3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-06-24 13:31+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
242 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
247 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
252 msgctxt "nft set match expression"
253 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
257 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
262 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
267 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
272 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
277 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
282 msgctxt "nft not in set match expression"
283 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
288 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
289 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
290 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
291 "entirely (which is the default setting)."
293 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
294 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
295 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
296 "(что является настройкой по умолчанию)."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr "Необходима авторизация."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
338 msgid "ARP IP Targets"
339 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgstr "ARP интервал"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
346 msgid "ARP Validation"
347 msgstr "ARP валидация"
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
350 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Порог повтора ARP"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
381 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
382 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
386 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
387 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
388 "to dial into the provider network."
390 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
391 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
392 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
396 msgid "ATM device number"
397 msgstr "ATM номер устройства"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
400 msgid "ATU-C System Vendor ID"
401 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
406 msgid "Absent Interface"
407 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
410 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
411 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
415 msgstr "Принимать локальные данные"
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
418 msgctxt "nft accept action"
419 msgid "Accept packet"
420 msgstr "Принять пакет"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept packets with local source addresses"
424 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
427 msgid "Access Concentrator"
428 msgstr "Концентратор доступа"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
433 msgstr "Точка доступа"
435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
436 msgid "Access Point Isolation"
437 msgstr "Изоляция точки доступа"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
448 msgid "Active Connections"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
453 msgid "Active DHCP Leases"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
458 msgid "Active DHCPv6 Leases"
459 msgstr "DHCPv6 аренды"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
462 msgid "Active IPv4 Routes"
463 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
466 msgid "Active IPv4 Rules"
467 msgstr "Активные IPv4 правила"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
470 msgid "Active IPv6 Routes"
471 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
474 msgid "Active IPv6 Rules"
475 msgstr "Активные IPv6 правила"
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
478 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
479 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
488 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
489 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
492 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
493 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
511 msgid "Add ATM Bridge"
512 msgstr "Добавить ATM мост"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
515 msgid "Add IPv4 address…"
516 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
519 msgid "Add IPv6 address…"
520 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
523 msgid "Add LED action"
524 msgstr "Добавить действие LED"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
528 msgstr "Добавить VLAN"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
531 msgid "Add device configuration"
532 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
535 msgid "Add device configuration…"
536 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
540 msgstr "Добавить экземпляр"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
546 msgstr "Добавить ключ"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
549 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
551 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
555 msgid "Add new interface..."
556 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
560 msgstr "Добавить узел (peer)"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
563 msgid "Add to Blacklist"
564 msgstr "Добавить в черный список"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Whitelist"
568 msgstr "Добавить в белый список"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
571 msgid "Additional hosts files"
572 msgstr "Дополнительный hosts файл"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
575 msgid "Additional servers file"
576 msgstr "Дополнительный файл серверов"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
592 msgctxt "nft meta nfproto"
593 msgid "Address family"
596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
597 msgid "Address setting is invalid"
598 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
601 msgid "Address to access local relay bridge"
602 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
610 msgid "Administration"
611 msgstr "Администрирование"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
622 msgid "Advanced Settings"
623 msgstr "Дополнительные настройки"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
626 msgid "Advanced device options"
627 msgstr "Дополнительные опции устройства"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
631 msgstr "Время устаревания"
633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
634 msgid "Aggregate Originator Messages"
635 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
638 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
639 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
642 msgid "Aggregation Selection Logic"
643 msgstr "Логика выбора для агрегации"
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
646 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
648 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
652 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
653 "state changes (count, 2)"
655 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
656 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
659 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
661 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
670 msgid "Alias Interface"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
674 msgid "Alias of \"%s\""
675 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
683 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
686 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
695 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
699 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
701 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
702 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "Разрешить только перечисленные"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "Разрешить localhost"
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
731 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
734 msgid "Allow root logins with password"
735 msgstr "Root входит по паролю"
737 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
738 msgid "Allow system feature probing"
739 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
742 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
748 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
751 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
759 msgid "Always off (kernel: none)"
760 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
763 msgid "Always on (kernel: default-on)"
764 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
767 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
769 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
774 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
775 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
777 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
778 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
781 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
782 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
785 msgid "An error occurred while saving the form:"
786 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
789 msgid "An optional, short description for this device"
790 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
798 msgid "Annex A + L + M (all)"
799 msgstr "Annex A + L + M (все)"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
802 msgid "Annex A G.992.1"
803 msgstr "Annex A G.992.1"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
806 msgid "Annex A G.992.2"
807 msgstr "Annex A G.992.2"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
810 msgid "Annex A G.992.3"
811 msgstr "Annex A G.992.3"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
814 msgid "Annex A G.992.5"
815 msgstr "Annex A G.992.5"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
818 msgid "Annex B (all)"
819 msgstr "Annex B (все)"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
822 msgid "Annex B G.992.1"
823 msgstr "Annex B G.992.1"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
826 msgid "Annex B G.992.3"
827 msgstr "Annex B G.992.3"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
830 msgid "Annex B G.992.5"
831 msgstr "Annex B G.992.5"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
834 msgid "Annex J (all)"
835 msgstr "Annex J (все)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
838 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
839 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
842 msgid "Annex M (all)"
843 msgstr "Annex M (все)"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
846 msgid "Annex M G.992.3"
847 msgstr "Annex M G.992.3"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
850 msgid "Annex M G.992.5"
851 msgstr "Annex M G.992.5"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
854 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
855 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
859 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
862 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
863 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
867 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
868 "regardless of local default route availability."
870 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
871 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
876 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
877 "default route is present."
879 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
880 "префикса или маршрута по умолчанию."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
883 msgid "Announced DNS domains"
884 msgstr "Объявить DNS домены"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
887 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
888 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
891 msgid "Anonymous Identity"
892 msgstr "Анонимная идентификация"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
895 msgid "Anonymous Mount"
896 msgstr "Неизвестный раздел"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
899 msgid "Anonymous Swap"
900 msgstr "Неизвестный swap"
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
903 msgctxt "nft match any traffic"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
915 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
916 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
919 msgid "Apply and keep settings"
920 msgstr "Применить и сохранить настройки"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
923 msgid "Apply backup?"
924 msgstr "Восстановить резервную копию?"
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
927 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
928 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
933 msgid "Apply unchecked"
934 msgstr "Применить без проверки"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
937 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
938 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
941 msgid "Applying configuration changes… %ds"
942 msgstr "Применение изменений... %d сек"
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
954 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
956 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
961 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
963 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
964 "исправления для этого интерфейса."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
968 msgid "Associated Stations"
969 msgstr "Подключенные клиенты"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
978 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
981 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
987 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
990 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
994 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
996 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1002 msgstr "Группа аутентификации"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1005 msgid "Authentication"
1006 msgstr "Аутентификация"
1008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1010 msgid "Authentication Type"
1011 msgstr "Тип аутентификации"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1014 msgid "Authoritative"
1017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1018 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1019 msgid "Authorization Required"
1020 msgstr "Веб-интерфейс"
1022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1032 msgstr "Автоматически"
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1036 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1037 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1040 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1042 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1047 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1049 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1052 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1054 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1055 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1060 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1061 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1064 msgid "Automount Filesystem"
1065 msgstr "Hotplug раздела"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1068 msgid "Automount Swap"
1069 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1090 msgid "Avoid Bridge Loops"
1091 msgstr "Избегать мостовых петель"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1098 msgid "B43 + B43C + V43"
1099 msgstr "B43 + B43C + V43"
1101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1102 msgid "BR / DMR / AFTR"
1103 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1119 msgid "Back to Overview"
1120 msgstr "Назад к обзору"
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1123 msgid "Back to configuration"
1124 msgstr "Назад к настройкам"
1126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1127 msgid "Back to peer configuration"
1128 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1132 msgstr "Резервная копия настроек"
1134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1135 msgid "Backup / Flash Firmware"
1136 msgstr "Восстановление / Обновление"
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1140 msgid "Backup file list"
1141 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1150 msgstr "Базовое устройство"
1152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1153 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1154 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1158 msgid "Batman Device"
1159 msgstr "Устройство Batman"
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1162 msgid "Batman Interface"
1163 msgstr "Интерфейс Batman"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1167 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1168 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1169 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1170 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1171 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1172 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1173 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1175 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1176 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1177 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1178 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1179 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1180 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1181 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1182 "отключить фрагментацию."
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1185 msgid "Beacon Interval"
1186 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1191 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1192 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1193 "defined backup patterns."
1195 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1196 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1197 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1200 msgid "Bind NTP server"
1201 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1204 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1206 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1207 "по умолчанию для Linux)."
1209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1217 msgid "Bind interface"
1218 msgstr "Открытый интерфейс"
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1228 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1229 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1238 msgid "Bonding Mode"
1239 msgstr "Режим бондинга"
1241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1242 msgid "Bonding Policy"
1243 msgstr "Политика объединения"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1251 msgctxt "MACVLAN mode"
1252 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1253 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1257 msgid "Bridge VLAN filtering"
1258 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1262 msgid "Bridge device"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1267 msgid "Bridge port specific options"
1268 msgstr "Специальные опции портов моста"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1271 msgid "Bridge ports"
1272 msgstr "Порты моста"
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1275 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1276 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1279 msgid "Bridge unit number"
1280 msgstr "Номер моста"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1283 msgid "Bring up empty bridge"
1284 msgstr "Активировать пустой мост"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1287 msgid "Bring up on boot"
1288 msgstr "Запустить при загрузке"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1291 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1292 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1295 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1296 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1308 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1310 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1313 msgid "CLAT configuration failed"
1314 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1317 msgid "CPU usage (%)"
1318 msgstr "Использование ЦП (%)"
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1328 msgstr "Ошибка вызова"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1346 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1347 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1350 msgctxt "Chain hook: forward"
1351 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1352 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1355 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1356 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1357 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1360 msgctxt "Chain hook: input"
1361 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1362 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1365 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1366 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1367 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1370 msgctxt "Chain hook: output"
1371 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1372 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1375 msgctxt "Chain hook: ingress"
1376 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1377 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1384 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1385 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1388 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1389 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1392 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1393 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1396 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1397 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1402 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1403 "`logread -f` during handshake for actual values"
1405 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1406 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1412 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1413 "Subject CN (exact match)"
1415 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1416 "Subject CN (точное совпадение)"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1421 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1422 "Subject CN (suffix match)"
1424 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1425 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1430 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1431 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1433 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1434 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1443 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1444 msgid "Chain hook \"%h\""
1445 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1452 msgid "Changes have been reverted."
1453 msgstr "Изменения отменены."
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1456 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1457 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1470 msgid "Channel Analysis"
1471 msgstr "Анализ каналов"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1474 msgid "Channel Width"
1475 msgstr "Ширина канала"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1478 msgid "Check filesystems before mount"
1479 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1482 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1484 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1488 msgid "Checking archive…"
1489 msgstr "Проверка архива…"
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1493 msgid "Checking image…"
1494 msgstr "Проверка образа…"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1497 msgid "Choose mtdblock"
1498 msgstr "Выберите MTD раздел"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1503 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1504 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1505 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1508 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1509 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1510 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1511 "к ней этот интерфейс."
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1515 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1516 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1518 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1519 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1524 msgstr "Алгоритм шифрования"
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1527 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1528 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1532 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1533 "configuration files."
1535 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1540 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1541 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1543 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1544 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1555 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1556 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1571 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1572 "persist connection"
1574 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1575 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1578 msgid "Close list..."
1579 msgstr "Закрыть список..."
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1588 msgid "Collecting data..."
1589 msgstr "Сбор данных..."
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1597 msgstr "Успешное выполнение"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1600 msgid "Command failed"
1601 msgstr "Ошибка команды"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1605 msgstr "Комментарий"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1609 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1610 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1611 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1612 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1614 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1615 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1616 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1617 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1623 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1624 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1628 msgid "Configuration"
1629 msgstr "Конфигурация"
1631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1632 msgid "Configuration Export"
1633 msgstr "Экспорт конфигурации"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1636 msgid "Configuration changes applied."
1637 msgstr "Конфигурация применена."
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1640 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1641 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1645 msgid "Configuration failed"
1646 msgstr "Ошибка конфигурации"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1650 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1651 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1652 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1653 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1654 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1657 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1658 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1659 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1660 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1661 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1662 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1663 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1664 "базовой скорости не применяются."
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1668 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1669 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1671 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1672 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1676 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1677 "\">RA</abbr> service on this interface."
1679 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1680 "abbr> на данном интерфейсе."
