Translated using Weblate (Greek)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f дБ"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d бит"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
35
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
39
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 msgid "(empty)"
55 msgstr "(пусто)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
62
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Дополнительно --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Сделайте выбор --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
82 msgid "-- custom --"
83 msgstr "-- пользовательский --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- проверка по метке --"
89
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- проверка по uuid --"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- сделайте выбор --"
100
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
103 msgid "0"
104 msgstr "0"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr ""
109 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
110 "умолчанию"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "1"
115 msgstr "1"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
120
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
122 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid "1 flag"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "1 флаг"
126 msgstr[1] "%d флага"
127 msgstr[2] "%d флагов"
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr "2"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr "3"
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr "4"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
222 "сообщений"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
233 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
237 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
242 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
247 msgctxt "nft set match expression"
248 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
252 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
257 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
262 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
267 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
272 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
277 msgctxt "nft not in set match expression"
278 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
282 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
283 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
284
285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
286 msgid "A directory with the same name already exists."
287 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
288
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
290 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
291 msgstr "Необходима авторизация."
292
293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
294 msgid ""
295 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
296 "the router"
297 msgstr ""
298 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
299 "сохранен на маршрутизаторе"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
310 msgid "ADSL"
311 msgstr "ADSL"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
314 msgid "ANSI T1.413"
315 msgstr "ANSI T1.413"
316
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
321 msgid "APN"
322 msgstr "APN"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
325 msgid "ARP"
326 msgstr "ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgid "ARP Interval"
334 msgstr "ARP интервал"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "ARP валидация"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr ""
343 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
344
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
346 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
347 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
348
349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
350 msgid "ARP retry threshold"
351 msgstr "Порог повтора ARP"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
354 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
358 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
359 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
362 msgid "ATM Bridges"
363 msgstr "ATM мосты"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
372 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
373 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
376 msgid ""
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
380 msgstr ""
381 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
382 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
383 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "ATM номер устройства"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Принимать локальные данные"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Принять пакет"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Концентратор доступа"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Точка доступа"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
427 msgid "Actions"
428 msgstr "Действия"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
431 msgid "Active"
432 msgstr "Активный"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Соединения"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "DHCP аренды"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "DHCPv6 аренды"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
449 msgid "Active IPv4 Routes"
450 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
453 msgid "Active IPv4 Rules"
454 msgstr "Активные IPv4 правила"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
457 msgid "Active IPv6 Routes"
458 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
461 msgid "Active IPv6 Rules"
462 msgstr "Активные IPv6 правила"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
465 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
466 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
471 msgid "Ad-Hoc"
472 msgstr "Ad-Hoc"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
475 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
476 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
479 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
480 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
494 msgid "Add"
495 msgstr "Добавить"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
498 msgid "Add ATM Bridge"
499 msgstr "Добавить ATM мост"
500
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
502 msgid "Add IPv4 address…"
503 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
506 msgid "Add IPv6 address…"
507 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
510 msgid "Add LED action"
511 msgstr "Добавить действие LED"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
514 msgid "Add VLAN"
515 msgstr "Добавить VLAN"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
518 msgid "Add device configuration"
519 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
522 msgid "Add device configuration…"
523 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
526 msgid "Add instance"
527 msgstr "Добавить экземпляр"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
532 msgid "Add key"
533 msgstr "Добавить ключ"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
536 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
537 msgstr ""
538 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
542 msgid "Add new interface..."
543 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
544
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
546 msgid "Add peer"
547 msgstr "Добавить узел (peer)"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
551 msgstr "Добавить в черный список"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
555 msgstr "Добавить в белый список"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "Дополнительный hosts файл"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
563 msgstr "Дополнительный файл серверов"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
575 msgid "Address"
576 msgstr "Адрес"
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
581 msgstr "Тип адреса"
582
583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
584 msgid "Address to access local relay bridge"
585 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
588 msgid "Addresses"
589 msgstr "Адреса"
590
591 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
593 msgid "Administration"
594 msgstr "Администрирование"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
605 msgid "Advanced Settings"
606 msgstr "Дополнительные настройки"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
609 msgid "Advanced device options"
610 msgstr "Дополнительные опции устройства"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
613 msgid "Ageing time"
614 msgstr "Время устаревания"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
617 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
618 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
619
620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
621 msgid "Aggregation Selection Logic"
622 msgstr "Логика выбора для агрегации"
623
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
625 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
626 msgstr ""
627 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
628
629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
630 msgid ""
631 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
632 "state changes (count, 2)"
633 msgstr ""
634 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
635 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
636
637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
638 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
639 msgstr ""
640 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
643 msgid "Alert"
644 msgstr "Тревога"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
649 msgid "Alias Interface"
650 msgstr "Псевдоним"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
653 msgid "Alias of \"%s\""
654 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
657 msgid "All servers"
658 msgstr "Все серверы"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
661 msgid ""
662 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
663 "address."
664 msgstr ""
665 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
668 msgid "Allocate IPs sequentially"
669 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
672 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
673 msgstr ""
674 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
675 "пароля"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
678 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
679 msgstr ""
680 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
681 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
684 msgid "Allow all except listed"
685 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
686
687 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
688 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
689 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
692 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
693 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
696 msgid "Allow listed only"
697 msgstr "Разрешить только перечисленные"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
700 msgid "Allow localhost"
701 msgstr "Разрешить localhost"
702
703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
704 msgid "Allow rebooting the device"
705 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
708 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
709 msgstr ""
710 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow root logins with password"
714 msgstr "Root входит по паролю"
715
716 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
717 msgid "Allow system feature probing"
718 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
722 msgstr ""
723 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
724
725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
726 msgid "Allowed IPs"
727 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
730 msgid "Always"
731 msgstr "Всегда"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
734 msgid "Always off (kernel: none)"
735 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
736
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
738 msgid "Always on (kernel: default-on)"
739 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
742 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
743 msgstr ""
744 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
745 "для PXELinux."
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
748 msgid ""
749 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
750 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
751 msgstr ""
752 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
753 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
756 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
757 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
758
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
760 msgid "An error occurred while saving the form:"
761 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
764 msgid "An optional, short description for this device"
765 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
769 msgid "Annex"
770 msgstr "Annex"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
773 msgid "Annex A + L + M (all)"
774 msgstr "Annex A + L + M (все)"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
777 msgid "Annex A G.992.1"
778 msgstr "Annex A G.992.1"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
781 msgid "Annex A G.992.2"
782 msgstr "Annex A G.992.2"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
785 msgid "Annex A G.992.3"
786 msgstr "Annex A G.992.3"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
789 msgid "Annex A G.992.5"
790 msgstr "Annex A G.992.5"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
793 msgid "Annex B (all)"
794 msgstr "Annex B (все)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
797 msgid "Annex B G.992.1"
798 msgstr "Annex B G.992.1"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
801 msgid "Annex B G.992.3"
802 msgstr "Annex B G.992.3"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
805 msgid "Annex B G.992.5"
806 msgstr "Annex B G.992.5"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
809 msgid "Annex J (all)"
810 msgstr "Annex J (все)"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
813 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
814 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
817 msgid "Annex M (all)"
818 msgstr "Annex M (все)"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
821 msgid "Annex M G.992.3"
822 msgstr "Annex M G.992.3"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
825 msgid "Annex M G.992.5"
826 msgstr "Annex M G.992.5"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
829 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
830 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
833 msgid ""
834 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
835 "present."
836 msgstr ""
837 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
838 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
841 msgid ""
842 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
843 "regardless of local default route availability."
844 msgstr ""
845 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
846 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
847 "умолчанию."
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
850 msgid ""
851 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
852 "default route is present."
853 msgstr ""
854 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
855 "префикса или маршрута по умолчанию."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
858 msgid "Announced DNS domains"
859 msgstr "Объявить DNS домены"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
862 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
863 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
866 msgid "Anonymous Identity"
867 msgstr "Анонимная идентификация"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
870 msgid "Anonymous Mount"
871 msgstr "Неизвестный раздел"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
874 msgid "Anonymous Swap"
875 msgstr "Неизвестный swap"
876
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
878 msgctxt "nft match any traffic"
879 msgid "Any packet"
880 msgstr "Любой пакет"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
886 msgid "Any zone"
887 msgstr "Любая зона"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
890 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
891 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
894 msgid "Apply backup?"
895 msgstr "Восстановить резервную копию?"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
898 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
899 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
903 msgid "Apply unchecked"
904 msgstr "Применить без проверки"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
907 msgid "Applying configuration changes… %ds"
908 msgstr "Применение изменений... %d сек"
909
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
911 msgid "Architecture"
912 msgstr "Архитектура"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
915 msgid "Arp-scan"
916 msgstr "Arp-скан"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
919 msgid ""
920 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
921 msgstr ""
922 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
925 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
926 msgid ""
927 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
928 msgstr ""
929 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
930 "исправления для этого интерфейса."
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
934 msgid "Associated Stations"
935 msgstr "Подключенные клиенты"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
938 msgid "Associations"
939 msgstr "Клиентов"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
943 msgid ""
944 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
945 "strong>"
946 msgstr ""
947 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст "
948 "<strong>%h</strong>"
949
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
952 msgid ""
953 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
954 "strong>"
955 msgstr ""
956 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст "
957 "<strong>%h</strong>"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
960 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
961 msgstr ""
962 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
963 "устройств"
964
965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
967 msgid "Auth Group"
968 msgstr "Группа аутентификации"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
971 msgid "Authentication"
972 msgstr "Аутентификация"
973
974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
976 msgid "Authentication Type"
977 msgstr "Тип аутентификации"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
980 msgid "Authoritative"
981 msgstr "Основной"
982
983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
984 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
985 msgid "Authorization Required"
986 msgstr "Веб-интерфейс"
987
988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
997 msgid "Automatic"
998 msgstr "Автоматически"
999
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1002 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1003 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1006 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1007 msgstr ""
1008 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1009 "монтированием"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1012 msgid ""
1013 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1014 "routing."
1015 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1018 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1019 msgstr ""
1020 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1021 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1024 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1025 msgstr ""
1026 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1027 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1030 msgid "Automount Filesystem"
1031 msgstr "Hotplug раздела"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1034 msgid "Automount Swap"
1035 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1038 msgid "Available"
1039 msgstr "Доступно"
1040
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1052 msgid "Average:"
1053 msgstr "Средняя:"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1056 msgid "B43 + B43C"
1057 msgstr "B43 + B43C"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1060 msgid "B43 + B43C + V43"
1061 msgstr "B43 + B43C + V43"
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1064 msgid "BR / DMR / AFTR"
1065 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1072 msgid "BSSID"
1073 msgstr "BSSID"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1076 msgid "Back"
1077 msgstr "Назад"
1078
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1081 msgid "Back to Overview"
1082 msgstr "Назад к обзору"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1085 msgid "Back to configuration"
1086 msgstr "Назад к настройкам"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1089 msgid "Backup"
1090 msgstr "Резервная копия настроек"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1093 msgid "Backup / Flash Firmware"
1094 msgstr "Восстановление / Обновление"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1098 msgid "Backup file list"
1099 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1100
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1103 msgid "Band"
1104 msgstr "Диапазон"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1107 msgid "Base device"
1108 msgstr "Базовое устройство"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1111 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1112 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1115 msgid "Beacon Interval"
1116 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1120 msgid ""
1121 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1122 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1123 "defined backup patterns."
1124 msgstr ""
1125 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1126 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1127 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1130 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1131 msgstr ""
1132 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1133 "по умолчанию для Linux)."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1143 msgid "Bind interface"
1144 msgstr "Открытый интерфейс"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1154 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1155 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1160 msgid "Bitrate"
1161 msgstr "Битрейт"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1164 msgid "Bonding Policy"
1165 msgstr "Политика объединения"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1169 msgid "Bridge"
1170 msgstr "Мост"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1173 msgctxt "MACVLAN mode"
1174 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1175 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1179 msgid "Bridge VLAN filtering"
1180 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1184 msgid "Bridge device"
1185 msgstr "Мост"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1189 msgid "Bridge port specific options"
1190 msgstr "Специальные опции портов моста"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1193 msgid "Bridge ports"
1194 msgstr "Порты моста"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1197 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1198 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1201 msgid "Bridge unit number"
1202 msgstr "Номер моста"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1205 msgid "Bring up empty bridge"
1206 msgstr "Активировать пустой мост"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1209 msgid "Bring up on boot"
1210 msgstr "Запустить при загрузке"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1213 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1214 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1217 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1218 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1222 msgid "Browse…"
1223 msgstr "Обзор…"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1226 msgid "Buffered"
1227 msgstr "Буфер"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1230 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1231 msgstr ""
1232 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1235 msgid "CLAT configuration failed"
1236 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1239 msgid "CPU usage (%)"
1240 msgstr "Использование ЦП (%)"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1243 msgid "Cached"
1244 msgstr "Кеш"
1245
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1249 msgid "Call failed"
1250 msgstr "Ошибка вызова"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1262 msgid "Cancel"
1263 msgstr "Отмена"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1266 msgctxt "Chain hook: forward"
1267 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1268 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1271 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1272 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1273 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1276 msgctxt "Chain hook: input"
1277 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1278 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1281 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1282 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1283 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1286 msgctxt "Chain hook: output"
1287 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1288 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1291 msgctxt "Chain hook: ingress"
1292 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1293 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1296 msgid "Category"
1297 msgstr "Категория"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1300 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1301 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1304 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1305 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1308 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1309 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1312 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1313 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1317 msgid ""
1318 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1319 "`logread -f` during handshake for actual values"
1320 msgstr ""
1321 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1322 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1323 "значений"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1327 msgid ""
1328 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1329 "Subject CN (exact match)"
1330 msgstr ""
1331 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1332 "Subject CN (точное совпадение)"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1336 msgid ""
1337 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1338 "Subject CN (suffix match)"
1339 msgstr ""
1340 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1341 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1345 msgid ""
1346 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1347 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1348 msgstr ""
1349 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1350 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1355 msgid "Chain"
1356 msgstr "Цепочка"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1359 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1360 msgid "Chain hook \"%h\""
1361 msgstr "Хук цепочки ‎«%h»"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1364 msgid "Changes"
1365 msgstr "Изменения"
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1368 msgid "Changes have been reverted."
1369 msgstr "Изменения отменены."
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1372 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1373 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1374
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1382 msgid "Channel"
1383 msgstr "Канал"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1386 msgid "Channel Analysis"
1387 msgstr "Анализ каналов"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1390 msgid "Channel Width"
1391 msgstr "Ширина канала"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1394 msgid "Check filesystems before mount"
1395 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1398 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1399 msgstr ""
1400 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1401 "устройства."
