслятор"
6928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6931 msgid "Remote IPv4 address"
6932 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6937 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6938 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6941 msgid "Remote IPv6 address"
6942 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6946 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6947 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6954 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6955 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6958 msgid "Replace wireless configuration"
6959 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6962 msgid "Request IPv6-address"
6963 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6966 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6967 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6970 msgid "Request timeout"
6971 msgstr "Таймаут запроса"
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6977 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6978 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6984 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6985 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6989 msgstr "Обязательно"
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6992 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6994 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6997 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6998 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7001 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7002 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7004 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7005 msgid "Required. Underlying interface."
7006 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7008 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7009 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7011 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7017 msgid "Requires hostapd"
7018 msgstr "Требуется hostapd"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7022 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7023 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7027 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7028 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7031 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7032 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7036 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7037 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7041 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7042 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7050 msgid "Requires wpa-supplicant"
7051 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7055 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7056 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7060 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7061 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7064 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7065 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7070 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7071 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7075 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7076 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7079 msgid "Reselection policy for primary slave"
7080 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7083 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7091 msgid "Reset Counters"
7092 msgstr "Сбросить счётчики"
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7095 msgid "Reset to defaults"
7096 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7099 msgid "Resolv and Hosts Files"
7100 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7104 msgstr "Файл resolv"
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7107 msgid "Resource not found"
7108 msgstr "Ресурс не найден"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7114 msgstr "Перезапустить"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7117 msgid "Restart Firewall"
7118 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7121 msgid "Restart radio interface"
7122 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7126 msgstr "Восстановить"
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7129 msgid "Restore backup"
7130 msgstr "Восстановить резервную копию"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7134 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7135 "received if multiple IPs are available."
7137 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7138 "доступно несколько IP-адресов."
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7142 msgid "Reveal/hide password"
7143 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7146 msgid "Reverse path filter"
7147 msgstr "Фильтр обратного пути"
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7154 msgid "Revert changes"
7155 msgstr "Вернуть изменения"
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7158 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7159 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7162 msgid "Reverting configuration…"
7163 msgstr "Отмена конфигурации…"
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7166 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7167 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7168 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7171 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7172 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7173 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7176 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7177 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7179 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7182 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7183 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7185 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7188 msgctxt "nft snat ip to addr"
7189 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7190 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7193 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7194 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7195 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7198 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7199 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7201 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7204 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7205 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7207 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7210 msgid "Rewrite to egress device address"
7211 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7219 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7220 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7221 "<em>TFTP server root</em>."
7223 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7224 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7225 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7228 msgid "Root preparation"
7229 msgstr "Подготовка корневой директории"
7231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7232 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7233 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7236 msgid "Route Allowed IPs"
7237 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7240 msgid "Route action chain \"%h\""
7241 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7245 msgstr "Тип маршрута"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7249 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7250 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7252 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7253 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7258 msgid "Router Password"
7259 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7266 msgstr "Маршрутизация"
7268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7269 msgid "Routing Algorithm"
7270 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7274 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7277 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7278 "достичь определенного хоста или сети."
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7287 msgid "Rule actions"
7288 msgstr "Действия правила"
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7291 msgctxt "nft comment"
7292 msgid "Rule comment: %s"
7293 msgstr "Комментарий правила: %s"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7296 msgid "Rule container chain \"%h\""
7297 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7300 msgid "Rule matches"
7301 msgstr "Сопоставления правила"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7305 msgstr "Тип правила"
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7308 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7309 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7312 msgid "Run filesystem check"
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7316 msgid "Runtime error"
7317 msgstr "Ошибка исполнения"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7331 msgstr "Доступ по SSH"
7333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7334 msgid "SSH server address"
7335 msgstr "Адрес сервера SSH"
7337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7338 msgid "SSH server port"
7339 msgstr "Порт сервера SSH"
7341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7342 msgid "SSH username"
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7364 msgstr "Сервер SSTP"
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7368 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7383 msgid "Save & Apply"
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7388 msgstr "Ошибка сохранения"
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7391 msgid "Save mtdblock"
7392 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7395 msgid "Save mtdblock contents"
7396 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7404 msgid "Scheduled Tasks"
7405 msgstr "Планировщик"
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7408 msgid "Section added"
7409 msgstr "Раздел добавлен"
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7412 msgid "Section removed"
7413 msgstr "Раздел удалён"
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7416 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7417 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7421 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7422 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7425 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7426 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7427 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7432 msgid "Select file…"
7433 msgstr "Выбрать файл…"
7435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7436 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7437 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7441 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7442 "messages advertising this device as IPv6 router."
7444 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7445 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7448 msgid "Send ICMP redirects"
7449 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7458 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7459 "conjunction with failure threshold"
7461 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7462 "только в сочетании с порогом ошибок"
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7465 msgid "Send the hostname of this device"
7466 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7473 msgid "Server address"
7474 msgstr "Адрес сервера"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7478 msgstr "Имя сервера"
7480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7481 msgid "Service Name"
7484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7485 msgid "Service Type"
7488 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7493 msgid "Session expired"
7494 msgstr "Сессия истекла"
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7499 msgstr "Присвоить IP"
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7502 msgctxt "nft mangle"
7503 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7504 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7507 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7508 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7512 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7513 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7515 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7516 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7517 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7520 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7521 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7525 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7526 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7527 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7529 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7530 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7531 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7532 "IPv6 без учёта состояния."