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1683 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1684 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1688 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1689 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1696 msgid "Confirm disconnect"
1697 msgstr "Подтверждение отключения"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1700 msgid "Confirmation"
1701 msgstr "Подтверждение пароля"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1712 msgid "Connection attempt failed"
1713 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1716 msgid "Connection attempt failed."
1717 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1720 msgid "Connection endpoint"
1721 msgstr "Конечный узел для подключения"
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1724 msgid "Connection lost"
1725 msgstr "Подключение потеряно"
1727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1732 msgid "Connectivity change"
1733 msgstr "Изменение подключения"
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1736 msgctxt "nft ct state"
1737 msgid "Conntrack state"
1738 msgstr "Состояние conntrack"
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1741 msgctxt "nft ct status"
1742 msgid "Conntrack status"
1743 msgstr "Статус conntrack"
1745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1746 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1748 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1752 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1754 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1760 msgid "Contents have been saved."
1761 msgstr "Содержимое сохранено."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1772 msgctxt "nft jump action"
1773 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1774 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1777 msgid "Continue in calling chain"
1778 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1781 msgctxt "Chain policy: accept"
1782 msgid "Continue processing unmatched packets"
1783 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1787 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1788 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1789 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1791 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1792 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1793 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1800 msgid "Country Code"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1804 msgid "Coverage cell density"
1805 msgstr "Плотность точек покрытия"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1809 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1810 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1813 msgid "Create interface"
1814 msgstr "Создать интерфейс"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1818 msgstr "Критическая ситуация"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1821 msgid "Cron Log Level"
1822 msgstr "Запись событий cron"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1825 msgid "Current power"
1826 msgstr "Текущая мощность"
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1829 msgctxt "nft meta hour"
1830 msgid "Current time"
1831 msgstr "Текущее время"
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1834 msgctxt "nft meta day"
1835 msgid "Current weekday"
1836 msgstr "Текущий день недели"
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1844 msgid "Custom Interface"
1845 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1849 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1850 "this, perform a factory-reset first."
1852 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1853 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1856 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1857 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1861 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1862 "\">LED</abbr>s if possible."
1864 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1867 msgid "DAD transmits"
1868 msgstr "DAD отправки"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1883 msgid "DHCP Options"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1888 msgstr "DHCP-сервер"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1892 msgid "DHCP and DNS"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1899 msgstr "DHCP-клиент"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1902 msgid "DHCP-Options"
1903 msgstr "DHCP настройки"
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1907 msgid "DHCPv6 client"
1908 msgstr "DHCPv6 клиент"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1911 msgid "DHCPv6-Service"
1912 msgstr "DHCPv6 сервис"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1923 msgid "DNS forwardings"
1924 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1927 msgid "DNS query port"
1928 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1931 msgid "DNS search domains"
1932 msgstr "Домены поиска DNS"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1935 msgid "DNS server port"
1936 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1939 msgid "DNS setting is invalid"
1940 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1947 msgid "DNS-Label / FQDN"
1948 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1955 msgid "DNSSEC check unsigned"
1956 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1959 msgid "DPD Idle Timeout"
1960 msgstr "DPD время простоя"
1962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1963 msgid "DS-Lite AFTR address"
1964 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1973 msgstr "Состояние DSL"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1976 msgid "DSL line mode"
1977 msgstr "DSL линейный режим"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1980 msgid "DTIM Interval"
1981 msgstr "Интервал DTIM"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1991 msgstr "Скорость передачи данных"
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
1999 msgid "Default router"
2000 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2003 msgid "Default state"
2004 msgstr "Начальное состояние"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
2008 "Define additional DHCP options, for example "
2009 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2010 "servers to clients."
2012 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2013 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2018 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2019 "but for outgoing frames"
2021 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2022 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2026 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2027 "priority on incoming frames"
2029 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2030 "пакета Linux для входящих кадров"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2033 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2034 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2037 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2038 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2054 msgstr "Удалить ключ"
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2057 msgid "Delete request failed: %s"
2058 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2061 msgid "Delete this network"
2062 msgstr "Удалить эту сеть"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2065 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2066 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2076 msgstr "Отменить выбор"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2080 msgstr "Тема оформления"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2083 msgid "Designated master"
2084 msgstr "Назначенный мастер"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2093 msgctxt "nft ip daddr"
2094 msgid "Destination IP"
2095 msgstr "IP-адрес получателя"
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2098 msgctxt "nft ip6 daddr"
2099 msgid "Destination IPv6"
2100 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2103 msgid "Destination port"
2104 msgstr "Порт назначения"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2107 msgctxt "nft ip dport"
2108 msgid "Destination port"
2109 msgstr "Порт назначения"
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2113 msgid "Destination zone"
2114 msgstr "Зона назначения"
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2134 msgid "Device Configuration"
2135 msgstr "Настройка устройства"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2138 msgid "Device is not active"
2139 msgstr "Устройство не активно"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2143 msgid "Device is restarting…"
2144 msgstr "Устройство перезапускается…"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2148 msgstr "Имя устройства"
2150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2151 msgid "Device not managed by ModemManager."
2152 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2155 msgid "Device not present"
2156 msgstr "Устройство отсутствует"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2160 msgstr "Тип устройства"
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2163 msgid "Device unreachable!"
2164 msgstr "Устройство недоступно!"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2167 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2168 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2174 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2176 msgstr "Диагностика"
2178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2196 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2199 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2200 "для этого интерфейса."
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2204 msgid "Disable DNS lookups"
2205 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2208 msgid "Disable Encryption"
2209 msgstr "Отключить шифрование"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2212 msgid "Disable Inactivity Polling"
2213 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2216 msgid "Disable this network"
2217 msgstr "Отключить данную сеть"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2234 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2239 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2240 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2244 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2246 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2258 msgid "Disconnection attempt failed"
2259 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2262 msgid "Disconnection attempt failed."
2263 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2267 msgstr "Дисковое пространство"
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2280 msgid "Distance Optimization"
2281 msgstr "Оптимизация расстояния"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2284 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2285 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2288 msgid "Distributed ARP Table"
2289 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2293 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2294 "section is valid for all dnsmasq instances."
2296 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2297 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2301 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2302 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2305 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2306 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2307 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2311 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2312 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2319 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2320 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2323 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2325 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2326 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2329 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2331 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2335 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2336 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2339 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2340 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2343 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2344 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2347 msgctxt "VLAN port state"
2348 msgid "Do not participate"
2349 msgstr "Не участвует"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2353 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2356 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2360 msgid "Do not send a hostname"
2361 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2365 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2366 "abbr> messages on this interface."
2368 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2369 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2372 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2373 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2376 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2377 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2380 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2381 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2384 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2385 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2388 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2389 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2392 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2393 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2400 msgid "Domain required"
2401 msgstr "Требуется домен"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2404 msgid "Domain whitelist"
2405 msgstr "Белый список доменов"
2407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2410 msgid "Don't Fragment"
2411 msgstr "Не фрагментировать"
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2419 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2422 msgid "Download backup"
2423 msgstr "Загрузить резервную копию"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2426 msgid "Download mtdblock"
2427 msgstr "Скачать MTD раздел"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2430 msgid "Downstream SNR offset"
2431 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2435 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2436 "WireGuard interface."
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2440 msgid "Drag to reorder"
2441 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2444 msgid "Drop Duplicate Frames"
2445 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2448 msgctxt "nft drop action"
2450 msgstr "Отбросить пакет"
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2453 msgctxt "Chain policy: drop"
2454 msgid "Drop unmatched packets"
2455 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2458 msgid "Dropbear Instance"
2459 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2463 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2464 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2466 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2467 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2471 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2472 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2475 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2477 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2480 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2481 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2484 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2485 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2488 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2489 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2492 msgid "Dynamic tunnel"
2493 msgstr "Динамический туннель"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2497 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2498 "having static leases will be served."
2500 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2501 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2504 msgid "EA-bits length"
2505 msgstr "EA-bits длина"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2523 msgstr "Редактирование узла"
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2527 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2530 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2531 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2534 msgid "Edit this network"
2535 msgstr "Изменить эту сеть"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2538 msgid "Edit wireless network"
2539 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2542 msgctxt "nft rt mtu"
2543 msgid "Effective route MTU"
2544 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2547 msgid "Egress QoS mapping"
2548 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2551 msgctxt "nft meta oif"
2552 msgid "Egress device id"
2553 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2556 msgctxt "nft meta oifname"
2557 msgid "Egress device name"
2558 msgstr "Имя исходящего устройства"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2561 msgctxt "VLAN port state"
2562 msgid "Egress tagged"
2563 msgstr "Тегирован исходящий"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2566 msgctxt "VLAN port state"
2567 msgid "Egress untagged"
2568 msgstr "Не тегирован исходящий"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2572 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2580 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2582 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2587 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2590 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2594 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2595 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2598 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2599 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2604 msgid "Enable DNS lookups"
2605 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2608 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2609 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2612 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2613 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2617 msgstr "Включить IPv6"
2619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2620 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2621 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2629 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2630 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2633 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2634 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2637 msgid "Enable MAC address learning"
2638 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2641 msgid "Enable NTP client"
2642 msgstr "Включить NTP-клиент"
2644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2645 msgid "Enable Single DES"
2646 msgstr "Включить Single DES"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2649 msgid "Enable TFTP server"
2650 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2653 msgid "Enable VLAN filtering"
2654 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2657 msgid "Enable VLAN functionality"
2658 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2661 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2662 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2666 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2667 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2668 "\">HTTPS</abbr> port."
2670 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2671 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2676 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2678 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2682 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2683 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2686 msgid "Enable learning and aging"
2687 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2690 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2691 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2694 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2695 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2698 msgid "Enable multicast fast leave"
2699 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2702 msgid "Enable multicast querier"
2703 msgstr "Включить мультикаст querier"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2706 msgid "Enable multicast support"
2707 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2711 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2713 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2714 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2717 msgid "Enable promiscuous mode"
2718 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2722 msgid "Enable rx checksum"
2723 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2729 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2730 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2735 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2736 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2739 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2740 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2743 msgid "Enable this network"
2744 msgstr "Включить данную сеть"
2746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2748 msgid "Enable tx checksum"
2749 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2752 msgid "Enable unicast flooding"
2753 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2762 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2763 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2767 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2770 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2771 "домену мобильности"
2773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2775 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2778 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2779 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2782 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2783 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2786 msgid "Encapsulation limit"
2787 msgstr "Предел инкапсуляции"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2791 msgid "Encapsulation mode"
2792 msgstr "Режим инкапсуляции"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2803 msgid "Endpoint Host"
2804 msgstr "Конечный узел"
2806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2807 msgid "Endpoint Port"
2808 msgstr "Порт конечного узла"
2810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2811 msgid "Endpoint setting is invalid"
2812 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2815 msgid "Enforce IGMPv1"
2816 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2819 msgid "Enforce IGMPv2"
2820 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2823 msgid "Enforce IGMPv3"
2824 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2827 msgid "Enforce MLD version 1"
2828 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2831 msgid "Enforce MLD version 2"
2832 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2835 msgid "Enter custom value"
2836 msgstr "Введите пользовательское значение"
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2839 msgid "Enter custom values"
2840 msgstr "Введите пользовательские значения"
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2844 msgstr "Стирание..."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2856 msgid "Error getting PublicKey"
2857 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2860 msgid "Errored seconds (ES)"
2861 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2865 msgid "Ethernet Adapter"
2866 msgstr "Ethernet-адаптер"
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2870 msgid "Ethernet Switch"
2871 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2874 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2875 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2878 msgid "Every second (fast, 1)"
2879 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2882 msgid "Exclude interfaces"
2883 msgstr "Исключить интерфейсы"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2887 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2888 "e.g. for RBL services."
2890 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2891 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2894 msgid "Existing device"
2895 msgstr "Существующее устройство"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2898 msgid "Expand hosts"
2899 msgstr "Расширять имена узлов"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2902 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2903 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2906 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2907 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2910 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2911 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2914 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2915 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2927 msgid "Expecting: %s"
2928 msgstr "Ожидается: %s"
2930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2931 msgid "Expecting: non-empty value"
2932 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2940 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2942 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2943 "(<code>2m</code>)."
2945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2950 msgid "External R0 Key Holder List"
2951 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2954 msgid "External R1 Key Holder List"
2955 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2958 msgid "External system log server"
2959 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2962 msgid "External system log server port"
2963 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2966 msgid "External system log server protocol"
2967 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2970 msgid "Extra SSH command options"
2971 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2974 msgid "Extra pppd options"
2975 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2977 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2978 msgid "Extra sstpc options"
2979 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2986 msgid "FT over the Air"
2987 msgstr "FT над the Air"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2991 msgstr "FT протокол"
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2994 msgid "Failed to change the system password."