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1404 msgid "Checking archive…"
1405 msgstr "Проверка архива…"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1409 msgid "Checking image…"
1410 msgstr "Проверка образа…"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1413 msgid "Choose mtdblock"
1414 msgstr "Выберите MTD раздел"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1418 msgid ""
1419 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1420 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1421 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1422 "interface to it."
1423 msgstr ""
1424 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1425 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1426 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1427 "к ней этот интерфейс."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1430 msgid ""
1431 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1432 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1433 msgstr ""
1434 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1435 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1436 "интерфейс."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1439 msgid "Cipher"
1440 msgstr "Алгоритм шифрования"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1443 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1444 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1447 msgid ""
1448 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1449 "configuration files."
1450 msgstr ""
1451 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1452 "системы."
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1455 msgid ""
1456 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1457 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1458 msgstr ""
1459 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1460 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1465 msgid "Client"
1466 msgstr "Клиент"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1470 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1471 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1476 msgid "Close"
1477 msgstr "Закрыть"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1485 msgid ""
1486 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1487 "persist connection"
1488 msgstr ""
1489 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1490 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1493 msgid "Close list..."
1494 msgstr "Закрыть список..."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1503 msgid "Collecting data..."
1504 msgstr "Сбор данных..."
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1507 msgid "Command"
1508 msgstr "Команда"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1511 msgid "Command OK"
1512 msgstr "Успешное выполнение"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1515 msgid "Command failed"
1516 msgstr "Ошибка команды"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1519 msgid "Comment"
1520 msgstr "Комментарий"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1523 msgid ""
1524 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1525 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1526 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1527 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1528 msgstr ""
1529 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1530 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1531 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1532 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1533
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1538 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1539 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1543 msgid "Configuration"
1544 msgstr "Конфигурация"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1547 msgid "Configuration changes applied."
1548 msgstr "Конфигурация применена."
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1551 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1552 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1553
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1556 msgid "Configuration failed"
1557 msgstr "Ошибка конфигурации"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1560 msgid ""
1561 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1562 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1563 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1564 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1565 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1566 "offered."
1567 msgstr ""
1568 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1569 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1570 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1571 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1572 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1573 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1574 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1575 "базовой скорости не применяются."
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1578 msgid ""
1579 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1580 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1581 msgstr ""
1582 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1583 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1586 msgid ""
1587 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1588 "\">RA</abbr> service on this interface."
1589 msgstr ""
1590 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1591 "abbr> на данном интерфейсе."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1594 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1595 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1598 msgid ""
1599 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1600 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1603 msgid "Configure…"
1604 msgstr "Настроить…"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1607 msgid "Confirm disconnect"
1608 msgstr "Подтверждение отключения"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1611 msgid "Confirmation"
1612 msgstr "Подтверждение пароля"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1618 msgid "Connected"
1619 msgstr "Подключен"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1623 msgid "Connection attempt failed"
1624 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1627 msgid "Connection attempt failed."
1628 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1631 msgid "Connection lost"
1632 msgstr "Подключение потеряно"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1635 msgid "Connections"
1636 msgstr "Соединения"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1639 msgctxt "nft ct state"
1640 msgid "Conntrack state"
1641 msgstr "Состояние conntrack"
1642
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1644 msgctxt "nft ct status"
1645 msgid "Conntrack status"
1646 msgstr "Статус conntrack"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1649 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1650 msgstr ""
1651 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1652 "(all, 1)"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1655 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1656 msgstr ""
1657 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1658 "достижим (any, 0)"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1663 msgid "Contents have been saved."
1664 msgstr "Содержимое сохранено."
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1671 msgid "Continue"
1672 msgstr "Продолжить"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1675 msgctxt "nft jump action"
1676 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1677 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1680 msgid "Continue in calling chain"
1681 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1684 msgctxt "Chain policy: accept"
1685 msgid "Continue processing unmatched packets"
1686 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1689 msgid ""
1690 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1691 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1692 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1693 msgstr ""
1694 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1695 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1696 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1699 msgid "Country"
1700 msgstr "Страна"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1703 msgid "Country Code"
1704 msgstr "Код страны"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1707 msgid "Coverage cell density"
1708 msgstr "Плотность точек покрытия"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1712 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1713 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1716 msgid "Create interface"
1717 msgstr "Создать интерфейс"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1720 msgid "Critical"
1721 msgstr "Критическая ситуация"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1724 msgid "Cron Log Level"
1725 msgstr "Запись событий cron"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1728 msgid "Current power"
1729 msgstr "Текущая мощность"
1730
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1737 msgid "Custom Interface"
1738 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1741 msgid ""
1742 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1743 "this, perform a factory-reset first."
1744 msgstr ""
1745 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1746 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1749 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1750 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1753 msgid ""
1754 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1755 "\">LED</abbr>s if possible."
1756 msgstr ""
1757 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1760 msgid "DAD transmits"
1761 msgstr "DAD отправки"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1764 msgid "DAE-Client"
1765 msgstr "DAE-клиент"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1768 msgid "DAE-Port"
1769 msgstr "DAE-порт"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1772 msgid "DAE-Secret"
1773 msgstr "DAE-секрет"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1776 msgid "DHCP Options"
1777 msgstr "Опции DHCP"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1780 msgid "DHCP Server"
1781 msgstr "DHCP-сервер"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1785 msgid "DHCP and DNS"
1786 msgstr "DHCP и DNS"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1791 msgid "DHCP client"
1792 msgstr "DHCP-клиент"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1795 msgid "DHCP-Options"
1796 msgstr "DHCP настройки"
1797
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1800 msgid "DHCPv6 client"
1801 msgstr "DHCPv6 клиент"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1804 msgid "DHCPv6-Service"
1805 msgstr "DHCPv6 сервис"
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1812 msgid "DNS"
1813 msgstr "DNS"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1816 msgid "DNS forwardings"
1817 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1820 msgid "DNS query port"
1821 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1824 msgid "DNS search domains"
1825 msgstr "Домены поиска DNS"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1828 msgid "DNS server port"
1829 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1832 msgid "DNS weight"
1833 msgstr "Вес DNS"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1836 msgid "DNS-Label / FQDN"
1837 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1840 msgid "DNSSEC"
1841 msgstr "DNSSEC"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1844 msgid "DNSSEC check unsigned"
1845 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1848 msgid "DPD Idle Timeout"
1849 msgstr "DPD время простоя"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1852 msgid "DS-Lite AFTR address"
1853 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1857 msgid "DSL"
1858 msgstr "DSL"
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1861 msgid "DSL Status"
1862 msgstr "Состояние DSL"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1865 msgid "DSL line mode"
1866 msgstr "DSL линейный режим"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1869 msgid "DTIM Interval"
1870 msgstr "Интервал DTIM"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1875 msgid "DUID"
1876 msgstr "DUID"
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1879 msgid "Data Rate"
1880 msgstr "Скорость передачи данных"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1884 msgid "Debug"
1885 msgstr "Отладка"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1888 msgid "Default router"
1889 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1892 msgid "Default state"
1893 msgstr "Начальное состояние"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1896 msgid ""
1897 "Define additional DHCP options, for example "
1898 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1899 "servers to clients."
1900 msgstr ""
1901 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1902 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1903 "серверах."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1906 msgid ""
1907 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1908 "but for outgoing frames"
1909 msgstr ""
1910 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1911 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1914 msgid ""
1915 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1916 "priority on incoming frames"
1917 msgstr ""
1918 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1919 "пакета Linux для входящих кадров"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1922 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1923 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1926 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1927 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1937 msgid "Delete"
1938 msgstr "Удалить"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1942 msgid "Delete key"
1943 msgstr "Удалить ключ"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1946 msgid "Delete request failed: %s"
1947 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1950 msgid "Delete this network"
1951 msgstr "Удалить эту сеть"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1954 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1955 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1960 msgid "Description"
1961 msgstr "Описание"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1964 msgid "Deselect"
1965 msgstr "Отменить выбор"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1968 msgid "Design"
1969 msgstr "Тема оформления"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1972 msgid "Designated master"
1973 msgstr "Назначенный мастер"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1978 msgid "Destination"
1979 msgstr "Получатель"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1982 msgctxt "nft ip daddr"
1983 msgid "Destination IP"
1984 msgstr "IP-адрес получателя"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1987 msgctxt "nft ip6 daddr"
1988 msgid "Destination IPv6"
1989 msgstr "IPv6-адрес получателя"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1992 msgid "Destination port"
1993 msgstr "Порт назначения"
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1996 msgctxt "nft ip dport"
1997 msgid "Destination port"
1998 msgstr "Порт назначения"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2002 msgid "Destination zone"
2003 msgstr "Зона назначения"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2019 msgid "Device"
2020 msgstr "Устройство"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2023 msgid "Device Configuration"
2024 msgstr "Настройка устройства"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2027 msgid "Device is not active"
2028 msgstr "Устройство не активно"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2032 msgid "Device is restarting…"
2033 msgstr "Устройство перезапускается…"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2036 msgid "Device name"
2037 msgstr "Имя устройства"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2040 msgid "Device not managed by ModemManager."
2041 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2044 msgid "Device not present"
2045 msgstr "Устройство отсутствует"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2048 msgid "Device type"
2049 msgstr "Тип устройства"
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2052 msgid "Device unreachable!"
2053 msgstr "Устройство недоступно!"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2056 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2057 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2060 msgid "Devices"
2061 msgstr "Устройства"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2064 msgid "Diagnostics"
2065 msgstr "Диагностика"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2069 msgid "Dial number"
2070 msgstr "Dial номер"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2073 msgid "Directory"
2074 msgstr "Папка"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2080 msgid "Disable"
2081 msgstr "Отключить"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2084 msgid ""
2085 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2086 "this interface."
2087 msgstr ""
2088 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2089 "для этого интерфейса."
2090
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2093 msgid "Disable DNS lookups"
2094 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2097 msgid "Disable Encryption"
2098 msgstr "Отключить шифрование"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2101 msgid "Disable Inactivity Polling"
2102 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2105 msgid "Disable this network"
2106 msgstr "Отключить данную сеть"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2119 msgid "Disabled"
2120 msgstr "Отключено"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2123 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2124 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2127 msgid ""
2128 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2129 msgstr ""
2130 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s\""
2131 ">RFC1918</a>."
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2137 msgid "Disconnect"
2138 msgstr "Отключить"
2139
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2142 msgid "Disconnection attempt failed"
2143 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2146 msgid "Disconnection attempt failed."
2147 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2150 msgid "Disk space"
2151 msgstr "Дисковое пространство"
2152
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2160 msgid "Dismiss"
2161 msgstr "Закрыть"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2164 msgid "Distance Optimization"
2165 msgstr "Оптимизация расстояния"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2168 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2169 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2172 msgid ""
2173 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2174 "section is valid for all dnsmasq instances."
2175 msgstr ""
2176 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2177 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2180 msgid ""
2181 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2182 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2183 "forwarder."
2184 msgstr ""
2185 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2186 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2187 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2188 "\">NAT</abbr>."
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2191 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2192 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2193
2194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2199 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2200 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2203 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2204 msgstr ""
2205 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2206 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2209 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2210 msgstr ""
2211 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2212 "серверами."
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2215 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2216 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2219 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2220 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2223 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2224 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2227 msgctxt "VLAN port state"
2228 msgid "Do not participate"
2229 msgstr "Не участвует"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2232 msgid ""
2233 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2234 "packets."
2235 msgstr ""
2236 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2237 "\">NDP</abbr>."
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2240 msgid "Do not send a hostname"
2241 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2244 msgid ""
2245 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2246 "abbr> messages on this interface."
2247 msgstr ""
2248 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2249 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2252 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2253 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2256 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2257 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2260 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2261 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2264 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2265 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2268 msgid "Domain"
2269 msgstr "Домен"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2272 msgid "Domain required"
2273 msgstr "Требуется домен"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2276 msgid "Domain whitelist"
2277 msgstr "Белый список доменов"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2282 msgid "Don't Fragment"
2283 msgstr "Не фрагментировать"
2284
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2286 msgid "Down"
2287 msgstr "Вниз"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2290 msgid "Down Delay"
2291 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2294 msgid "Download backup"
2295 msgstr "Загрузить резервную копию"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2298 msgid "Download mtdblock"
2299 msgstr "Скачать MTD раздел"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2302 msgid "Downstream SNR offset"
2303 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2306 msgid "Drag to reorder"
2307 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2310 msgid "Drop Duplicate Frames"
2311 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2314 msgctxt "nft drop action"
2315 msgid "Drop packet"
2316 msgstr "Отбросить пакет"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2319 msgctxt "Chain policy: drop"
2320 msgid "Drop unmatched packets"
2321 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2324 msgid "Dropbear Instance"
2325 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2328 msgid ""
2329 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2330 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2331 msgstr ""
2332 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2333 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2334
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2337 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2338 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2341 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2342 msgstr ""
2343 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2346 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2347 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2350 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2351 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2354 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2355 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2358 msgid "Dynamic tunnel"
2359 msgstr "Динамический туннель"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2362 msgid ""
2363 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2364 "having static leases will be served."
2365 msgstr ""
2366 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2367 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2370 msgid "EA-bits length"
2371 msgstr "EA-bits длина"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2374 msgid "EAP-Method"
2375 msgstr "Метод EAP"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2384 msgid "Edit"
2385 msgstr "Изменить"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2388 msgid "Edit peer"
2389 msgstr "Редактирование узла"
2390
2391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2392 msgid ""
2393 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2394 "reload the page."
2395 msgstr ""
2396 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2397 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2400 msgid "Edit this network"
2401 msgstr "Изменить эту сеть"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2404 msgid "Edit wireless network"
2405 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2408 msgctxt "nft rt mtu"
2409 msgid "Effective route MTU"
2410 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2413 msgid "Egress QoS mapping"
2414 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2417 msgctxt "nft meta oifname"
2418 msgid "Egress device name"
2419 msgstr "Имя исходящего устройства"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2422 msgctxt "VLAN port state"
2423 msgid "Egress tagged"
2424 msgstr "Тегирован исходящий"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2427 msgctxt "VLAN port state"
2428 msgid "Egress untagged"
2429 msgstr "Не тегирован исходящий"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2432 msgid "Emergency"
2433 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2437 msgid "Enable"
2438 msgstr "Включить"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2441 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2442 msgstr ""
2443 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2444 "изменения."