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7536 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7539 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7540 "также проксирования NDP."
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7543 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7544 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7547 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7549 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7554 msgid "Set up DHCP Server"
7555 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7560 msgid "Setting PLMN failed"
7561 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7564 msgid "Setting operation mode failed"
7565 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7572 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7573 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7576 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7577 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7582 msgstr "Короткий GI"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7585 msgid "Short Preamble"
7586 msgstr "Короткая преамбула"
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7590 msgid "Show current backup file list"
7591 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7594 msgid "Show empty chains"
7595 msgstr "Показать пустые цепочки"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7599 msgid "Show raw counters"
7600 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7603 msgid "Shutdown this interface"
7604 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7620 msgid "Signal / Noise"
7621 msgstr "Сигнал / шум"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7624 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7625 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7628 msgid "Signal Refresh Rate"
7629 msgstr "Частота обновления сигнала"
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7641 msgid "Size of DNS query cache"
7642 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7645 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7646 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7654 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7655 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7659 msgid "Skip to content"
7660 msgstr "Перейти к содержимому"
7662 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7664 msgid "Skip to navigation"
7665 msgstr "Перейти к навигации"
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7668 msgid "Slave Interfaces"
7669 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7673 msgid "Software VLAN"
7674 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7677 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7678 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7680 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7681 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7682 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7685 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7686 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7690 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7691 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7694 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7695 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7696 "инструкций для вашего устройства."
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7704 msgstr "Отправитель"
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7707 msgctxt "nft ip saddr"
7709 msgstr "IP-адрес источника"
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7712 msgctxt "nft ip6 saddr"
7714 msgstr "IPv6-адрес источника"
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7718 msgid "Source interface"
7719 msgstr "Интерфейс источник"
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7722 msgctxt "nft ip sport"
7724 msgstr "Порт источника"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7728 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7729 "options for Dnsmasq."
7731 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7732 "загрузки для dnsmasq."
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7736 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7737 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7739 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7740 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7745 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7746 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7747 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7749 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7750 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7751 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7755 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7756 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7757 "corresponding range"
7759 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7760 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7761 "UID в указанном диапазоне"
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7765 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7766 "dropped or delivered"
7768 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7769 "быть отброшены или доставлены"
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7772 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7773 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7776 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7777 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7780 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7781 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7784 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7785 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7788 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7789 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7792 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7793 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7796 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7797 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7801 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7802 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7805 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7806 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7807 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7811 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7812 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7814 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7815 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7819 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7820 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7824 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7825 "this route belongs to"
7827 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7828 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7832 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7833 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7835 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7836 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7841 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7844 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7845 "считаются отключенными"
7847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7849 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7852 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7856 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7857 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7858 "be reduced by the driver."
7860 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7861 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7862 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7863 "быть снижена драйвером."
7865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7867 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7870 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7871 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7874 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7876 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7881 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7882 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7883 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7885 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7886 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7887 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7888 "будет определён для маршрута"
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7892 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7893 "failover event in 200ms intervals"
7895 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7896 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7900 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7903 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7904 "переходом к следующему ведомому"
7906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7908 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7909 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7911 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7912 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7916 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7917 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7919 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7920 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7923 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7924 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7927 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7928 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7932 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7935 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7936 "охватываемые целью"
7938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7939 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7941 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7946 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7949 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7954 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7955 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7957 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7958 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7961 msgid "Specifies the route metric to use"
7962 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7965 msgid "Specifies the route type to be created"
7966 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7969 msgid "Specifies the rule target routing action"
7970 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7973 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7974 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7977 msgid "Specifies the system priority"
7978 msgstr "Определяет системный приоритет"
7980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7982 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7983 "link failure detection"
7985 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7986 "после обнаружения сбоя в соединении"
7988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7990 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7991 "link recovery detection"
7993 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7994 "после обнаружения восстановления соединения"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7998 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7999 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8000 "wireless settings."
8002 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8003 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8004 "настройках беспроводной сети."
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8008 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8009 "traffic should be filtered for link monitoring"
8011 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8012 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8016 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8017 "address at enslavement"
8019 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8020 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8025 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8026 "netif_carrier_ok()"
8028 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8029 "вместо netif_carrier_ok()"
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8033 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8035 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8036 "зависимости от нагрузки"
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8040 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8042 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8047 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8048 "slave while it is available"
8050 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8051 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8056 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8057 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8063 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8064 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8065 "<code>00..FF</code> (optional)."
8067 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8068 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8069 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8075 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8076 "default (64) (optional)."
8078 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8079 "стандартного (64) (опционально)."
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8086 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8089 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8094 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8095 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8096 "FF</code> (optional)."
8098 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8099 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8100 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8107 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8108 "bytes) (optional)."
8110 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8111 "байт) (опционально)."
8113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8115 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8118 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8122 msgid "Specify the secret encryption key here."