2995 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2999 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3002 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3003 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3011 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3012 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3014 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3015 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3018 msgid "File not accessible"
3019 msgstr "Файл не доступен"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3022 msgid "File to store DHCP lease information."
3024 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3025 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3028 msgid "File with upstream resolvers."
3029 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3037 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3038 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3043 msgstr "Файловая система"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3046 msgid "Filter private"
3047 msgstr "Фильтровать частные"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3050 msgid "Filter useless"
3051 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3054 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3055 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3058 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3059 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3062 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3063 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3067 msgid "Finalizing failed"
3068 msgstr "Ошибка финализации"
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3072 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3073 "with defaults based on what was detected"
3075 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3076 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3080 msgid "Find and join network"
3081 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3090 msgstr "Межсетевой экран"
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3093 msgid "Firewall Mark"
3094 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3097 msgid "Firewall Settings"
3098 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3101 msgid "Firewall Status"
3102 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3105 msgid "Firewall mark"
3106 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3109 msgid "Firmware File"
3110 msgstr "Файл прошивки"
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3113 msgid "Firmware Version"
3114 msgstr "Версия прошивки"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3117 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3118 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3122 msgid "Flash image..."
3123 msgstr "Установка образа..."
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3126 msgid "Flash image?"
3127 msgstr "Установить образ?"
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3130 msgid "Flash new firmware image"
3131 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3134 msgid "Flash operations"
3135 msgstr "Операции с прошивкой"
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3145 msgstr "Принудительно (Force)"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3148 msgid "Force 40MHz mode"
3149 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3152 msgid "Force CCMP (AES)"
3153 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3156 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3157 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3160 msgid "Force IGMP version"
3161 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3164 msgid "Force MLD version"
3165 msgstr "Применяемая версия MLD"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3169 msgstr "Назначить TKIP"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3172 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3173 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3177 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3180 msgid "Force upgrade"
3181 msgstr "Принудительная прошивка"
3183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3184 msgid "Force use of NAT-T"
3185 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3187 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3188 msgid "Form token mismatch"
3189 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3193 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3194 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3195 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3196 "interface and downstream interfaces."
3198 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3199 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3200 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3201 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3205 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3206 "messages received on the designated master interface to downstream "
3209 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3210 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3214 msgid "Forward DHCP traffic"
3215 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3219 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3220 "downstream interfaces."
3222 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3223 "downstream интерфейсами."
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3226 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3227 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3230 msgid "Forward broadcast traffic"
3231 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3234 msgid "Forward delay"
3235 msgstr "Задержка перенаправления"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3238 msgid "Forward mesh peer traffic"
3239 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3242 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3243 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3246 msgid "Forwarding mode"
3247 msgstr "Режим перенаправления"
3249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3250 msgid "Fragmentation"
3251 msgstr "Фрагментация"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3254 msgid "Fragmentation Threshold"
3255 msgstr "Порог фрагментации"
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3258 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3259 msgid "Full port randomization"
3260 msgstr "Полная рандомизация порта"
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3264 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3265 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3267 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3268 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3279 msgstr "Только GPRS"
3281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3282 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3283 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3286 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3287 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3290 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3291 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3294 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3295 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3304 msgid "Gateway Mode"
3305 msgstr "Режим шлюза"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3308 msgid "Gateway Ports"
3309 msgstr "Порты шлюза"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3313 msgid "Gateway address is invalid"
3314 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3322 msgid "General Settings"
3323 msgstr "Общие настройки"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3329 msgid "General Setup"
3330 msgstr "Основные настройки"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3333 msgid "General device options"
3334 msgstr "Общие опции устройства"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3337 msgid "Generate Config"
3338 msgstr "Создать config"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3341 msgid "Generate PMK locally"
3342 msgstr "Создать PMK локально"
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3345 msgid "Generate archive"
3346 msgstr "Создать архив"
3348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3349 msgid "Generate configuration"
3350 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3353 msgid "Generate configuration…"
3354 msgstr "Генерация конфигурации…"
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3357 msgid "Generate new key pair"
3358 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3361 msgid "Generate preshared key"
3362 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3365 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3366 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3369 msgid "Generating QR code…"
3370 msgstr "Генерация QR-кода…"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3373 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3374 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3377 msgid "Global Settings"
3378 msgstr "Основные настройки"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3381 msgid "Global network options"
3382 msgstr "Основные настройки сети"
3384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3386 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3388 msgid "Go to firmware upgrade..."
3389 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3391 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3392 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3394 msgid "Go to password configuration..."
3395 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3401 msgid "Go to relevant configuration page"
3402 msgstr "Перейти к странице настройки"
3404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3405 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3406 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3409 msgid "Grant access to DHCP status display"
3410 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3413 msgid "Grant access to DSL status display"
3414 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3416 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3417 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3418 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3420 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3421 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3422 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3425 msgid "Grant access to SSH configuration"
3426 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3428 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3429 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3430 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3432 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3433 msgid "Grant access to crontab configuration"
3434 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3437 msgid "Grant access to firewall status"
3438 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3441 msgid "Grant access to flash operations"
3442 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3445 msgid "Grant access to main status display"
3446 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3449 msgid "Grant access to mmcli"
3450 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3453 msgid "Grant access to mount configuration"
3454 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3456 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3457 msgid "Grant access to network configuration"
3458 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3461 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3462 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3464 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3465 msgid "Grant access to network status information"
3466 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3469 msgid "Grant access to process status"
3470 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3473 msgid "Grant access to realtime statistics"
3474 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3477 msgid "Grant access to routing status"
3478 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3481 msgid "Grant access to startup configuration"
3482 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3485 msgid "Grant access to system configuration"
3486 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3489 msgid "Grant access to system logs"
3490 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3493 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3494 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3497 msgid "Grant access to wireless channel status"
3498 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3501 msgid "Grant access to wireless status display"
3502 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3505 msgid "Group Password"
3506 msgstr "Групповой пароль"
3508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3513 msgid "HE.net password"
3514 msgstr "Пароль HE.net"
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3517 msgid "HE.net username"
3518 msgstr "HE.net логин"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3522 msgid "HTTP(S) Access"
3523 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3527 msgstr "Перезапустить"
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3530 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3531 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3534 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3535 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3538 msgid "Hello interval"
3539 msgstr "Интервал приветствия"
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3543 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3546 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3550 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3551 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3555 msgid "Hide empty chains"
3556 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3563 msgctxt "Chain hook description"
3564 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3565 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3569 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3579 msgid "Host expiry timeout"
3580 msgstr "Время ожидания хоста"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3583 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3584 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3587 msgid "Host-Uniq tag content"
3588 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3600 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3601 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3605 msgstr "Имена устройств"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3609 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3610 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3611 "useful to rebind an FQDN."
3613 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3614 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3615 "полезна для перепривязки FQDN."
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3618 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3619 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3622 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3623 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3626 msgid "Human-readable counters"
3627 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3629 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3635 msgctxt "nft icmpv6 code"
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3641 msgctxt "nft icmpv6 type"
3645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3647 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3648 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3651 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3652 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3655 msgid "IKE DH Group"
3656 msgstr "IKE DH группа"
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3659 msgid "IP Addresses"
3662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3664 msgstr "IP-протокол"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3682 msgid "IP address is invalid"
3683 msgstr "Неверный IP-адрес"
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3687 msgid "IP address is missing"
3688 msgstr "IP-адрес не указан"
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3691 msgctxt "nft ip protocol"
3693 msgstr "IP-протокол"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3696 msgctxt "nft meta l4proto"
3698 msgstr "IP-протокол"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3709 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3710 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3712 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3728 msgid "IPv4 Firewall"
3729 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3732 msgid "IPv4 Neighbours"
3733 msgstr "Соседи IPv4"
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3736 msgid "IPv4 Routing"
3737 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3741 msgstr "Правила IPv4"
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3744 msgid "IPv4 Upstream"
3745 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3752 msgid "IPv4 address"
3755 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3756 msgid "IPv4 assignment length"
3757 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3760 msgid "IPv4 broadcast"
3761 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3764 msgid "IPv4 gateway"
3765 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3769 msgid "IPv4 netmask"
3770 msgstr "Маска сети IPv4"
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3773 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3774 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3778 msgstr "Только IPv4"
3780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3782 msgstr "IPv4 префикс"
3784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3786 msgid "IPv4 prefix length"
3787 msgstr "Длина префикса IPv4"
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3790 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3791 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3799 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3800 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3803 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3804 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3807 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3808 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3827 msgid "IPv6 Firewall"
3828 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3835 msgid "IPv6 Neighbours"
3836 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3839 msgid "IPv6 RA Settings"
3840 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3843 msgid "IPv6 Routing"
3844 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3848 msgstr "Правила IPv6"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3851 msgid "IPv6 Settings"
3852 msgstr "Настройки IPv6"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3855 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3856 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3859 msgid "IPv6 Upstream"
3860 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3865 msgid "IPv6 address"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3870 msgid "IPv6 assignment hint"
3871 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3874 msgid "IPv6 assignment length"
3875 msgstr "IPv6 назначение длины"
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3878 msgid "IPv6 gateway"
3879 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3882 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3883 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3887 msgstr "Только IPv6"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3890 msgid "IPv6 preference"
3891 msgstr "IPv6 привелегии"
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3896 msgstr "Префикс IPv6"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3899 msgid "IPv6 prefix filter"
3900 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3904 msgid "IPv6 prefix length"
3905 msgstr "Длина префикса IPv6"
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3909 msgid "IPv6 routed prefix"
3910 msgstr "IPv6 направление префикса"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3913 msgid "IPv6 source routing"
3914 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3918 msgstr "IPv6 суффикс"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3921 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3922 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3925 msgid "IPv6 support"
3926 msgstr "Поддержка IPv6"
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3929 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3930 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3938 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3939 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3943 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3944 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3948 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3949 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3953 msgstr "Идентификация EAP"
3955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3956 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3957 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3960 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3961 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3964 msgid "If checked, encryption is disabled"
3965 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3969 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3972 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3976 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3977 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3982 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3984 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3990 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3993 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3994 "фиксированный файл устройства"
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3998 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3999 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4000 "otherwise modifications will be reverted."
4002 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4003 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4004 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4005 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
4008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4010 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4011 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
4014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4016 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4017 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4021 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4022 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4023 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4024 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4025 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4027 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4028 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4029 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4030 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4031 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4032 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4035 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4036 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
4039 msgid "Ignore interface"
4040 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4043 msgid "Ignore resolv file"
4044 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4051 msgid "Image check failed:"
4052 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4055 msgid "Import as peer"
4058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4060 msgid "Import configuration"
4061 msgstr "Импорт конфигурации"
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
4064 msgid "Import peer configuration…"
4065 msgstr "Импорт конфигурации узла…"
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
4068 msgid "Import settings"
4069 msgstr "Импорт настроек"
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4073 msgid "Imported peer configuration"
4074 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4077 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4078 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4086 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4087 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4089 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4090 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4091 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4093 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4095 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4096 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4098 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4099 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4100 "предыдущую страницу."
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4112 msgid "Inactivity timeout"
4113 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4121 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4122 "installed_packages.txt"
4124 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4125 "installed_packages.txt"
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4131 msgid "Incoming checksum"
4132 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4135 msgid "Incoming interface"
4136 msgstr "Входящий интерфейс"
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4142 msgid "Incoming key"
4143 msgstr "Входящий ключ"
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4149 msgid "Incoming serialization"
4150 msgstr "Входящая сериализация"
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4161 msgid "Ingress QoS mapping"
4162 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4165 msgctxt "nft meta iif"
4166 msgid "Ingress device id"
4167 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4170 msgctxt "nft meta iifname"
4171 msgid "Ingress device name"
4172 msgstr "Имя входящего устройства"
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4176 msgid "Initialization failure"
4177 msgstr "Ошибка инициализации"
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4181 msgstr "Скрипт инициализации"
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4185 msgstr "Скрипты инициализации"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4188 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4189 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4192 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4193 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4196 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4197 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4200 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4201 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4204 msgid "Install protocol extensions..."
4205 msgstr "Установить расширения протокола..."
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4213 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4214 "BSSID <code>%h</code>."
4216 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4217 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4220 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4221 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4231 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4232 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4235 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4236 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4239 msgid "Interface Configuration"
4240 msgstr "Настройка сети"
4242 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4243 msgid "Interface ID"
4244 msgstr "ID интерфейса"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4248 msgid "Interface has %d pending changes"
4249 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4252 msgid "Interface is disabled"
4253 msgstr "Интерфейс отключён"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4256 msgid "Interface is marked for deletion"
4257 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4260 msgid "Interface is reconnecting..."