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2447 msgid ""
2448 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2449 "snooping"
2450 msgstr ""
2451 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2452 "snooping"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2455 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2456 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2459 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2460 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2465 msgid "Enable DNS lookups"
2466 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2469 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2470 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2473 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2474 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2477 msgid "Enable IPv6"
2478 msgstr "Включить IPv6"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2481 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2482 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2490 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2491 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2494 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2495 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2498 msgid "Enable MAC address learning"
2499 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2502 msgid "Enable NTP client"
2503 msgstr "Включить NTP-клиент"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2506 msgid "Enable Single DES"
2507 msgstr "Включить Single DES"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2510 msgid "Enable TFTP server"
2511 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2514 msgid "Enable VLAN filtering"
2515 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2518 msgid "Enable VLAN functionality"
2519 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2522 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2523 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2526 msgid ""
2527 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2528 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2529 "\">HTTPS</abbr> port."
2530 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2533 msgid ""
2534 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2535 msgstr ""
2536 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2537 "интерфейсе"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2540 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2541 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2544 msgid "Enable learning and aging"
2545 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2548 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2549 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2552 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2553 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2556 msgid "Enable multicast fast leave"
2557 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2560 msgid "Enable multicast querier"
2561 msgstr "Включить мультикаст querier"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2564 msgid "Enable multicast support"
2565 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2568 msgid ""
2569 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2570 msgstr ""
2571 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2572 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2575 msgid "Enable promiscuous mode"
2576 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2580 msgid "Enable rx checksum"
2581 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2587 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2588 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2589
2590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2592 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2593 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2594 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2597 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2598 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2601 msgid "Enable this network"
2602 msgstr "Включить данную сеть"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2606 msgid "Enable tx checksum"
2607 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2610 msgid "Enable unicast flooding"
2611 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2616 msgid "Enabled"
2617 msgstr "Включено"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2620 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2621 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2624 msgid ""
2625 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2626 "Domain"
2627 msgstr ""
2628 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2629 "домену мобильности"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2632 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2633 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2636 msgid "Encapsulation limit"
2637 msgstr "Предел инкапсуляции"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2641 msgid "Encapsulation mode"
2642 msgstr "Режим инкапсуляции"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2649 msgid "Encryption"
2650 msgstr "Шифрование"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2653 msgid "Endpoint Host"
2654 msgstr "Конечный узел"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2657 msgid "Endpoint Port"
2658 msgstr "Порт конечного узла"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2661 msgid "Enforce IGMPv1"
2662 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2665 msgid "Enforce IGMPv2"
2666 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2669 msgid "Enforce IGMPv3"
2670 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2673 msgid "Enforce MLD version 1"
2674 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2677 msgid "Enforce MLD version 2"
2678 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2681 msgctxt "nft meta oif"
2682 msgid "Engress device id"
2683 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2684
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2686 msgid "Enter custom value"
2687 msgstr "Введите пользовательское значение"
2688
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2690 msgid "Enter custom values"
2691 msgstr "Введите пользовательские значения"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2694 msgid "Erasing..."
2695 msgstr "Стирание..."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2703 msgid "Error"
2704 msgstr "Ошибка"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2707 msgid "Error getting PublicKey"
2708 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2711 msgid "Errored seconds (ES)"
2712 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2713
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2716 msgid "Ethernet Adapter"
2717 msgstr "Ethernet-адаптер"
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2721 msgid "Ethernet Switch"
2722 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2725 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2726 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2729 msgid "Every second (fast, 1)"
2730 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2733 msgid "Exclude interfaces"
2734 msgstr "Исключить интерфейсы"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2737 msgid ""
2738 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2739 "e.g. for RBL services."
2740 msgstr ""
2741 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2742 "сервисов."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2745 msgid "Existing device"
2746 msgstr "Существующее устройство"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2749 msgid "Expand hosts"
2750 msgstr "Расширять имена узлов"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2753 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2754 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2757 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2758 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2761 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2762 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2765 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2766 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2778 msgid "Expecting: %s"
2779 msgstr "Ожидается: %s"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2782 msgid "Expecting: non-empty value"
2783 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2786 msgid "Expires"
2787 msgstr "Истекает"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2790 msgid ""
2791 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2792 msgstr ""
2793 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2794 "(<code>2m</code>)."
2795
2796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2797 msgid "External"
2798 msgstr "Внешний"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2801 msgid "External R0 Key Holder List"
2802 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2805 msgid "External R1 Key Holder List"
2806 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2807
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2809 msgid "External system log server"
2810 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2813 msgid "External system log server port"
2814 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2817 msgid "External system log server protocol"
2818 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2821 msgid "Extra SSH command options"
2822 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2825 msgid "Extra pppd options"
2826 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2829 msgid "Extra sstpc options"
2830 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2833 msgid "FT over DS"
2834 msgstr "FT над DS"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2837 msgid "FT over the Air"
2838 msgstr "FT над the Air"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2841 msgid "FT protocol"
2842 msgstr "FT протокол"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2845 msgid "Failed to change the system password."
2846 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2847
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2849 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2850 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2853 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2854 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2857 msgid "File"
2858 msgstr "Файл"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2861 msgid ""
2862 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2863 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2864 msgstr ""
2865 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2866 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2869 msgid "File not accessible"
2870 msgstr "Файл не доступен"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2873 msgid "File to store DHCP lease information."
2874 msgstr ""
2875 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2876 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2879 msgid "File with upstream resolvers."
2880 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2884 msgid "Filename"
2885 msgstr "Имя файла"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2888 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2889 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2893 msgid "Filesystem"
2894 msgstr "Файловая система"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2897 msgid "Filter private"
2898 msgstr "Фильтровать частные"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2901 msgid "Filter useless"
2902 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2905 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2906 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2909 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2910 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2913 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2914 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2918 msgid "Finalizing failed"
2919 msgstr "Ошибка финализации"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2922 msgid ""
2923 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2924 "with defaults based on what was detected"
2925 msgstr ""
2926 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2927 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2928 "etc/config/fstab'"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2931 msgid "Find and join network"
2932 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2933
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2935 msgid "Finish"
2936 msgstr "Завершить"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2939 msgid "Firewall (iptables)"
2940 msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2943 msgid "Firewall (nftables)"
2944 msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2947 msgid "Firewall Mark"
2948 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2951 msgid "Firewall Settings"
2952 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2955 msgid "Firewall Status"
2956 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2959 msgid "Firewall mark"
2960 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2963 msgid "Firmware File"
2964 msgstr "Файл прошивки"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2967 msgid "Firmware Version"
2968 msgstr "Версия прошивки"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2971 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2972 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2976 msgid "Flash image..."
2977 msgstr "Установка образа..."
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2980 msgid "Flash image?"
2981 msgstr "Установить образ?"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2984 msgid "Flash new firmware image"
2985 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2988 msgid "Flash operations"
2989 msgstr "Операции с прошивкой"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2993 msgid "Flashing…"
2994 msgstr "Прошивка…"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2997 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2998 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3002 msgid "Force"
3003 msgstr "Принудительно (Force)"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3006 msgid "Force 40MHz mode"
3007 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3010 msgid "Force CCMP (AES)"
3011 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3014 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3015 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3018 msgid "Force IGMP version"
3019 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3022 msgid "Force MLD version"
3023 msgstr "Применяемая версия MLD"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3026 msgid "Force TKIP"
3027 msgstr "Назначить TKIP"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3030 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3031 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3034 msgid "Force link"
3035 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3038 msgid "Force upgrade"
3039 msgstr "Принудительная прошивка"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3042 msgid "Force use of NAT-T"
3043 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3044
3045 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3046 msgid "Form token mismatch"
3047 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3050 msgid ""
3051 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3052 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3053 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3054 "interface and downstream interfaces."
3055 msgstr ""
3056 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3057 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3058 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3059 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3062 msgid ""
3063 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3064 "messages received on the designated master interface to downstream "
3065 "interfaces."
3066 msgstr ""
3067 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3068 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3069 "интерфейсы."
3070
3071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3072 msgid "Forward DHCP traffic"
3073 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3076 msgid ""
3077 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3078 "downstream interfaces."
3079 msgstr ""
3080 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3081 "downstream интерфейсами."
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3084 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3085 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3088 msgid "Forward broadcast traffic"
3089 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3092 msgid "Forward delay"
3093 msgstr "Задержка перенаправления"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3096 msgid "Forward mesh peer traffic"
3097 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3100 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3101 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3104 msgid "Forwarding mode"
3105 msgstr "Режим перенаправления"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3108 msgid "Fragmentation Threshold"
3109 msgstr "Порог фрагментации"
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3112 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3113 msgid "Full port randomization"
3114 msgstr "Полная рандомизация порта"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3117 msgid ""
3118 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3119 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3120 msgstr ""
3121 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3122 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3127 msgid "GHz"
3128 msgstr "ГГц"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3132 msgid "GPRS only"
3133 msgstr "Только GPRS"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3136 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3137 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3140 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3141 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3144 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3145 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3148 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3149 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3154 msgid "Gateway"
3155 msgstr "Шлюз"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3158 msgid "Gateway Ports"
3159 msgstr "Порты шлюза"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3163 msgid "Gateway address is invalid"
3164 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3172 msgid "General Settings"
3173 msgstr "Общие настройки"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3179 msgid "General Setup"
3180 msgstr "Основные настройки"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3183 msgid "General device options"
3184 msgstr "Общие опции устройства"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3187 msgid "Generate Config"
3188 msgstr "Создать config"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3191 msgid "Generate Key"
3192 msgstr "Сгенерировать ключ"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3195 msgid "Generate New QR-Code"
3196 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3199 msgid "Generate PMK locally"
3200 msgstr "Создать PMK локально"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3203 msgid "Generate archive"
3204 msgstr "Создать архив"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3207 msgid "Generate new QR-Code"
3208 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3211 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3212 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3215 msgid "Global Settings"
3216 msgstr "Основные настройки"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3219 msgid "Global network options"
3220 msgstr "Основные настройки сети"
3221
3222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3223 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3225 msgid "Go to firmware upgrade..."
3226 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3227
3228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3229 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3231 msgid "Go to password configuration..."
3232 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3238 msgid "Go to relevant configuration page"
3239 msgstr "Перейти к странице настройки"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3242 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3243 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3246 msgid "Grant access to DHCP status display"
3247 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3250 msgid "Grant access to DSL status display"
3251 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3254 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3255 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3258 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3259 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3262 msgid "Grant access to SSH configuration"
3263 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3264
3265 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3266 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3267 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3270 msgid "Grant access to crontab configuration"
3271 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3274 msgid "Grant access to firewall status"
3275 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3278 msgid "Grant access to flash operations"
3279 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3282 msgid "Grant access to main status display"
3283 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3286 msgid "Grant access to mmcli"
3287 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3290 msgid "Grant access to mount configuration"
3291 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3294 msgid "Grant access to network configuration"
3295 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3298 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3299 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3300
3301 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3302 msgid "Grant access to network status information"
3303 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3306 msgid "Grant access to process status"
3307 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3310 msgid "Grant access to realtime statistics"
3311 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3314 msgid "Grant access to routing status"
3315 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3318 msgid "Grant access to startup configuration"
3319 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3322 msgid "Grant access to system configuration"
3323 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3326 msgid "Grant access to system logs"
3327 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3330 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3331 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3334 msgid "Grant access to wireless channel status"
3335 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3338 msgid "Grant access to wireless status display"
3339 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3342 msgid "Group Password"
3343 msgstr "Групповой пароль"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3346 msgid "Guest"
3347 msgstr "Гость"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3350 msgid "HE.net password"
3351 msgstr "Пароль HE.net"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3354 msgid "HE.net username"
3355 msgstr "HE.net логин"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3359 msgid "HTTP(S) Access"
3360 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3363 msgid "Hang Up"
3364 msgstr "Перезапустить"
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3367 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3368 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3371 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3372 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3375 msgid "Hello interval"
3376 msgstr "Интервал приветствия"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3379 msgid ""
3380 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3381 "the timezone."
3382 msgstr ""
3383 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3384 "пояс."
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3387 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3388 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3391 msgid "Hide QR-Code"
3392 msgstr "Скрыть QR-код"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3396 msgid "Hide empty chains"
3397 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3400 msgid "High"
3401 msgstr "Высокая"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3404 msgctxt "Chain hook description"
3405 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3406 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3412 msgid "Host"
3413 msgstr "Устройство"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3416 msgid "Host expiry timeout"
3417 msgstr "Время ожидания хоста"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3420 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3421 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3422
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3424 msgid "Host-Uniq tag content"
3425 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3433 msgid "Hostname"
3434 msgstr "Имя"
3435
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3437 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3438 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3441 msgid "Hostnames"
3442 msgstr "Имена устройств"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3445 msgid ""
3446 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3447 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3448 "useful to rebind an FQDN."
3449 msgstr ""
3450 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3451 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3452 "полезна для перепривязки FQDN."