8123 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8126 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8127 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8136 msgstr "Запустить WPS"
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8139 msgid "Start priority"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8143 msgid "Start refresh"
8144 msgstr "Запустить обновление"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8147 msgid "Starting configuration apply…"
8148 msgstr "Применение конфигурации…"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8152 msgid "Starting wireless scan..."
8153 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8161 msgid "Static IPv4 Routes"
8162 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8165 msgid "Static IPv6 Routes"
8166 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8170 msgid "Static Lease"
8171 msgstr "Бессрочная аренда"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8174 msgid "Static Leases"
8175 msgstr "Постоянные аренды"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8180 msgid "Static address"
8181 msgstr "Статический адрес"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8185 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8186 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8187 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8189 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8190 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8191 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8194 msgid "Station inactivity limit"
8195 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8211 msgstr "Остановить WPS"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8215 msgid "Stop refresh"
8216 msgstr "Остановить обновление"
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8223 msgid "Strict filtering"
8224 msgstr "Строгая фильтрация"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8227 msgid "Strict order"
8228 msgstr "Строгий порядок"
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8240 msgid "Suppress logging"
8241 msgstr "Подавить логирование"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8244 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8245 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8249 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8252 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8258 msgstr "Коммутатор %q"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8262 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8264 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8270 msgstr "Изменить VLAN"
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8274 msgstr "Порт коммутатора"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8277 msgid "Switch protocol"
8278 msgstr "Изменить протокол"
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8283 msgid "Switch to CIDR list notation"
8284 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8287 msgid "Symbolic link"
8288 msgstr "Символическая ссылка"
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8291 msgid "Sync with NTP-Server"
8292 msgstr "Синхрон. по NTP"
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8295 msgid "Sync with browser"
8296 msgstr "Скопир. из браузера"
8298 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8309 msgstr "Системный журнал"
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8312 msgid "System Priority"
8313 msgstr "Системный приоритет"
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8316 msgid "System Properties"
8317 msgstr "Свойства системы"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8320 msgid "System log buffer size"
8321 msgstr "Размер системного журнала"
8323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8324 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8325 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8327 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8328 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8331 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8336 msgctxt "nft tcp dport"
8337 msgid "TCP destination port"
8338 msgstr "TCP-порт назначения"
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8341 msgctxt "nft tcp flags"
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8346 msgctxt "nft tcp sport"
8347 msgid "TCP source port"
8348 msgstr "TCP-порт источника"
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8355 msgid "TFTP server root"
8356 msgstr "TFTP сервер root"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8361 msgstr "Передано (TX)"
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8365 msgstr "Cкорость передачи"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8368 msgid "TX queue length"
8369 msgstr "Длина очереди Tx"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8387 msgid "Target Platform"
8388 msgstr "Целевая платформа"
8390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8391 msgid "Target network"
8392 msgstr "Сеть назначения"
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8396 msgstr "Пространство temp"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8404 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8405 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8406 "Minimum is 1280 bytes."
8408 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8409 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8410 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8414 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8415 "addresses are available via DHCPv6."
8417 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8418 "доступны через DHCPv6."
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8422 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8423 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8425 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8426 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8430 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8431 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8433 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8434 "другая информация, например, DNS-серверы."
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8437 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8438 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8442 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8443 "the configuration."
8445 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8450 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8451 "weight specified here"
8453 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8454 "весу, указанному здесь"
8456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8458 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8459 "username instead of the user ID!"
8461 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8462 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8465 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8466 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8469 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8470 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8473 msgid "The IP address of the boot server"
8474 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8477 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8478 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8484 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8485 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8488 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8489 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8494 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8495 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8500 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8502 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8505 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8506 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8509 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8510 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8514 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8516 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8517 "настроенном интерфейсе."
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8520 msgid "The LED is always in default state off."
8521 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8524 msgid "The LED is always in default state on."
8525 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8529 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8532 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8535 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8536 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8539 msgid "The VLAN ID must be unique"
8540 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8543 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8544 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8548 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8549 "code> and <code>_</code>"
8551 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8555 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8556 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8560 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8563 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8568 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8569 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8570 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8571 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8572 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8573 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8576 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8577 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8578 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8579 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8580 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8581 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8586 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8587 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8589 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8593 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8594 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8599 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8602 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8607 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8610 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8611 "беспроводной связи."
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8615 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8616 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8617 "'Continue' below to start the flash procedure."
8619 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8620 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8621 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8624 msgid "The following rules are currently active on this system."
8625 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8628 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8629 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8632 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8633 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8637 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8638 "application to setup a connection towards this device."
8640 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8641 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8644 msgid "The given SSH public key has already been added."
8645 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8649 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8650 "ED25519 or ECDSA keys."
8652 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8656 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8657 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8658 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8659 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8661 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8662 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8663 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8664 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8665 "требует затрат эфирного времени)"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8668 msgid "The hostname of the boot server"
8669 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8672 msgid "The interface could not be found"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8676 msgid "The interface name is already used"
8677 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8680 msgid "The interface name is too long"
8681 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8686 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8689 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8693 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8694 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8697 msgid "The local IPv4 address"
8698 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8704 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8705 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8708 msgid "The local IPv4 netmask"
8709 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8714 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8715 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8719 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8720 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8721 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8722 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8723 "detect the loss of the last member of a group"
8725 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8726 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8727 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8728 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8729 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8733 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8734 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8735 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8736 "host responses are spread out over a larger interval"
8738 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8739 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8740 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8741 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8745 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8746 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8748 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8749 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8754 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8755 "of the \"%h\" interface."
