3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-08 14:32+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey Dobrovolsky <dobrovolskiy.alexey@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
83 msgstr "-- пользовательский --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
127 msgstr[2] "%d флагов"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
282 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
283 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
286 msgid "A directory with the same name already exists."
287 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
290 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
291 msgstr "Необходима авторизация."
293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
295 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
298 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
299 "сохранен на маршрутизаторе"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
334 msgstr "ARP интервал"
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "ARP валидация"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
343 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
346 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
347 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
350 msgid "ARP retry threshold"
351 msgstr "Порог повтора ARP"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
354 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
381 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
382 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
383 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM номер устройства"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgstr "Принимать локальные данные"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Принять пакет"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Концентратор доступа"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
424 msgstr "Точка доступа"
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "DHCPv6 аренды"
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
449 msgid "Active IPv4 Routes"
450 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
453 msgid "Active IPv4 Rules"
454 msgstr "Активные IPv4 правила"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
457 msgid "Active IPv6 Routes"
458 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
461 msgid "Active IPv6 Rules"
462 msgstr "Активные IPv6 правила"
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
465 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
466 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
475 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
476 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
479 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
480 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
498 msgid "Add ATM Bridge"
499 msgstr "Добавить ATM мост"
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
502 msgid "Add IPv4 address…"
503 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
506 msgid "Add IPv6 address…"
507 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
510 msgid "Add LED action"
511 msgstr "Добавить действие LED"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
515 msgstr "Добавить VLAN"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
518 msgid "Add device configuration"
519 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
522 msgid "Add device configuration…"
523 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
527 msgstr "Добавить экземпляр"
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
533 msgstr "Добавить ключ"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
536 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
538 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
542 msgid "Add new interface..."
543 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
547 msgstr "Добавить узел (peer)"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
551 msgstr "Добавить в черный список"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
555 msgstr "Добавить в белый список"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "Дополнительный hosts файл"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
563 msgstr "Дополнительный файл серверов"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
584 msgid "Address to access local relay bridge"
585 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
591 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
593 msgid "Administration"
594 msgstr "Администрирование"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
605 msgid "Advanced Settings"
606 msgstr "Дополнительные настройки"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
609 msgid "Advanced device options"
610 msgstr "Дополнительные опции устройства"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
614 msgstr "Время устаревания"
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
617 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
618 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
621 msgid "Aggregation Selection Logic"
622 msgstr "Логика выбора для агрегации"
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
625 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
627 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
631 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
632 "state changes (count, 2)"
634 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
635 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
638 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
640 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
649 msgid "Alias Interface"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
653 msgid "Alias of \"%s\""
654 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
662 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
665 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
668 msgid "Allocate IPs sequentially"
669 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
672 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
674 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
678 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
680 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
681 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
684 msgid "Allow all except listed"
685 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
687 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
688 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
689 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
692 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
693 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
696 msgid "Allow listed only"
697 msgstr "Разрешить только перечисленные"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
700 msgid "Allow localhost"
701 msgstr "Разрешить localhost"
703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
704 msgid "Allow rebooting the device"
705 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
708 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
710 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow root logins with password"
714 msgstr "Root входит по паролю"
716 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
717 msgid "Allow system feature probing"
718 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
723 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
727 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
734 msgid "Always off (kernel: none)"
735 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
738 msgid "Always on (kernel: default-on)"
739 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
742 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
744 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
749 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
750 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
752 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
753 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
756 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
757 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
760 msgid "An error occurred while saving the form:"
761 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
764 msgid "An optional, short description for this device"
765 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
773 msgid "Annex A + L + M (all)"
774 msgstr "Annex A + L + M (все)"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
777 msgid "Annex A G.992.1"
778 msgstr "Annex A G.992.1"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
781 msgid "Annex A G.992.2"
782 msgstr "Annex A G.992.2"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
785 msgid "Annex A G.992.3"
786 msgstr "Annex A G.992.3"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
789 msgid "Annex A G.992.5"
790 msgstr "Annex A G.992.5"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
793 msgid "Annex B (all)"
794 msgstr "Annex B (все)"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
797 msgid "Annex B G.992.1"
798 msgstr "Annex B G.992.1"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
801 msgid "Annex B G.992.3"
802 msgstr "Annex B G.992.3"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
805 msgid "Annex B G.992.5"
806 msgstr "Annex B G.992.5"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
809 msgid "Annex J (all)"
810 msgstr "Annex J (все)"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
813 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
814 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
817 msgid "Annex M (all)"
818 msgstr "Annex M (все)"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
821 msgid "Annex M G.992.3"
822 msgstr "Annex M G.992.3"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
825 msgid "Annex M G.992.5"
826 msgstr "Annex M G.992.5"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
829 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
830 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
834 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
837 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
838 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
842 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
843 "regardless of local default route availability."
845 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
846 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
851 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
852 "default route is present."
854 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
855 "префикса или маршрута по умолчанию."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
858 msgid "Announced DNS domains"
859 msgstr "Объявить DNS домены"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
862 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
863 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
866 msgid "Anonymous Identity"
867 msgstr "Анонимная идентификация"
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
870 msgid "Anonymous Mount"
871 msgstr "Неизвестный раздел"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
874 msgid "Anonymous Swap"
875 msgstr "Неизвестный swap"
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
878 msgctxt "nft match any traffic"
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
890 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
891 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
894 msgid "Apply backup?"
895 msgstr "Восстановить резервную копию?"
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
898 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
899 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
903 msgid "Apply unchecked"
904 msgstr "Применить без проверки"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
907 msgid "Applying configuration changes… %ds"
908 msgstr "Применение изменений... %d сек"
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
920 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
922 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
925 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
927 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
929 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
930 "исправления для этого интерфейса."
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
934 msgid "Associated Stations"
935 msgstr "Подключенные клиенты"
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
944 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
947 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст "
948 "<strong>%h</strong>"
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
953 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
956 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст "
957 "<strong>%h</strong>"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
960 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
962 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
968 msgstr "Группа аутентификации"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
971 msgid "Authentication"
972 msgstr "Аутентификация"
974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
976 msgid "Authentication Type"
977 msgstr "Тип аутентификации"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
980 msgid "Authoritative"
983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
984 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
985 msgid "Authorization Required"
986 msgstr "Веб-интерфейс"
988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
998 msgstr "Автоматически"
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1002 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1003 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1006 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1008 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1013 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1015 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1018 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1020 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1021 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1024 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1026 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1027 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1030 msgid "Automount Filesystem"
1031 msgstr "Hotplug раздела"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1034 msgid "Automount Swap"
1035 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1060 msgid "B43 + B43C + V43"
1061 msgstr "B43 + B43C + V43"
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1064 msgid "BR / DMR / AFTR"
1065 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1081 msgid "Back to Overview"
1082 msgstr "Назад к обзору"
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1085 msgid "Back to configuration"
1086 msgstr "Назад к настройкам"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1090 msgstr "Резервная копия настроек"
1092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1093 msgid "Backup / Flash Firmware"
1094 msgstr "Восстановление / Обновление"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1098 msgid "Backup file list"
1099 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1108 msgstr "Базовое устройство"
1110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1111 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1112 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1115 msgid "Beacon Interval"
1116 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1121 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1122 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1123 "defined backup patterns."
1125 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1126 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1127 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1130 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1132 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1133 "по умолчанию для Linux)."
1135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1143 msgid "Bind interface"
1144 msgstr "Открытый интерфейс"
1146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1154 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1155 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1164 msgid "Bonding Policy"
1165 msgstr "Политика объединения"
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1173 msgctxt "MACVLAN mode"
1174 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1175 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1179 msgid "Bridge VLAN filtering"
1180 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1184 msgid "Bridge device"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1189 msgid "Bridge port specific options"
1190 msgstr "Специальные опции портов моста"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1193 msgid "Bridge ports"
1194 msgstr "Порты моста"
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1197 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1198 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1201 msgid "Bridge unit number"
1202 msgstr "Номер моста"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1205 msgid "Bring up empty bridge"
1206 msgstr "Активировать пустой мост"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1209 msgid "Bring up on boot"
1210 msgstr "Запустить при загрузке"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1213 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1214 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1217 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1218 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1230 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1232 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1235 msgid "CLAT configuration failed"
1236 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1239 msgid "CPU usage (%)"
1240 msgstr "Использование ЦП (%)"
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1250 msgstr "Ошибка вызова"
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1266 msgctxt "Chain hook: forward"
1267 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1268 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1271 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1272 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1273 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1276 msgctxt "Chain hook: input"
1277 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1278 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1281 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1282 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1283 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1286 msgctxt "Chain hook: output"
1287 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1288 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1291 msgctxt "Chain hook: ingress"
1292 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1293 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1300 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1301 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1304 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1305 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1308 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1309 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1312 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1313 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1318 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1319 "`logread -f` during handshake for actual values"
1321 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1322 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1328 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1329 "Subject CN (exact match)"
1331 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1332 "Subject CN (точное совпадение)"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1337 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1338 "Subject CN (suffix match)"
1340 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1341 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1346 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1347 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1349 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1350 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1359 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1360 msgid "Chain hook \"%h\""
1361 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1368 msgid "Changes have been reverted."
1369 msgstr "Изменения отменены."
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1372 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1373 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1386 msgid "Channel Analysis"
1387 msgstr "Анализ каналов"
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1390 msgid "Channel Width"
1391 msgstr "Ширина канала"
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1394 msgid "Check filesystems before mount"
1395 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1398 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1400 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1404 msgid "Checking archive…"
1405 msgstr "Проверка архива…"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1409 msgid "Checking image…"
1410 msgstr "Проверка образа…"
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1413 msgid "Choose mtdblock"
1414 msgstr "Выберите MTD раздел"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1419 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1420 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1421 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1424 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1425 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1426 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1427 "к ней этот интерфейс."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1431 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1432 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1434 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1435 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1440 msgstr "Алгоритм шифрования"
1442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1443 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1444 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1448 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1449 "configuration files."
1451 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1456 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1457 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1459 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1460 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1470 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1471 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1486 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1487 "persist connection"
1489 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1490 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1493 msgid "Close list..."
1494 msgstr "Закрыть список..."
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1503 msgid "Collecting data..."
1504 msgstr "Сбор данных..."
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1512 msgstr "Успешное выполнение"
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1515 msgid "Command failed"
1516 msgstr "Ошибка команды"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1520 msgstr "Комментарий"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1524 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1525 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1526 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1527 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1529 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1530 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1531 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1532 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1538 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1539 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1543 msgid "Configuration"
1544 msgstr "Конфигурация"
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1547 msgid "Configuration changes applied."
1548 msgstr "Конфигурация применена."
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1551 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1552 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1556 msgid "Configuration failed"
1557 msgstr "Ошибка конфигурации"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1561 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1562 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1563 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1564 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1565 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1568 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1569 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1570 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1571 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1572 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1573 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1574 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1575 "базовой скорости не применяются."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1579 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1580 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1582 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1583 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1587 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1588 "\">RA</abbr> service on this interface."
1590 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1591 "abbr> на данном интерфейсе."
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1594 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1595 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1599 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1600 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1607 msgid "Confirm disconnect"
1608 msgstr "Подтверждение отключения"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1611 msgid "Confirmation"
1612 msgstr "Подтверждение пароля"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1623 msgid "Connection attempt failed"
1624 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1627 msgid "Connection attempt failed."
1628 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1631 msgid "Connection lost"
1632 msgstr "Подключение потеряно"
1634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1639 msgctxt "nft ct state"
1640 msgid "Conntrack state"
1641 msgstr "Состояние conntrack"
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1644 msgctxt "nft ct status"
1645 msgid "Conntrack status"
1646 msgstr "Статус conntrack"
1648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1649 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1651 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1655 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1657 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1663 msgid "Contents have been saved."