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3455 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3456 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3459 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3460 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3463 msgid "Human-readable counters"
3464 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3467 msgid "Hybrid"
3468 msgstr "Гибрид"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3472 msgctxt "nft icmpv6 code"
3473 msgid "ICMPv6 code"
3474 msgstr "Код ICMPv6"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3478 msgctxt "nft icmpv6 type"
3479 msgid "ICMPv6 type"
3480 msgstr "Тип ICMPv6"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3484 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3485 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3488 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3489 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3492 msgid "IKE DH Group"
3493 msgstr "IKE DH группа"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3496 msgid "IP Addresses"
3497 msgstr "IP-адреса"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3500 msgid "IP Protocol"
3501 msgstr "IP-протокол"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3504 msgid "IP Sets"
3505 msgstr "Списки IP"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3508 msgid "IP Type"
3509 msgstr "Тип IP"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3514 msgid "IP address"
3515 msgstr "IP-адрес"
3516
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3519 msgid "IP address is invalid"
3520 msgstr "Неверный IP-адрес"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3524 msgid "IP address is missing"
3525 msgstr "IP-адрес не указан"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3528 msgctxt "nft ip protocol"
3529 msgid "IP protocol"
3530 msgstr "IP-протокол"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3533 msgctxt "nft meta l4proto"
3534 msgid "IP protocol"
3535 msgstr "IP-протокол"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3538 msgid "IP set"
3539 msgstr "Список IP"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3542 msgid "IP sets"
3543 msgstr "Списки IP"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3546 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3547 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3550 msgid "IPsec XFRM"
3551 msgstr "IPsec XFRM"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3561 msgid "IPv4"
3562 msgstr "IPv4"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3565 msgid "IPv4 Firewall"
3566 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3569 msgid "IPv4 Neighbours"
3570 msgstr "Соседи IPv4"
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3573 msgid "IPv4 Routing"
3574 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3577 msgid "IPv4 Rules"
3578 msgstr "Правила IPv4"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3581 msgid "IPv4 Upstream"
3582 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3583
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3589 msgid "IPv4 address"
3590 msgstr "IPv4-адрес"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3593 msgid "IPv4 assignment length"
3594 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3597 msgid "IPv4 broadcast"
3598 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3601 msgid "IPv4 gateway"
3602 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3603
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3606 msgid "IPv4 netmask"
3607 msgstr "Маска сети IPv4"
3608
3609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3610 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3611 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3614 msgid "IPv4 only"
3615 msgstr "Только IPv4"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3618 msgid "IPv4 prefix"
3619 msgstr "IPv4 префикс"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3623 msgid "IPv4 prefix length"
3624 msgstr "Длина префикса IPv4"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3627 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3628 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3631 msgid "IPv4+IPv6"
3632 msgstr "IPv4+IPv6"
3633
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3636 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3637 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3640 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3641 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3644 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3645 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3660 msgid "IPv6"
3661 msgstr "IPv6"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3664 msgid "IPv6 Firewall"
3665 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3668 msgid "IPv6 MTU"
3669 msgstr "IPv6 MTU"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3672 msgid "IPv6 Neighbours"
3673 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3676 msgid "IPv6 RA Settings"
3677 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3680 msgid "IPv6 Routing"
3681 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3684 msgid "IPv6 Rules"
3685 msgstr "Правила IPv6"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3688 msgid "IPv6 Settings"
3689 msgstr "Настройки IPv6"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3692 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3693 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3696 msgid "IPv6 Upstream"
3697 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3698
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3702 msgid "IPv6 address"
3703 msgstr "IPv6-адрес"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3707 msgid "IPv6 assignment hint"
3708 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3711 msgid "IPv6 assignment length"
3712 msgstr "IPv6 назначение длины"
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3715 msgid "IPv6 gateway"
3716 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3719 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3720 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3723 msgid "IPv6 only"
3724 msgstr "Только IPv6"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3727 msgid "IPv6 preference"
3728 msgstr "IPv6 привелегии"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3732 msgid "IPv6 prefix"
3733 msgstr "Префикс IPv6"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3736 msgid "IPv6 prefix filter"
3737 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3741 msgid "IPv6 prefix length"
3742 msgstr "Длина префикса IPv6"
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3746 msgid "IPv6 routed prefix"
3747 msgstr "IPv6 направление префикса"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3750 msgid "IPv6 source routing"
3751 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3754 msgid "IPv6 suffix"
3755 msgstr "IPv6 суффикс"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3758 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3759 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3762 msgid "IPv6 support"
3763 msgstr "Поддержка IPv6"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3766 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3767 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3770 msgid "IPv6-PD"
3771 msgstr "IPv6-PD"
3772
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3775 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3776 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3777
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3780 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3781 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3782
3783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3785 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3786 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3789 msgid "Identity"
3790 msgstr "Идентификация EAP"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3793 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3794 msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3797 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3798 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3801 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3802 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3805 msgid "If checked, encryption is disabled"
3806 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3809 msgid ""
3810 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3811 "classes."
3812 msgstr ""
3813 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3814 "префиксов IPv6."
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3817 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3818 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3822 msgid ""
3823 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3824 msgstr ""
3825 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3826 "файл устройства"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3830 msgid ""
3831 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3832 "device node"
3833 msgstr ""
3834 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3835 "фиксированный файл устройства"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3838 msgid ""
3839 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3840 "configuration before generating a QR-Code"
3841 msgstr ""
3842 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3843 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3848 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3849 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3854 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3855 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3858 msgid ""
3859 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3860 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3861 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3862 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3863 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3864 msgstr ""
3865 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3866 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3867 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3868 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3869 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3870 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3873 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3874 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3877 msgid "Ignore interface"
3878 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3881 msgid "Ignore resolv file"
3882 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3885 msgid "Image"
3886 msgstr "Образ"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3889 msgid "Image check failed:"
3890 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3893 msgid "In"
3894 msgstr "В"
3895
3896 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3897 msgid ""
3898 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3899 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3900 msgstr ""
3901 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3902 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3903 "предыдущую страницу."
3904
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3906 msgid "In seconds"
3907 msgstr "В секундах"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3915 msgid "Inactivity timeout"
3916 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3919 msgid "Inbound:"
3920 msgstr "Входящий:"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3923 msgid ""
3924 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3925 "installed_packages.txt"
3926 msgstr ""
3927 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3928 "installed_packages.txt"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3934 msgid "Incoming checksum"
3935 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3938 msgid "Incoming interface"
3939 msgstr "Входящий интерфейс"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3945 msgid "Incoming key"
3946 msgstr "Входящий ключ"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3952 msgid "Incoming serialization"
3953 msgstr "Входящая сериализация"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3956 msgid "Info"
3957 msgstr "Информация"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3960 msgid "Information"
3961 msgstr "Информация"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3964 msgid "Ingress QoS mapping"
3965 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3968 msgctxt "nft meta iif"
3969 msgid "Ingress device id"
3970 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3973 msgctxt "nft meta iifname"
3974 msgid "Ingress device name"
3975 msgstr "Имя входящего устройства"
3976
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3979 msgid "Initialization failure"
3980 msgstr "Ошибка инициализации"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3983 msgid "Initscript"
3984 msgstr "Скрипт инициализации"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3987 msgid "Initscripts"
3988 msgstr "Скрипты инициализации"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3991 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3992 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3995 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3996 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3999 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4000 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4003 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4004 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4007 msgid "Install protocol extensions..."
4008 msgstr "Установить расширения протокола..."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4011 msgid "Instance"
4012 msgstr "Экземпляр"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4015 msgid ""
4016 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4017 "BSSID <code>%h</code>."
4018 msgstr ""
4019 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4020 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4021
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4023 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4024 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4030 msgid "Interface"
4031 msgstr "Интерфейс"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4034 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4035 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4038 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4039 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4042 msgid "Interface Configuration"
4043 msgstr "Настройка сети"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4046 msgid "Interface ID"
4047 msgstr "ID интерфейса"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4051 msgid "Interface has %d pending changes"
4052 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4055 msgid "Interface is disabled"
4056 msgstr "Интерфейс отключён"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4059 msgid "Interface is marked for deletion"
4060 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4063 msgid "Interface is reconnecting..."
4064 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4069 msgid "Interface is shutting down..."
4070 msgstr "Интерфейс отключается..."
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4073 msgid "Interface is starting..."
4074 msgstr "Интерфейс запускается..."
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4077 msgid "Interface is stopping..."
4078 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4081 msgid "Interface name"
4082 msgstr "Имя интерфейса"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4086 msgid "Interface not present or not connected yet."
4087 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4092 msgid "Interfaces"
4093 msgstr "Интерфейсы"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4096 msgid "Internal"
4097 msgstr "Внутренний"
4098
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4100 msgid "Internal Server Error"
4101 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4104 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4105 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4108 msgid ""
4109 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4110 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4111 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4112 msgstr ""
4113 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4114 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4115 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4118 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4119 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4120
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4123 msgid "Invalid"
4124 msgstr "Неверно"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4130 msgid "Invalid APN provided"
4131 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4135 msgid "Invalid Base64 key string"
4136 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4140 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4141 msgstr ""
4142 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4143 "code>"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4147 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4148 msgstr ""
4149 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4152 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4153 msgstr ""
4154 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4155 "%d."
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4158 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4159 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4160
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4162 msgid "Invalid argument"
4163 msgstr "Неверный аргумент"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4166 msgid ""
4167 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4168 "supports one and only one bearer."
4169 msgstr ""
4170 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4171 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4174 msgid "Invalid command"
4175 msgstr "Неверная команда"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4178 msgid "Invalid hexadecimal value"
4179 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4180
4181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4182 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4183 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4184 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4187 msgid "Invert match"
4188 msgstr "Инвертировать совпадение"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4191 msgid "Isolate Clients"
4192 msgstr "Изолировать клиентов"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4195 msgid ""
4196 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4197 "flash memory, please verify the image file!"
4198 msgstr ""
4199 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4200 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4201
4202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4203 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4205 msgid "JavaScript required!"
4206 msgstr "Требуется JavaScript!"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4209 msgid "Join Network"
4210 msgstr "Подключение к сети"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4213 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4214 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4217 msgid "Joining Network: %q"
4218 msgstr "Подключение к сети: %q"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4221 msgid "Jump to rule"
4222 msgstr "Перейти к правилу"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4225 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4226 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4230 msgid "Kernel Log"
4231 msgstr "Журнал ядра"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4234 msgid "Kernel Version"
4235 msgstr "Версия ядра"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4238 msgid "Key"
4239 msgstr "Пароль (ключ)"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4246 msgid "Key #%d"
4247 msgstr "Ключ №%d"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4253 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4254 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4255
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4260 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4261 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4264 msgctxt "nft unit"
4265 msgid "KiB"
4266 msgstr "КиБ"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4269 msgid "Kill"
4270 msgstr "Принудительно завершить"
4271
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4274 msgid "L2TP"
4275 msgstr "L2TP"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4278 msgid "L2TP Server"
4279 msgstr "L2TP-сервер"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4282 msgid "LACPDU Packets"
4283 msgstr "LACPDU пакеты"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4291 msgid "LCP echo failure threshold"
4292 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4300 msgid "LCP echo interval"
4301 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4304 msgid "LED Configuration"
4305 msgstr "Индикаторы"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4308 msgid "LLC"
4309 msgstr "LLC"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4313 msgid "Label"
4314 msgstr "Метка"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4317 msgid "Language"
4318 msgstr "Язык"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4321 msgid "Language and Style"
4322 msgstr "Язык и тема"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4325 msgid "Last member interval"
4326 msgstr "Интервал последнего членства"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4329 msgid "Latency"
4330 msgstr "Задержка"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4333 msgid "Leaf"
4334 msgstr "Лист"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4337 msgid "Learn"
4338 msgstr "Обучение"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4341 msgid "Learn routes"
4342 msgstr "Изучать маршруты"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4345 msgid "Lease file"
4346 msgstr "Файл аренд"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4350 msgid "Lease time"
4351 msgstr "Срок аренды адреса"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4357 msgid "Lease time remaining"
4358 msgstr "До конца аренды"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4363 msgid "Leave empty to autodetect"
4364 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4370 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4371 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4374 msgid ""
4375 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4376 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4377 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4378 msgstr ""
4379 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4380 "Включайте его только при необходимости."
4381
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4383 msgid "Legend:"
4384 msgstr "События:"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4387 msgid "Limit"
4388 msgstr "Предел"
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4391 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4392 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4395 msgid "Line Mode"
4396 msgstr "Режим линии"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4399 msgid "Line State"
4400 msgstr "Состояние Линии"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4403 msgid "Line Uptime"
4404 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4407 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4408 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4411 msgid "Link Monitoring"
4412 msgstr "Мониторинг соединения"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4415 msgid "Link On"
4416 msgstr "Подключение"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4419 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4420 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4424 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4425 msgstr ""
4426 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4429 msgid ""
4430 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4431 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4432 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4433 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4434 "Association."
4435 msgstr ""
4436 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4437 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4438 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4439 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4440 "доменов Mobility."
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4443 msgid ""
4444 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4445 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4446 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4447 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4448 "PMK-R1 keys."
4449 msgstr ""
4450 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4451 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4452 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4453 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4454 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4455
4456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4457 msgid "List of SSH key files for auth"
4458 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4461 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4462 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4465 msgid "List of domains to force to an IP address."
4466 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4469 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4470 msgstr ""
4471 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4472 "перенаправления запросов."
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4475 msgid "Listen Port"
4476 msgstr "Порт для входящих соединений"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4479 msgid "Listen interfaces"
4480 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4483 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4484 msgstr ""
4485 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4486 "задан, на всех интерфейсах"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4489 msgid ""
4490 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4491 "explicitly."
4492 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4495 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4496 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4500 msgid "Load"
4501 msgstr "Нагрузка"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4504 msgid "Load Average"
4505 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4508 msgid "Loading QR-Code..."
4509 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4513 msgid "Loading data…"
4514 msgstr "Загрузка данных…"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4517 msgid "Loading directory contents…"
4518 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4521 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4523 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4524 msgid "Loading view…"
4525 msgstr "Загрузка страницы…"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4528 msgid "Local"
4529 msgstr "Локальный"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4532 msgid "Local IP address"
4533 msgstr "Локальный IP-адрес"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4537 msgid "Local IP address is invalid"
4538 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4541 msgid "Local IP address to assign"
4542 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4552 msgid "Local IPv4 address"
4553 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4556 msgid "Local IPv6 DNS server"
4557 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4564 msgid "Local IPv6 address"
4565 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4568 msgid "Local Startup"
4569 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4570
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4573 msgid "Local Time"
4574 msgstr "Время"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4577 msgid "Local ULA"
4578 msgstr "Локальный ULA"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4581 msgid "Local domain"
4582 msgstr "Локальный домен"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4585 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4586 msgstr ""
4587 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4588 "файла hosts (/etc/hosts)."