4261 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4266 msgid "Interface is shutting down..."
4267 msgstr "Интерфейс отключается..."
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4270 msgid "Interface is starting..."
4271 msgstr "Интерфейс запускается..."
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4274 msgid "Interface is stopping..."
4275 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4278 msgid "Interface name"
4279 msgstr "Имя интерфейса"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4283 msgid "Interface not present or not connected yet."
4284 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4297 msgid "Internal Server Error"
4298 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4301 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4302 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4306 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4307 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4308 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4310 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4311 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4312 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4315 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4316 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4327 msgid "Invalid APN provided"
4328 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4332 msgid "Invalid Base64 key string"
4333 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4337 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4339 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4344 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4346 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4349 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4351 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4355 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4356 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4359 msgid "Invalid argument"
4360 msgstr "Неверный аргумент"
4362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4364 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4365 "supports one and only one bearer."
4367 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4368 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4371 msgid "Invalid command"
4372 msgstr "Неверная команда"
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4375 msgid "Invalid hexadecimal value"
4376 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4378 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4380 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4381 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4384 msgid "Invert match"
4385 msgstr "Инвертировать совпадение"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4388 msgid "Isolate Clients"
4389 msgstr "Изолировать клиентов"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4393 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4394 "flash memory, please verify the image file!"
4396 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4397 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4399 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4400 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4402 msgid "JavaScript required!"
4403 msgstr "Требуется JavaScript!"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4406 msgid "Join Network"
4407 msgstr "Подключение к сети"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4410 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4411 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4414 msgid "Joining Network: %q"
4415 msgstr "Подключение к сети: %q"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4418 msgid "Jump to rule"
4419 msgstr "Перейти к правилу"
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4422 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4423 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4428 msgstr "Журнал ядра"
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4431 msgid "Kernel Version"
4432 msgstr "Версия ядра"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4436 msgstr "Пароль (ключ)"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4450 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4451 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4457 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4458 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4461 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4463 msgstr "Отсутствует ключ"
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4472 msgstr "Принудительно завершить"
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4481 msgstr "L2TP-сервер"
4483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4484 msgid "LACPDU Packets"
4485 msgstr "LACPDU пакеты"
4487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4493 msgid "LCP echo failure threshold"
4494 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4502 msgid "LCP echo interval"
4503 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4506 msgid "LED Configuration"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4523 msgid "Language and Style"
4524 msgstr "Язык и тема"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4527 msgid "Last member interval"
4528 msgstr "Интервал последнего членства"
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4543 msgid "Learn routes"
4544 msgstr "Изучать маршруты"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4553 msgstr "Срок аренды адреса"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4559 msgid "Lease time remaining"
4560 msgstr "До конца аренды"
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4565 msgid "Leave empty to autodetect"
4566 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4572 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4573 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4577 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4578 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4579 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4581 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4582 "Включайте его только при необходимости."
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4585 msgid "Legacy rules detected"
4586 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4597 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4598 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4602 msgstr "Режим линии"
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4606 msgstr "Состояние Линии"
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4610 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4613 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4614 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4617 msgid "Link Monitoring"
4618 msgstr "Мониторинг соединения"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4622 msgstr "Подключение"
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4625 msgctxt "nft @ll,off,len"
4626 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4627 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4630 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4631 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4635 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4637 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4641 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4642 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4643 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4644 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4647 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4648 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4649 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4650 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4655 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4656 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4657 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4658 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4661 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4662 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4663 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4664 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4665 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4668 msgid "List of SSH key files for auth"
4669 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4672 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4673 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4676 msgid "List of domains to force to an IP address."
4677 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4680 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4682 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4683 "перенаправления запросов."
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4687 msgstr "Порт для входящих соединений"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4690 msgid "Listen interfaces"
4691 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4694 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4696 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4697 "задан, на всех интерфейсах"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4701 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4703 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4706 msgid "ListenPort setting is invalid"
4707 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4710 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4711 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4719 msgid "Load Average"
4720 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4723 msgid "Load configuration…"
4724 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4728 msgid "Loading data…"
4729 msgstr "Загрузка данных…"
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4732 msgid "Loading directory contents…"
4733 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4736 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4739 msgid "Loading view…"
4740 msgstr "Загрузка страницы…"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4747 msgid "Local IP address"
4748 msgstr "Локальный IP-адрес"
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4752 msgid "Local IP address is invalid"
4753 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4756 msgid "Local IP address to assign"
4757 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4761 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4767 msgid "Local IPv4 address"
4768 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4771 msgid "Local IPv6 DNS server"
4772 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4778 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4779 msgid "Local IPv6 address"
4780 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4783 msgid "Local Startup"
4784 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4793 msgstr "Локальный ULA"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4796 msgid "Local domain"
4797 msgstr "Локальный домен"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4800 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4802 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4803 "файла hosts (/etc/hosts)."
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4806 msgid "Local server"
4807 msgstr "Локальный сервер"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4810 msgid "Local service only"
4811 msgstr "Только локальный DNS"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4814 msgid "Localise queries"
4815 msgstr "Локализовывать запросы"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4818 msgid "Lock to BSSID"
4819 msgstr "Подключаться к BSSID"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4822 msgid "Log output level"
4823 msgstr "Запись событий"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4827 msgstr "Запись запросов"
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4831 msgstr "Журналирование"
4833 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4835 msgstr "Вход в систему…"
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4840 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4841 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4843 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4844 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4848 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4850 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4853 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4857 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4862 msgid "Loose filtering"
4863 msgstr "Слабая фильтрация"
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4866 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4867 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4870 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4871 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4883 msgid "MAC Address Filter"
4884 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4887 msgid "MAC Address For The Actor"
4888 msgstr "MAC-адрес для актора"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4918 msgid "MAP / LW4over6"
4919 msgstr "MAP / LW4over6"
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4923 msgid "MAP rule is invalid"
4924 msgstr "Неверное MAP правило"
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4940 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4941 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4944 msgid "MII Interval"
4945 msgstr "MII интервал"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4952 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4958 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4961 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4962 "используйте команды приведенные ниже:"
4964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4979 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4981 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4985 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4986 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4989 msgid "Max. DHCP leases"
4991 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4992 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4995 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4997 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4998 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5001 msgid "Max. concurrent queries"
5003 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5007 msgstr "Максимальный возраст"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5010 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5011 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5014 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5015 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5018 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5019 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5022 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5023 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5028 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5029 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
5032 msgid "Maximum number of leased addresses."
5033 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5036 msgid "Maximum snooping table size"
5037 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5041 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5042 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5044 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5045 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5048 msgid "Maximum transmit power"
5049 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5071 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5074 msgid "Memory usage (%)"
5075 msgstr "Использование памяти (%)"
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5090 msgid "Mesh Routing"
5091 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5094 msgid "Mesh and routing related options"
5095 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5098 msgid "Method not found"
5099 msgstr "Метод не найден"
5101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5102 msgid "Method of link monitoring"
5103 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5106 msgid "Method to determine link status"
5107 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5121 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5123 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5126 msgid "Minimum ARP validity time"
5127 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5130 msgid "Minimum Number of Links"
5131 msgstr "Минимальное количество соединений"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5135 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5136 "Prevents ARP cache thrashing."
5138 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5139 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5143 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5144 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5146 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5147 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5150 msgid "Mirror monitor port"
5151 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5154 msgid "Mirror source port"
5155 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5159 msgstr "Мобильные данные"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5162 msgid "Mobility Domain"
5163 msgstr "Мобильный домен"
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5182 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5183 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5187 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5190 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5191 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5194 msgid "Modem default"
5195 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5202 msgid "Modem device"
5205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5206 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5207 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5211 msgid "Modem information query failed"
5212 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5217 msgid "Modem init timeout"
5218 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5221 msgid "Modem is disabled."
5222 msgstr "Модем отключен."
5224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5225 msgid "ModemManager"
5226 msgstr "Менеджер модема"
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5234 msgid "More Characters"
5235 msgstr "Слишком мало символов"
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5243 msgstr "Точка монтирования"
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5248 msgid "Mount Points"
5249 msgstr "Монтирование разделов"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5252 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5253 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5256 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5257 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5261 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5264 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5265 "разделы запоминающего устройства"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5268 msgid "Mount attached devices"
5269 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5272 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5273 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5276 msgid "Mount options"
5277 msgstr "Опции монтирования"
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5281 msgstr "Точка монтирования"
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5284 msgid "Mount swap not specifically configured"
5285 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5288 msgid "Mounted file systems"
5289 msgstr "Смонтированные разделы"
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5293 msgstr "Переместить вниз"
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5297 msgstr "Переместить вверх"
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5307 msgid "Multicast Mode"
5308 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5311 msgid "Multicast routing"
5312 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5315 msgid "Multicast to unicast"
5316 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5323 msgid "NAT action chain \"%h\""
5324 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5328 msgstr "NAT-T режим"
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5331 msgid "NAT64 Prefix"
5332 msgstr "NAT64 префикс"
5334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5340 msgid "NDP-Proxy slave"
5341 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5348 msgid "NTP server candidates"
5349 msgstr "Список NTP-серверов"
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5360 msgid "Name of the new network"
5361 msgstr "Имя новой сети"
5363 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5369 msgid "Neighbour cache validity"
5370 msgstr "Действительность кэша соседей"
5372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5384 msgid "Network Coding"
5385 msgstr "Кодирование сети"
5387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5388 msgid "Network Mode"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5392 msgid "Network SSID"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5396 msgid "Network Utilities"
5397 msgstr "Сетевые утилиты"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5400 msgid "Network address"
5401 msgstr "Сетевой адрес"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5404 msgid "Network boot image"
5405 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5408 msgid "Network bridge configuration migration"
5409 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5413 msgid "Network device"
5414 msgstr "Сетевое устройство"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5417 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5418 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5422 msgid "Network device is not present"
5423 msgstr "Нет сетевого устройства"
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5426 msgid "Network device table \"%h\""
5427 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5430 msgctxt "nft @nh,off,len"
5431 msgid "Network header bits %d-%d"
5432 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5435 msgid "Network ifname configuration migration"
5436 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5440 msgid "Network interface"
5441 msgstr "Сетевой интерфейс"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5453 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5456 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5457 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5458 "hosts (/etc/hosts)."
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5461 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5462 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5465 msgid "New interface name…"
5466 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5470 msgstr "Следующий »"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5479 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5480 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5487 msgid "No Encryption"
5488 msgstr "Без шифрования"
5490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5491 msgid "No Host Routes"
5492 msgstr "Не создавать маршруты"
5494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5499 msgid "No RX signal"
5500 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5502 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5503 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5507 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5508 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5510 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5511 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5514 msgid "No client associated"
5515 msgstr "Нет связанных клиентов"
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5518 msgctxt "empty table placeholder"
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5523 msgid "No data received"
5524 msgstr "Данные не получены"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5528 msgid "No enforcement"
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5537 msgid "No entries available"
5538 msgstr "Нет доступных записей"
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5541 msgid "No entries in this directory"
5542 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5545 msgid "No files found"
5546 msgstr "Файлы не найдены"
5548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5550 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5551 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5553 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5554 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5562 msgid "No host route"
5563 msgstr "Нет маршрута"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5569 msgid "No information available"
5570 msgstr "Нет доступной информации"
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5574 msgid "No matching prefix delegation"
5575 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5579 msgid "No more slaves available"
5580 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5583 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5584 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5587 msgid "No negative cache"
5588 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5591 msgid "No nftables ruleset loaded."
5592 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5595 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5597 msgid "No password set!"
5598 msgstr "Пароль не установлен!"
5600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5601 msgid "No peers defined yet."
5602 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5606 msgid "No public keys present yet."
5607 msgstr "Нет публичных ключей."
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5610 msgctxt "nft chain is empty"
5611 msgid "No rules in this chain"
5612 msgstr "Нет правил в цепочке"
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5615 msgid "No rules in this chain."