8757 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8761 msgid "The network name is already used"
8762 msgstr "Имя сети уже используется"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8766 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8767 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8768 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8769 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8770 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8771 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8773 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
8774 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
8775 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
8776 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8777 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8778 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8779 "внутренней — локальной сети."
8781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8783 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8784 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8787 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8788 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8792 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8794 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8798 msgid "The reboot command failed with code %d"
8799 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8802 msgid "The restore command failed with code %d"
8803 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8807 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8808 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8809 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8811 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8812 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8813 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8817 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8819 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8825 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8826 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8827 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8829 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8830 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8831 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8832 "(253) также допустимы"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8835 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8836 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8838 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8839 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8840 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8844 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8846 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8850 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8851 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8852 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8855 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8856 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8857 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8858 "устройству, в зависимости от настроек."
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8862 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8863 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8865 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8866 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8869 msgid "The system password has been successfully changed."
8870 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8873 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8874 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8878 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8879 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8880 "\"Cancel\" to abort the operation."
8882 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8883 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8884 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8887 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8888 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8891 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8892 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8896 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8897 "you choose the generic image format for your platform."
8899 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8900 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8904 msgid "The value is overridden by configuration."
8905 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8909 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8910 "the network with its protocol information."
8912 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8913 "передает в сеть информацию о протоколе."
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8917 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8918 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8920 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8921 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8928 msgid "There are no active leases"
8929 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8932 msgid "There are no changes to apply"
8933 msgstr "Нет изменений для применения"
8935 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8939 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8940 "protect the web interface."
8942 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8946 msgid "This IPv4 address of the relay"
8947 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8950 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8951 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8955 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8956 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8961 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8962 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8963 "configurations are automatically preserved."
8965 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8966 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8967 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8968 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8972 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8973 "password if no update key has been configured"
8975 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8976 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8980 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8981 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8982 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8983 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8984 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8985 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8986 "a network from there."
8988 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
8989 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
8990 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
8991 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
8992 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
8993 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8998 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8999 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9001 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9002 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9006 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9007 "ends with <code>...:2/64</code>"
9009 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9010 "на <code>...:2/64</code>"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9013 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9015 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9016 "abbr>-сервер в локальной сети."
9018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9019 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9020 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9024 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9026 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9029 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9031 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9032 "запланировать ваши задания."
9034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9036 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9037 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9041 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9043 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9048 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9050 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9055 msgid "This section contains no values yet"
9056 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9059 msgid "Time Synchronization"
9060 msgstr "Синхронизация времени"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9063 msgid "Time in milliseconds"
9064 msgstr "Время в миллисекундах"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9067 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9069 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9073 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9074 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9081 msgid "Timeout in seconds"
9082 msgstr "Таймаут в секундах"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9085 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9087 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9090 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9091 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9095 msgstr "Часовой пояс"
9097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9099 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9100 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9101 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9103 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9104 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9105 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9106 "конфигурации</a></strong>."
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9114 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9115 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9116 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9118 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9119 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9120 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9127 msgid "Total Available"
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9134 msgstr "Трассировка"
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9144 msgid "Traffic Class"
9145 msgstr "Класс трафика (TC)"
9147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9148 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9149 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9152 msgctxt "nft counter"
9153 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9154 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9165 msgid "Transmit Hash Policy"
9166 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9169 msgctxt "nft @th,off,len"
9170 msgid "Transport header bits %d-%d"
9171 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9174 msgctxt "nft th dport"
9175 msgid "Transport header destination port"
9176 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9179 msgctxt "nft th sport"
9180 msgid "Transport header source port"
9181 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9188 msgid "Trigger Mode"
9189 msgstr "Режим работы"
9191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9193 msgstr "Идентификатор туннеля"
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9197 msgid "Tunnel Interface"
9200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9204 msgstr "Ссылка на туннель"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9207 msgid "Tunnel device"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9212 msgstr "Мощность передатчика"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9222 msgid "Type of service"
9223 msgstr "Тип сервиса"
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9226 msgctxt "nft udp dport"
9227 msgid "UDP destination port"
9228 msgstr "UDP-порт назначения"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9231 msgctxt "nft udp sport"
9232 msgid "UDP source port"
9233 msgstr "UDP-порт источника"
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9241 msgstr "Только UMTS"
9243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9245 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9246 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9257 msgid "Unable to determine device name"
9258 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9262 msgid "Unable to determine external IP address"
9263 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9267 msgid "Unable to determine upstream interface"
9268 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9270 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9271 msgid "Unable to dispatch"
9272 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9275 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9276 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9280 msgid "Unable to load log data:"
9281 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9286 msgid "Unable to obtain client ID"
9287 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9290 msgid "Unable to obtain mount information"
9291 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9294 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9295 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9298 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9299 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9303 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9304 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9308 msgid "Unable to resolve peer host name"
9309 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9312 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9313 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9318 msgid "Unable to save contents: %s"
9319 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9322 msgid "Unable to verify PIN"
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9326 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9327 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9331 msgstr "Декофигурировать"
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9334 msgid "Unexpected reply data format"
9335 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9339 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9340 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9341 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9342 "generated at first install."