1664 msgstr "Содержимое сохранено."
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1675 msgctxt "nft jump action"
1676 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1677 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1680 msgid "Continue in calling chain"
1681 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1684 msgctxt "Chain policy: accept"
1685 msgid "Continue processing unmatched packets"
1686 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1690 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1691 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1692 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1694 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1695 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1696 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1703 msgid "Country Code"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1707 msgid "Coverage cell density"
1708 msgstr "Плотность точек покрытия"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1712 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1713 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1716 msgid "Create interface"
1717 msgstr "Создать интерфейс"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1721 msgstr "Критическая ситуация"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1724 msgid "Cron Log Level"
1725 msgstr "Запись событий cron"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1728 msgid "Current power"
1729 msgstr "Текущая мощность"
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1737 msgid "Custom Interface"
1738 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1742 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1743 "this, perform a factory-reset first."
1745 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1746 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1749 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1750 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1754 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1755 "\">LED</abbr>s if possible."
1757 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1760 msgid "DAD transmits"
1761 msgstr "DAD отправки"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1776 msgid "DHCP Options"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1781 msgstr "DHCP-сервер"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1785 msgid "DHCP and DNS"
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1792 msgstr "DHCP-клиент"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1795 msgid "DHCP-Options"
1796 msgstr "DHCP настройки"
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1800 msgid "DHCPv6 client"
1801 msgstr "DHCPv6 клиент"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1804 msgid "DHCPv6-Service"
1805 msgstr "DHCPv6 сервис"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1816 msgid "DNS forwardings"
1817 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1820 msgid "DNS query port"
1821 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1824 msgid "DNS search domains"
1825 msgstr "Домены поиска DNS"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1828 msgid "DNS server port"
1829 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1836 msgid "DNS-Label / FQDN"
1837 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1844 msgid "DNSSEC check unsigned"
1845 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1848 msgid "DPD Idle Timeout"
1849 msgstr "DPD время простоя"
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1852 msgid "DS-Lite AFTR address"
1853 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1862 msgstr "Состояние DSL"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1865 msgid "DSL line mode"
1866 msgstr "DSL линейный режим"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1869 msgid "DTIM Interval"
1870 msgstr "Интервал DTIM"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1880 msgstr "Скорость передачи данных"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1888 msgid "Default router"
1889 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1892 msgid "Default state"
1893 msgstr "Начальное состояние"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1897 "Define additional DHCP options, for example "
1898 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1899 "servers to clients."
1901 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1902 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1907 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1908 "but for outgoing frames"
1910 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1911 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1915 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1916 "priority on incoming frames"
1918 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1919 "пакета Linux для входящих кадров"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1922 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1923 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1926 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1927 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1943 msgstr "Удалить ключ"
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1946 msgid "Delete request failed: %s"
1947 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1950 msgid "Delete this network"
1951 msgstr "Удалить эту сеть"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1954 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1955 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1965 msgstr "Отменить выбор"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1969 msgstr "Тема оформления"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1972 msgid "Designated master"
1973 msgstr "Назначенный мастер"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1982 msgctxt "nft ip daddr"
1983 msgid "Destination IP"
1984 msgstr "IP-адрес получателя"
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1987 msgctxt "nft ip6 daddr"
1988 msgid "Destination IPv6"
1989 msgstr "IPv6-адрес получателя"
1991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1992 msgid "Destination port"
1993 msgstr "Порт назначения"
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1996 msgctxt "nft ip dport"
1997 msgid "Destination port"
1998 msgstr "Порт назначения"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2002 msgid "Destination zone"
2003 msgstr "Зона назначения"
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2023 msgid "Device Configuration"
2024 msgstr "Настройка устройства"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2027 msgid "Device is not active"
2028 msgstr "Устройство не активно"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2032 msgid "Device is restarting…"
2033 msgstr "Устройство перезапускается…"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2037 msgstr "Имя устройства"
2039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2040 msgid "Device not managed by ModemManager."
2041 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2044 msgid "Device not present"
2045 msgstr "Устройство отсутствует"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2049 msgstr "Тип устройства"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2052 msgid "Device unreachable!"
2053 msgstr "Устройство недоступно!"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2056 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2057 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2065 msgstr "Диагностика"
2067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2085 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2088 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2089 "для этого интерфейса."
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2093 msgid "Disable DNS lookups"
2094 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2097 msgid "Disable Encryption"
2098 msgstr "Отключить шифрование"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2101 msgid "Disable Inactivity Polling"
2102 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2105 msgid "Disable this network"
2106 msgstr "Отключить данную сеть"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2123 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2124 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2128 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2130 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s\""
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2142 msgid "Disconnection attempt failed"
2143 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2146 msgid "Disconnection attempt failed."
2147 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2151 msgstr "Дисковое пространство"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2164 msgid "Distance Optimization"
2165 msgstr "Оптимизация расстояния"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2168 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2169 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2173 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2174 "section is valid for all dnsmasq instances."
2176 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2177 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2181 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2182 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2185 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2186 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2187 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2191 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2192 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2199 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2200 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2203 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2205 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2206 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2209 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2211 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2215 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2216 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2219 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2220 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2223 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2224 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2227 msgctxt "VLAN port state"
2228 msgid "Do not participate"
2229 msgstr "Не участвует"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2233 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2236 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2240 msgid "Do not send a hostname"
2241 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2245 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2246 "abbr> messages on this interface."
2248 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2249 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2252 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2253 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2256 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2257 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2260 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2261 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2264 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2265 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2272 msgid "Domain required"
2273 msgstr "Требуется домен"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2276 msgid "Domain whitelist"
2277 msgstr "Белый список доменов"
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2282 msgid "Don't Fragment"
2283 msgstr "Не фрагментировать"
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2291 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2294 msgid "Download backup"
2295 msgstr "Загрузить резервную копию"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2298 msgid "Download mtdblock"
2299 msgstr "Скачать MTD раздел"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2302 msgid "Downstream SNR offset"
2303 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2306 msgid "Drag to reorder"
2307 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2310 msgid "Drop Duplicate Frames"
2311 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2314 msgctxt "nft drop action"
2316 msgstr "Отбросить пакет"
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2319 msgctxt "Chain policy: drop"
2320 msgid "Drop unmatched packets"
2321 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2324 msgid "Dropbear Instance"
2325 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2329 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2330 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2332 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2333 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2337 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2338 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2341 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2343 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2346 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2347 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2350 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2351 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2354 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2355 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2358 msgid "Dynamic tunnel"
2359 msgstr "Динамический туннель"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2363 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2364 "having static leases will be served."
2366 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2367 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2370 msgid "EA-bits length"
2371 msgstr "EA-bits длина"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2389 msgstr "Редактирование узла"
2391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2393 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2396 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2397 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2400 msgid "Edit this network"
2401 msgstr "Изменить эту сеть"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2404 msgid "Edit wireless network"
2405 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2408 msgctxt "nft rt mtu"
2409 msgid "Effective route MTU"
2410 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2413 msgid "Egress QoS mapping"
2414 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2417 msgctxt "nft meta oifname"
2418 msgid "Egress device name"
2419 msgstr "Имя исходящего устройства"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2422 msgctxt "VLAN port state"
2423 msgid "Egress tagged"
2424 msgstr "Тегирован исходящий"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2427 msgctxt "VLAN port state"
2428 msgid "Egress untagged"
2429 msgstr "Не тегирован исходящий"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2433 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2441 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2443 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2448 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2451 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2455 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2456 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2459 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2460 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2465 msgid "Enable DNS lookups"
2466 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2469 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2470 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2473 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2474 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2478 msgstr "Включить IPv6"
2480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2481 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2482 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2490 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2491 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2494 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2495 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2498 msgid "Enable MAC address learning"
2499 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2502 msgid "Enable NTP client"
2503 msgstr "Включить NTP-клиент"
2505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2506 msgid "Enable Single DES"
2507 msgstr "Включить Single DES"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2510 msgid "Enable TFTP server"
2511 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2514 msgid "Enable VLAN filtering"
2515 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2518 msgid "Enable VLAN functionality"
2519 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2522 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2523 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2527 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2528 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2529 "\">HTTPS</abbr> port."
2530 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2534 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2536 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2540 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2541 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2544 msgid "Enable learning and aging"
2545 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2548 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2549 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2552 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2553 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2556 msgid "Enable multicast fast leave"
2557 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2560 msgid "Enable multicast querier"
2561 msgstr "Включить мультикаст querier"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2564 msgid "Enable multicast support"
2565 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2569 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2571 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2572 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2575 msgid "Enable promiscuous mode"
2576 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2580 msgid "Enable rx checksum"
2581 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2587 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2588 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2593 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2594 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2597 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2598 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2601 msgid "Enable this network"
2602 msgstr "Включить данную сеть"
2604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2606 msgid "Enable tx checksum"
2607 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2610 msgid "Enable unicast flooding"
2611 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2620 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2621 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2625 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2628 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2629 "домену мобильности"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2632 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2633 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2636 msgid "Encapsulation limit"
2637 msgstr "Предел инкапсуляции"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2641 msgid "Encapsulation mode"
2642 msgstr "Режим инкапсуляции"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2653 msgid "Endpoint Host"
2654 msgstr "Конечный узел"
2656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2657 msgid "Endpoint Port"
2658 msgstr "Порт конечного узла"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2661 msgid "Enforce IGMPv1"
2662 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2665 msgid "Enforce IGMPv2"
2666 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2669 msgid "Enforce IGMPv3"
2670 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2673 msgid "Enforce MLD version 1"
2674 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2677 msgid "Enforce MLD version 2"
2678 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2681 msgctxt "nft meta oif"
2682 msgid "Engress device id"
2683 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2686 msgid "Enter custom value"
2687 msgstr "Введите пользовательское значение"
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2690 msgid "Enter custom values"
2691 msgstr "Введите пользовательские значения"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2695 msgstr "Стирание..."
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2707 msgid "Error getting PublicKey"
2708 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2711 msgid "Errored seconds (ES)"
2712 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2716 msgid "Ethernet Adapter"
2717 msgstr "Ethernet-адаптер"
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2721 msgid "Ethernet Switch"
2722 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2725 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2726 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2729 msgid "Every second (fast, 1)"
2730 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2733 msgid "Exclude interfaces"
2734 msgstr "Исключить интерфейсы"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2738 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2739 "e.g. for RBL services."
2741 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2745 msgid "Existing device"
2746 msgstr "Существующее устройство"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2749 msgid "Expand hosts"
2750 msgstr "Расширять имена узлов"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2753 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2754 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2757 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2758 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2761 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2762 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2765 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2766 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2778 msgid "Expecting: %s"
2779 msgstr "Ожидается: %s"
2781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2782 msgid "Expecting: non-empty value"
2783 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2791 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2793 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2794 "(<code>2m</code>)."
2796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2801 msgid "External R0 Key Holder List"
2802 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2805 msgid "External R1 Key Holder List"
2806 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2809 msgid "External system log server"
2810 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2813 msgid "External system log server port"
2814 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2817 msgid "External system log server protocol"
2818 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2821 msgid "Extra SSH command options"
2822 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2825 msgid "Extra pppd options"
2826 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2828 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2829 msgid "Extra sstpc options"
2830 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2837 msgid "FT over the Air"
2838 msgstr "FT над the Air"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2842 msgstr "FT протокол"
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2845 msgid "Failed to change the system password."
2846 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2849 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2850 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2853 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2854 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2862 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2863 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2865 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2866 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2869 msgid "File not accessible"
2870 msgstr "Файл не доступен"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2873 msgid "File to store DHCP lease information."
2875 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2876 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2879 msgid "File with upstream resolvers."