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4591 msgid "Local server"
4592 msgstr "Локальный сервер"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4595 msgid "Local service only"
4596 msgstr "Только локальный DNS"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4599 msgid "Localise queries"
4600 msgstr "Локализовывать запросы"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4603 msgid "Lock to BSSID"
4604 msgstr "Подключаться к BSSID"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4607 msgid "Log output level"
4608 msgstr "Запись событий"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4611 msgid "Log queries"
4612 msgstr "Запись запросов"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4615 msgid "Logging"
4616 msgstr "Журналирование"
4617
4618 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4619 msgid "Logging in…"
4620 msgstr "Вход в систему…"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4624 msgid ""
4625 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4626 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4627 msgstr ""
4628 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4629 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4630
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4633 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4634 msgstr ""
4635 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4636
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4639 msgid "Login"
4640 msgstr "Войти"
4641
4642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4643 msgid "Logout"
4644 msgstr "Выйти"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4647 msgid "Loose filtering"
4648 msgstr "Слабая фильтрация"
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4651 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4652 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4655 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4656 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4660 msgid "MAC"
4661 msgstr "MAC"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4664 msgid "MAC Address"
4665 msgstr "MAC-адрес"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4668 msgid "MAC Address Filter"
4669 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4672 msgid "MAC Address For The Actor"
4673 msgstr "MAC-адрес для актора"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4677 msgid "MAC VLAN"
4678 msgstr "MAC VLAN"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4689 msgid "MAC address"
4690 msgstr "MAC-адрес"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4693 msgid "MAC-Filter"
4694 msgstr "MAC-фильтр"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4697 msgid "MAC-List"
4698 msgstr "Список MAC"
4699
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4702 msgid "MAP / LW4over6"
4703 msgstr "MAP / LW4over6"
4704
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4707 msgid "MAP rule is invalid"
4708 msgstr "Неверное MAP правило"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4711 msgid "MD5"
4712 msgstr "MD5"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4716 msgid "MHz"
4717 msgstr "МГц"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4720 msgid "MII"
4721 msgstr "MII"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4724 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4725 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4728 msgid "MII Interval"
4729 msgstr "MII интервал"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4736 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4737 msgid "MTU"
4738 msgstr "MTU"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4741 msgid ""
4742 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4743 "below:"
4744 msgstr ""
4745 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4746 "используйте команды приведенные ниже:"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4755 msgid "Manual"
4756 msgstr "Вручную"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4759 msgid "Master"
4760 msgstr "Мастер"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4763 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4764 msgstr ""
4765 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4766 "сообщений"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4769 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4770 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4773 msgid "Max. DHCP leases"
4774 msgstr ""
4775 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4776 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4779 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4780 msgstr ""
4781 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4782 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4785 msgid "Max. concurrent queries"
4786 msgstr ""
4787 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4790 msgid "Maximum age"
4791 msgstr "Максимальный возраст"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4794 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4795 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4798 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4799 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4802 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4803 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4806 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4807 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4808
4809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4812 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4813 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4816 msgid "Maximum number of leased addresses."
4817 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4820 msgid "Maximum snooping table size"
4821 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4824 msgid ""
4825 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4826 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4827 msgstr ""
4828 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4829 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4832 msgid "Maximum transmit power"
4833 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4846 msgid "Mbit/s"
4847 msgstr "Мбит/с"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4850 msgid "Medium"
4851 msgstr "Средняя"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4854 msgid "Memory"
4855 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4858 msgid "Memory usage (%)"
4859 msgstr "Использование памяти (%)"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4862 msgid "Mesh"
4863 msgstr "Mesh"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4866 msgid "Mesh ID"
4867 msgstr "Mesh ID"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4870 msgid "Mesh Id"
4871 msgstr "Mesh ID"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4874 msgid "Method not found"
4875 msgstr "Метод не найден"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4878 msgid "Method of link monitoring"
4879 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4882 msgid "Method to determine link status"
4883 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4888 msgid "Metric"
4889 msgstr "Метрика"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4892 msgctxt "nft unit"
4893 msgid "MiB"
4894 msgstr "МиБ"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4897 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4898 msgstr ""
4899 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4902 msgid "Minimum ARP validity time"
4903 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4906 msgid "Minimum Number of Links"
4907 msgstr "Минимальное количество соединений"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4910 msgid ""
4911 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4912 "Prevents ARP cache thrashing."
4913 msgstr ""
4914 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4915 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4918 msgid ""
4919 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4920 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4921 msgstr ""
4922 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4923 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4926 msgid "Mirror monitor port"
4927 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4930 msgid "Mirror source port"
4931 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4932
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4934 msgid "Mobile Data"
4935 msgstr "Мобильные данные"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4938 msgid "Mobility Domain"
4939 msgstr "Мобильный домен"
4940
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4950 msgid "Mode"
4951 msgstr "Режим"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4954 msgid "Model"
4955 msgstr "Модель"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4958 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4959 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4960
4961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4962 msgid ""
4963 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4964 "minutes."
4965 msgstr ""
4966 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4967 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4970 msgid "Modem default"
4971 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4978 msgid "Modem device"
4979 msgstr "Модем"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4982 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4983 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4987 msgid "Modem information query failed"
4988 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4993 msgid "Modem init timeout"
4994 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4997 msgid "Modem is disabled."
4998 msgstr "Модем отключен."
4999
5000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5001 msgid "ModemManager"
5002 msgstr "Менеджер модема"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5006 msgid "Monitor"
5007 msgstr "Монитор"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5010 msgid "More Characters"
5011 msgstr "Слишком мало символов"
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5014 msgid "More…"
5015 msgstr "Больше…"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5018 msgid "Mount Point"
5019 msgstr "Точка монтирования"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5024 msgid "Mount Points"
5025 msgstr "Монтирование разделов"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5028 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5029 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5032 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5033 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5036 msgid ""
5037 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5038 "filesystem"
5039 msgstr ""
5040 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5041 "разделы запоминающего устройства"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5044 msgid "Mount attached devices"
5045 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5048 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5049 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5052 msgid "Mount options"
5053 msgstr "Опции монтирования"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5056 msgid "Mount point"
5057 msgstr "Точка монтирования"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5060 msgid "Mount swap not specifically configured"
5061 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5064 msgid "Mounted file systems"
5065 msgstr "Смонтированные разделы"
5066
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5068 msgid "Move down"
5069 msgstr "Переместить вниз"
5070
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5072 msgid "Move up"
5073 msgstr "Переместить вверх"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5079 msgid "Multicast"
5080 msgstr "Мультикаст"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5083 msgid "Multicast routing"
5084 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5087 msgid "Multicast to unicast"
5088 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5091 msgid "NAS ID"
5092 msgstr "NAS ID"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5095 msgid "NAT action chain \"%h\""
5096 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»‎"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5099 msgid "NAT-T Mode"
5100 msgstr "NAT-T режим"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5103 msgid "NAT64 Prefix"
5104 msgstr "NAT64 префикс"
5105
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5108 msgid "NCM"
5109 msgstr "NCM"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5112 msgid "NDP-Proxy slave"
5113 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5116 msgid "NT Domain"
5117 msgstr "NT домен"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5120 msgid "NTP server candidates"
5121 msgstr "Список NTP-серверов"
5122
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5128 msgid "Name"
5129 msgstr "Название"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5132 msgid "Name of the new network"
5133 msgstr "Имя новой сети"
5134
5135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5137 msgid "Navigation"
5138 msgstr "Навигация"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5141 msgid "Neighbour cache validity"
5142 msgstr "Действительность кэша соседей"
5143
5144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5152 msgid "Network"
5153 msgstr "Сеть"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5156 msgid "Network SSID"
5157 msgstr "SSID сети"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5160 msgid "Network Utilities"
5161 msgstr "Сетевые утилиты"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5164 msgid "Network address"
5165 msgstr "Сетевой адрес"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5168 msgid "Network boot image"
5169 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5172 msgid "Network bridge configuration migration"
5173 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5177 msgid "Network device"
5178 msgstr "Сетевое устройство"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5181 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5182 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5183
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5186 msgid "Network device is not present"
5187 msgstr "Нет сетевого устройства"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5190 msgid "Network device table \"%h\""
5191 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»‎"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5194 msgid "Network ifname configuration migration"
5195 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5199 msgid "Network interface"
5200 msgstr "Сетевой интерфейс"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5203 msgid "Network-ID"
5204 msgstr "Network-ID"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5207 msgid "Never"
5208 msgstr "Никогда"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5211 msgid ""
5212 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5213 "files only."
5214 msgstr ""
5215 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5216 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5217 "hosts (/etc/hosts)."
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5220 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5221 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5224 msgid "New interface name…"
5225 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5226
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5228 msgid "Next »"
5229 msgstr "Следующий »"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5234 msgid "No"
5235 msgstr "Нет"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5238 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5239 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5242 msgid "No Data"
5243 msgstr "Нет данных"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5246 msgid "No Encryption"
5247 msgstr "Без шифрования"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5250 msgid "No Host Routes"
5251 msgstr "Не создавать маршруты"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5254 msgid "No NAT-T"
5255 msgstr "Без NAT-T"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5258 msgid "No RX signal"
5259 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5260
5261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5264 msgid ""
5265 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5266 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5267 msgstr ""
5268 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5269 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5272 msgid "No client associated"
5273 msgstr "Нет связанных клиентов"
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5276 msgctxt "empty table placeholder"
5277 msgid "No data"
5278 msgstr "Нет данных"
5279
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5281 msgid "No data received"
5282 msgstr "Данные не получены"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5286 msgid "No enforcement"
5287 msgstr "Любая"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5295 msgid "No entries available"
5296 msgstr "Нет доступных записей"
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5299 msgid "No entries in this directory"
5300 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5303 msgid "No files found"
5304 msgstr "Файлы не найдены"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5310 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5311 msgid "No host route"
5312 msgstr "Нет маршрута"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5318 msgid "No information available"
5319 msgstr "Нет доступной информации"
5320
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5323 msgid "No matching prefix delegation"
5324 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5328 msgid "No more slaves available"
5329 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5332 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5333 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5336 msgid "No negative cache"
5337 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5340 msgid "No nftables ruleset load"
5341 msgstr "Не загружен набор правил nftables"
5342
5343 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5346 msgid "No password set!"
5347 msgstr "Пароль не установлен!"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5350 msgid "No peers defined yet"
5351 msgstr "Узлы ещё не определены"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5355 msgid "No public keys present yet."
5356 msgstr "Нет публичных ключей."
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5359 msgctxt "nft chain is empty"
5360 msgid "No rules in this chain"
5361 msgstr "Нет правил в цепочке"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5364 msgid "No rules in this chain."
5365 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5368 msgid "No validation or filtering"
5369 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5373 msgid "No zone assigned"
5374 msgstr "Зона не присвоена"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5381 msgid "Noise"
5382 msgstr "Шум"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5385 msgid "Noise Margin (SNR)"
5386 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5389 msgid "Noise:"
5390 msgstr "Шум:"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5393 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5394 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5397 msgid "Non-wildcard"
5398 msgstr "Не использовать wildcard"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5403 msgid "None"
5404 msgstr "Ничего"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5408 msgid "Normal"
5409 msgstr "Нормально"
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5412 msgid "Not Found"
5413 msgstr "Не найдено"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5416 msgid "Not associated"
5417 msgstr "Не ассоциировано"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5420 msgid "Not connected"
5421 msgstr "Не подключен"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5428 msgid "Not present"
5429 msgstr "Не существует"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5432 msgid "Not started on boot"
5433 msgstr "Не запускается при загрузке"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5436 msgid "Not supported"
5437 msgstr "Не поддерживается"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5440 msgid ""
5441 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5442 "have problems"
5443 msgstr ""
5444 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5445 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5448 msgid "Notes"
5449 msgstr "Примечания"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5452 msgid "Notice"
5453 msgstr "Сообщение"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5456 msgid "Nslookup"
5457 msgstr "DNS-запрос"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5460 msgid "Number of IGMP membership reports"
5461 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5464 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5465 msgstr ""
5466 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5467 "кэширование)."
5468
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5470 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5471 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5474 msgid "Obfuscated Group Password"
5475 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5478 msgid "Obfuscated Password"
5479 msgstr "Запутанный пароль"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5489 msgid "Obtain IPv6 address"
5490 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5494 msgid "Off"
5495 msgstr "Выключено"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5498 msgid "Off-State Delay"
5499 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5502 msgid "On"
5503 msgstr "Включено"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5506 msgid "On-State Delay"
5507 msgstr "Задержка включенного состояния"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5510 msgid "On-link"
5511 msgstr "On-link маршрут"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5514 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5515 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5518 msgid "One of the following: %s"
5519 msgstr "Одно из: %s"
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5523 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5524 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5525
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5527 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5528 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5529
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5532 msgid "One or more required fields have no value!"
5533 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5536 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5537 msgstr ""
5538 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5539 "опции"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5542 msgid ""
5543 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5544 msgstr ""
5545 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5546 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5550 msgid "Open list..."
5551 msgstr "Открыть список..."
5552
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5555 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5556 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5559 msgid "OpenFortivpn"
5560 msgstr "OpenFortivpn"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5563 msgid ""
5564 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5565 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5566 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5567 msgstr ""
5568 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5569 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5570 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5573 msgid ""
5574 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5575 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5576 msgstr ""
5577 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5578 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5581 msgid ""
5582 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5583 "otherwise disable service."
5584 msgstr ""
5585 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5586 "префикс, в противном случае отключить службу."
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5589 msgid "Operating frequency"
5590 msgstr "Настройка частоты"
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5594 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5595 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5598 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5599 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5602 msgid "Option changed"
5603 msgstr "Опция изменена"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5606 msgid "Option removed"
5607 msgstr "Опция удалена"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5610 msgid "Optional"
5611 msgstr "Необязательно"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5614 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5615 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5618 msgid ""
5619 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5620 "starting with <code>0x</code>."
5621 msgstr ""
5622 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5623 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5626 msgid ""
5627 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5628 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5629 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5630 "for the interface."
5631 msgstr ""
5632 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5633 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5634 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5635 "d::1') для этого интерфейса."
5636
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5638 msgid ""
5639 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5640 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5641 msgstr ""
5642 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5643 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5644
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5646 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5647 msgstr ""
5648 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5649
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5651 msgid "Optional. Description of peer."
5652 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5655 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5656 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5657
5658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5659 msgid ""
5660 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5661 "interface."
5662 msgstr ""
5663 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5664
5665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5666 msgid ""
5667 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5668 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5669 "routes through the tunnel."
5670 msgstr ""
5671 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5672 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5673 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5674
5675 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5676 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5677 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5678
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5680 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5681 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5684 msgid "Optional. Port of peer."
5685 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5686
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5688 msgid ""
5689 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5690 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5691 msgstr ""
5692 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5693 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5694 "NAT 25."
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5697 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5698 msgstr ""
5699 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5702 msgid "Options"
5703 msgstr "Опции"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5706 msgid ""
5707 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5708 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5709 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5710 "running dnsmasq\"."
5711 msgstr ""
5712 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5713 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5714 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5715 "которой запущен dnsmasq»."