9344 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9345 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9346 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9347 "образом при первой установке."
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9356 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9357 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9361 msgid "Unknown error (%s)"
9362 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9365 msgid "Unknown error code"
9366 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9372 msgstr "Неуправляемый"
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9377 msgstr "Отмонтировать"
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9381 msgstr "Ключ без имени"
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9384 msgid "Unsaved Changes"
9385 msgstr "Не принятые изменения"
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9388 msgid "Unspecified error"
9389 msgstr "Неопознанная ошибка"
9391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9393 msgid "Unsupported MAP type"
9394 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9398 msgid "Unsupported modem"
9399 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9402 msgid "Unsupported protocol type."
9403 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9406 msgid "Untitled peer"
9407 msgstr "Узел без имени"
9409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9415 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9423 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9425 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9430 msgid "Upload archive..."
9431 msgstr "Загрузить архив..."
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9435 msgstr "Загрузка файла"
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9438 msgid "Upload file…"
9439 msgstr "Загрузка файла…"
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9443 msgid "Upload request failed: %s"
9444 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9448 msgid "Uploading file…"
9449 msgstr "Загрузка файла…"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9453 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9454 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9455 "restarted to apply the updated configuration."
9457 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9458 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9459 "применения обновлённой конфигурации."
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9463 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9464 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9466 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9467 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9471 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9472 "will be restarted to apply the updated configuration."
9474 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9475 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9478 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9480 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9481 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9486 msgstr "Время работы"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9489 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9490 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9493 msgid "Use DHCP advertised servers"
9494 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9497 msgid "Use DHCP gateway"
9498 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9503 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9504 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9507 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9508 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9516 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9517 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9523 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9524 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9527 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9528 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9531 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9532 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9536 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9539 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9540 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9543 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9544 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9547 msgid "Use as root filesystem (/)"
9548 msgstr "Использовать как корень (/)"
9550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9551 msgid "Use broadcast flag"
9552 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9555 msgid "Use builtin IPv6-management"
9556 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9559 msgid "Use custom DNS servers"
9560 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9565 msgid "Use default gateway"
9566 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9571 msgid "Use gateway metric"
9572 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9575 msgid "Use legacy MAP"
9576 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9580 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9581 "instead of RFC7597"
9583 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9584 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9587 msgid "Use routing table"
9588 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9591 msgctxt "nft nat flag persistent"
9592 msgid "Use same source and destination for each connection"
9594 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9597 msgid "Use system certificates"
9598 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9601 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9603 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9607 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9608 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9609 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9610 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9611 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9613 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9614 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9615 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9616 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9617 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9618 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9621 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9622 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9626 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9628 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9629 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9637 msgid "Used Key Slot"
9638 msgstr "Используемый слот ключа"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9642 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9643 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9645 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9646 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9650 msgstr "Группа пользователя"
9652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9654 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9655 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9658 msgid "User identifier"
9659 msgstr "Идентификатор пользователя"
9661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9662 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9663 msgid "User key (PEM encoded)"
9664 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9666 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9670 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9672 msgstr "Имя пользователя"
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9675 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9676 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9687 msgctxt "MACVLAN mode"
9688 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9689 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9693 msgid "VLAN (802.1ad)"
9694 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9698 msgid "VLAN (802.1q)"
9699 msgstr "VLAN (802.1q)"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9708 msgstr "VLANы на %q"
9710 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9715 msgid "VPN Local address"
9716 msgstr "Локальный адрес VPN"
9718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9719 msgid "VPN Local port"
9720 msgstr "Локальный порт VPN"
9722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9723 msgid "VPN Protocol"
9724 msgstr "протокол VPN"
9726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9727 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9734 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9739 msgid "VPN Server port"
9740 msgstr "Порт VPN сервера"
9742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9743 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9744 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9748 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9749 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9752 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9753 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9757 msgid "VXLAN network identifier"
9758 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9761 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9762 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9766 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9769 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9770 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9775 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9776 "the \"ca-bundle\" package"
9778 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9779 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9782 msgid "Validation for all slaves"
9783 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9786 msgid "Validation only for active slave"
9787 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9790 msgid "Validation only for backup slaves"
9791 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9795 msgstr "Производитель (Vendor)"
9797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9798 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9800 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9803 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9805 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9806 "неподписанных доменов."
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9809 msgid "Verifying the uploaded image file."
9810 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9814 msgstr "Очень высокая"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9818 msgid "Virtual Ethernet"
9819 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9822 msgid "Virtual dynamic interface"
9823 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9832 msgid "WEP Open System"
9833 msgstr "Открытая система WEP"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9837 msgid "WEP Shared Key"
9838 msgstr "Общий ключ WEP"
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9841 msgid "WEP passphrase"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9849 msgid "WPA passphrase"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9854 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9855 "and ad-hoc mode) to be installed."