5616 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5619 msgid "No validation or filtering"
5620 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5624 msgid "No zone assigned"
5625 msgstr "Зона не присвоена"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5636 msgid "Noise Margin (SNR)"
5637 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5644 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5645 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5648 msgid "Non-wildcard"
5649 msgstr "Не использовать wildcard"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5662 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5667 msgid "Not associated"
5668 msgstr "Не ассоциировано"
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5671 msgid "Not connected"
5672 msgstr "Не подключен"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5680 msgstr "Не существует"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5683 msgid "Not started on boot"
5684 msgstr "Не запускается при загрузке"
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5687 msgid "Not supported"
5688 msgstr "Не поддерживается"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5692 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5695 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5696 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5711 msgid "Number of IGMP membership reports"
5712 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5715 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5717 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5721 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5722 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5725 msgid "Obfuscated Group Password"
5726 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5729 msgid "Obfuscated Password"
5730 msgstr "Запутанный пароль"
5732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5740 msgid "Obtain IPv6 address"
5741 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5750 msgid "Off-State Delay"
5751 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5758 msgid "On-State Delay"
5759 msgstr "Задержка включенного состояния"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5763 msgstr "On-link маршрут"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5766 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5767 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5770 msgid "One of the following: %s"
5771 msgstr "Одно из: %s"
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5775 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5776 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5779 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5780 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5784 msgid "One or more required fields have no value!"
5785 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5788 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5790 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5795 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5797 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5798 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5801 msgid "Open iptables rules overview…"
5802 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5806 msgid "Open list..."
5807 msgstr "Открыть список..."
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5811 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5812 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5815 msgid "OpenFortivpn"
5816 msgstr "OpenFortivpn"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5820 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5821 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5822 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5824 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5825 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5826 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5830 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5831 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5833 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5834 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5838 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5839 "otherwise disable service."
5841 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5842 "префикс, в противном случае отключить службу."
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5845 msgid "Operating frequency"
5846 msgstr "Настройка частоты"
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5850 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5851 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5854 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5855 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5858 msgid "Option changed"
5859 msgstr "Опция изменена"
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5862 msgid "Option removed"
5863 msgstr "Опция удалена"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5867 msgstr "Необязательно"
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5870 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5871 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5875 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5876 "starting with <code>0x</code>."
5878 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5879 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5883 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5884 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5885 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5886 "for the interface."
5888 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5889 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5890 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5891 "d::1') для этого интерфейса."
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5895 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5896 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5898 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5899 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5902 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5904 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5907 msgid "Optional. Description of peer."
5908 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5911 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5912 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5916 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5919 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5923 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5924 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5925 "routes through the tunnel."
5927 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5928 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5929 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5931 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5932 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5933 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5936 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5937 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5940 msgid "Optional. Port of peer."
5941 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5945 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5946 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5947 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5950 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
5951 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
5952 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5956 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5957 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5959 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5960 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5964 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5966 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5974 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5975 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5976 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5977 "running dnsmasq\"."
5979 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5980 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5981 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5982 "которой запущен dnsmasq»."
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5989 msgid "Originator Interval"
5990 msgstr "Интервал отправителя"
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6008 msgid "Outgoing checksum"
6009 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6012 msgid "Outgoing interface"
6013 msgstr "Исходящий интерфейс"
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6019 msgid "Outgoing key"
6020 msgstr "Исходящий ключ"
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6026 msgid "Outgoing serialization"
6027 msgstr "Исходящая сериализация"
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6030 msgid "Output Interface"
6031 msgstr "Исходящий интерфейс"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6036 msgstr "Исходящая зона"
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
6043 msgid "Override IPv4 routing table"
6044 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6047 msgid "Override IPv6 routing table"
6048 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6064 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6065 msgid "Override MTU"
6066 msgstr "Назначить MTU"
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6073 msgid "Override TOS"
6074 msgstr "Отвергать TOS"
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6083 msgid "Override TTL"
6084 msgstr "Отвергать TTL"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6088 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6089 "limited by the driver"
6091 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6092 "быть ограничен драйвером"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6095 msgid "Override default interface name"
6096 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6099 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6100 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6104 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6105 "subnet that is served."
6107 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6108 "подсети, которая подана."
6110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6111 msgid "Override the table used for internal routes"
6112 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6119 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6120 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6123 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6124 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6131 msgid "PAP/CHAP (both)"
6132 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6144 msgid "PAP/CHAP password"
6145 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6157 msgid "PAP/CHAP username"
6158 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6177 msgid "PIN code rejected"
6178 msgstr "PIN код отвергнут"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6182 msgstr "Продвигать PMK R1"
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6190 msgid "PPPoA Encapsulation"
6191 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6215 msgstr "PSID смещение"
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6218 msgid "PSID-bits length"
6219 msgstr "PSID длина в битах"
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6222 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6227 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6228 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6231 msgid "PXE/TFTP Settings"
6232 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6235 msgid "Packet Steering"
6236 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6239 msgctxt "nft meta mark"
6241 msgstr "Метка пакета"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6248 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6249 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6253 msgid "Part of zone %q"
6254 msgstr "Часть зоны %q"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6257 msgctxt "MACVLAN mode"
6258 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6259 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6261 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6267 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6272 msgid "Password authentication"
6273 msgstr "С помощью пароля"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6276 msgid "Password of Private Key"
6277 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6280 msgid "Password of inner Private Key"
6281 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6287 msgid "Password strength"
6288 msgstr "Сложность пароля"
6290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6295 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6296 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6299 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6304 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6305 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6306 "connect to the local WireGuard interface."
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6310 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6314 msgid "Path to CA-Certificate"
6315 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6318 msgid "Path to Client-Certificate"
6319 msgstr "Путь к client-сертификату"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6322 msgid "Path to Private Key"
6323 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6326 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6327 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6330 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6331 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6334 msgid "Path to inner Private Key"
6335 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6339 msgstr "Приостановлено"
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6356 msgid "Peer IP address to assign"
6357 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6360 msgid "Peer MAC address"
6361 msgstr "MAC-адрес узла"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6365 msgid "Peer address is missing"
6366 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6369 msgid "Peer device name"
6370 msgstr "Имя устройства узла"
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6373 msgid "Peer disabled"
6374 msgstr "Узел отключен"
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6378 msgstr "Узлы (peers)"
6380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6381 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6382 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6388 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6389 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6392 msgid "Perform reboot"
6393 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6396 msgid "Perform reset"
6397 msgstr "Выполнить сброс"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6400 msgid "Permission denied"
6401 msgstr "Доступ запрещён"
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6404 msgid "Persistent Keep Alive"
6405 msgstr "Постоянно держать включенным"
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6408 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6409 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6416 msgid "Physical Settings"
6417 msgstr "Настройки канала"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6423 msgstr "Пинг-запрос"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6434 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6435 msgid "Please enter your username and password."
6436 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6439 msgid "Please select the file to upload."
6440 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6447 msgctxt "Chain hook policy"
6448 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6449 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6456 msgid "Port isolation"
6457 msgstr "Изоляция порта"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6460 msgid "Port status:"
6461 msgstr "Состояние порта:"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6464 msgid "Potential negation of: %s"
6465 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6468 msgid "Power Management Mode"
6469 msgstr "Режим управления питанием"
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6472 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6473 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6477 msgstr "Предпочитать LTE"
6479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6481 msgstr "Предпочитать UMTS"
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6484 msgid "Prefix Delegated"
6485 msgstr "Делегированный префикс"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6488 msgid "Prefix suppressor"
6489 msgstr "Подавитель префикса"
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6492 msgid "Preshared Key"
6493 msgstr "Предварительный ключ"
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6496 msgid "Preshared key in use"
6497 msgstr "Предварительный ключ используется"
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6500 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6501 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6510 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6513 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6514 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6517 msgid "Prevents client-to-client communication"
6518 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6522 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6523 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6525 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6526 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6529 msgid "Primary Slave"
6530 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6533 msgctxt "VLAN port state"
6534 msgid "Primary VLAN ID"
6535 msgstr "Первичный VLAN ID"
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6539 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6540 "better than current slave (better, 1)"
6542 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6543 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6546 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6548 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6559 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6564 msgctxt "MACVLAN mode"
6565 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6566 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6571 msgstr "Приватный ключ"
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6574 msgid "Private key present"
6575 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6578 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6579 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6601 msgid "Provide NTP server"
6602 msgstr "Включить NTP-сервер"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6606 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6609 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6613 msgid "Provide new network"
6614 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6618 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6621 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6625 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6626 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6631 msgstr "Публичный ключ"
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6634 msgid "Public key is missing"
6635 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6638 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6639 msgid "Public key: %h"
6640 msgstr "Публичный ключ: %h"
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6644 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6645 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6646 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6647 "code> file into the input field."
6649 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6650 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6651 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6652 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6655 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6657 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6661 msgid "PublicKey setting is invalid"
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6666 msgid "QMI Cellular"
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6674 msgid "Query all available upstream resolvers."
6676 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6680 msgid "Query interval"
6681 msgstr "Интервал запроса"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6684 msgid "Query response interval"
6685 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6688 msgid "R0 Key Lifetime"
6689 msgstr "R0 Key время жизни"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6692 msgid "R1 Key Holder"
6693 msgstr "Держатель ключа R1"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6696 msgid "RADIUS Accounting Port"
6697 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6700 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6701 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6704 msgid "RADIUS Accounting Server"
6705 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6708 msgid "RADIUS Authentication Port"
6709 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6712 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6713 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6716 msgid "RADIUS Authentication Server"
6717 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6720 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6721 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6724 msgid "RSSI threshold for joining"
6725 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6728 msgid "RTS/CTS Threshold"
6729 msgstr "Порог RTS/CTS"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6734 msgstr "Получено (RX)"
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6738 msgstr "Скорость приёма"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6741 msgid "RX Rate / TX Rate"
6742 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6745 msgctxt "nft nat flag random"
6746 msgid "Randomize source port mapping"
6747 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6750 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6752 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6756 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6757 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6760 msgid "Really switch protocol?"
6761 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6764 msgid "Realtime Graphs"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6768 msgid "Reassociation Deadline"
6769 msgstr "Срок реассоциации"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6772 msgid "Rebind protection"
6773 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6778 msgstr "Перезагрузка"
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6785 msgstr "Перезагрузка…"
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6788 msgid "Reboots the operating system of your device"
6790 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6797 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6798 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6801 msgid "Reconnect this interface"
6802 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6805 msgid "Redirect to HTTPS"
6806 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6809 msgctxt "nft redirect to port"
6810 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6811 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6814 msgctxt "nft redirect"
6815 msgid "Redirect to local system"
6816 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6824 msgstr "Обновляется"
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6827 msgctxt "nft reject with icmp type"
6828 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6829 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6832 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6833 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6834 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6837 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6838 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6839 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6842 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6843 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6844 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6848 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6851 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6852 "указанному значению"
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6857 msgstr "Ретранслятор"
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6861 msgid "Relay Bridge"
6862 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6865 msgid "Relay between networks"
6866 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6870 msgid "Relay bridge"
6871 msgstr "Мост-ретранслятор"
6873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6876 msgid "Remote IPv4 address"
6877 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6882 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6883 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6886 msgid "Remote IPv6 address"
6887 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6891 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6892 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6899 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6900 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6903 msgid "Replace wireless configuration"
6904 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6907 msgid "Request IPv6-address"
6908 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6911 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6912 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6915 msgid "Request timeout"
6916 msgstr "Таймаут запроса"
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6922 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6923 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6929 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6930 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6934 msgstr "Обязательно"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6937 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6939 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6942 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6943 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6946 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6947 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
6949 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6950 msgid "Required. Underlying interface."
6951 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6953 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6954 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6956 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6962 msgid "Requires hostapd"
6963 msgstr "Требуется hostapd"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6967 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6968 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6972 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6973 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6976 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6977 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6981 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6982 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6986 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6987 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6995 msgid "Requires wpa-supplicant"
6996 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7000 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7001 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7005 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7006 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7009 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7010 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7015 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7016 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7020 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7021 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7024 msgid "Reselection policy for primary slave"
7025 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7028 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7036 msgid "Reset Counters"
7037 msgstr "Сбросить счётчики"
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7040 msgid "Reset to defaults"
7041 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7044 msgid "Resolv and Hosts Files"
7045 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7049 msgstr "Файл resolv"
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7052 msgid "Resource not found"
7053 msgstr "Ресурс не найден"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7059 msgstr "Перезапустить"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7062 msgid "Restart Firewall"
7063 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7066 msgid "Restart radio interface"
7067 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7071 msgstr "Восстановить"
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7074 msgid "Restore backup"
7075 msgstr "Восстановить резервную копию"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7079 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7080 "received if multiple IPs are available."
7082 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7083 "доступно несколько IP-адресов."
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7087 msgid "Reveal/hide password"
7088 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7091 msgid "Reverse path filter"
7092 msgstr "Фильтр обратного пути"
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7099 msgid "Revert changes"
7100 msgstr "Вернуть изменения"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7103 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7104 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7107 msgid "Reverting configuration…"
7108 msgstr "Отмена конфигурации…"
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7111 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7112 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7113 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7116 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7117 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7118 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7121 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7122 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7124 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7127 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7128 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7130 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7133 msgctxt "nft snat ip to addr"
7134 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7135 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7138 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7139 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7140 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7143 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7144 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7146 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7149 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7150 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7152 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7155 msgid "Rewrite to egress device address"
7156 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7164 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7165 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7166 "<em>TFTP server root</em>."