2880 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2888 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2889 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2894 msgstr "Файловая система"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2897 msgid "Filter private"
2898 msgstr "Фильтровать частные"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2901 msgid "Filter useless"
2902 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2905 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2906 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2909 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2910 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2913 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2914 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2918 msgid "Finalizing failed"
2919 msgstr "Ошибка финализации"
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2923 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2924 "with defaults based on what was detected"
2926 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2927 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2931 msgid "Find and join network"
2932 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2939 msgid "Firewall (iptables)"
2940 msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2943 msgid "Firewall (nftables)"
2944 msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2947 msgid "Firewall Mark"
2948 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2951 msgid "Firewall Settings"
2952 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2955 msgid "Firewall Status"
2956 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2959 msgid "Firewall mark"
2960 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2963 msgid "Firmware File"
2964 msgstr "Файл прошивки"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2967 msgid "Firmware Version"
2968 msgstr "Версия прошивки"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2971 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2972 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2976 msgid "Flash image..."
2977 msgstr "Установка образа..."
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2980 msgid "Flash image?"
2981 msgstr "Установить образ?"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2984 msgid "Flash new firmware image"
2985 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2988 msgid "Flash operations"
2989 msgstr "Операции с прошивкой"
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2997 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2998 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3003 msgstr "Принудительно (Force)"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3006 msgid "Force 40MHz mode"
3007 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3010 msgid "Force CCMP (AES)"
3011 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3014 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3015 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3018 msgid "Force IGMP version"
3019 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3022 msgid "Force MLD version"
3023 msgstr "Применяемая версия MLD"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3027 msgstr "Назначить TKIP"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3030 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3031 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3035 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3038 msgid "Force upgrade"
3039 msgstr "Принудительная прошивка"
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3042 msgid "Force use of NAT-T"
3043 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3045 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3046 msgid "Form token mismatch"
3047 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3051 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3052 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3053 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3054 "interface and downstream interfaces."
3056 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3057 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3058 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3059 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3063 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3064 "messages received on the designated master interface to downstream "
3067 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3068 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3072 msgid "Forward DHCP traffic"
3073 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3077 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3078 "downstream interfaces."
3080 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3081 "downstream интерфейсами."
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3084 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3085 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3088 msgid "Forward broadcast traffic"
3089 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3092 msgid "Forward delay"
3093 msgstr "Задержка перенаправления"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3096 msgid "Forward mesh peer traffic"
3097 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3100 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3101 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3104 msgid "Forwarding mode"
3105 msgstr "Режим перенаправления"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3108 msgid "Fragmentation Threshold"
3109 msgstr "Порог фрагментации"
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3112 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3113 msgid "Full port randomization"
3114 msgstr "Полная рандомизация порта"
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3118 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3119 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3121 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3122 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3133 msgstr "Только GPRS"
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3136 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3137 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3140 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3141 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3144 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3145 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3148 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3149 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3158 msgid "Gateway Ports"
3159 msgstr "Порты шлюза"
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3163 msgid "Gateway address is invalid"
3164 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3172 msgid "General Settings"
3173 msgstr "Общие настройки"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3179 msgid "General Setup"
3180 msgstr "Основные настройки"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3183 msgid "General device options"
3184 msgstr "Общие опции устройства"
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3187 msgid "Generate Config"
3188 msgstr "Создать config"
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3191 msgid "Generate Key"
3192 msgstr "Сгенерировать ключ"
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3195 msgid "Generate New QR-Code"
3196 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3199 msgid "Generate PMK locally"
3200 msgstr "Создать PMK локально"
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3203 msgid "Generate archive"
3204 msgstr "Создать архив"
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3207 msgid "Generate new QR-Code"
3208 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3211 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3212 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3215 msgid "Global Settings"
3216 msgstr "Основные настройки"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3219 msgid "Global network options"
3220 msgstr "Основные настройки сети"
3222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3223 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3225 msgid "Go to firmware upgrade..."
3226 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3229 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3231 msgid "Go to password configuration..."
3232 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3238 msgid "Go to relevant configuration page"
3239 msgstr "Перейти к странице настройки"
3241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3242 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3243 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3246 msgid "Grant access to DHCP status display"
3247 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3250 msgid "Grant access to DSL status display"
3251 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3253 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3254 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3255 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3258 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3259 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3262 msgid "Grant access to SSH configuration"
3263 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3265 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3266 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3267 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3270 msgid "Grant access to crontab configuration"
3271 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3274 msgid "Grant access to firewall status"
3275 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3277 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3278 msgid "Grant access to flash operations"
3279 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3282 msgid "Grant access to main status display"
3283 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3286 msgid "Grant access to mmcli"
3287 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3290 msgid "Grant access to mount configuration"
3291 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3294 msgid "Grant access to network configuration"
3295 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3298 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3299 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3301 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3302 msgid "Grant access to network status information"
3303 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3306 msgid "Grant access to process status"
3307 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3310 msgid "Grant access to realtime statistics"
3311 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3314 msgid "Grant access to routing status"
3315 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3318 msgid "Grant access to startup configuration"
3319 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3322 msgid "Grant access to system configuration"
3323 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3326 msgid "Grant access to system logs"
3327 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3330 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3331 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3334 msgid "Grant access to wireless channel status"
3335 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3338 msgid "Grant access to wireless status display"
3339 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3342 msgid "Group Password"
3343 msgstr "Групповой пароль"
3345 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3350 msgid "HE.net password"
3351 msgstr "Пароль HE.net"
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3354 msgid "HE.net username"
3355 msgstr "HE.net логин"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3359 msgid "HTTP(S) Access"
3360 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3364 msgstr "Перезапустить"
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3367 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3368 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3371 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3372 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3375 msgid "Hello interval"
3376 msgstr "Интервал приветствия"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3380 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3383 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3387 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3388 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3391 msgid "Hide QR-Code"
3392 msgstr "Скрыть QR-код"
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3396 msgid "Hide empty chains"
3397 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3404 msgctxt "Chain hook description"
3405 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3406 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3416 msgid "Host expiry timeout"
3417 msgstr "Время ожидания хоста"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3420 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3421 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3424 msgid "Host-Uniq tag content"
3425 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3437 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3438 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3442 msgstr "Имена устройств"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3446 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3447 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3448 "useful to rebind an FQDN."
3450 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3451 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3452 "полезна для перепривязки FQDN."
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3455 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3456 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3459 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3460 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3463 msgid "Human-readable counters"
3464 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3472 msgctxt "nft icmpv6 code"
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3478 msgctxt "nft icmpv6 type"
3482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3484 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3485 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3488 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3489 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3492 msgid "IKE DH Group"
3493 msgstr "IKE DH группа"
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3496 msgid "IP Addresses"
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3501 msgstr "IP-протокол"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3519 msgid "IP address is invalid"
3520 msgstr "Неверный IP-адрес"
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3524 msgid "IP address is missing"
3525 msgstr "IP-адрес не указан"
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3528 msgctxt "nft ip protocol"
3530 msgstr "IP-протокол"
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3533 msgctxt "nft meta l4proto"
3535 msgstr "IP-протокол"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3546 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3547 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3549 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3565 msgid "IPv4 Firewall"
3566 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3569 msgid "IPv4 Neighbours"
3570 msgstr "Соседи IPv4"
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3573 msgid "IPv4 Routing"
3574 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3578 msgstr "Правила IPv4"
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3581 msgid "IPv4 Upstream"
3582 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3589 msgid "IPv4 address"
3592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3593 msgid "IPv4 assignment length"
3594 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3597 msgid "IPv4 broadcast"
3598 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3601 msgid "IPv4 gateway"
3602 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3606 msgid "IPv4 netmask"
3607 msgstr "Маска сети IPv4"
3609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3610 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3611 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3615 msgstr "Только IPv4"
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3619 msgstr "IPv4 префикс"
3621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3623 msgid "IPv4 prefix length"
3624 msgstr "Длина префикса IPv4"
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3627 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3628 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3636 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3637 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3640 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3641 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3644 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3645 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3664 msgid "IPv6 Firewall"
3665 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3672 msgid "IPv6 Neighbours"
3673 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3676 msgid "IPv6 RA Settings"
3677 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3680 msgid "IPv6 Routing"
3681 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3685 msgstr "Правила IPv6"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3688 msgid "IPv6 Settings"
3689 msgstr "Настройки IPv6"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3692 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3693 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3696 msgid "IPv6 Upstream"
3697 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3702 msgid "IPv6 address"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3707 msgid "IPv6 assignment hint"
3708 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3711 msgid "IPv6 assignment length"
3712 msgstr "IPv6 назначение длины"
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3715 msgid "IPv6 gateway"
3716 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3719 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3720 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3724 msgstr "Только IPv6"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3727 msgid "IPv6 preference"
3728 msgstr "IPv6 привелегии"
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3733 msgstr "Префикс IPv6"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3736 msgid "IPv6 prefix filter"
3737 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3741 msgid "IPv6 prefix length"
3742 msgstr "Длина префикса IPv6"
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3746 msgid "IPv6 routed prefix"
3747 msgstr "IPv6 направление префикса"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3750 msgid "IPv6 source routing"
3751 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3755 msgstr "IPv6 суффикс"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3758 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3759 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3762 msgid "IPv6 support"
3763 msgstr "Поддержка IPv6"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3766 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3767 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3775 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3776 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3780 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3781 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3785 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3786 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3790 msgstr "Идентификация EAP"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3793 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3794 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3797 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3798 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3801 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3802 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3805 msgid "If checked, encryption is disabled"
3806 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3810 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3813 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3817 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3818 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3823 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3825 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3831 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3834 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3835 "фиксированный файл устройства"
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3839 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3840 "configuration before generating a QR-Code"
3842 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3843 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3848 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3849 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3854 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3855 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3859 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3860 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3861 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3862 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3863 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3865 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3866 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3867 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3868 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3869 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3870 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3873 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3874 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3877 msgid "Ignore interface"
3878 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3881 msgid "Ignore resolv file"
3882 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3889 msgid "Image check failed:"
3890 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3896 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3898 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3899 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3901 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3902 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3903 "предыдущую страницу."
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3915 msgid "Inactivity timeout"
3916 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3924 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3925 "installed_packages.txt"
3927 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3928 "installed_packages.txt"
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3934 msgid "Incoming checksum"
3935 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3938 msgid "Incoming interface"
3939 msgstr "Входящий интерфейс"
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3945 msgid "Incoming key"
3946 msgstr "Входящий ключ"
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3952 msgid "Incoming serialization"
3953 msgstr "Входящая сериализация"
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3964 msgid "Ingress QoS mapping"
3965 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3968 msgctxt "nft meta iif"
3969 msgid "Ingress device id"
3970 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3973 msgctxt "nft meta iifname"
3974 msgid "Ingress device name"
3975 msgstr "Имя входящего устройства"
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3979 msgid "Initialization failure"
3980 msgstr "Ошибка инициализации"
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3984 msgstr "Скрипт инициализации"
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3988 msgstr "Скрипты инициализации"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3991 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3992 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3995 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3996 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3999 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4000 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4003 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4004 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4007 msgid "Install protocol extensions..."
4008 msgstr "Установить расширения протокола..."
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4016 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4017 "BSSID <code>%h</code>."
4019 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4020 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4023 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4024 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4034 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4035 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4038 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4039 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4042 msgid "Interface Configuration"
4043 msgstr "Настройка сети"
4045 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4046 msgid "Interface ID"
4047 msgstr "ID интерфейса"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4051 msgid "Interface has %d pending changes"
4052 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4055 msgid "Interface is disabled"
4056 msgstr "Интерфейс отключён"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4059 msgid "Interface is marked for deletion"
4060 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4063 msgid "Interface is reconnecting..."
4064 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4069 msgid "Interface is shutting down..."
4070 msgstr "Интерфейс отключается..."
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4073 msgid "Interface is starting..."
4074 msgstr "Интерфейс запускается..."