9857 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9858 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9862 msgstr "Состояние WPS"
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9865 msgid "Waiting for device..."
9866 msgstr "Ожидание устройства..."
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9874 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9876 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9885 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9886 "preference value are considered first when allocating subnets."
9888 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9889 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9890 "распределении подсетей."
9892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9894 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9895 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9897 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9898 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9903 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9904 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9907 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9908 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9909 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9913 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9916 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9917 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9921 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9922 "off by default and blinking on system activity."
9925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9927 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9928 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9930 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
9931 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
9932 "производительности."
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9936 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9937 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9940 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9941 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9942 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9946 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9947 "802.11a/802.11g rates."
9949 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9950 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9954 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9955 "may be significantly reduced."
9957 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9958 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9967 msgid "WireGuard VPN"
9968 msgstr "WireGuard VPN"
9970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9971 msgid "WireGuard peer is disabled"
9972 msgstr "Узел WireGuard отключён"
9974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9978 msgstr "Беспроводная сеть"
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9982 msgid "Wireless Adapter"
9983 msgstr "Беспроводной адаптер"
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9989 msgid "Wireless Network"
9990 msgstr "Беспроводная сеть"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9993 msgid "Wireless Overview"
9994 msgstr "Список беспроводных сетей"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9997 msgid "Wireless Security"
9998 msgstr "Защита беспроводной сети"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10001 msgid "Wireless configuration migration"
10002 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10007 msgid "Wireless is disabled"
10008 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10013 msgid "Wireless is not associated"
10014 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10017 msgid "Wireless network is disabled"
10018 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10021 msgid "Wireless network is enabled"
10022 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10025 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10026 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10029 msgid "Write system log to file"
10030 msgstr "Записывать системные события в файл"
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10033 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10034 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10043 msgid "Yes (none, 0)"
10044 msgstr "Да (none, 0)"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10048 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10049 "Do you really want to shut down the interface?"
10051 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10052 "хотите его выключить?"
10054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10056 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10057 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10058 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10060 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10061 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10062 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10063 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10065 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10066 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10069 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10071 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10076 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10079 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10080 "ведомых интерфейсов!"
10082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10084 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10086 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10090 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10091 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10094 msgid "ZRam Settings"
10095 msgstr "Настройки ZRam"
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10099 msgstr "Размер ZRam"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10122 msgstr "автоматически"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10130 msgstr "соед. мостом"
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10201 msgid "driver default"
10202 msgstr "по умолчанию драйвера"
10204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10205 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10206 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10208 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10210 msgstr "например: dump"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10221 msgstr "принудительно"
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10227 msgstr "перенаправить"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10231 msgid "full-duplex"
10232 msgstr "полный дуплекс"
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10236 msgid "half-duplex"
10237 msgstr "полудуплекс"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10240 msgid "hexadecimal encoded value"
10241 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10256 msgid "hybrid mode"
10257 msgstr "гибридный режим"
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10261 msgstr "игнорировать"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10270 msgid "key between 8 and 63 characters"
10271 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10274 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10275 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10278 msgid "managed config (M)"
10279 msgstr "managed config (M)"
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10282 msgid "medium security"
10283 msgstr "средний уровень"
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10295 msgid "mobile home agent (H)"
10296 msgstr "mobile home agent (H)"
10298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10299 msgid "netif_carrier_ok()"
10300 msgstr "netif_carrier_ok()"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10309 msgstr "нет соединения"
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10313 msgid "non-empty value"
10314 msgstr "не пустое значение"
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10324 msgid "not present"
10325 msgstr "не существует"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10334 msgid "on available prefix"
10335 msgstr "по доступному префиксу"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10338 msgid "open network"
10339 msgstr "открытая сеть"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10342 msgid "other config (O)"
10343 msgstr "other config (O)"
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10356 msgid "positive decimal value"
10357 msgstr "положительное десятичное число"
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10360 msgid "positive integer value"
10361 msgstr "положительное целое число"
10363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10369 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10370 "single packet rather than many small ones"
10372 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10373 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10379 msgstr "режим передачи"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10383 msgstr "маршрутизируемый"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10392 msgid "server mode"
10393 msgstr "режим сервера"
10395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10396 msgid "sstpc Log-level"
10397 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10400 msgid "strong security"
10401 msgstr "высокий уровень"
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10408 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10409 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10413 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10414 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10417 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10418 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10419 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10422 msgid "unique value"
10423 msgstr "уникальное значение"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10427 msgstr "неизвестный"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10435 msgstr "без ограничений"
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10447 msgid "unspecified"
10448 msgstr "не определено"
10450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10451 msgid "unspecified -or- create:"
10452 msgstr "не определено -или- создать:"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10461 msgid "valid IP address"
10462 msgstr "верный IP-адрес"
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10465 msgid "valid IP address or prefix"
10466 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10469 msgid "valid IPv4 CIDR"
10470 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10474 msgid "valid IPv4 address"
10475 msgstr "верный IPv4 адрес"
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10478 msgid "valid IPv4 address or network"
10479 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10482 msgid "valid IPv4 address:port"
10483 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10486 msgid "valid IPv4 network"
10487 msgstr "верная IPv4 сеть"
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10490 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10491 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10494 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10495 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10498 msgid "valid IPv6 CIDR"
10499 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10503 msgid "valid IPv6 address"
10504 msgstr "верный IPv6 адрес"
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10507 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10508 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10511 msgid "valid IPv6 host id"
10512 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10515 msgid "valid IPv6 network"
10516 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10519 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10520 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10523 msgid "valid MAC address"
10524 msgstr "верный MAC адрес"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10527 msgid "valid UCI identifier"
10528 msgstr "верный UCI идентификатор"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10531 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10532 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10536 msgid "valid address:port"
10537 msgstr "верный адрес:порт"