7168 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7169 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7170 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7173 msgid "Root preparation"
7174 msgstr "Подготовка корневой директории"
7176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7177 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7178 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7181 msgid "Route Allowed IPs"
7182 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7185 msgid "Route action chain \"%h\""
7186 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7190 msgstr "Тип маршрута"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7194 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7195 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7197 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7198 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7203 msgid "Router Password"
7204 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7211 msgstr "Маршрутизация"
7213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7214 msgid "Routing Algorithm"
7215 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7219 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7222 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7223 "достичь определенного хоста или сети."
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7232 msgid "Rule actions"
7233 msgstr "Действия правила"
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7236 msgctxt "nft comment"
7237 msgid "Rule comment: %s"
7238 msgstr "Комментарий правила: %s"
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7241 msgid "Rule container chain \"%h\""
7242 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7245 msgid "Rule matches"
7246 msgstr "Сопоставления правила"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7250 msgstr "Тип правила"
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7253 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7254 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7257 msgid "Run filesystem check"
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7261 msgid "Runtime error"
7262 msgstr "Ошибка исполнения"
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7276 msgstr "Доступ по SSH"
7278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7279 msgid "SSH server address"
7280 msgstr "Адрес сервера SSH"
7282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7283 msgid "SSH server port"
7284 msgstr "Порт сервера SSH"
7286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7287 msgid "SSH username"
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7309 msgstr "Сервер SSTP"
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7313 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7328 msgid "Save & Apply"
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7333 msgstr "Ошибка сохранения"
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7336 msgid "Save mtdblock"
7337 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7340 msgid "Save mtdblock contents"
7341 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7349 msgid "Scheduled Tasks"
7350 msgstr "Планировщик"
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7353 msgid "Section added"
7354 msgstr "Раздел добавлен"
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7357 msgid "Section removed"
7358 msgstr "Раздел удалён"
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7361 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7362 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7366 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7367 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7370 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7371 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7372 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7377 msgid "Select file…"
7378 msgstr "Выбрать файл…"
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7381 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7382 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7386 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7387 "messages advertising this device as IPv6 router."
7389 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7390 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7393 msgid "Send ICMP redirects"
7394 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7403 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7404 "conjunction with failure threshold"
7406 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7407 "только в сочетании с порогом ошибок"
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7410 msgid "Send the hostname of this device"
7411 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7418 msgid "Server address"
7419 msgstr "Адрес сервера"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7423 msgstr "Имя сервера"
7425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7426 msgid "Service Name"
7429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7430 msgid "Service Type"
7433 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7438 msgid "Session expired"
7439 msgstr "Сессия истекла"
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7444 msgstr "Присвоить IP"
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7447 msgctxt "nft mangle"
7448 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7449 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7452 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7453 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7457 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7458 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7460 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7461 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7462 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7465 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7466 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7470 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7471 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7472 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7474 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7475 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7476 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7477 "IPv6 без учёта состояния."
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7481 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7484 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7485 "также проксирования NDP."
7487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7488 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7489 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7492 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7494 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7499 msgid "Set up DHCP Server"
7500 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7505 msgid "Setting PLMN failed"
7506 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7510 msgid "Setting operation mode failed"
7511 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7518 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7519 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7522 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7523 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7528 msgstr "Короткий GI"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7531 msgid "Short Preamble"
7532 msgstr "Короткая преамбула"
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7536 msgid "Show current backup file list"
7537 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7540 msgid "Show empty chains"
7541 msgstr "Показать пустые цепочки"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7545 msgid "Show raw counters"
7546 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7549 msgid "Shutdown this interface"
7550 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7566 msgid "Signal / Noise"
7567 msgstr "Сигнал / шум"
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7570 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7571 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7574 msgid "Signal Refresh Rate"
7575 msgstr "Частота обновления сигнала"
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7587 msgid "Size of DNS query cache"
7588 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7591 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7592 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7600 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7601 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7605 msgid "Skip to content"
7606 msgstr "Перейти к содержимому"
7608 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7610 msgid "Skip to navigation"
7611 msgstr "Перейти к навигации"
7613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7614 msgid "Slave Interfaces"
7615 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7619 msgid "Software VLAN"
7620 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7623 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7624 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7626 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7627 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7628 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7630 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7631 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7632 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7636 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7637 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7640 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7641 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7642 "инструкций для вашего устройства."
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7650 msgstr "Отправитель"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7653 msgctxt "nft ip saddr"
7655 msgstr "IP-адрес источника"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7658 msgctxt "nft ip6 saddr"
7660 msgstr "IPv6-адрес источника"
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7664 msgid "Source interface"
7665 msgstr "Интерфейс источник"
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7668 msgctxt "nft ip sport"
7670 msgstr "Порт источника"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7674 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7675 "options for Dnsmasq."
7677 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7678 "загрузки для dnsmasq."
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7682 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7683 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7685 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7686 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7691 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7692 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7693 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7695 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7696 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7697 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7701 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7702 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7703 "corresponding range"
7705 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7706 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7707 "UID в указанном диапазоне"
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7711 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7712 "dropped or delivered"
7714 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7715 "быть отброшены или доставлены"
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7718 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7719 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7722 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7723 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7726 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7727 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7730 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7731 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7734 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7735 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7738 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7739 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7742 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7743 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7747 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7748 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7751 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7752 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7753 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7757 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7758 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7760 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7761 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7765 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7766 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7770 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7771 "this route belongs to"
7773 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7774 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7778 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7779 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7781 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7782 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7787 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7790 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7791 "считаются отключенными"
7793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7795 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7798 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7802 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7803 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7804 "be reduced by the driver."
7806 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7807 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7808 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7809 "быть снижена драйвером."
7811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7813 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7816 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7817 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7820 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7822 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7827 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7828 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7829 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7831 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7832 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7833 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7834 "будет определён для маршрута"
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7838 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7839 "failover event in 200ms intervals"
7841 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7842 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7846 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7849 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7850 "переходом к следующему ведомому"
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7854 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7855 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7857 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7858 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7862 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7863 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7865 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7866 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7869 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7870 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7873 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7874 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7878 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7881 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7882 "охватываемые целью"
7884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7885 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7887 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7892 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7895 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7900 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7901 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7903 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7904 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7907 msgid "Specifies the route metric to use"
7908 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7911 msgid "Specifies the route type to be created"
7912 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7915 msgid "Specifies the rule target routing action"
7916 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7919 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7920 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7923 msgid "Specifies the system priority"
7924 msgstr "Определяет системный приоритет"
7926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7928 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7929 "link failure detection"
7931 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7932 "после обнаружения сбоя в соединении"
7934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7936 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7937 "link recovery detection"
7939 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7940 "после обнаружения восстановления соединения"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7944 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7945 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7946 "wireless settings."
7948 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7949 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7950 "настройках беспроводной сети."
7952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7954 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7955 "traffic should be filtered for link monitoring"
7957 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7958 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7962 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7963 "address at enslavement"
7965 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7966 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7971 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7972 "netif_carrier_ok()"
7974 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7975 "вместо netif_carrier_ok()"
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7979 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7981 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7982 "зависимости от нагрузки"
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7986 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7988 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7993 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7994 "slave while it is available"
7996 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7997 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8002 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8003 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8009 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8010 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8011 "<code>00..FF</code> (optional)."
8013 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8014 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8015 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8021 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8022 "default (64) (optional)."
8024 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8025 "стандартного (64) (опционально)."
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8035 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8040 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8041 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8042 "FF</code> (optional)."
8044 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8045 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8046 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8053 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8054 "bytes) (optional)."
8056 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8057 "байт) (опционально)."
8059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8061 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8064 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8068 msgid "Specify the secret encryption key here."
8069 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8072 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8073 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8082 msgstr "Запустить WPS"
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8085 msgid "Start priority"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8089 msgid "Start refresh"
8090 msgstr "Запустить обновление"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8093 msgid "Starting configuration apply…"
8094 msgstr "Применение конфигурации…"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8098 msgid "Starting wireless scan..."
8099 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8107 msgid "Static IPv4 Routes"
8108 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8111 msgid "Static IPv6 Routes"
8112 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8116 msgid "Static Lease"
8117 msgstr "Бессрочная аренда"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8120 msgid "Static Leases"
8121 msgstr "Постоянные аренды"
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8126 msgid "Static address"
8127 msgstr "Статический адрес"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8131 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8132 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8133 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8135 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8136 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8137 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8140 msgid "Station inactivity limit"
8141 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8143 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8157 msgstr "Остановить WPS"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8161 msgid "Stop refresh"
8162 msgstr "Остановить обновление"
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8169 msgid "Strict filtering"
8170 msgstr "Строгая фильтрация"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8173 msgid "Strict order"
8174 msgstr "Строгий порядок"
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8186 msgid "Suppress logging"
8187 msgstr "Подавить логирование"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8190 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8191 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8195 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8198 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8204 msgstr "Коммутатор %q"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8208 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8210 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8216 msgstr "Изменить VLAN"
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8220 msgstr "Порт коммутатора"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8223 msgid "Switch protocol"
8224 msgstr "Изменить протокол"
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8229 msgid "Switch to CIDR list notation"
8230 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8233 msgid "Symbolic link"
8234 msgstr "Символическая ссылка"
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8237 msgid "Sync with NTP-Server"
8238 msgstr "Синхрон. по NTP"
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8241 msgid "Sync with browser"
8242 msgstr "Скопир. из браузера"
8244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8255 msgstr "Системный журнал"
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8258 msgid "System Priority"
8259 msgstr "Системный приоритет"
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8262 msgid "System Properties"
8263 msgstr "Свойства системы"
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8266 msgid "System log buffer size"
8267 msgstr "Размер системного журнала"
8269 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8271 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8273 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8274 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8277 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8282 msgctxt "nft tcp dport"
8283 msgid "TCP destination port"
8284 msgstr "TCP-порт назначения"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8287 msgctxt "nft tcp flags"
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8292 msgctxt "nft tcp sport"
8293 msgid "TCP source port"
8294 msgstr "TCP-порт источника"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8301 msgid "TFTP server root"
8302 msgstr "TFTP сервер root"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8307 msgstr "Передано (TX)"
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8311 msgstr "Cкорость передачи"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8314 msgid "TX queue length"
8315 msgstr "Длина очереди Tx"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8333 msgid "Target Platform"
8334 msgstr "Целевая платформа"
8336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8337 msgid "Target network"
8338 msgstr "Сеть назначения"
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8342 msgstr "Пространство temp"
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8350 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8351 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8352 "Minimum is 1280 bytes."
8354 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8355 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8356 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8360 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8361 "addresses are available via DHCPv6."
8363 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8364 "доступны через DHCPv6."
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8368 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8369 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8371 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8372 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8376 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8377 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8379 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8380 "другая информация, например, DNS-серверы."
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8383 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8384 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8388 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8389 "the configuration."
8391 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8396 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8397 "weight specified here"
8399 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8400 "весу, указанному здесь"
8402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8404 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8405 "username instead of the user ID!"
8407 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8408 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8411 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8412 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8415 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8416 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8419 msgid "The IP address of the boot server"
8420 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8423 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8424 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8430 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8431 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8434 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8435 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8440 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8441 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8446 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8448 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8451 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8452 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8455 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8456 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8460 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8462 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8463 "настроенном интерфейсе."
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8466 msgid "The LED is always in default state off."
8467 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8470 msgid "The LED is always in default state on."
8471 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8475 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8478 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8481 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8482 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8485 msgid "The VLAN ID must be unique"
8486 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8489 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8490 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8494 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8495 "code> and <code>_</code>"
8497 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8501 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8502 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8506 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8509 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8514 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8515 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8516 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8517 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8518 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8519 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8522 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8523 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8524 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8525 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8526 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8527 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8532 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8533 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8535 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8539 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8540 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8545 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8548 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8553 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8556 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8557 "беспроводной связи."
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8561 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8562 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8563 "'Continue' below to start the flash procedure."
8565 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8566 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8567 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8570 msgid "The following rules are currently active on this system."
8571 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8574 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8575 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8578 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8579 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8583 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8584 "application to setup a connection towards this device."
8586 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8587 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8590 msgid "The given SSH public key has already been added."
8591 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8595 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8596 "ED25519 or ECDSA keys."