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4077 msgid "Interface is stopping..."
4078 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4081 msgid "Interface name"
4082 msgstr "Имя интерфейса"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4086 msgid "Interface not present or not connected yet."
4087 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4100 msgid "Internal Server Error"
4101 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4104 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4105 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4109 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4110 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4111 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4113 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4114 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4115 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4118 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4119 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4130 msgid "Invalid APN provided"
4131 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4135 msgid "Invalid Base64 key string"
4136 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4140 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4142 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4147 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4149 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4152 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4154 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4158 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4159 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4162 msgid "Invalid argument"
4163 msgstr "Неверный аргумент"
4165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4167 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4168 "supports one and only one bearer."
4170 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4171 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4174 msgid "Invalid command"
4175 msgstr "Неверная команда"
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4178 msgid "Invalid hexadecimal value"
4179 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4182 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4183 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4184 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4187 msgid "Invert match"
4188 msgstr "Инвертировать совпадение"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4191 msgid "Isolate Clients"
4192 msgstr "Изолировать клиентов"
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4196 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4197 "flash memory, please verify the image file!"
4199 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4200 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4203 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4205 msgid "JavaScript required!"
4206 msgstr "Требуется JavaScript!"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4209 msgid "Join Network"
4210 msgstr "Подключение к сети"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4213 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4214 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4217 msgid "Joining Network: %q"
4218 msgstr "Подключение к сети: %q"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4221 msgid "Jump to rule"
4222 msgstr "Перейти к правилу"
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4225 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4226 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4231 msgstr "Журнал ядра"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4234 msgid "Kernel Version"
4235 msgstr "Версия ядра"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4239 msgstr "Пароль (ключ)"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4253 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4254 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4260 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4261 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4270 msgstr "Принудительно завершить"
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4279 msgstr "L2TP-сервер"
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4282 msgid "LACPDU Packets"
4283 msgstr "LACPDU пакеты"
4285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4291 msgid "LCP echo failure threshold"
4292 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4300 msgid "LCP echo interval"
4301 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4304 msgid "LED Configuration"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4321 msgid "Language and Style"
4322 msgstr "Язык и тема"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4325 msgid "Last member interval"
4326 msgstr "Интервал последнего членства"
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4341 msgid "Learn routes"
4342 msgstr "Изучать маршруты"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4351 msgstr "Срок аренды адреса"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4357 msgid "Lease time remaining"
4358 msgstr "До конца аренды"
4360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4363 msgid "Leave empty to autodetect"
4364 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4370 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4371 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4375 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4376 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4377 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4379 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4380 "Включайте его только при необходимости."
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4391 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4392 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4396 msgstr "Режим линии"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4400 msgstr "Состояние Линии"
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4404 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4407 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4408 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4411 msgid "Link Monitoring"
4412 msgstr "Мониторинг соединения"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4416 msgstr "Подключение"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4419 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4420 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4424 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4426 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4430 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4431 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4432 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4433 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4436 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4437 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4438 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4439 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4444 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4445 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4446 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4447 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4450 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4451 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4452 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4453 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4454 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4457 msgid "List of SSH key files for auth"
4458 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4461 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4462 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4465 msgid "List of domains to force to an IP address."
4466 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4469 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4471 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4472 "перенаправления запросов."
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4476 msgstr "Порт для входящих соединений"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4479 msgid "Listen interfaces"
4480 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4483 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4485 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4486 "задан, на всех интерфейсах"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4490 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4492 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4495 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4496 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4504 msgid "Load Average"
4505 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4508 msgid "Loading QR-Code..."
4509 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4513 msgid "Loading data…"
4514 msgstr "Загрузка данных…"
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4517 msgid "Loading directory contents…"
4518 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4521 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4523 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4524 msgid "Loading view…"
4525 msgstr "Загрузка страницы…"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4532 msgid "Local IP address"
4533 msgstr "Локальный IP-адрес"
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4537 msgid "Local IP address is invalid"
4538 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4541 msgid "Local IP address to assign"
4542 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4552 msgid "Local IPv4 address"
4553 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4556 msgid "Local IPv6 DNS server"
4557 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4564 msgid "Local IPv6 address"
4565 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4568 msgid "Local Startup"
4569 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4578 msgstr "Локальный ULA"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4581 msgid "Local domain"
4582 msgstr "Локальный домен"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4585 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4587 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4588 "файла hosts (/etc/hosts)."
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4591 msgid "Local server"
4592 msgstr "Локальный сервер"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4595 msgid "Local service only"
4596 msgstr "Только локальный DNS"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4599 msgid "Localise queries"
4600 msgstr "Локализовывать запросы"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4603 msgid "Lock to BSSID"
4604 msgstr "Подключаться к BSSID"
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4607 msgid "Log output level"
4608 msgstr "Запись событий"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4612 msgstr "Запись запросов"
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4616 msgstr "Журналирование"
4618 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4620 msgstr "Вход в систему…"
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4625 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4626 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4628 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4629 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4633 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4635 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4647 msgid "Loose filtering"
4648 msgstr "Слабая фильтрация"
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4651 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4652 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4655 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4656 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4668 msgid "MAC Address Filter"
4669 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4672 msgid "MAC Address For The Actor"
4673 msgstr "MAC-адрес для актора"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4702 msgid "MAP / LW4over6"
4703 msgstr "MAP / LW4over6"
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4707 msgid "MAP rule is invalid"
4708 msgstr "Неверное MAP правило"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4724 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4725 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4728 msgid "MII Interval"
4729 msgstr "MII интервал"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4736 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4742 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4745 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4746 "используйте команды приведенные ниже:"
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4763 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4765 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4769 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4770 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4773 msgid "Max. DHCP leases"
4775 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4776 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4779 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4781 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4782 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4785 msgid "Max. concurrent queries"
4787 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4791 msgstr "Максимальный возраст"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4794 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4795 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4798 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4799 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4802 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4803 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4806 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4807 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4812 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4813 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4816 msgid "Maximum number of leased addresses."
4817 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4820 msgid "Maximum snooping table size"
4821 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4825 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4826 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4828 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4829 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4832 msgid "Maximum transmit power"
4833 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4855 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4858 msgid "Memory usage (%)"
4859 msgstr "Использование памяти (%)"
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4874 msgid "Method not found"
4875 msgstr "Метод не найден"
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4878 msgid "Method of link monitoring"
4879 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4882 msgid "Method to determine link status"
4883 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4897 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4899 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4902 msgid "Minimum ARP validity time"
4903 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4906 msgid "Minimum Number of Links"
4907 msgstr "Минимальное количество соединений"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4911 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4912 "Prevents ARP cache thrashing."
4914 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4915 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4919 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4920 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4922 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4923 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4926 msgid "Mirror monitor port"
4927 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4930 msgid "Mirror source port"
4931 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4935 msgstr "Мобильные данные"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4938 msgid "Mobility Domain"
4939 msgstr "Мобильный домен"
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4958 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4959 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4963 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4966 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4967 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4970 msgid "Modem default"
4971 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4978 msgid "Modem device"
4981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4982 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4983 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4987 msgid "Modem information query failed"
4988 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4993 msgid "Modem init timeout"
4994 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4997 msgid "Modem is disabled."
4998 msgstr "Модем отключен."
5000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5001 msgid "ModemManager"
5002 msgstr "Менеджер модема"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5010 msgid "More Characters"
5011 msgstr "Слишком мало символов"
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5019 msgstr "Точка монтирования"
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5024 msgid "Mount Points"
5025 msgstr "Монтирование разделов"
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5028 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5029 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5032 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5033 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5037 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5040 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5041 "разделы запоминающего устройства"
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5044 msgid "Mount attached devices"
5045 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5048 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5049 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5052 msgid "Mount options"
5053 msgstr "Опции монтирования"
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5057 msgstr "Точка монтирования"
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5060 msgid "Mount swap not specifically configured"
5061 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5064 msgid "Mounted file systems"
5065 msgstr "Смонтированные разделы"
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5069 msgstr "Переместить вниз"
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5073 msgstr "Переместить вверх"
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5083 msgid "Multicast routing"
5084 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5087 msgid "Multicast to unicast"
5088 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5095 msgid "NAT action chain \"%h\""
5096 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5100 msgstr "NAT-T режим"
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5103 msgid "NAT64 Prefix"
5104 msgstr "NAT64 префикс"
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5112 msgid "NDP-Proxy slave"
5113 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5120 msgid "NTP server candidates"
5121 msgstr "Список NTP-серверов"
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5132 msgid "Name of the new network"
5133 msgstr "Имя новой сети"
5135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5141 msgid "Neighbour cache validity"
5142 msgstr "Действительность кэша соседей"
5144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5156 msgid "Network SSID"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5160 msgid "Network Utilities"
5161 msgstr "Сетевые утилиты"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5164 msgid "Network address"
5165 msgstr "Сетевой адрес"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5168 msgid "Network boot image"
5169 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5172 msgid "Network bridge configuration migration"
5173 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5177 msgid "Network device"
5178 msgstr "Сетевое устройство"
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5181 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5182 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5186 msgid "Network device is not present"
5187 msgstr "Нет сетевого устройства"
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5190 msgid "Network device table \"%h\""
5191 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5194 msgid "Network ifname configuration migration"
5195 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5199 msgid "Network interface"
5200 msgstr "Сетевой интерфейс"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5212 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5215 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5216 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5217 "hosts (/etc/hosts)."
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5220 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5221 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5224 msgid "New interface name…"
5225 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5229 msgstr "Следующий »"
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5238 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5239 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5246 msgid "No Encryption"
5247 msgstr "Без шифрования"
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5250 msgid "No Host Routes"
5251 msgstr "Не создавать маршруты"
5253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5258 msgid "No RX signal"
5259 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5265 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5266 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5268 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5269 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5272 msgid "No client associated"
5273 msgstr "Нет связанных клиентов"
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5276 msgctxt "empty table placeholder"
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5281 msgid "No data received"
5282 msgstr "Данные не получены"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5286 msgid "No enforcement"
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5295 msgid "No entries available"
5296 msgstr "Нет доступных записей"
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5299 msgid "No entries in this directory"
5300 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5303 msgid "No files found"
5304 msgstr "Файлы не найдены"
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5310 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5311 msgid "No host route"
5312 msgstr "Нет маршрута"
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5318 msgid "No information available"
5319 msgstr "Нет доступной информации"
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5323 msgid "No matching prefix delegation"
5324 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5328 msgid "No more slaves available"
5329 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5332 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5333 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5336 msgid "No negative cache"
5337 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5340 msgid "No nftables ruleset load"
5341 msgstr "Не загружен набор правил nftables"
5343 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5346 msgid "No password set!"
5347 msgstr "Пароль не установлен!"
5349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5350 msgid "No peers defined yet"
5351 msgstr "Узлы ещё не определены"
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5355 msgid "No public keys present yet."
5356 msgstr "Нет публичных ключей."
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5359 msgctxt "nft chain is empty"
5360 msgid "No rules in this chain"
5361 msgstr "Нет правил в цепочке"
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5364 msgid "No rules in this chain."
5365 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5368 msgid "No validation or filtering"
5369 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5373 msgid "No zone assigned"
5374 msgstr "Зона не присвоена"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5385 msgid "Noise Margin (SNR)"
5386 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5393 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5394 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5397 msgid "Non-wildcard"
5398 msgstr "Не использовать wildcard"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5411 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5416 msgid "Not associated"
5417 msgstr "Не ассоциировано"
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5420 msgid "Not connected"
5421 msgstr "Не подключен"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5429 msgstr "Не существует"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5432 msgid "Not started on boot"
5433 msgstr "Не запускается при загрузке"
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5436 msgid "Not supported"
5437 msgstr "Не поддерживается"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5441 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5444 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5445 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5460 msgid "Number of IGMP membership reports"
5461 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5464 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5466 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5470 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5471 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5474 msgid "Obfuscated Group Password"
5475 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5478 msgid "Obfuscated Password"
5479 msgstr "Запутанный пароль"
5481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5489 msgid "Obtain IPv6 address"
5490 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5498 msgid "Off-State Delay"
5499 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5506 msgid "On-State Delay"
5507 msgstr "Задержка включенного состояния"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5511 msgstr "On-link маршрут"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5514 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5515 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5518 msgid "One of the following: %s"
5519 msgstr "Одно из: %s"
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5523 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5524 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5527 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5528 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5532 msgid "One or more required fields have no value!"