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10541 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10542 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10545 msgid "valid decimal value"
10546 msgstr "верное десятичное число"
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10549 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10550 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10553 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10554 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10557 msgid "valid host:port"
10558 msgstr "верное имя хоста:порт"
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10565 msgid "valid hostname"
10566 msgstr "верное имя хоста"
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10569 msgid "valid hostname or IP address"
10570 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10573 msgid "valid integer value"
10574 msgstr "верное целое число"
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10577 msgid "valid multicast MAC address"
10578 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10581 msgid "valid network in address/netmask notation"
10582 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10585 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10586 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10590 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10591 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10595 msgid "valid port value"
10596 msgstr "верное значение порта"
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10599 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10600 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10603 msgid "value between %d and %d characters"
10604 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10607 msgid "value between %f and %f"
10608 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10611 msgid "value greater or equal to %f"
10612 msgstr "значение больше или равное %f"
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10615 msgid "value smaller or equal to %f"
10616 msgstr "значение меньше или равное %f"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10619 msgid "value with %d characters"
10620 msgstr "значение с %d символами"
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10623 msgid "value with at least %d characters"
10624 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10627 msgid "value with at most %d characters"
10628 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10631 msgid "weak security"
10632 msgstr "низкий уровень"
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10647 #~ msgid "Import peer configuration…"
10648 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
10650 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10651 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10653 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10654 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10656 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10657 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10660 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10661 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10662 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10663 #~ "extracted from the configuration."
10665 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10666 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10667 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10668 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10671 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10674 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10675 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10677 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10678 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10680 #~ msgid "Generate Key"
10681 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10683 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10684 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10686 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10687 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10689 #~ msgid "Hide QR-Code"
10690 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10692 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10693 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10696 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10697 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10699 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10700 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10702 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10703 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10705 #~ msgid "No peers defined yet"
10706 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10711 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10712 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10714 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10715 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10718 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10719 #~ "button click and transfers the following information:"
10721 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10722 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10725 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10728 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10729 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10731 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10732 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10734 #~ msgctxt "nft meta oif"
10735 #~ msgid "Engress device id"
10736 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10738 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10739 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10741 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10742 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10744 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10745 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10748 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10749 #~ "interface prefix"
10751 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10752 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10754 #~ msgid "Default %d"
10755 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10757 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10758 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10760 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10761 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10763 #~ msgid "TFTP Settings"
10764 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10766 #~ msgid "Auto Refresh"
10767 #~ msgstr "Автообновление"
10770 #~ msgstr "включено"
10773 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10774 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10775 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10777 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10778 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10781 #~ msgid "Value must not be empty"
10782 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10785 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10786 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10787 #~ "correct and meant for your device!"
10789 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10790 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10791 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10792 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10794 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10795 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10797 #~ msgid "Host entries"
10798 #~ msgstr "Список хостов"
10801 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10802 #~ "file was empty before editing."
10804 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10805 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10808 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10809 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10810 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10812 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10813 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10814 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10817 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10818 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10819 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10820 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10821 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10822 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10823 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10824 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10825 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10826 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10827 #~ "locally.</li></ul>"
10829 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10830 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10831 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10832 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10833 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10834 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10835 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10836 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10837 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10838 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10839 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
10840 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10843 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10844 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10845 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10846 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10847 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10848 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10849 #~ "server+relay.</li></ul>"
10851 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10852 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
10853 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
10854 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
10855 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
10856 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
10857 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10858 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10860 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10861 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10863 #~ msgid "Announce as default router"
10864 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10866 #~ msgid "Announced DNS servers"
10867 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10869 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10870 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10872 #~ msgid "Default is on."
10873 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10876 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10877 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10878 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10879 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10880 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10881 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10882 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10884 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
10885 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
10886 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
10887 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
10888 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
10889 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
10890 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
10891 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
10892 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
10895 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10896 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10899 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10900 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10901 #~ "(<code>600</code>)."
10903 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10904 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10905 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10908 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10909 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10910 #~ "(<code>200</code>)."