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5718 msgid "Options:"
5719 msgstr "Опции:"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5722 msgid "Other:"
5723 msgstr "Другие:"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5726 msgid "Out"
5727 msgstr "Вне"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5730 msgid "Outbound:"
5731 msgstr "Исходящий:"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5737 msgid "Outgoing checksum"
5738 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5741 msgid "Outgoing interface"
5742 msgstr "Исходящий интерфейс"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5748 msgid "Outgoing key"
5749 msgstr "Исходящий ключ"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5755 msgid "Outgoing serialization"
5756 msgstr "Исходящая сериализация"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5759 msgid "Output Interface"
5760 msgstr "Исходящий интерфейс"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5764 msgid "Output zone"
5765 msgstr "Исходящая зона"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5768 msgid "Overlap"
5769 msgstr "Перекрытие"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5772 msgid "Override IPv4 routing table"
5773 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5776 msgid "Override IPv6 routing table"
5777 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5793 msgid "Override MTU"
5794 msgstr "Назначить MTU"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5801 msgid "Override TOS"
5802 msgstr "Отвергать TOS"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5811 msgid "Override TTL"
5812 msgstr "Отвергать TTL"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5815 msgid "Override default interface name"
5816 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5819 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5820 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5823 msgid ""
5824 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5825 "subnet that is served."
5826 msgstr ""
5827 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5828 "подсети, которая подана."
5829
5830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5831 msgid "Override the table used for internal routes"
5832 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5835 msgid "Overview"
5836 msgstr "Обзор"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5839 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5840 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5843 msgid "Owner"
5844 msgstr "Владелец"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5847 msgid "PAP/CHAP (both)"
5848 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5860 msgid "PAP/CHAP password"
5861 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5872 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5873 msgid "PAP/CHAP username"
5874 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5877 msgid "PDP Type"
5878 msgstr "Тип PDP"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5881 msgid "PID"
5882 msgstr "PID"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5888 msgid "PIN"
5889 msgstr "PIN"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5893 msgid "PIN code rejected"
5894 msgstr "PIN код отвергнут"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5897 msgid "PMK R1 Push"
5898 msgstr "Продвигать PMK R1"
5899
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5902 msgid "PPP"
5903 msgstr "PPP"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5906 msgid "PPPoA Encapsulation"
5907 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5908
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5911 msgid "PPPoATM"
5912 msgstr "PPPoATM"
5913
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5916 msgid "PPPoE"
5917 msgstr "PPPoE"
5918
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5921 msgid "PPPoSSH"
5922 msgstr "PPPoSSH"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5926 msgid "PPtP"
5927 msgstr "PPtP"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5930 msgid "PSID offset"
5931 msgstr "PSID смещение"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5934 msgid "PSID-bits length"
5935 msgstr "PSID длина в битах"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5938 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5939 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5942 msgid "PXE/TFTP Settings"
5943 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5946 msgid "Packet Steering"
5947 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5950 msgctxt "nft meta mark"
5951 msgid "Packet mark"
5952 msgstr "Метка пакета"
5953
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5955 msgid "Packets"
5956 msgstr "Пакеты"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5959 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5960 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5964 msgid "Part of zone %q"
5965 msgstr "Часть зоны %q"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5968 msgctxt "MACVLAN mode"
5969 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5970 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5971
5972 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5978 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5979 msgid "Password"
5980 msgstr "Пароль"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5983 msgid "Password authentication"
5984 msgstr "С помощью пароля"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5987 msgid "Password of Private Key"
5988 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5991 msgid "Password of inner Private Key"
5992 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5998 msgid "Password strength"
5999 msgstr "Сложность пароля"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6002 msgid "Password2"
6003 msgstr "Пароль2"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6006 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6007 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6010 msgid "Path to CA-Certificate"
6011 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6014 msgid "Path to Client-Certificate"
6015 msgstr "Путь к client-сертификату"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6018 msgid "Path to Private Key"
6019 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6022 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6023 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6026 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6027 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6030 msgid "Path to inner Private Key"
6031 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6034 msgid "Paused"
6035 msgstr "Приостановлено"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6048 msgid "Peak:"
6049 msgstr "Пиковая:"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6052 msgid "Peer IP address to assign"
6053 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6056 msgid "Peer MAC address"
6057 msgstr "MAC-адрес узла"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6061 msgid "Peer address is missing"
6062 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6065 msgid "Peer device name"
6066 msgstr "Имя устройства узла"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6069 msgid "Peer disabled"
6070 msgstr "Узел отключен"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6073 msgid "Peers"
6074 msgstr "Узлы (peers)"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6077 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6078 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6084 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6085 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6088 msgid "Perform reboot"
6089 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6092 msgid "Perform reset"
6093 msgstr "Выполнить сброс"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6096 msgid "Permission denied"
6097 msgstr "Доступ запрещён"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6100 msgid "Persistent Keep Alive"
6101 msgstr "Постоянно держать включенным"
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6104 msgid "Phy Rate:"
6105 msgstr "Скорость:"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6108 msgid "Physical Settings"
6109 msgstr "Настройки канала"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6114 msgid "Ping"
6115 msgstr "Пинг-запрос"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6123 msgid "Pkts."
6124 msgstr "пакетов"
6125
6126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6127 msgid "Please enter your username and password."
6128 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6131 msgid "Please select the file to upload."
6132 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6135 msgid "Policy"
6136 msgstr "Политика"
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6139 msgctxt "Chain hook policy"
6140 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6141 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6144 msgid "Port"
6145 msgstr "Порт"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6148 msgid "Port isolation"
6149 msgstr "Изоляция порта"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6152 msgid "Port status:"
6153 msgstr "Состояние порта:"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6156 msgid "Potential negation of: %s"
6157 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6160 msgid "Power Management Mode"
6161 msgstr "Режим управления питанием"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6164 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6165 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6168 msgid "Prefer LTE"
6169 msgstr "Предпочитать LTE"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6172 msgid "Prefer UMTS"
6173 msgstr "Предпочитать UMTS"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6176 msgid "Prefix Delegated"
6177 msgstr "Делегированный префикс"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6180 msgid "Prefix suppressor"
6181 msgstr "Подавитель префикса"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6184 msgid "Preshared Key"
6185 msgstr "Предварительный ключ"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6193 msgid ""
6194 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6195 "ignore failures"
6196 msgstr ""
6197 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6198 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6201 msgid "Prevents client-to-client communication"
6202 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6205 msgid "Primary Slave"
6206 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6209 msgctxt "VLAN port state"
6210 msgid "Primary VLAN ID"
6211 msgstr "Первичный VLAN ID"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6214 msgid ""
6215 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6216 "better than current slave (better, 1)"
6217 msgstr ""
6218 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6219 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6222 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6223 msgstr ""
6224 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6225 "(always, 0)"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6231 msgid "Priority"
6232 msgstr "Приоритет"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6235 msgctxt "MACVLAN mode"
6236 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6237 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6240 msgid "Private Key"
6241 msgstr "Приватный ключ"
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6245 msgid "Processes"
6246 msgstr "Процессы"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6249 msgid "Prot."
6250 msgstr "Прот."
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6259 msgid "Protocol"
6260 msgstr "Протокол"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6263 msgid "Provide NTP server"
6264 msgstr "Включить NTP-сервер"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6267 msgid ""
6268 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6269 "and requests."
6270 msgstr ""
6271 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6272 "запросы DHCPv6."
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6275 msgid "Provide new network"
6276 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6279 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6280 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6284 msgid "Public Key"
6285 msgstr "Публичный ключ"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6288 msgid ""
6289 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6290 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6291 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6292 "code> file into the input field."
6293 msgstr ""
6294 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6295 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6296 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6297 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6300 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6301 msgstr ""
6302 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6303 "клиентов."
6304
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6307 msgid "QMI Cellular"
6308 msgstr "QMI модем"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6312 msgid "QR-Code"
6313 msgstr "QR-код"
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6316 msgid "Quality"
6317 msgstr "Качество"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6320 msgid "Query all available upstream resolvers."
6321 msgstr ""
6322 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6323 "abbr>-серверы."
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6326 msgid "Query interval"
6327 msgstr "Интервал запроса"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6330 msgid "Query response interval"
6331 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6334 msgid "R0 Key Lifetime"
6335 msgstr "R0 Key время жизни"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6338 msgid "R1 Key Holder"
6339 msgstr "Держатель ключа R1"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6342 msgid "RADIUS Accounting Port"
6343 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6346 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6347 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6350 msgid "RADIUS Accounting Server"
6351 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6354 msgid "RADIUS Authentication Port"
6355 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6358 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6359 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6362 msgid "RADIUS Authentication Server"
6363 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6366 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6367 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6370 msgid "RSSI threshold for joining"
6371 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6374 msgid "RTS/CTS Threshold"
6375 msgstr "Порог RTS/CTS"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6379 msgid "RX"
6380 msgstr "Получено (RX)"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6383 msgid "RX Rate"
6384 msgstr "Скорость приёма"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6387 msgid "RX Rate / TX Rate"
6388 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6391 msgctxt "nft nat flag random"
6392 msgid "Randomize source port mapping"
6393 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6396 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6397 msgstr ""
6398 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6399 "требует этого"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6402 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6403 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6406 msgid "Really switch protocol?"
6407 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6410 msgid "Realtime Graphs"
6411 msgstr "Мониторинг"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6414 msgid "Reassociation Deadline"
6415 msgstr "Срок реассоциации"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6418 msgid "Rebind protection"
6419 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6423 msgid "Reboot"
6424 msgstr "Перезагрузка"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6430 msgid "Rebooting…"
6431 msgstr "Перезагрузка…"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6434 msgid "Reboots the operating system of your device"
6435 msgstr ""
6436 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6439 msgid "Receive"
6440 msgstr "Приём"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6443 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6444 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6447 msgid "Reconnect this interface"
6448 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6451 msgid "Redirect to HTTPS"
6452 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6453
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6455 msgctxt "nft redirect to port"
6456 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6457 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6460 msgctxt "nft redirect"
6461 msgid "Redirect to local system"
6462 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6465 msgid "References"
6466 msgstr "Ссылки"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6469 msgid "Refreshing"
6470 msgstr "Обновляется"
6471
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6473 msgctxt "nft reject with icmp type"
6474 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6475 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6476
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6478 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6479 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6480 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6481
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6483 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6484 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6485 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6488 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6489 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6490 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6493 msgid ""
6494 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6495 "specified value"
6496 msgstr ""
6497 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6498 "указанному значению"
6499
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6502 msgid "Relay"
6503 msgstr "Ретранслятор"
6504
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6507 msgid "Relay Bridge"
6508 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6511 msgid "Relay between networks"
6512 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6513
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6516 msgid "Relay bridge"
6517 msgstr "Мост-ретранслятор"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6522 msgid "Remote IPv4 address"
6523 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6528 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6529 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6532 msgid "Remote IPv6 address"
6533 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6537 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6538 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6541 msgid "Remove"
6542 msgstr "Удалить"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6545 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6546 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6549 msgid "Replace wireless configuration"
6550 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6553 msgid "Request IPv6-address"
6554 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6557 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6558 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6561 msgid "Request timeout"
6562 msgstr "Таймаут запроса"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6568 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6569 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6570
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6575 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6576 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6579 msgid "Required"
6580 msgstr "Обязательно"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6583 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6584 msgstr ""
6585 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6588 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6589 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6592 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6593 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6594
6595 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6596 msgid "Required. Underlying interface."
6597 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6598
6599 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6600 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6601 msgstr ""
6602 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6603 "SA."
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6608 msgid "Requires hostapd"
6609 msgstr "Требуется hostapd"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6613 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6614 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6618 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6619 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6622 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6623 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6627 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6628 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6632 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6633 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6641 msgid "Requires wpa-supplicant"
6642 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6646 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6647 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6651 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6652 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6655 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6656 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6661 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6662 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6666 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6667 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6670 msgid "Reselection policy for primary slave"
6671 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6674 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6678 msgid "Reset"
6679 msgstr "Очистить"
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6682 msgid "Reset Counters"
6683 msgstr "Сбросить счётчики"
6684
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6686 msgid "Reset to defaults"
6687 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6690 msgid "Resolv and Hosts Files"
6691 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6694 msgid "Resolv file"
6695 msgstr "Файл resolv"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6698 msgid "Resource not found"
6699 msgstr "Ресурс не найден"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6704 msgid "Restart"
6705 msgstr "Перезапустить"
6706
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6708 msgid "Restart Firewall"
6709 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6712 msgid "Restart radio interface"
6713 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6716 msgid "Restore"
6717 msgstr "Восстановить"
6718
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6720 msgid "Restore backup"
6721 msgstr "Восстановить резервную копию"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6724 msgid ""
6725 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6726 "received if multiple IPs are available."
6727 msgstr ""
6728 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6729 "доступно несколько IP-адресов."
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6733 msgid "Reveal/hide password"
6734 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6737 msgid "Reverse path filter"
6738 msgstr "Фильтр обратного пути"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6741 msgid "Revert"
6742 msgstr "Вернуть"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6745 msgid "Revert changes"
6746 msgstr "Вернуть изменения"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6749 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6750 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6753 msgid "Reverting configuration…"
6754 msgstr "Отмена конфигурации…"
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6757 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6758 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6759 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6760
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6762 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6763 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6764 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6767 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6768 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6769 msgstr ""
6770 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6773 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6774 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6775 msgstr ""
6776 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6779 msgctxt "nft snat ip to addr"
6780 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6781 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6784 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6785 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6786 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
6787
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6789 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6790 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6791 msgstr ""
6792 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6795 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6796 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6797 msgstr ""
6798 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6801 msgid "Rewrite to egress device address"
6802 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6805 msgid "Robustness"
6806 msgstr "Надёжность"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6809 msgid ""
6810 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6811 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6812 "<em>TFTP server root</em>."
6813 msgstr ""
6814 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6815 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6816 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6817
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6819 msgid "Root preparation"
6820 msgstr "Подготовка корневой директории"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6823 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6824 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6827 msgid "Route Allowed IPs"
6828 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6829
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6831 msgid "Route action chain \"%h\""
6832 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6835 msgid "Route type"
6836 msgstr "Тип маршрута"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6839 msgid ""
6840 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6841 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6842 msgstr ""
6843 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6844 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6845 "9000 секунд."
6846
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6849 msgid "Router Password"
6850 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6856 msgid "Routing"
6857 msgstr "Маршрутизация"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6860 msgid ""
6861 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6862 "can be reached."
6863 msgstr ""
6864 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6865 "достичь определенного хоста или сети."