5533 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5536 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5538 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5543 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5545 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5546 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5550 msgid "Open list..."
5551 msgstr "Открыть список..."
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5555 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5556 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5559 msgid "OpenFortivpn"
5560 msgstr "OpenFortivpn"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5564 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5565 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5566 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5568 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5569 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5570 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5574 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5575 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5577 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5578 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5582 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5583 "otherwise disable service."
5585 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5586 "префикс, в противном случае отключить службу."
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5589 msgid "Operating frequency"
5590 msgstr "Настройка частоты"
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5594 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5595 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5598 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5599 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5602 msgid "Option changed"
5603 msgstr "Опция изменена"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5606 msgid "Option removed"
5607 msgstr "Опция удалена"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5611 msgstr "Необязательно"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5614 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5615 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5619 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5620 "starting with <code>0x</code>."
5622 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5623 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5627 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5628 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5629 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5630 "for the interface."
5632 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5633 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5634 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5635 "d::1') для этого интерфейса."
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5639 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5640 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5642 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5643 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5646 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5648 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5651 msgid "Optional. Description of peer."
5652 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5655 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5656 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5660 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5663 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5667 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5668 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5669 "routes through the tunnel."
5671 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5672 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5673 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5675 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5676 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5677 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5680 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5681 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5684 msgid "Optional. Port of peer."
5685 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5689 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5690 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5692 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5693 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5697 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5699 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5707 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5708 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5709 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5710 "running dnsmasq\"."
5712 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5713 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5714 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5715 "которой запущен dnsmasq»."
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5737 msgid "Outgoing checksum"
5738 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5741 msgid "Outgoing interface"
5742 msgstr "Исходящий интерфейс"
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5748 msgid "Outgoing key"
5749 msgstr "Исходящий ключ"
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5755 msgid "Outgoing serialization"
5756 msgstr "Исходящая сериализация"
5758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5759 msgid "Output Interface"
5760 msgstr "Исходящий интерфейс"
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5765 msgstr "Исходящая зона"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5772 msgid "Override IPv4 routing table"
5773 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5776 msgid "Override IPv6 routing table"
5777 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5793 msgid "Override MTU"
5794 msgstr "Назначить MTU"
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5801 msgid "Override TOS"
5802 msgstr "Отвергать TOS"
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5811 msgid "Override TTL"
5812 msgstr "Отвергать TTL"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5815 msgid "Override default interface name"
5816 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5819 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5820 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5824 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5825 "subnet that is served."
5827 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5828 "подсети, которая подана."
5830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5831 msgid "Override the table used for internal routes"
5832 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5839 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5840 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5847 msgid "PAP/CHAP (both)"
5848 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5860 msgid "PAP/CHAP password"
5861 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5872 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5873 msgid "PAP/CHAP username"
5874 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5893 msgid "PIN code rejected"
5894 msgstr "PIN код отвергнут"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5898 msgstr "Продвигать PMK R1"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5906 msgid "PPPoA Encapsulation"
5907 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5931 msgstr "PSID смещение"
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5934 msgid "PSID-bits length"
5935 msgstr "PSID длина в битах"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5938 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5939 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5942 msgid "PXE/TFTP Settings"
5943 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5946 msgid "Packet Steering"
5947 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5950 msgctxt "nft meta mark"
5952 msgstr "Метка пакета"
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5959 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5960 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5964 msgid "Part of zone %q"
5965 msgstr "Часть зоны %q"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5968 msgctxt "MACVLAN mode"
5969 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5970 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5972 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5978 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5983 msgid "Password authentication"
5984 msgstr "С помощью пароля"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5987 msgid "Password of Private Key"
5988 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5991 msgid "Password of inner Private Key"
5992 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5998 msgid "Password strength"
5999 msgstr "Сложность пароля"
6001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6006 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6007 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6010 msgid "Path to CA-Certificate"
6011 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6014 msgid "Path to Client-Certificate"
6015 msgstr "Путь к client-сертификату"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6018 msgid "Path to Private Key"
6019 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6022 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6023 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6026 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6027 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6030 msgid "Path to inner Private Key"
6031 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6035 msgstr "Приостановлено"
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6052 msgid "Peer IP address to assign"
6053 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6056 msgid "Peer MAC address"
6057 msgstr "MAC-адрес узла"
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6061 msgid "Peer address is missing"
6062 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6065 msgid "Peer device name"
6066 msgstr "Имя устройства узла"
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6069 msgid "Peer disabled"
6070 msgstr "Узел отключен"
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6074 msgstr "Узлы (peers)"
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6077 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6078 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6084 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6085 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6088 msgid "Perform reboot"
6089 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6092 msgid "Perform reset"
6093 msgstr "Выполнить сброс"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6096 msgid "Permission denied"
6097 msgstr "Доступ запрещён"
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6100 msgid "Persistent Keep Alive"
6101 msgstr "Постоянно держать включенным"
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6108 msgid "Physical Settings"
6109 msgstr "Настройки канала"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6115 msgstr "Пинг-запрос"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6127 msgid "Please enter your username and password."
6128 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6131 msgid "Please select the file to upload."
6132 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6139 msgctxt "Chain hook policy"
6140 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6141 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6148 msgid "Port isolation"
6149 msgstr "Изоляция порта"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6152 msgid "Port status:"
6153 msgstr "Состояние порта:"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6156 msgid "Potential negation of: %s"
6157 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6160 msgid "Power Management Mode"
6161 msgstr "Режим управления питанием"
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6164 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6165 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6169 msgstr "Предпочитать LTE"
6171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6173 msgstr "Предпочитать UMTS"
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6176 msgid "Prefix Delegated"
6177 msgstr "Делегированный префикс"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6180 msgid "Prefix suppressor"
6181 msgstr "Подавитель префикса"
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6184 msgid "Preshared Key"
6185 msgstr "Предварительный ключ"
6187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6194 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6197 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6198 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6201 msgid "Prevents client-to-client communication"
6202 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6205 msgid "Primary Slave"
6206 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6209 msgctxt "VLAN port state"
6210 msgid "Primary VLAN ID"
6211 msgstr "Первичный VLAN ID"
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6215 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6216 "better than current slave (better, 1)"
6218 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6219 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6222 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6224 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6235 msgctxt "MACVLAN mode"
6236 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6237 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6241 msgstr "Приватный ключ"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6263 msgid "Provide NTP server"
6264 msgstr "Включить NTP-сервер"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6268 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6271 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6275 msgid "Provide new network"
6276 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6279 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6280 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6285 msgstr "Публичный ключ"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6289 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6290 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6291 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6292 "code> file into the input field."
6294 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6295 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6296 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6297 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6300 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6302 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6307 msgid "QMI Cellular"
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6320 msgid "Query all available upstream resolvers."
6322 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6326 msgid "Query interval"
6327 msgstr "Интервал запроса"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6330 msgid "Query response interval"
6331 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6334 msgid "R0 Key Lifetime"
6335 msgstr "R0 Key время жизни"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6338 msgid "R1 Key Holder"
6339 msgstr "Держатель ключа R1"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6342 msgid "RADIUS Accounting Port"
6343 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6346 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6347 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6350 msgid "RADIUS Accounting Server"
6351 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6354 msgid "RADIUS Authentication Port"
6355 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6358 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6359 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6362 msgid "RADIUS Authentication Server"
6363 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6366 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6367 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6370 msgid "RSSI threshold for joining"
6371 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6374 msgid "RTS/CTS Threshold"
6375 msgstr "Порог RTS/CTS"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6380 msgstr "Получено (RX)"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6384 msgstr "Скорость приёма"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6387 msgid "RX Rate / TX Rate"
6388 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6391 msgctxt "nft nat flag random"
6392 msgid "Randomize source port mapping"
6393 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6396 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6398 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6402 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6403 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6406 msgid "Really switch protocol?"
6407 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6410 msgid "Realtime Graphs"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6414 msgid "Reassociation Deadline"
6415 msgstr "Срок реассоциации"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6418 msgid "Rebind protection"
6419 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6424 msgstr "Перезагрузка"
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6431 msgstr "Перезагрузка…"
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6434 msgid "Reboots the operating system of your device"
6436 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6443 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6444 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6447 msgid "Reconnect this interface"
6448 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6451 msgid "Redirect to HTTPS"
6452 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6455 msgctxt "nft redirect to port"
6456 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6457 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6460 msgctxt "nft redirect"
6461 msgid "Redirect to local system"
6462 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6470 msgstr "Обновляется"
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6473 msgctxt "nft reject with icmp type"
6474 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6475 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6478 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6479 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6480 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6483 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6484 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6485 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6488 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6489 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6490 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6494 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6497 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6498 "указанному значению"
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6503 msgstr "Ретранслятор"
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6507 msgid "Relay Bridge"
6508 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6511 msgid "Relay between networks"
6512 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6516 msgid "Relay bridge"
6517 msgstr "Мост-ретранслятор"
6519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6522 msgid "Remote IPv4 address"
6523 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6528 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6529 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6532 msgid "Remote IPv6 address"
6533 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6537 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6538 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6545 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6546 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6549 msgid "Replace wireless configuration"
6550 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6553 msgid "Request IPv6-address"
6554 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6557 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6558 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6561 msgid "Request timeout"
6562 msgstr "Таймаут запроса"
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6568 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6569 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6575 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6576 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6580 msgstr "Обязательно"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6583 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6585 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6588 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6589 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6592 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6593 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6595 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6596 msgid "Required. Underlying interface."
6597 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6599 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6600 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6602 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6608 msgid "Requires hostapd"
6609 msgstr "Требуется hostapd"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6613 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6614 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6618 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6619 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6622 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6623 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6627 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6628 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6632 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6633 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6641 msgid "Requires wpa-supplicant"
6642 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6646 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6647 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6651 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6652 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6655 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6656 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6661 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6662 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6666 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6667 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6670 msgid "Reselection policy for primary slave"
6671 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6674 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6682 msgid "Reset Counters"
6683 msgstr "Сбросить счётчики"
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6686 msgid "Reset to defaults"
6687 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6690 msgid "Resolv and Hosts Files"
6691 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6695 msgstr "Файл resolv"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6698 msgid "Resource not found"
6699 msgstr "Ресурс не найден"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6705 msgstr "Перезапустить"
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6708 msgid "Restart Firewall"
6709 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6712 msgid "Restart radio interface"
6713 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6717 msgstr "Восстановить"
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6720 msgid "Restore backup"
6721 msgstr "Восстановить резервную копию"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6725 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6726 "received if multiple IPs are available."
6728 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6729 "доступно несколько IP-адресов."
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6733 msgid "Reveal/hide password"
6734 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6737 msgid "Reverse path filter"
6738 msgstr "Фильтр обратного пути"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6745 msgid "Revert changes"
6746 msgstr "Вернуть изменения"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6749 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6750 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6753 msgid "Reverting configuration…"
6754 msgstr "Отмена конфигурации…"
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6757 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6758 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6759 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6762 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6763 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6764 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6767 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6768 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6770 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6773 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6774 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6776 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6779 msgctxt "nft snat ip to addr"
6780 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6781 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6784 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6785 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6786 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6789 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6790 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6792 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6795 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6796 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6798 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6801 msgid "Rewrite to egress device address"
6802 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6810 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6811 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6812 "<em>TFTP server root</em>."