10912 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10913 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10914 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10916 #~ msgid "Override MAC address"
10917 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10920 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10921 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10922 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10923 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10924 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10925 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10926 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10927 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10928 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10929 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10930 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10931 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10932 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10933 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10934 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10935 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10936 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10937 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10938 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10939 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10940 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10941 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10942 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10943 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10944 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10946 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10947 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10948 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10949 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10950 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10951 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10952 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10953 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10954 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10955 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10956 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10957 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10958 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10959 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10960 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10961 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10962 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10963 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10964 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10965 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10966 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
10967 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
10968 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
10969 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
10970 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10971 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
10972 #~ "является 1.</li></ul>"
10975 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10976 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10977 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10979 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10980 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10981 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10983 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10984 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10986 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10987 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10990 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10991 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10992 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10994 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10995 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10996 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11000 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11001 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11002 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11004 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11005 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11006 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11008 #~ msgid "stateful-only"
11009 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11011 #~ msgid "stateless"
11012 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11014 #~ msgid "stateless + stateful"
11015 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11017 #~ msgid "Bridge interfaces"
11018 #~ msgstr "Объединить в мост"
11020 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11021 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11024 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11025 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11026 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11027 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11028 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11029 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11030 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11032 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11033 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11034 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11035 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11036 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11037 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11038 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11039 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11040 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11043 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11044 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11045 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11047 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11048 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11049 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11051 #~ msgid "Always announce default router"
11052 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11054 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11056 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11059 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11060 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11062 #~ msgid "NDP-Proxy"
11063 #~ msgstr "NDP-прокси"
11065 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11066 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11068 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11069 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11071 #~ msgid "Default Route"
11072 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11074 #~ msgid "Default gateway"
11075 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11077 #~ msgid "Gateway metric"
11078 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11080 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11081 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11083 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11084 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11086 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11087 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11090 #~ msgstr "Профиль"
11093 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11094 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11096 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11097 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11099 #~ msgid "Invalid value"
11100 #~ msgstr "Неверное значение"
11103 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11104 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11105 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11107 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11108 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11109 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11112 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11113 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11114 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11116 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11117 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11118 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11120 #~ msgid "default-on (kernel)"
11121 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11123 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11124 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11126 #~ msgid "netdev (kernel)"
11127 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11129 #~ msgid "none (kernel)"
11130 #~ msgstr "none (ядро)"
11132 #~ msgid "timer (kernel)"
11133 #~ msgstr "timer (ядро)"
11135 #~ msgid "Enable/Disable"
11136 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11138 #~ msgid "No signal"
11139 #~ msgstr "Нет сигнала"
11142 #~ msgstr "Свободно"
11145 #~ msgstr "Порт %s"
11147 #~ msgid "Switch Port Mask"
11148 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11150 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11151 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11153 #~ msgid "USB Device"
11154 #~ msgstr "USB устройство"
11156 #~ msgid "USB Ports"
11157 #~ msgstr "USB порты"
11159 #~ msgid "Define a name for this network."
11160 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11162 #~ msgid "Bad address specified!"
11163 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11165 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11166 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11169 #~ msgstr "Загружаем"
11171 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11172 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11174 #~ msgid "Assign interfaces..."
11175 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11180 #~ msgid "Network without interfaces."
11181 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11184 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11185 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11187 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11188 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11189 #~ "данный интерфейс"
11191 #~ msgid "Realtime Connections"
11192 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11194 #~ msgid "Realtime Load"
11195 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11197 #~ msgid "Realtime Traffic"
11198 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11200 #~ msgid "Realtime Wireless"
11201 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11204 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11206 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11207 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11209 #~ msgid "There are no active leases."
11210 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11213 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11215 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11227 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11228 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11230 #~ msgid "Changes applied."
11231 #~ msgstr "Изменения приняты."
11233 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11234 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11236 #~ msgid "Delete permission denied"
11237 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11239 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11240 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11242 #~ msgid "Device is rebooting..."
11243 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11245 #~ msgid "Keep settings"
11246 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11248 #~ msgid "Rebooting..."
11249 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11252 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11253 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11254 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11256 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11257 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11258 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11259 #~ "образ прошивки)."
11262 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11263 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11265 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11266 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11268 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11269 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11271 #~ msgid "(%s available)"
11272 #~ msgstr "(%s доступно)"
11274 #~ msgid "-- match by device --"
11275 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11277 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11278 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11281 #~ msgstr "Проверить"
11283 #~ msgid "Checksum"
11284 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11286 #~ msgid "Enable this mount"
11287 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11289 #~ msgid "Enable this swap"
11290 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11292 #~ msgid "Flash Firmware"
11293 #~ msgstr "Установить прошивку"
11295 #~ msgid "Flashing..."
11296 #~ msgstr "Прошивка..."
11298 #~ msgid "Mount Entry"
11299 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11302 #~ msgstr "Продолжить"
11304 #~ msgid "Really reset all changes?"
11305 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11310 #~ msgid "Swap Entry"
11311 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11313 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11314 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11317 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11318 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11319 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11321 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11322 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11325 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11326 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11327 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11329 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11330 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11331 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11334 #~ msgstr "Проверить"
11337 #~ msgstr "overlay"
11339 #~ msgid "Change login password"
11340 #~ msgstr "Изменить пароль"
11342 #~ msgid "Changing password…"
11343 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11345 #~ msgid "Disabled (default)"
11346 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11348 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11349 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11351 #~ msgid "Saving keys…"
11352 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11354 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11355 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11357 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11358 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11360 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11361 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"