8598 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8602 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8603 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8604 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8605 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8607 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8608 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8609 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8610 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8611 "требует затрат эфирного времени)"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8614 msgid "The hostname of the boot server"
8615 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8618 msgid "The interface name is already used"
8619 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8622 msgid "The interface name is too long"
8623 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8628 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8631 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8635 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8636 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8639 msgid "The local IPv4 address"
8640 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8646 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8647 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8650 msgid "The local IPv4 netmask"
8651 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8656 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8657 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8661 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8662 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8663 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8664 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8665 "detect the loss of the last member of a group"
8667 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8668 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8669 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8670 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8671 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8675 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8676 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8677 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8678 "host responses are spread out over a larger interval"
8680 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8681 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8682 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8683 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8687 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8688 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8690 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8691 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8696 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8697 "of the \"%h\" interface."
8699 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8703 msgid "The network name is already used"
8704 msgstr "Имя сети уже используется"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8708 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8709 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8710 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8711 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8712 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8713 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8715 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8716 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8717 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8718 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8719 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8720 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8721 "внутренней — локальной сети."
8723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8725 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8726 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8729 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8730 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8734 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8736 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8740 msgid "The reboot command failed with code %d"
8741 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8744 msgid "The restore command failed with code %d"
8745 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8749 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8750 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8751 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8753 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8754 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8755 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8759 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8761 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8767 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8768 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8769 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8771 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8772 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8773 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8774 "(253) также допустимы"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8777 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8778 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8780 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8781 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8782 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8786 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8788 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8792 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8793 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8794 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8797 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8798 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8799 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8800 "устройству, в зависимости от настроек."
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8804 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8805 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8807 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8808 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8811 msgid "The system password has been successfully changed."
8812 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8815 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8816 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8820 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8821 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8822 "\"Cancel\" to abort the operation."
8824 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8825 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8826 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8829 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8830 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8833 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8834 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8838 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8839 "you choose the generic image format for your platform."
8841 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8842 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8846 msgid "The value is overridden by configuration."
8847 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8851 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8852 "the network with its protocol information."
8854 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8855 "передает в сеть информацию о протоколе."
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8859 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8860 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8862 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8863 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8870 msgid "There are no active leases"
8871 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8874 msgid "There are no changes to apply"
8875 msgstr "Нет изменений для применения"
8877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8881 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8882 "protect the web interface."
8884 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8888 msgid "This IPv4 address of the relay"
8889 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8892 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8893 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8896 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8897 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8902 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8903 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8904 "configurations are automatically preserved."
8906 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8907 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8908 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8909 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8913 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8914 "password if no update key has been configured"
8916 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8917 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8921 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8922 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8923 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8924 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8925 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8926 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8927 "a network from there."
8929 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
8930 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
8931 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
8932 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
8933 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
8934 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8939 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8940 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8942 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8943 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8947 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8948 "ends with <code>...:2/64</code>"
8950 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8951 "на <code>...:2/64</code>"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8954 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8956 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8957 "abbr>-сервер в локальной сети."
8959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8960 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8961 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8965 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8967 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8970 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8972 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8973 "запланировать ваши задания."
8975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8977 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8978 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8982 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8984 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8989 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8991 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8996 msgid "This section contains no values yet"
8997 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9000 msgid "Time Synchronization"
9001 msgstr "Синхронизация времени"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9004 msgid "Time in milliseconds"
9005 msgstr "Время в миллисекундах"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9008 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9010 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9014 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9015 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9022 msgid "Timeout in seconds"
9023 msgstr "Таймаут в секундах"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9026 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9028 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9031 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9032 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9036 msgstr "Часовой пояс"
9038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
9040 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9041 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9042 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9051 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9052 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9053 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9055 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9056 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9057 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9064 msgid "Total Available"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9071 msgstr "Трассировка"
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9081 msgid "Traffic Class"
9082 msgstr "Класс трафика (TC)"
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9085 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9086 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9089 msgctxt "nft counter"
9090 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9091 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9102 msgid "Transmit Hash Policy"
9103 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9106 msgctxt "nft @th,off,len"
9107 msgid "Transport header bits %d-%d"
9108 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9111 msgctxt "nft th dport"
9112 msgid "Transport header destination port"
9113 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9116 msgctxt "nft th sport"
9117 msgid "Transport header source port"
9118 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9125 msgid "Trigger Mode"
9126 msgstr "Режим работы"
9128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9130 msgstr "Идентификатор туннеля"
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9134 msgid "Tunnel Interface"
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9141 msgstr "Ссылка на туннель"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9144 msgid "Tunnel device"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9149 msgstr "Мощность передатчика"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9159 msgid "Type of service"
9160 msgstr "Тип сервиса"
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9163 msgctxt "nft udp dport"
9164 msgid "UDP destination port"
9165 msgstr "UDP-порт назначения"
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9168 msgctxt "nft udp sport"
9169 msgid "UDP source port"
9170 msgstr "UDP-порт источника"
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9178 msgstr "Только UMTS"
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9182 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9183 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9194 msgid "Unable to determine device name"
9195 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9199 msgid "Unable to determine external IP address"
9200 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9204 msgid "Unable to determine upstream interface"
9205 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9207 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9208 msgid "Unable to dispatch"
9209 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9212 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9213 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9217 msgid "Unable to load log data:"
9218 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9223 msgid "Unable to obtain client ID"
9224 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9227 msgid "Unable to obtain mount information"
9228 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9231 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9232 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9235 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9236 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9240 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9241 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9245 msgid "Unable to resolve peer host name"
9246 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9249 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9250 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9255 msgid "Unable to save contents: %s"
9256 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9259 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9260 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
9264 msgstr "Декофигурировать"
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9267 msgid "Unexpected reply data format"
9268 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
9272 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9273 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9274 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9275 "generated at first install."
9277 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9278 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9279 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9280 "образом при первой установке."
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9289 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9290 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9294 msgid "Unknown error (%s)"
9295 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9298 msgid "Unknown error code"
9299 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9305 msgstr "Неуправляемый"
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9310 msgstr "Отмонтировать"
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9314 msgstr "Ключ без имени"
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9317 msgid "Unsaved Changes"
9318 msgstr "Не принятые изменения"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9321 msgid "Unspecified error"
9322 msgstr "Неопознанная ошибка"
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9326 msgid "Unsupported MAP type"
9327 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9331 msgid "Unsupported modem"
9332 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9335 msgid "Unsupported protocol type."
9336 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
9339 msgid "Untitled peer"
9340 msgstr "Узел без имени"
9342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9348 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9356 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9358 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9363 msgid "Upload archive..."
9364 msgstr "Загрузить архив..."
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9368 msgstr "Загрузка файла"
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9371 msgid "Upload file…"
9372 msgstr "Загрузка файла…"
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9376 msgid "Upload request failed: %s"
9377 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9381 msgid "Uploading file…"
9382 msgstr "Загрузка файла…"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9386 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9387 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9388 "restarted to apply the updated configuration."
9390 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9391 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9392 "применения обновлённой конфигурации."
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9396 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9397 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9399 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9400 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9404 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9405 "will be restarted to apply the updated configuration."
9407 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9408 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9411 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9413 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9414 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9419 msgstr "Время работы"
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9422 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9423 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9426 msgid "Use DHCP advertised servers"
9427 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9430 msgid "Use DHCP gateway"
9431 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9436 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9437 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9440 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9441 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9449 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9450 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9456 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9457 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9460 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9461 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9464 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9465 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9469 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9472 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9473 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9476 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9477 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9480 msgid "Use as root filesystem (/)"
9481 msgstr "Использовать как корень (/)"
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9484 msgid "Use broadcast flag"
9485 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9488 msgid "Use builtin IPv6-management"
9489 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9492 msgid "Use custom DNS servers"
9493 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9496 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9498 msgid "Use default gateway"
9499 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9504 msgid "Use gateway metric"
9505 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9508 msgid "Use legacy MAP"
9509 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9513 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9514 "instead of RFC7597"
9516 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9517 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9520 msgid "Use routing table"
9521 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9524 msgctxt "nft nat flag persistent"
9525 msgid "Use same source and destination for each connection"
9527 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9530 msgid "Use system certificates"
9531 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9534 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9536 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9540 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9541 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9542 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9543 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9544 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9546 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9547 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9548 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9549 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9550 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9551 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9554 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9555 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9559 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9561 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9562 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9570 msgid "Used Key Slot"
9571 msgstr "Используемый слот ключа"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9575 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9576 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9578 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9579 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9583 msgstr "Группа пользователя"
9585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9586 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9587 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9590 msgid "User identifier"
9591 msgstr "Идентификатор пользователя"
9593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9594 msgid "User key (PEM encoded)"
9595 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9597 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9601 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9603 msgstr "Имя пользователя"
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9606 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9607 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9618 msgctxt "MACVLAN mode"
9619 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9620 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9624 msgid "VLAN (802.1ad)"
9625 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9629 msgid "VLAN (802.1q)"
9630 msgstr "VLAN (802.1q)"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9639 msgstr "VLANы на %q"
9641 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9646 msgid "VPN Local address"
9647 msgstr "Локальный адрес VPN"
9649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9650 msgid "VPN Local port"
9651 msgstr "Локальный порт VPN"
9653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9654 msgid "VPN Protocol"
9655 msgstr "протокол VPN"
9657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9666 msgid "VPN Server port"
9667 msgstr "Порт VPN сервера"
9669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9671 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9672 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9676 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9677 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9680 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9681 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9685 msgid "VXLAN network identifier"
9686 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9689 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9690 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9694 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9697 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9698 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9703 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9704 "the \"ca-bundle\" package"
9706 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9707 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9710 msgid "Validation for all slaves"
9711 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9714 msgid "Validation only for active slave"
9715 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9718 msgid "Validation only for backup slaves"
9719 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9723 msgstr "Производитель (Vendor)"
9725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9726 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9728 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9731 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9733 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9734 "неподписанных доменов."
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9737 msgid "Verifying the uploaded image file."
9738 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9742 msgstr "Очень высокая"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9746 msgid "Virtual Ethernet"
9747 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9750 msgid "Virtual dynamic interface"
9751 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9760 msgid "WEP Open System"
9761 msgstr "Открытая система WEP"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9765 msgid "WEP Shared Key"
9766 msgstr "Общий ключ WEP"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9769 msgid "WEP passphrase"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9777 msgid "WPA passphrase"
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9782 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9783 "and ad-hoc mode) to be installed."
9785 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9786 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9790 msgstr "Состояние WPS"
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9793 msgid "Waiting for device..."
9794 msgstr "Ожидание устройства..."
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9802 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9804 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9813 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9814 "preference value are considered first when allocating subnets."
9816 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9817 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9818 "распределении подсетей."
9820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9822 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9823 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9825 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9826 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9831 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9832 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9835 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9836 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9837 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9841 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9844 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9845 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9849 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9850 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9852 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
9853 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
9854 "производительности."
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9858 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9859 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9862 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9863 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9864 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9868 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9869 "802.11a/802.11g rates."
9871 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9872 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9876 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9877 "may be significantly reduced."
9879 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9880 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9889 msgid "WireGuard VPN"
9890 msgstr "WireGuard VPN"
9892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9893 msgid "WireGuard peer is disabled"
9894 msgstr "Узел WireGuard отключён"
9896 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9900 msgstr "Беспроводная сеть"
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9904 msgid "Wireless Adapter"
9905 msgstr "Беспроводной адаптер"
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9911 msgid "Wireless Network"
9912 msgstr "Беспроводная сеть"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9915 msgid "Wireless Overview"
9916 msgstr "Список беспроводных сетей"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9919 msgid "Wireless Security"
9920 msgstr "Защита беспроводной сети"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9923 msgid "Wireless configuration migration"
9924 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9929 msgid "Wireless is disabled"
9930 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9935 msgid "Wireless is not associated"
9936 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9939 msgid "Wireless network is disabled"
9940 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9943 msgid "Wireless network is enabled"
9944 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9947 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9948 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9951 msgid "Write system log to file"
9952 msgstr "Записывать системные события в файл"
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9955 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9956 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9965 msgid "Yes (none, 0)"
9966 msgstr "Да (none, 0)"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9970 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9971 "Do you really want to shut down the interface?"
9973 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9974 "хотите его выключить?"
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9978 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9979 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9980 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9982 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9983 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9984 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9985 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9987 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9988 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9991 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9993 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9998 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10001 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10002 "ведомых интерфейсов!"