6814 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6815 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6816 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6819 msgid "Root preparation"
6820 msgstr "Подготовка корневой директории"
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6823 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6824 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6827 msgid "Route Allowed IPs"
6828 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6831 msgid "Route action chain \"%h\""
6832 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6836 msgstr "Тип маршрута"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6840 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6841 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6843 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6844 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6849 msgid "Router Password"
6850 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6857 msgstr "Маршрутизация"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6861 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6864 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6865 "достичь определенного хоста или сети."
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6874 msgid "Rule actions"
6875 msgstr "Действия правила"
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6878 msgctxt "nft comment"
6879 msgid "Rule comment: %s"
6880 msgstr "Комментарий правила: %s"
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6883 msgid "Rule container chain \"%h\""
6884 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6887 msgid "Rule matches"
6888 msgstr "Сопоставления правила"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6892 msgstr "Тип правила"
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6895 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6896 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6899 msgid "Run filesystem check"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6903 msgid "Runtime error"
6904 msgstr "Ошибка исполнения"
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6918 msgstr "Доступ по SSH"
6920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6921 msgid "SSH server address"
6922 msgstr "Адрес сервера SSH"
6924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6925 msgid "SSH server port"
6926 msgstr "Порт сервера SSH"
6928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6929 msgid "SSH username"
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6945 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6951 msgstr "Сервер SSTP"
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6955 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6970 msgid "Save & Apply"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6975 msgstr "Ошибка сохранения"
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6978 msgid "Save mtdblock"
6979 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6982 msgid "Save mtdblock contents"
6983 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6991 msgid "Scheduled Tasks"
6992 msgstr "Планировщик"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6995 msgid "Section added"
6996 msgstr "Раздел добавлен"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6999 msgid "Section removed"
7000 msgstr "Раздел удалён"
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7003 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7004 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7008 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7009 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7012 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7013 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7014 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7019 msgid "Select file…"
7020 msgstr "Выбрать файл…"
7022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7023 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7024 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7028 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7029 "messages advertising this device as IPv6 router."
7031 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7032 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7035 msgid "Send ICMP redirects"
7036 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7045 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7046 "conjunction with failure threshold"
7048 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7049 "только в сочетании с порогом ошибок"
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7052 msgid "Send the hostname of this device"
7053 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7056 msgid "Server address"
7057 msgstr "Адрес сервера"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7061 msgstr "Имя сервера"
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7064 msgid "Service Name"
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7069 msgid "Service Type"
7072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7077 msgid "Session expired"
7078 msgstr "Сессия истекла"
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7083 msgstr "Присвоить IP"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7086 msgctxt "nft mangle"
7087 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7088 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7091 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7092 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7096 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7097 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7099 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7100 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7101 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7104 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7105 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7109 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7110 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7111 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7113 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7114 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7115 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7116 "IPv6 без учёта состояния."
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7120 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7123 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7124 "также проксирования NDP."
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7127 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7128 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7131 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7133 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7138 msgid "Set up DHCP Server"
7139 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7144 msgid "Setting PLMN failed"
7145 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7149 msgid "Setting operation mode failed"
7150 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7157 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7158 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7161 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7162 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7167 msgstr "Короткий GI"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7170 msgid "Short Preamble"
7171 msgstr "Короткая преамбула"
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7175 msgid "Show current backup file list"
7176 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7179 msgid "Show empty chains"
7180 msgstr "Показать пустые цепочки"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7184 msgid "Show raw counters"
7185 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7188 msgid "Shutdown this interface"
7189 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7205 msgid "Signal / Noise"
7206 msgstr "Сигнал / шум"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7209 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7210 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7213 msgid "Signal Refresh Rate"
7214 msgstr "Частота обновления сигнала"
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7226 msgid "Size of DNS query cache"
7227 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7230 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7231 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7239 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7240 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7242 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7244 msgid "Skip to content"
7245 msgstr "Перейти к содержимому"
7247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7249 msgid "Skip to navigation"
7250 msgstr "Перейти к навигации"
7252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7253 msgid "Slave Interfaces"
7254 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7258 msgid "Software VLAN"
7259 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7262 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7263 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7265 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7266 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7267 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7269 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7270 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7271 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7275 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7276 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7279 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7280 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7281 "инструкций для вашего устройства."
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7289 msgstr "Отправитель"
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7292 msgctxt "nft ip saddr"
7294 msgstr "IP-адрес источника"
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7297 msgctxt "nft ip6 saddr"
7299 msgstr "IPv6-адрес источника"
7301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7303 msgid "Source interface"
7304 msgstr "Интерфейс источник"
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7307 msgctxt "nft ip sport"
7309 msgstr "Порт источника"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7313 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7314 "options for Dnsmasq."
7316 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7317 "загрузки для dnsmasq."
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7321 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7322 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7324 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7325 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7330 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7331 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7332 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7334 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7335 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7336 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7340 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7341 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7342 "corresponding range"
7344 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7345 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7346 "UID в указанном диапазоне"
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7350 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7351 "dropped or delivered"
7353 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7354 "быть отброшены или доставлены"
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7357 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7358 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7361 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7362 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7365 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7366 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7369 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7370 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7373 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7374 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7377 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7378 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7381 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7382 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7386 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7387 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7390 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7391 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7392 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7396 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7397 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7399 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7400 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7404 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7405 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7409 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7410 "this route belongs to"
7412 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7413 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7417 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7418 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7420 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7421 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7426 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7429 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7430 "считаются отключенными"
7432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7434 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7437 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7441 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7442 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7443 "be reduced by the driver."
7445 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7446 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7447 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7448 "быть снижена драйвером."
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7452 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7455 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7456 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7459 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7461 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7466 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7467 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7468 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7470 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7471 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7472 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7473 "будет определён для маршрута"
7475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7477 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7478 "failover event in 200ms intervals"
7480 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7481 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7485 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7488 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7489 "переходом к следующему ведомому"
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7493 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7494 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7496 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7497 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7501 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7502 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7504 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7505 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7508 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7509 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7512 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7513 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7517 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7520 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7521 "охватываемые целью"
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7524 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7526 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7531 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7534 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7539 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7540 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7542 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7543 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7546 msgid "Specifies the route metric to use"
7547 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7550 msgid "Specifies the route type to be created"
7551 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7554 msgid "Specifies the rule target routing action"
7555 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7558 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7559 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7562 msgid "Specifies the system priority"
7563 msgstr "Определяет системный приоритет"
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7567 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7568 "link failure detection"
7570 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7571 "после обнаружения сбоя в соединении"
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7575 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7576 "link recovery detection"
7578 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7579 "после обнаружения восстановления соединения"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7583 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7584 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7585 "wireless settings."
7587 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7588 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7589 "настройках беспроводной сети."
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7593 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7594 "traffic should be filtered for link monitoring"
7596 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7597 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7601 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7602 "address at enslavement"
7604 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7605 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7610 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7611 "netif_carrier_ok()"
7613 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7614 "вместо netif_carrier_ok()"
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7618 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7620 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7621 "зависимости от нагрузки"
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7625 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7627 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7632 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7633 "slave while it is available"
7635 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7636 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7641 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7642 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7648 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7649 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7650 "<code>00..FF</code> (optional)."
7652 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7653 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7654 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7660 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7661 "default (64) (optional)."
7663 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7664 "стандартного (64) (опционально)."
7666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7671 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7674 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7679 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7680 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7681 "FF</code> (optional)."
7683 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7684 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7685 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7692 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7693 "bytes) (optional)."
7695 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7696 "байт) (опционально)."
7698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7700 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7703 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7707 msgid "Specify the secret encryption key here."
7708 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7711 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7712 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7721 msgstr "Запустить WPS"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7724 msgid "Start priority"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7728 msgid "Start refresh"
7729 msgstr "Запустить обновление"
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7732 msgid "Starting configuration apply…"
7733 msgstr "Применение конфигурации…"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7737 msgid "Starting wireless scan..."
7738 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7746 msgid "Static IPv4 Routes"
7747 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7750 msgid "Static IPv6 Routes"
7751 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7755 msgid "Static Lease"
7756 msgstr "Бессрочная аренда"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7759 msgid "Static Leases"
7760 msgstr "Постоянные аренды"
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7765 msgid "Static address"
7766 msgstr "Статический адрес"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7770 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7771 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7772 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7774 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7775 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7776 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7779 msgid "Station inactivity limit"
7780 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7796 msgstr "Остановить WPS"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7800 msgid "Stop refresh"
7801 msgstr "Остановить обновление"
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7808 msgid "Strict filtering"
7809 msgstr "Строгая фильтрация"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7812 msgid "Strict order"
7813 msgstr "Строгий порядок"
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7825 msgid "Suppress logging"
7826 msgstr "Подавить логирование"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7829 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7830 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7834 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7843 msgstr "Коммутатор %q"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7847 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7849 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7855 msgstr "Изменить VLAN"
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7859 msgstr "Порт коммутатора"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7862 msgid "Switch protocol"
7863 msgstr "Изменить протокол"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7868 msgid "Switch to CIDR list notation"
7869 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7872 msgid "Symbolic link"
7873 msgstr "Символическая ссылка"
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7876 msgid "Sync with NTP-Server"
7877 msgstr "Синхрон. по NTP"
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7880 msgid "Sync with browser"
7881 msgstr "Скопир. из браузера"
7883 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7894 msgstr "Системный журнал"
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7897 msgid "System Priority"
7898 msgstr "Системный приоритет"
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7901 msgid "System Properties"
7902 msgstr "Свойства системы"
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7905 msgid "System log buffer size"
7906 msgstr "Размер системного журнала"
7908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7910 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7911 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7913 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7914 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7915 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7918 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7923 msgctxt "nft tcp dport"
7924 msgid "TCP destination port"
7925 msgstr "TCP-порт назначения"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7928 msgctxt "nft tcp flags"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7933 msgctxt "nft tcp sport"
7934 msgid "TCP source port"
7935 msgstr "TCP-порт источника"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7942 msgid "TFTP server root"
7943 msgstr "TFTP сервер root"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7948 msgstr "Передано (TX)"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7952 msgstr "Cкорость передачи"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7955 msgid "TX queue length"
7956 msgstr "Длина очереди Tx"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7974 msgid "Target Platform"
7975 msgstr "Целевая платформа"
7977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7978 msgid "Target network"
7979 msgstr "Сеть назначения"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7983 msgstr "Пространство temp"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7990 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7991 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7995 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7996 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7997 "Minimum is 1280 bytes."
7999 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8000 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8001 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8005 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8006 "addresses are available via DHCPv6."
8008 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8009 "доступны через DHCPv6."
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8013 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8014 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8016 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8017 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8021 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8022 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8024 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8025 "другая информация, например, DNS-серверы."
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8028 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8029 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8033 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8034 "weight specified here"
8036 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8037 "весу, указанному здесь"
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8041 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8042 "username instead of the user ID!"
8044 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8045 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8048 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8049 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8052 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8053 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8056 msgid "The IP address of the boot server"
8057 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8060 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8061 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8067 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8068 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8071 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8072 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8077 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8078 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8083 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8085 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8088 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8089 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8092 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8093 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8097 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8099 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8100 "настроенном интерфейсе."
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8103 msgid "The LED is always in default state off."
8104 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8107 msgid "The LED is always in default state on."
8108 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8112 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8115 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8118 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8119 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8123 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8124 "click and transfers the following information:"
8126 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8127 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8130 msgid "The VLAN ID must be unique"
8131 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8135 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8136 "code> and <code>_</code>"
8138 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8142 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8143 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8147 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8150 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8155 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8156 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8157 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8158 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8159 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8160 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8163 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8164 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8165 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8166 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8167 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8168 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8173 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8174 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8176 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8180 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8181 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8186 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8189 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8194 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8197 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8198 "беспроводной связи."