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6870 msgid "Rule"
6871 msgstr "Правило"
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6874 msgid "Rule actions"
6875 msgstr "Действия правила"
6876
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6878 msgctxt "nft comment"
6879 msgid "Rule comment: %s"
6880 msgstr "Комментарий правила: %s"
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6883 msgid "Rule container chain \"%h\""
6884 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6887 msgid "Rule matches"
6888 msgstr "Сопоставления правила"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6891 msgid "Rule type"
6892 msgstr "Тип правила"
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6895 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6896 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6899 msgid "Run filesystem check"
6900 msgstr "Проверить"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6903 msgid "Runtime error"
6904 msgstr "Ошибка исполнения"
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6907 msgid "SHA256"
6908 msgstr "SHA256"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6912 msgid "SNR"
6913 msgstr "SNR"
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6917 msgid "SSH Access"
6918 msgstr "Доступ по SSH"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6921 msgid "SSH server address"
6922 msgstr "Адрес сервера SSH"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6925 msgid "SSH server port"
6926 msgstr "Порт сервера SSH"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6929 msgid "SSH username"
6930 msgstr "SSH логин"
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6934 msgid "SSH-Keys"
6935 msgstr "SSH ключи"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6942 msgid "SSID"
6943 msgstr "SSID"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6946 msgid "SSTP"
6947 msgstr "SSTP"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6950 msgid "SSTP Server"
6951 msgstr "Сервер SSTP"
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6954 msgid "SWAP"
6955 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6964 msgid "Save"
6965 msgstr "Сохранить"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6970 msgid "Save & Apply"
6971 msgstr "Применить"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6974 msgid "Save error"
6975 msgstr "Ошибка сохранения"
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6978 msgid "Save mtdblock"
6979 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6982 msgid "Save mtdblock contents"
6983 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6986 msgid "Scan"
6987 msgstr "Поиск"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6991 msgid "Scheduled Tasks"
6992 msgstr "Планировщик"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6995 msgid "Section added"
6996 msgstr "Раздел добавлен"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6999 msgid "Section removed"
7000 msgstr "Раздел удалён"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7003 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7004 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7007 msgid ""
7008 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7009 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7010 "your device!"
7011 msgstr ""
7012 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7013 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7014 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7019 msgid "Select file…"
7020 msgstr "Выбрать файл…"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7023 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7024 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7027 msgid ""
7028 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7029 "messages advertising this device as IPv6 router."
7030 msgstr ""
7031 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7032 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7035 msgid "Send ICMP redirects"
7036 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7044 msgid ""
7045 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7046 "conjunction with failure threshold"
7047 msgstr ""
7048 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7049 "только в сочетании с порогом ошибок"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7052 msgid "Send the hostname of this device"
7053 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7056 msgid "Server address"
7057 msgstr "Адрес сервера"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7060 msgid "Server name"
7061 msgstr "Имя сервера"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7064 msgid "Service Name"
7065 msgstr "Имя службы"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7069 msgid "Service Type"
7070 msgstr "Тип службы"
7071
7072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7073 msgid "Services"
7074 msgstr "Службы"
7075
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7077 msgid "Session expired"
7078 msgstr "Сессия истекла"
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7082 msgid "Set Static"
7083 msgstr "Присвоить IP"
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7086 msgctxt "nft mangle"
7087 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7088 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7091 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7092 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7095 msgid ""
7096 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7097 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7098 msgstr ""
7099 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7100 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7101 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7102
7103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7104 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7105 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7108 msgid ""
7109 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7110 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7111 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7112 msgstr ""
7113 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7114 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7115 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7116 "IPv6 без учёта состояния."
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7119 msgid ""
7120 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7121 "proxying."
7122 msgstr ""
7123 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7124 "также проксирования NDP."
7125
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7127 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7128 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7131 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7132 msgstr ""
7133 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7134 "2)"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7138 msgid "Set up DHCP Server"
7139 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7140
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7144 msgid "Setting PLMN failed"
7145 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7146
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7149 msgid "Setting operation mode failed"
7150 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7151
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7153 msgid "Settings"
7154 msgstr "Настройки"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7157 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7158 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7159
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7161 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7162 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7166 msgid "Short GI"
7167 msgstr "Короткий GI"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7170 msgid "Short Preamble"
7171 msgstr "Короткая преамбула"
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7175 msgid "Show current backup file list"
7176 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7179 msgid "Show empty chains"
7180 msgstr "Показать пустые цепочки"
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7184 msgid "Show raw counters"
7185 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7188 msgid "Shutdown this interface"
7189 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7201 msgid "Signal"
7202 msgstr "Сигнал"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7205 msgid "Signal / Noise"
7206 msgstr "Сигнал / шум"
7207
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7209 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7210 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7213 msgid "Signal Refresh Rate"
7214 msgstr "Частота обновления сигнала"
7215
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7217 msgid "Signal:"
7218 msgstr "Сигнал:"
7219
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7222 msgid "Size"
7223 msgstr "Размер"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7226 msgid "Size of DNS query cache"
7227 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7230 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7231 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7232
7233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7235 msgid "Skip"
7236 msgstr "Пропустить"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7239 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7240 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7241
7242 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7244 msgid "Skip to content"
7245 msgstr "Перейти к содержимому"
7246
7247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7249 msgid "Skip to navigation"
7250 msgstr "Перейти к навигации"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7253 msgid "Slave Interfaces"
7254 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7258 msgid "Software VLAN"
7259 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7260
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7262 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7263 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7264
7265 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7266 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7267 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7268
7269 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7270 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7271 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7274 msgid ""
7275 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7276 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7277 "instructions."
7278 msgstr ""
7279 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7280 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7281 "инструкций для вашего устройства."
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7288 msgid "Source"
7289 msgstr "Отправитель"
7290
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7292 msgctxt "nft ip saddr"
7293 msgid "Source IP"
7294 msgstr "IP-адрес источника"
7295
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7297 msgctxt "nft ip6 saddr"
7298 msgid "Source IPv6"
7299 msgstr "IPv6-адрес источника"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7303 msgid "Source interface"
7304 msgstr "Интерфейс источник"
7305
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7307 msgctxt "nft ip sport"
7308 msgid "Source port"
7309 msgstr "Порт источника"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7312 msgid ""
7313 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7314 "options for Dnsmasq."
7315 msgstr ""
7316 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7317 "загрузки для dnsmasq."
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7320 msgid ""
7321 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7322 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7323 msgstr ""
7324 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7325 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7326 "устройства."
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7329 msgid ""
7330 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7331 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7332 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7333 msgstr ""
7334 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7335 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7336 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7339 msgid ""
7340 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7341 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7342 "corresponding range"
7343 msgstr ""
7344 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7345 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7346 "UID в указанном диапазоне"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7349 msgid ""
7350 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7351 "dropped or delivered"
7352 msgstr ""
7353 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7354 "быть отброшены или доставлены"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7357 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7358 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7361 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7362 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7365 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7366 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7369 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7370 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7373 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7374 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7377 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7378 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7381 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7382 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7385 msgid ""
7386 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7387 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7388 "stateful DHCPv6."
7389 msgstr ""
7390 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7391 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7392 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7395 msgid ""
7396 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7397 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7398 msgstr ""
7399 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7400 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7401 "значению метки"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7404 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7405 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7408 msgid ""
7409 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7410 "this route belongs to"
7411 msgstr ""
7412 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7413 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7416 msgid ""
7417 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7418 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7419 msgstr ""
7420 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7421 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7422 "мастера"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7425 msgid ""
7426 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7427 "to be dead"
7428 msgstr ""
7429 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7430 "считаются отключенными"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7433 msgid ""
7434 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7435 "dead"
7436 msgstr ""
7437 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7440 msgid ""
7441 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7442 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7443 "be reduced by the driver."
7444 msgstr ""
7445 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7446 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7447 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7448 "быть снижена драйвером."
7449
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7451 msgid ""
7452 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7453 "carrier"
7454 msgstr ""
7455 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7456 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7459 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7460 msgstr ""
7461 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7462 "объединения"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7465 msgid ""
7466 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7467 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7468 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7469 msgstr ""
7470 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7471 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7472 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7473 "будет определён для маршрута"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7476 msgid ""
7477 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7478 "failover event in 200ms intervals"
7479 msgstr ""
7480 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7481 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7484 msgid ""
7485 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7486 "the next one"
7487 msgstr ""
7488 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7489 "переходом к следующему ведомому"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7492 msgid ""
7493 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7494 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7495 msgstr ""
7496 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7497 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7500 msgid ""
7501 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7502 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7503 msgstr ""
7504 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7505 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7508 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7509 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7512 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7513 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7516 msgid ""
7517 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7518 "by the target"
7519 msgstr ""
7520 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7521 "охватываемые целью"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7524 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7525 msgstr ""
7526 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7527 "достижимы"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7530 msgid ""
7531 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7532 "LACPDU packets"
7533 msgstr ""
7534 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7535 "пакетов LACPDU"
7536
7537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7538 msgid ""
7539 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7540 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7541 msgstr ""
7542 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7543 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7546 msgid "Specifies the route metric to use"
7547 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7550 msgid "Specifies the route type to be created"
7551 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7554 msgid "Specifies the rule target routing action"
7555 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7558 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7559 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7562 msgid "Specifies the system priority"
7563 msgstr "Определяет системный приоритет"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7566 msgid ""
7567 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7568 "link failure detection"
7569 msgstr ""
7570 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7571 "после обнаружения сбоя в соединении"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7574 msgid ""
7575 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7576 "link recovery detection"
7577 msgstr ""
7578 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7579 "после обнаружения восстановления соединения"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7582 msgid ""
7583 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7584 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7585 "wireless settings."
7586 msgstr ""
7587 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7588 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7589 "настройках беспроводной сети."
7590
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7592 msgid ""
7593 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7594 "traffic should be filtered for link monitoring"
7595 msgstr ""
7596 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7597 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7600 msgid ""
7601 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7602 "address at enslavement"
7603 msgstr ""
7604 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7605 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7606 "качестве ведомого"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7609 msgid ""
7610 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7611 "netif_carrier_ok()"
7612 msgstr ""
7613 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7614 "вместо netif_carrier_ok()"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7617 msgid ""
7618 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7619 msgstr ""
7620 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7621 "зависимости от нагрузки"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7624 msgid ""
7625 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7626 msgstr ""
7627 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7628 "объединения"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7631 msgid ""
7632 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7633 "slave while it is available"
7634 msgstr ""
7635 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7636 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7641 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7642 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7643
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7647 msgid ""
7648 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7649 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7650 "<code>00..FF</code> (optional)."
7651 msgstr ""
7652 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7653 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7654 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7655
7656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7659 msgid ""
7660 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7661 "default (64) (optional)."
7662 msgstr ""
7663 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7664 "стандартного (64) (опционально)."
7665
7666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7670 msgid ""
7671 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7672 "default (64)."
7673 msgstr ""
7674 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7675 "(64)."
7676
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7678 msgid ""
7679 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7680 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7681 "FF</code> (optional)."
7682 msgstr ""
7683 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7684 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7685 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7686
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7691 msgid ""
7692 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7693 "bytes) (optional)."
7694 msgstr ""
7695 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7696 "байт) (опционально)."
7697
7698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7699 msgid ""
7700 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7701 "bytes)."
7702 msgstr ""
7703 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7704 "байт)."
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7707 msgid "Specify the secret encryption key here."
7708 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7711 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7712 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7716 msgid "Start"
7717 msgstr "Запустить"
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7720 msgid "Start WPS"
7721 msgstr "Запустить WPS"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7724 msgid "Start priority"
7725 msgstr "Приоритет"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7728 msgid "Start refresh"
7729 msgstr "Запустить обновление"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7732 msgid "Starting configuration apply…"
7733 msgstr "Применение конфигурации…"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7737 msgid "Starting wireless scan..."
7738 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7739
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7742 msgid "Startup"
7743 msgstr "Автозапуск"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7746 msgid "Static IPv4 Routes"
7747 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7750 msgid "Static IPv6 Routes"
7751 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7755 msgid "Static Lease"
7756 msgstr "Бессрочная аренда"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7759 msgid "Static Leases"
7760 msgstr "Постоянные аренды"
7761
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7765 msgid "Static address"
7766 msgstr "Статический адрес"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7769 msgid ""
7770 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7771 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7772 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7773 msgstr ""
7774 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7775 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7776 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7779 msgid "Station inactivity limit"
7780 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7781
7782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7786 msgid "Status"
7787 msgstr "Состояние"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7791 msgid "Stop"
7792 msgstr "Остановить"
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7795 msgid "Stop WPS"
7796 msgstr "Остановить WPS"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7800 msgid "Stop refresh"
7801 msgstr "Остановить обновление"
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7804 msgid "Storage"
7805 msgstr "Хранилище"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7808 msgid "Strict filtering"
7809 msgstr "Строгая фильтрация"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7812 msgid "Strict order"
7813 msgstr "Строгий порядок"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7816 msgid "Strong"
7817 msgstr "Сильная"
7818
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7821 msgid "Submit"
7822 msgstr "Применить"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7825 msgid "Suppress logging"
7826 msgstr "Подавить логирование"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7829 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7830 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7833 msgid "Swap free"
7834 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7838 msgid "Switch"
7839 msgstr "Коммутатор"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7842 msgid "Switch %q"
7843 msgstr "Коммутатор %q"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7846 msgid ""
7847 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7848 msgstr ""
7849 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7850 "точными."
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7854 msgid "Switch VLAN"
7855 msgstr "Изменить VLAN"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7858 msgid "Switch port"
7859 msgstr "Порт коммутатора"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7862 msgid "Switch protocol"
7863 msgstr "Изменить протокол"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7868 msgid "Switch to CIDR list notation"
7869 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7872 msgid "Symbolic link"
7873 msgstr "Символическая ссылка"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7876 msgid "Sync with NTP-Server"
7877 msgstr "Синхрон. по NTP"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7880 msgid "Sync with browser"
7881 msgstr "Скопир. из браузера"
7882
7883 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7887 msgid "System"
7888 msgstr "Система"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7893 msgid "System Log"
7894 msgstr "Системный журнал"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7897 msgid "System Priority"
7898 msgstr "Системный приоритет"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7901 msgid "System Properties"
7902 msgstr "Свойства системы"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7905 msgid "System log buffer size"
7906 msgstr "Размер системного журнала"
7907
7908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7910 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7911 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7912
7913 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7914 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7915 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7918 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7919 msgid "TCP MSS"
7920 msgstr "TCP MSS"
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7923 msgctxt "nft tcp dport"
7924 msgid "TCP destination port"
7925 msgstr "TCP-порт назначения"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7928 msgctxt "nft tcp flags"
7929 msgid "TCP flags"
7930 msgstr "TCP-флаги"
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7933 msgctxt "nft tcp sport"
7934 msgid "TCP source port"
7935 msgstr "TCP-порт источника"
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7938 msgid "TCP:"
7939 msgstr "TCP:"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7942 msgid "TFTP server root"
7943 msgstr "TFTP сервер root"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7947 msgid "TX"
7948 msgstr "Передано (TX)"
7949
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7951 msgid "TX Rate"
7952 msgstr "Cкорость передачи"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7955 msgid "TX queue length"
7956 msgstr "Длина очереди Tx"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7963 msgid "Table"
7964 msgstr "Таблица"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7970 msgid "Target"
7971 msgstr "Назначение"
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7974 msgid "Target Platform"
7975 msgstr "Целевая платформа"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7978 msgid "Target network"
7979 msgstr "Сеть назначения"
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7982 msgid "Temp space"
7983 msgstr "Пространство temp"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7986 msgid "Terminate"
7987 msgstr "Завершить"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7990 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7991 msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7994 msgid ""
7995 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7996 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7997 "Minimum is 1280 bytes."