10004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10006 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10008 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10012 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10013 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10016 msgid "ZRam Settings"
10017 msgstr "Настройки ZRam"
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10021 msgstr "Размер ZRam"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10044 msgstr "автоматически"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10052 msgstr "соед. мостом"
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10123 msgid "driver default"
10124 msgstr "по умолчанию драйвера"
10126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10127 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10128 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10132 msgstr "например: dump"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
10143 msgstr "принудительно"
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10149 msgstr "перенаправить"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10153 msgid "full-duplex"
10154 msgstr "полный дуплекс"
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10158 msgid "half-duplex"
10159 msgstr "полудуплекс"
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10162 msgid "hexadecimal encoded value"
10163 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
10178 msgid "hybrid mode"
10179 msgstr "гибридный режим"
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10183 msgstr "игнорировать"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10192 msgid "key between 8 and 63 characters"
10193 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10196 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10197 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
10200 msgid "managed config (M)"
10201 msgstr "managed config (M)"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10204 msgid "medium security"
10205 msgstr "средний уровень"
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
10217 msgid "mobile home agent (H)"
10218 msgstr "mobile home agent (H)"
10220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10221 msgid "netif_carrier_ok()"
10222 msgstr "netif_carrier_ok()"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10231 msgstr "нет соединения"
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10235 msgid "non-empty value"
10236 msgstr "не пустое значение"
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10246 msgid "not present"
10247 msgstr "не существует"
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10256 msgid "on available prefix"
10257 msgstr "по доступному префиксу"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10260 msgid "open network"
10261 msgstr "открытая сеть"
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10264 msgid "other config (O)"
10265 msgstr "other config (O)"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10278 msgid "positive decimal value"
10279 msgstr "положительное десятичное число"
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10282 msgid "positive integer value"
10283 msgstr "положительное целое число"
10285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10291 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10292 "single packet rather than many small ones"
10294 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10295 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10301 msgstr "режим передачи"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
10305 msgstr "маршрутизируемый"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10314 msgid "server mode"
10315 msgstr "режим сервера"
10317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10318 msgid "sstpc Log-level"
10319 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10322 msgid "strong security"
10323 msgstr "высокий уровень"
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10330 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10331 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10335 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10336 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10339 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10340 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10344 msgid "unique value"
10345 msgstr "уникальное значение"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10349 msgstr "неизвестный"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10357 msgstr "без ограничений"
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10369 msgid "unspecified"
10370 msgstr "не определено"
10372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10373 msgid "unspecified -or- create:"
10374 msgstr "не определено -или- создать:"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10383 msgid "valid IP address"
10384 msgstr "верный IP-адрес"
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10387 msgid "valid IP address or prefix"
10388 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10391 msgid "valid IPv4 CIDR"
10392 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10396 msgid "valid IPv4 address"
10397 msgstr "верный IPv4 адрес"
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10400 msgid "valid IPv4 address or network"
10401 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10404 msgid "valid IPv4 address:port"
10405 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10408 msgid "valid IPv4 network"
10409 msgstr "верная IPv4 сеть"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10412 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10413 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10416 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10417 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10420 msgid "valid IPv6 CIDR"
10421 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10425 msgid "valid IPv6 address"
10426 msgstr "верный IPv6 адрес"
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10429 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10430 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10433 msgid "valid IPv6 host id"
10434 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10437 msgid "valid IPv6 network"
10438 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10441 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10442 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10445 msgid "valid MAC address"
10446 msgstr "верный MAC адрес"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10449 msgid "valid UCI identifier"
10450 msgstr "верный UCI идентификатор"
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10453 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10454 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10458 msgid "valid address:port"
10459 msgstr "верный адрес:порт"
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10463 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10464 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10467 msgid "valid decimal value"
10468 msgstr "верное десятичное число"
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10471 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10472 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10475 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10476 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10479 msgid "valid host:port"
10480 msgstr "верное имя хоста:порт"
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10487 msgid "valid hostname"
10488 msgstr "верное имя хоста"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10491 msgid "valid hostname or IP address"
10492 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10495 msgid "valid integer value"
10496 msgstr "верное целое число"
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10499 msgid "valid multicast MAC address"
10500 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10503 msgid "valid network in address/netmask notation"
10504 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10507 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10508 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10512 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10513 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10517 msgid "valid port value"
10518 msgstr "верное значение порта"
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10521 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10522 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10525 msgid "value between %d and %d characters"
10526 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10529 msgid "value between %f and %f"
10530 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10533 msgid "value greater or equal to %f"
10534 msgstr "значение больше или равное %f"
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10537 msgid "value smaller or equal to %f"
10538 msgstr "значение меньше или равное %f"
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10541 msgid "value with %d characters"
10542 msgstr "значение с %d символами"
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10545 msgid "value with at least %d characters"
10546 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10549 msgid "value with at most %d characters"
10550 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10553 msgid "weak security"
10554 msgstr "низкий уровень"
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10569 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10570 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10572 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10573 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10575 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10576 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10579 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10580 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10581 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10582 #~ "extracted from the configuration."
10584 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10585 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10586 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10587 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10590 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10593 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10594 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10596 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10597 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10599 #~ msgid "Generate Key"
10600 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10602 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10603 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10605 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10606 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10608 #~ msgid "Hide QR-Code"
10609 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10611 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10612 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10615 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10616 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10618 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10619 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10621 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10622 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10624 #~ msgid "No peers defined yet"
10625 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10630 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10631 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10633 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10634 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10637 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10638 #~ "button click and transfers the following information:"
10640 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10641 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10644 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10647 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10648 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10650 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10651 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10653 #~ msgctxt "nft meta oif"
10654 #~ msgid "Engress device id"
10655 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10657 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10658 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10660 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10661 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10663 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10664 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10667 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10668 #~ "interface prefix"
10670 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10671 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10673 #~ msgid "Default %d"
10674 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10676 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10677 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10679 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10680 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10682 #~ msgid "TFTP Settings"
10683 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10685 #~ msgid "Auto Refresh"
10686 #~ msgstr "Автообновление"
10689 #~ msgstr "включено"
10692 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10693 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10694 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10696 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10697 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10700 #~ msgid "Value must not be empty"
10701 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10704 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10705 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10706 #~ "correct and meant for your device!"
10708 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10709 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10710 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10711 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10713 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10714 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10716 #~ msgid "Host entries"
10717 #~ msgstr "Список хостов"
10720 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10721 #~ "file was empty before editing."
10723 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10724 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10727 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10728 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10729 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10731 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10732 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10733 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10736 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10737 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10738 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10739 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10740 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10741 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10742 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10743 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10744 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10745 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10746 #~ "locally.</li></ul>"
10748 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10749 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10750 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10751 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10752 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10753 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10754 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10755 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10756 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10757 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10758 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10759 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10762 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10763 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10764 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10765 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10766 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10767 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10768 #~ "+relay.</li></ul>"
10770 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10771 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10772 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10773 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10774 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10775 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10776 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10777 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10779 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10780 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10782 #~ msgid "Announce as default router"
10783 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10785 #~ msgid "Announced DNS servers"
10786 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10788 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10789 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10791 #~ msgid "Default is on."
10792 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10795 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10796 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10797 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10798 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10799 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10800 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10801 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10803 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10804 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10805 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10806 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10807 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10808 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10809 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10810 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10811 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10813 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10814 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10817 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10818 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10819 #~ "(<code>600</code>)."
10821 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10822 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10823 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10826 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10827 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10828 #~ "(<code>200</code>)."
10830 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10831 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10832 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10834 #~ msgid "Override MAC address"
10835 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10838 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10839 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10840 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10841 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10842 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10843 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10844 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10845 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10846 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10847 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10848 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10849 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10850 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10851 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10852 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10853 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10854 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10855 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10856 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10857 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10858 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10859 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10860 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10861 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10862 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10864 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10865 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10866 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10867 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10868 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10869 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10870 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10871 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10872 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10873 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10874 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10875 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10876 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10877 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10878 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10879 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10880 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10881 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10882 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10883 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10884 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10885 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10886 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10887 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10888 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10889 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10893 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10894 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10895 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10897 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10898 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10899 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10901 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10902 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10904 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10905 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10908 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10909 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10910 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10912 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10913 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10914 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10918 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10919 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10920 #~ "unspecified. Max 255."
10922 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10923 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10924 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10926 #~ msgid "stateful-only"
10927 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10929 #~ msgid "stateless"
10930 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10932 #~ msgid "stateless + stateful"
10933 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10935 #~ msgid "Bridge interfaces"
10936 #~ msgstr "Объединить в мост"
10938 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10939 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10942 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10943 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10944 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10945 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10946 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10947 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10948 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10950 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10951 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10952 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10953 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10954 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10955 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10956 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10957 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10958 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10961 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10962 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10963 #~ "unspecified. Max 255."
10965 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10966 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10967 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10969 #~ msgid "Always announce default router"
10970 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10972 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10974 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10977 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10978 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10980 #~ msgid "NDP-Proxy"
10981 #~ msgstr "NDP-прокси"
10983 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10984 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10986 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10987 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10989 #~ msgid "Default Route"
10990 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10992 #~ msgid "Default gateway"
10993 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10995 #~ msgid "Gateway metric"
10996 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10998 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10999 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11001 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11002 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11004 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11005 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11008 #~ msgstr "Профиль"
11011 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11012 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11014 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11015 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11017 #~ msgid "Invalid value"
11018 #~ msgstr "Неверное значение"
11021 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11022 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11023 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11025 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11026 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11027 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11030 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11031 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11032 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11034 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11035 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11036 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11038 #~ msgid "default-on (kernel)"
11039 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11041 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11042 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11044 #~ msgid "netdev (kernel)"
11045 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11047 #~ msgid "none (kernel)"
11048 #~ msgstr "none (ядро)"
11050 #~ msgid "timer (kernel)"
11051 #~ msgstr "timer (ядро)"
11053 #~ msgid "Enable/Disable"
11054 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11056 #~ msgid "No signal"
11057 #~ msgstr "Нет сигнала"
11060 #~ msgstr "Свободно"
11063 #~ msgstr "Порт %s"
11065 #~ msgid "Switch Port Mask"
11066 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11068 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11069 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11071 #~ msgid "USB Device"
11072 #~ msgstr "USB устройство"
11074 #~ msgid "USB Ports"
11075 #~ msgstr "USB порты"
11077 #~ msgid "Define a name for this network."
11078 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11080 #~ msgid "Bad address specified!"
11081 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11083 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11084 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11087 #~ msgstr "Загружаем"
11089 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11090 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11092 #~ msgid "Assign interfaces..."
11093 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11098 #~ msgid "Network without interfaces."
11099 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11102 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11103 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11105 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11106 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11107 #~ "данный интерфейс"
11109 #~ msgid "Realtime Connections"
11110 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11112 #~ msgid "Realtime Load"
11113 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11115 #~ msgid "Realtime Traffic"
11116 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11118 #~ msgid "Realtime Wireless"
11119 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11122 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11124 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11125 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11127 #~ msgid "There are no active leases."
11128 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11131 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11133 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11145 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11146 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11148 #~ msgid "Changes applied."
11149 #~ msgstr "Изменения приняты."
11151 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11152 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11154 #~ msgid "Delete permission denied"
11155 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11157 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11158 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11160 #~ msgid "Device is rebooting..."
11161 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11163 #~ msgid "Keep settings"
11164 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11166 #~ msgid "Rebooting..."
11167 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11170 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11171 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11172 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11174 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11175 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11176 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11177 #~ "образ прошивки)."
11180 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11181 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11183 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11184 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11186 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11187 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11189 #~ msgid "(%s available)"
11190 #~ msgstr "(%s доступно)"
11192 #~ msgid "-- match by device --"
11193 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11195 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11196 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11199 #~ msgstr "Проверить"
11201 #~ msgid "Checksum"
11202 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11204 #~ msgid "Enable this mount"
11205 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11207 #~ msgid "Enable this swap"
11208 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11210 #~ msgid "Flash Firmware"
11211 #~ msgstr "Установить прошивку"
11213 #~ msgid "Flashing..."
11214 #~ msgstr "Прошивка..."
11216 #~ msgid "Mount Entry"
11217 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11220 #~ msgstr "Продолжить"
11222 #~ msgid "Really reset all changes?"
11223 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11228 #~ msgid "Swap Entry"
11229 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11231 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11232 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11235 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11236 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11237 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11239 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
11240 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11243 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11244 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11245 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11247 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11248 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11249 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11252 #~ msgstr "Проверить"
11255 #~ msgstr "overlay"
11257 #~ msgid "Change login password"
11258 #~ msgstr "Изменить пароль"
11260 #~ msgid "Changing password…"
11261 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11263 #~ msgid "Disabled (default)"
11264 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11266 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11267 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11269 #~ msgid "Saving keys…"
11270 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11272 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11273 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11275 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11276 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11278 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11279 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"