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8202 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8203 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8204 "'Continue' below to start the flash procedure."
8206 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8207 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8208 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8211 msgid "The following rules are currently active on this system."
8212 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8215 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8216 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8219 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8220 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8223 msgid "The given SSH public key has already been added."
8224 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8228 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8229 "ED25519 or ECDSA keys."
8231 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8234 msgid "The hostname of the boot server"
8235 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8238 msgid "The interface name is already used"
8239 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8242 msgid "The interface name is too long"
8243 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8248 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8251 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8255 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8256 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8260 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8263 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8264 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8267 msgid "The local IPv4 address"
8268 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8274 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8275 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8278 msgid "The local IPv4 netmask"
8279 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8284 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8285 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8289 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8290 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8291 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8292 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8293 "detect the loss of the last member of a group"
8295 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8296 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8297 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8298 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8299 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8303 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8304 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8305 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8306 "host responses are spread out over a larger interval"
8308 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8309 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8310 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8311 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8315 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8316 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8318 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8319 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8323 msgid "The network name is already used"
8324 msgstr "Имя сети уже используется"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8328 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8329 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8330 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8331 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8332 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8333 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8335 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8336 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8337 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8338 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8339 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8340 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8341 "внутренней — локальной сети."
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8344 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8346 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8350 msgid "The reboot command failed with code %d"
8351 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8354 msgid "The restore command failed with code %d"
8355 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8359 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8360 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8361 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8363 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8364 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8365 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8369 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8371 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8377 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8378 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8379 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8381 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8382 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8383 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8384 "(253) также допустимы"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8387 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8388 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8390 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8391 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8392 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8396 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8398 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8402 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8403 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8404 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8407 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8408 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8409 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8410 "устройству, в зависимости от настроек."
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8414 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8415 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8417 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8418 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8421 msgid "The system password has been successfully changed."
8422 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8425 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8426 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8430 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8431 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8432 "\"Cancel\" to abort the operation."
8434 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8435 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8436 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8439 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8440 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8443 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8444 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8448 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8449 "you choose the generic image format for your platform."
8451 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8452 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8456 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8457 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8463 msgid "There are no active leases"
8464 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8467 msgid "There are no changes to apply"
8468 msgstr "Нет изменений для применения"
8470 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8474 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8475 "protect the web interface."
8477 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8481 msgid "This IPv4 address of the relay"
8482 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8485 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8486 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8489 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8490 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8495 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8496 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8497 "configurations are automatically preserved."
8499 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8500 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8501 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8502 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8506 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8507 "password if no update key has been configured"
8509 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8510 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8514 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8515 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8517 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8518 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8522 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8523 "ends with <code>...:2/64</code>"
8525 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8526 "на <code>...:2/64</code>"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8529 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8531 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8532 "abbr>-сервер в локальной сети."
8534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8535 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8536 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8540 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8542 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8545 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8547 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8548 "запланировать ваши задания."
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8552 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8553 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8557 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8559 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8564 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8566 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8572 msgid "This section contains no values yet"
8573 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8576 msgid "Time Synchronization"
8577 msgstr "Синхронизация времени"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8580 msgid "Time in milliseconds"
8581 msgstr "Время в миллисекундах"
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8584 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8586 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8590 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8591 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8598 msgid "Timeout in seconds"
8599 msgstr "Таймаут в секундах"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8602 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8604 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8607 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8608 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8612 msgstr "Часовой пояс"
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8620 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8621 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8622 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8624 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8625 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8626 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8633 msgid "Total Available"
8634 msgstr "Всего доступно"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8640 msgstr "Трассировка"
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8650 msgid "Traffic Class"
8651 msgstr "Класс трафика (TC)"
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8654 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8655 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8658 msgctxt "nft counter"
8659 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8660 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8671 msgid "Transmit Hash Policy"
8672 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8679 msgid "Trigger Mode"
8680 msgstr "Режим работы"
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8684 msgstr "Идентификатор туннеля"
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8688 msgid "Tunnel Interface"
8691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8695 msgstr "Ссылка на туннель"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8698 msgid "Tunnel device"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8703 msgstr "Мощность передатчика"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8713 msgid "Type of service"
8714 msgstr "Тип сервиса"
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8717 msgctxt "nft udp dport"
8718 msgid "UDP destination port"
8719 msgstr "UDP-порт назначения"
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8722 msgctxt "nft udp sport"
8723 msgid "UDP source port"
8724 msgstr "UDP-порт источника"
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8732 msgstr "Только UMTS"
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8736 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8737 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8748 msgid "Unable to determine device name"
8749 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8753 msgid "Unable to determine external IP address"
8754 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8758 msgid "Unable to determine upstream interface"
8759 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8762 msgid "Unable to dispatch"
8763 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8767 msgid "Unable to load log data:"
8768 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8773 msgid "Unable to obtain client ID"
8774 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8777 msgid "Unable to obtain mount information"
8778 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8781 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8782 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8785 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8786 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8790 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8791 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8795 msgid "Unable to resolve peer host name"
8796 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8799 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8800 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8805 msgid "Unable to save contents: %s"
8806 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8809 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8810 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8814 msgstr "Декофигурировать"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8817 msgid "Unexpected reply data format"
8818 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8822 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8823 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8824 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8825 "generated at first install."
8827 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8828 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8829 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8830 "образом при первой установке."
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8839 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8840 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8844 msgid "Unknown error (%s)"
8845 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8848 msgid "Unknown error code"
8849 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8855 msgstr "Неуправляемый"
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8860 msgstr "Отмонтировать"
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8864 msgstr "Ключ без имени"
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8867 msgid "Unsaved Changes"
8868 msgstr "Не принятые изменения"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8871 msgid "Unspecified error"
8872 msgstr "Неопознанная ошибка"
8874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8876 msgid "Unsupported MAP type"
8877 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8881 msgid "Unsupported modem"
8882 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8885 msgid "Unsupported protocol type."
8886 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8894 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8902 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8904 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8909 msgid "Upload archive..."
8910 msgstr "Выбрать архив"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8914 msgstr "Загрузка файла"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8917 msgid "Upload file…"
8918 msgstr "Загрузка файла…"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8922 msgid "Upload request failed: %s"
8923 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8927 msgid "Uploading file…"
8928 msgstr "Загрузка файла…"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8932 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8933 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8934 "restarted to apply the updated configuration."
8936 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8937 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8938 "применения обновлённой конфигурации."
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8942 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8943 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8945 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8946 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8950 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8951 "will be restarted to apply the updated configuration."
8953 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8954 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8957 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8959 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8960 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8965 msgstr "Время работы"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8968 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8969 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8972 msgid "Use DHCP advertised servers"
8973 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8976 msgid "Use DHCP gateway"
8977 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8982 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8983 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8986 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8987 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8995 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8996 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9002 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9003 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9006 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9007 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9010 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9011 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9015 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9018 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9019 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9022 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9023 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9026 msgid "Use as root filesystem (/)"
9027 msgstr "Использовать как корень (/)"
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9030 msgid "Use broadcast flag"
9031 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
9034 msgid "Use builtin IPv6-management"
9035 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
9038 msgid "Use custom DNS servers"
9039 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
9042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9044 msgid "Use default gateway"
9045 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
9048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9050 msgid "Use gateway metric"
9051 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9054 msgid "Use legacy MAP"
9055 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9059 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9060 "instead of RFC7597"
9062 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9063 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9066 msgid "Use routing table"
9067 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9070 msgctxt "nft nat flag persistent"
9071 msgid "Use same source and destination for each connection"
9072 msgstr "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9075 msgid "Use system certificates"
9076 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9079 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9081 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9086 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9091 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9092 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9093 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9094 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9095 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9096 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9099 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9100 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9104 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9106 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9107 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9112 msgstr "Использовано"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9115 msgid "Used Key Slot"
9116 msgstr "Используемый слот ключа"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9123 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9124 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9128 msgstr "Группа пользователя"
9130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9131 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9132 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9135 msgid "User identifier"
9136 msgstr "Идентификатор пользователя"
9138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9139 msgid "User key (PEM encoded)"
9140 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9146 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9148 msgstr "Имя пользователя"
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9151 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9152 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9163 msgctxt "MACVLAN mode"
9164 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9165 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9169 msgid "VLAN (802.1ad)"
9170 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9174 msgid "VLAN (802.1q)"
9175 msgstr "VLAN (802.1q)"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9184 msgstr "VLANы на %q"
9186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9191 msgid "VPN Local address"
9192 msgstr "Локальный адрес VPN"
9194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9195 msgid "VPN Local port"
9196 msgstr "Локальный порт VPN"
9198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9199 msgid "VPN Protocol"
9200 msgstr "протокол VPN"
9202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9211 msgid "VPN Server port"
9212 msgstr "Порт VPN сервера"
9214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9216 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9217 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9221 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9222 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9225 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9226 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9230 msgid "VXLAN network identifier"
9231 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9234 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9235 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9239 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9242 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9243 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9248 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9249 "the \"ca-bundle\" package"
9251 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9252 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9255 msgid "Validation for all slaves"
9256 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9259 msgid "Validation only for active slave"
9260 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9263 msgid "Validation only for backup slaves"
9264 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9268 msgstr "Производитель (Vendor)"
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9271 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9273 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9276 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9278 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9279 "неподписанных доменов."
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9282 msgid "Verifying the uploaded image file."
9283 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9287 msgstr "Очень высокая"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9291 msgid "Virtual Ethernet"
9292 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9295 msgid "Virtual dynamic interface"
9296 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9305 msgid "WEP Open System"
9306 msgstr "Открытая система WEP"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9310 msgid "WEP Shared Key"
9311 msgstr "Общий ключ WEP"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9314 msgid "WEP passphrase"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9322 msgid "WPA passphrase"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9327 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9328 "and ad-hoc mode) to be installed."
9330 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9331 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9335 msgstr "Состояние WPS"
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9338 msgid "Waiting for device..."
9339 msgstr "Ожидание устройства..."
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9347 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9349 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9358 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9359 "preference value are considered first when allocating subnets."
9361 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9362 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9363 "распределении подсетей."
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9367 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9370 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9371 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9375 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9376 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9379 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9380 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9381 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9385 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9386 "802.11a/802.11g rates."
9388 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9389 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9393 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9394 "may be significantly reduced."
9396 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9397 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9406 msgid "WireGuard VPN"
9407 msgstr "WireGuard VPN"
9409 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9413 msgstr "Беспроводная сеть"
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9417 msgid "Wireless Adapter"
9418 msgstr "Беспроводной адаптер"
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9424 msgid "Wireless Network"
9425 msgstr "Беспроводная сеть"
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9428 msgid "Wireless Overview"
9429 msgstr "Список беспроводных сетей"
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9432 msgid "Wireless Security"
9433 msgstr "Защита беспроводной сети"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9436 msgid "Wireless configuration migration"
9437 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9442 msgid "Wireless is disabled"
9443 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9448 msgid "Wireless is not associated"
9449 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9452 msgid "Wireless network is disabled"
9453 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9456 msgid "Wireless network is enabled"
9457 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9460 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9461 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9464 msgid "Write system log to file"
9465 msgstr "Записывать системные события в файл"
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9468 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9469 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9478 msgid "Yes (none, 0)"
9479 msgstr "Да (none, 0)"
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9483 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9484 "Do you really want to shut down the interface?"
9486 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9487 "хотите его выключить?"
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9491 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9492 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9493 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9495 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9496 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9497 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9498 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9504 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9506 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9511 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9514 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9515 "ведомых интерфейсов!"
9517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9519 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9521 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9525 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9526 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9529 msgid "ZRam Settings"
9530 msgstr "Настройки ZRam"
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9534 msgstr "Размер ZRam"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9557 msgstr "автоматически"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9565 msgstr "соед. мостом"
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9636 msgid "driver default"
9637 msgstr "по умолчанию драйвера"
9639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9640 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9641 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9643 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9645 msgstr "например: dump"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9656 msgstr "принудительно"
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9662 msgstr "перенаправить"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9667 msgstr "полный дуплекс"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9672 msgstr "полудуплекс"
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9675 msgid "hexadecimal encoded value"
9676 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9692 msgstr "гибридный режим"
9694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9696 msgstr "игнорировать"
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9705 msgid "key between 8 and 63 characters"
9706 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9709 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9710 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9713 msgid "managed config (M)"
9714 msgstr "managed config (M)"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9717 msgid "medium security"
9718 msgstr "средний уровень"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9730 msgid "mobile home agent (H)"
9731 msgstr "mobile home agent (H)"
9733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9734 msgid "netif_carrier_ok()"
9735 msgstr "netif_carrier_ok()"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9744 msgstr "нет соединения"
9746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9748 msgid "non-empty value"
9749 msgstr "не пустое значение"
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9760 msgstr "не существует"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9769 msgid "on available prefix"
9770 msgstr "по доступному префиксу"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9773 msgid "open network"
9774 msgstr "открытая сеть"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9777 msgid "other config (O)"
9778 msgstr "other config (O)"
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9791 msgid "positive decimal value"
9792 msgstr "положительное десятичное число"
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9795 msgid "positive integer value"
9796 msgstr "положительное целое число"
9798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9806 msgstr "режим передачи"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9810 msgstr "маршрутизируемый"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9820 msgstr "режим сервера"
9822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9823 msgid "sstpc Log-level"
9824 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9827 msgid "strong security"
9828 msgstr "высокий уровень"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9835 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9836 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9840 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9841 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9844 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9845 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9849 msgid "unique value"
9850 msgstr "уникальное значение"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9856 msgstr "неизвестный"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9864 msgstr "без ограничений"
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9877 msgstr "не определено"
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9880 msgid "unspecified -or- create:"
9881 msgstr "не определено -или- создать:"
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9890 msgid "valid IP address"
9891 msgstr "верный IP-адрес"
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9894 msgid "valid IP address or prefix"
9895 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9898 msgid "valid IPv4 CIDR"
9899 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9903 msgid "valid IPv4 address"
9904 msgstr "верный IPv4 адрес"
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9907 msgid "valid IPv4 address or network"
9908 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9911 msgid "valid IPv4 address:port"
9912 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9915 msgid "valid IPv4 network"
9916 msgstr "верная IPv4 сеть"
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9919 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9920 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9923 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9924 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9927 msgid "valid IPv6 CIDR"
9928 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9932 msgid "valid IPv6 address"
9933 msgstr "верный IPv6 адрес"
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9936 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9937 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9940 msgid "valid IPv6 host id"
9941 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9944 msgid "valid IPv6 network"
9945 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9948 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9949 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9952 msgid "valid MAC address"
9953 msgstr "верный MAC адрес"
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9956 msgid "valid UCI identifier"
9957 msgstr "верный UCI идентификатор"
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9960 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9961 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9965 msgid "valid address:port"
9966 msgstr "верный адрес:порт"
9968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9970 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9971 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9974 msgid "valid decimal value"
9975 msgstr "верное десятичное число"
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9978 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9979 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9982 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9983 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9986 msgid "valid host:port"
9987 msgstr "верное имя хоста:порт"
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9994 msgid "valid hostname"
9995 msgstr "верное имя хоста"
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9998 msgid "valid hostname or IP address"
9999 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10002 msgid "valid integer value"
10003 msgstr "верное целое число"
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10006 msgid "valid multicast MAC address"
10007 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10010 msgid "valid network in address/netmask notation"
10011 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10014 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10015 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10019 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10020 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10024 msgid "valid port value"
10025 msgstr "верное значение порта"
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10028 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10029 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10032 msgid "value between %d and %d characters"
10033 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10036 msgid "value between %f and %f"
10037 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10040 msgid "value greater or equal to %f"
10041 msgstr "значение больше или равное %f"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10044 msgid "value smaller or equal to %f"
10045 msgstr "значение меньше или равное %f"
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10048 msgid "value with %d characters"
10049 msgstr "значение с %d символами"
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10052 msgid "value with at least %d characters"
10053 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10056 msgid "value with at most %d characters"
10057 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10060 msgid "weak security"
10061 msgstr "низкий уровень"
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10076 #~ msgid "Firewall"
10077 #~ msgstr "Межсетевой экран"
10080 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10081 #~ "interface prefix"
10083 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10084 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10086 #~ msgid "Default %d"
10087 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10089 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10090 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10092 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10093 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10095 #~ msgid "TFTP Settings"
10096 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10098 #~ msgid "Auto Refresh"
10099 #~ msgstr "Автообновление"
10102 #~ msgstr "включено"
10105 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10106 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10107 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10109 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10110 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10113 #~ msgid "Value must not be empty"
10114 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10117 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10118 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10119 #~ "correct and meant for your device!"
10121 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10122 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10123 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10124 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10126 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10127 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10129 #~ msgid "Host entries"
10130 #~ msgstr "Список хостов"
10133 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10134 #~ "file was empty before editing."
10136 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10137 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10140 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10141 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10142 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10144 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10145 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10146 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10149 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10150 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10151 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10152 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10153 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10154 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10155 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10156 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10157 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10158 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10159 #~ "locally.</li></ul>"
10161 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10162 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10163 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10164 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10165 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10166 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10167 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10168 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10169 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10170 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10171 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10172 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10175 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10176 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10177 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10178 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10179 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10180 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10181 #~ "+relay.</li></ul>"
10183 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10184 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10185 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10186 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10187 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10188 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10189 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10190 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10192 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10193 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10195 #~ msgid "Announce as default router"
10196 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10198 #~ msgid "Announced DNS servers"
10199 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10201 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10202 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10204 #~ msgid "Default is on."
10205 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10208 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10209 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10210 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10211 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10212 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10213 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10214 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10216 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10217 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10218 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10219 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10220 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10221 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10222 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10223 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10224 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10226 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10227 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10230 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10231 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10232 #~ "(<code>600</code>)."
10234 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10235 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10236 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10239 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10240 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10241 #~ "(<code>200</code>)."
10243 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10244 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10245 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10247 #~ msgid "Override MAC address"
10248 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10251 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10252 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10253 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10254 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10255 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10256 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10257 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10258 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10259 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10260 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10261 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10262 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10263 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10264 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10265 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10266 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10267 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10268 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10269 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10270 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10271 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10272 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10273 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10274 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10275 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10277 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10278 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10279 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10280 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10281 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10282 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10283 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10284 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10285 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10286 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10287 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10288 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10289 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10290 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10291 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10292 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10293 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10294 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10295 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10296 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10297 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10298 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10299 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10300 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10301 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10302 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10306 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10307 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10308 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10310 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10311 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10312 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10314 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10315 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10317 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10318 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10321 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10322 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10323 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10325 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10326 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10327 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10331 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10332 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10333 #~ "unspecified. Max 255."
10335 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10336 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10337 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10339 #~ msgid "stateful-only"
10340 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10342 #~ msgid "stateless"
10343 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10345 #~ msgid "stateless + stateful"
10346 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10348 #~ msgid "Bridge interfaces"
10349 #~ msgstr "Объединить в мост"
10351 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10352 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10355 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10356 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10357 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10358 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10359 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10360 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10361 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10363 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10364 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10365 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10366 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10367 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10368 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10369 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10370 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10371 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10374 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10375 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10376 #~ "unspecified. Max 255."
10378 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10379 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10380 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10382 #~ msgid "Always announce default router"
10383 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10385 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10387 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10390 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10391 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10393 #~ msgid "NDP-Proxy"
10394 #~ msgstr "NDP-прокси"
10396 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10397 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10399 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10400 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10402 #~ msgid "Default Route"
10403 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10405 #~ msgid "Default gateway"
10406 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10408 #~ msgid "Gateway metric"
10409 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10411 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10412 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10414 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10415 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10417 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10418 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10421 #~ msgstr "Профиль"
10424 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10425 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10427 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10428 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10430 #~ msgid "Invalid value"
10431 #~ msgstr "Неверное значение"
10434 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10435 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10436 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10438 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10439 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10440 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10443 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10444 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10445 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10447 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10448 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10449 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10451 #~ msgid "default-on (kernel)"
10452 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10454 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10455 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10457 #~ msgid "netdev (kernel)"
10458 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10460 #~ msgid "none (kernel)"
10461 #~ msgstr "none (ядро)"
10463 #~ msgid "timer (kernel)"
10464 #~ msgstr "timer (ядро)"
10466 #~ msgid "Enable/Disable"
10467 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10469 #~ msgid "No signal"
10470 #~ msgstr "Нет сигнала"
10473 #~ msgstr "Свободно"
10476 #~ msgstr "Порт %s"
10478 #~ msgid "Switch Port Mask"
10479 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10481 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10482 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10484 #~ msgid "USB Device"
10485 #~ msgstr "USB устройство"
10487 #~ msgid "USB Ports"
10488 #~ msgstr "USB порты"
10490 #~ msgid "Define a name for this network."
10491 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10493 #~ msgid "Bad address specified!"
10494 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10496 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10497 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10500 #~ msgstr "Загружаем"
10502 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10503 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10505 #~ msgid "Assign interfaces..."
10506 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10511 #~ msgid "Network without interfaces."
10512 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10515 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10516 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10518 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10519 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10520 #~ "данный интерфейс"
10522 #~ msgid "Realtime Connections"
10523 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10525 #~ msgid "Realtime Load"
10526 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10528 #~ msgid "Realtime Traffic"
10529 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10531 #~ msgid "Realtime Wireless"
10532 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10535 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10537 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10538 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10540 #~ msgid "There are no active leases."
10541 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10544 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10546 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10558 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10559 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10561 #~ msgid "Changes applied."
10562 #~ msgstr "Изменения приняты."
10564 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10565 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10567 #~ msgid "Delete permission denied"
10568 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10570 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10571 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10573 #~ msgid "Device is rebooting..."
10574 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10576 #~ msgid "Keep settings"
10577 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10579 #~ msgid "Rebooting..."
10580 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10583 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10584 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10585 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10587 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10588 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10589 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10590 #~ "образ прошивки)."
10593 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10594 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10596 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10597 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10599 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10600 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10602 #~ msgid "(%s available)"
10603 #~ msgstr "(%s доступно)"
10605 #~ msgid "-- match by device --"
10606 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10608 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10609 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10612 #~ msgstr "Проверить"
10614 #~ msgid "Checksum"
10615 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10617 #~ msgid "Enable this mount"
10618 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10620 #~ msgid "Enable this swap"
10621 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10623 #~ msgid "Flash Firmware"
10624 #~ msgstr "Установить прошивку"
10626 #~ msgid "Flashing..."
10627 #~ msgstr "Прошивка..."
10629 #~ msgid "Mount Entry"
10630 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10633 #~ msgstr "Продолжить"
10635 #~ msgid "Really reset all changes?"
10636 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10641 #~ msgid "Swap Entry"
10642 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10644 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10645 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10648 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10649 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10650 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10652 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10653 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10656 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10657 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10658 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10660 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10661 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10662 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10665 #~ msgstr "Проверить"
10668 #~ msgstr "overlay"
10670 #~ msgid "Change login password"
10671 #~ msgstr "Изменить пароль"
10673 #~ msgid "Changing password…"
10674 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10676 #~ msgid "Disabled (default)"
10677 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10679 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10680 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10682 #~ msgid "Saving keys…"
10683 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10685 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10686 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10688 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10689 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10691 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10692 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"