7998 msgstr ""
7999 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8000 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8001 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8004 msgid ""
8005 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8006 "addresses are available via DHCPv6."
8007 msgstr ""
8008 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8009 "доступны через DHCPv6."
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8012 msgid ""
8013 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8014 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8015 msgstr ""
8016 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8017 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8020 msgid ""
8021 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8022 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8023 msgstr ""
8024 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8025 "другая информация, например, DNS-серверы."
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8028 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8029 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8032 msgid ""
8033 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8034 "weight specified here"
8035 msgstr ""
8036 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8037 "весу, указанному здесь"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8040 msgid ""
8041 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8042 "username instead of the user ID!"
8043 msgstr ""
8044 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8045 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8048 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8049 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8052 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8053 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8056 msgid "The IP address of the boot server"
8057 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8060 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8061 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8062
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8066 msgid ""
8067 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8068 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8069
8070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8071 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8072 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8073
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8076 msgid ""
8077 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8078 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8079
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8082 msgid ""
8083 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8084 msgstr ""
8085 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8088 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8089 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8092 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8093 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8094
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8096 msgid ""
8097 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8098 msgstr ""
8099 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8100 "настроенном интерфейсе."
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8103 msgid "The LED is always in default state off."
8104 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8107 msgid "The LED is always in default state on."
8108 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8111 msgid ""
8112 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8113 "pool"
8114 msgstr ""
8115 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8118 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8119 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8122 msgid ""
8123 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8124 "click and transfers the following information:"
8125 msgstr ""
8126 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
8127 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8130 msgid "The VLAN ID must be unique"
8131 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8134 msgid ""
8135 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8136 "code> and <code>_</code>"
8137 msgstr ""
8138 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8139 "<code>_</code>"
8140
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8142 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8143 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8146 msgid ""
8147 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8148 "network"
8149 msgstr ""
8150 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8151 "правильный SSID"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8154 msgid ""
8155 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8156 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8157 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8158 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8159 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8160 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8161 "state."
8162 msgstr ""
8163 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8164 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8165 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8166 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8167 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8168 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8169
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8172 msgid ""
8173 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8174 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8175 msgstr ""
8176 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8177 "sda1</code>)"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8180 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8181 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8185 msgid ""
8186 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8187 "properly."
8188 msgstr ""
8189 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8190 "сети."
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8193 msgid ""
8194 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8195 "properly."
8196 msgstr ""
8197 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8198 "беспроводной связи."
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8201 msgid ""
8202 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8203 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8204 "'Continue' below to start the flash procedure."
8205 msgstr ""
8206 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8207 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8208 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8209
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8211 msgid "The following rules are currently active on this system."
8212 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8215 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8216 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8219 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8220 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8223 msgid "The given SSH public key has already been added."
8224 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8227 msgid ""
8228 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8229 "ED25519 or ECDSA keys."
8230 msgstr ""
8231 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8234 msgid "The hostname of the boot server"
8235 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8238 msgid "The interface name is already used"
8239 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8242 msgid "The interface name is too long"
8243 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8247 msgid ""
8248 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8249 "addresses."
8250 msgstr ""
8251 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8252
8253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8255 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8256 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8259 msgid ""
8260 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8261 "configured"
8262 msgstr ""
8263 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
8264 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8267 msgid "The local IPv4 address"
8268 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8274 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8275 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8276
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8278 msgid "The local IPv4 netmask"
8279 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8284 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8285 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8288 msgid ""
8289 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8290 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8291 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8292 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8293 "detect the loss of the last member of a group"
8294 msgstr ""
8295 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8296 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8297 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8298 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8299 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8302 msgid ""
8303 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8304 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8305 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8306 "host responses are spread out over a larger interval"
8307 msgstr ""
8308 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8309 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8310 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8311 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8314 msgid ""
8315 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8316 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8317 msgstr ""
8318 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8319 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8320 "прыжков."
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8323 msgid "The network name is already used"
8324 msgstr "Имя сети уже используется"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8327 msgid ""
8328 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8329 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8330 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8331 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8332 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8333 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8334 msgstr ""
8335 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8336 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8337 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8338 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8339 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8340 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8341 "внутренней — локальной сети."
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8344 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8345 msgstr ""
8346 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8350 msgid "The reboot command failed with code %d"
8351 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8354 msgid "The restore command failed with code %d"
8355 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8358 msgid ""
8359 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8360 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8361 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8362 msgstr ""
8363 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8364 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8365 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8368 msgid ""
8369 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8370 msgstr ""
8371 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8372 "его приоритета"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8376 msgid ""
8377 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8378 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8379 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8380 msgstr ""
8381 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8382 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8383 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8384 "(253) также допустимы"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8387 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8388 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8389
8390 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8391 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8392 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8395 msgid ""
8396 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8397 "when finished."
8398 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8401 msgid ""
8402 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8403 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8404 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8405 "settings."
8406 msgstr ""
8407 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8408 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8409 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8410 "устройству, в зависимости от настроек."
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8413 msgid ""
8414 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8415 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8416 msgstr ""
8417 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8418 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8421 msgid "The system password has been successfully changed."
8422 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8425 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8426 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8429 msgid ""
8430 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8431 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8432 "\"Cancel\" to abort the operation."
8433 msgstr ""
8434 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8435 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8436 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8439 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8440 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8443 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8444 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8447 msgid ""
8448 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8449 "you choose the generic image format for your platform."
8450 msgstr ""
8451 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8452 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8456 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8457 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8463 msgid "There are no active leases"
8464 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8467 msgid "There are no changes to apply"
8468 msgstr "Нет изменений для применения"
8469
8470 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8473 msgid ""
8474 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8475 "protect the web interface."
8476 msgstr ""
8477 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8478 "веб-интерфейс."
8479
8480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8481 msgid "This IPv4 address of the relay"
8482 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8485 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8486 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8487
8488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8489 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8490 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8494 msgid ""
8495 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8496 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8497 "configurations are automatically preserved."
8498 msgstr ""
8499 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8500 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8501 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8502 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8503
8504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8505 msgid ""
8506 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8507 "password if no update key has been configured"
8508 msgstr ""
8509 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8510 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8513 msgid ""
8514 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8515 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8516 msgstr ""
8517 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8518 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8519
8520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8521 msgid ""
8522 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8523 "ends with <code>...:2/64</code>"
8524 msgstr ""
8525 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8526 "на <code>...:2/64</code>"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8529 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8530 msgstr ""
8531 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8532 "abbr>-сервер в локальной сети."
8533
8534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8535 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8536 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8537
8538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8539 msgid ""
8540 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8541 msgstr ""
8542 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8543
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8545 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8546 msgstr ""
8547 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8548 "запланировать ваши задания."
8549
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8551 msgid ""
8552 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8553 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8554
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8556 msgid ""
8557 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8558 "their status."
8559 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8563 msgid ""
8564 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8565 msgstr ""
8566 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8572 msgid "This section contains no values yet"
8573 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8574
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8576 msgid "Time Synchronization"
8577 msgstr "Синхронизация времени"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8580 msgid "Time in milliseconds"
8581 msgstr "Время в миллисекундах"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8584 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8585 msgstr ""
8586 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8587 "изучения"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8590 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8591 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8592
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8594 msgid "Timed-out"
8595 msgstr "Таймаут"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8598 msgid "Timeout in seconds"
8599 msgstr "Таймаут в секундах"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8602 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8603 msgstr ""
8604 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8607 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8608 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8609
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8611 msgid "Timezone"
8612 msgstr "Часовой пояс"
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8615 msgid "To login…"
8616 msgstr "Войти…"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8619 msgid ""
8620 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8621 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8622 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8623 msgstr ""
8624 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8625 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8626 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8629 msgid "Tone"
8630 msgstr "Тон"
8631
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8633 msgid "Total Available"
8634 msgstr "Свободно"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8639 msgid "Traceroute"
8640 msgstr "Трассировка"
8641
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8645 msgid "Traffic"
8646 msgstr "Трафик"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8650 msgid "Traffic Class"
8651 msgstr "Класс трафика (TC)"
8652
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8654 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8655 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
8656
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8658 msgctxt "nft counter"
8659 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8660 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
8661
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8663 msgid "Transfer"
8664 msgstr "Передано"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8667 msgid "Transmit"
8668 msgstr "Передача"
8669
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8671 msgid "Transmit Hash Policy"
8672 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8675 msgid "Trigger"
8676 msgstr "Триггер"
8677
8678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8679 msgid "Trigger Mode"
8680 msgstr "Режим работы"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8683 msgid "Tunnel ID"
8684 msgstr "Идентификатор туннеля"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8688 msgid "Tunnel Interface"
8689 msgstr "Туннель"
8690
8691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8694 msgid "Tunnel Link"
8695 msgstr "Ссылка на туннель"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8698 msgid "Tunnel device"
8699 msgstr "Туннель"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8702 msgid "Tx-Power"
8703 msgstr "Мощность передатчика"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8709 msgid "Type"
8710 msgstr "Тип"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8713 msgid "Type of service"
8714 msgstr "Тип сервиса"
8715
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8717 msgctxt "nft udp dport"
8718 msgid "UDP destination port"
8719 msgstr "UDP-порт назначения"
8720
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8722 msgctxt "nft udp sport"
8723 msgid "UDP source port"
8724 msgstr "UDP-порт источника"
8725
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8727 msgid "UDP:"
8728 msgstr "UDP:"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8731 msgid "UMTS only"
8732 msgstr "Только UMTS"
8733
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8736 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8737 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8741 msgid "UUID"
8742 msgstr "UUID"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8748 msgid "Unable to determine device name"
8749 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8753 msgid "Unable to determine external IP address"
8754 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8758 msgid "Unable to determine upstream interface"
8759 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8760
8761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8762 msgid "Unable to dispatch"
8763 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8764
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8767 msgid "Unable to load log data:"
8768 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8769
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8773 msgid "Unable to obtain client ID"
8774 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8777 msgid "Unable to obtain mount information"
8778 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8779
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8781 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8782 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8785 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8786 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8787
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8790 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8791 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8795 msgid "Unable to resolve peer host name"
8796 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8797
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8799 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8800 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8801
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8805 msgid "Unable to save contents: %s"
8806 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8807
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8809 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8810 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8813 msgid "Unconfigure"
8814 msgstr "Декофигурировать"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8817 msgid "Unexpected reply data format"
8818 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8821 msgid ""
8822 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8823 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8824 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8825 "generated at first install."
8826 msgstr ""
8827 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8828 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8829 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8830 "образом при первой установке."
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8835 msgid "Unknown"
8836 msgstr "Неизвестно"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8839 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8840 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8844 msgid "Unknown error (%s)"
8845 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8848 msgid "Unknown error code"
8849 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8854 msgid "Unmanaged"
8855 msgstr "Неуправляемый"
8856
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8859 msgid "Unmount"
8860 msgstr "Отмонтировать"
8861
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8863 msgid "Unnamed key"
8864 msgstr "Ключ без имени"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8867 msgid "Unsaved Changes"
8868 msgstr "Не принятые изменения"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8871 msgid "Unspecified error"
8872 msgstr "Неопознанная ошибка"
8873
8874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8876 msgid "Unsupported MAP type"
8877 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8878
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8881 msgid "Unsupported modem"
8882 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8885 msgid "Unsupported protocol type."
8886 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8887
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8889 msgid "Up"
8890 msgstr "Вверх"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8893 msgid "Up Delay"
8894 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8897 msgid "Upload"
8898 msgstr "Загрузить"
8899
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8901 msgid ""
8902 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8903 msgstr ""
8904 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8909 msgid "Upload archive..."
8910 msgstr "Выбрать архив"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8913 msgid "Upload file"
8914 msgstr "Загрузка файла"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8917 msgid "Upload file…"
8918 msgstr "Загрузка файла…"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8922 msgid "Upload request failed: %s"
8923 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8927 msgid "Uploading file…"
8928 msgstr "Загрузка файла…"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8931 msgid ""
8932 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8933 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8934 "restarted to apply the updated configuration."
8935 msgstr ""
8936 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8937 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8938 "применения обновлённой конфигурации."
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8941 msgid ""
8942 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8943 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8944 msgstr ""
8945 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8946 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8949 msgid ""
8950 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8951 "will be restarted to apply the updated configuration."
8952 msgstr ""
8953 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8954 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8957 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8958 msgstr ""
8959 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8960 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8964 msgid "Uptime"
8965 msgstr "Время работы"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8968 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8969 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8972 msgid "Use DHCP advertised servers"
8973 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8974
8975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8976 msgid "Use DHCP gateway"
8977 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8982 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8983 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8986 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8987 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8988
8989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8995 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8996 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9002 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9003 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9006 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9007 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9010 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9011 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9014 msgid ""
9015 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9016 "(encap2+3)"
9017 msgstr ""
9018 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9019 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9020
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9022 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9023 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9026 msgid "Use as root filesystem (/)"
9027 msgstr "Использовать как корень (/)"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9030 msgid "Use broadcast flag"
9031 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
9034 msgid "Use builtin IPv6-management"
9035 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
9038 msgid "Use custom DNS servers"
9039 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
9042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9044 msgid "Use default gateway"
9045 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
9048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9050 msgid "Use gateway metric"
9051 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9052
9053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9054 msgid "Use legacy MAP"
9055 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9058 msgid ""
9059 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9060 "instead of RFC7597"
9061 msgstr ""
9062 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9063 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9064
9065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9066 msgid "Use routing table"
9067 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9068
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9070 msgctxt "nft nat flag persistent"
9071 msgid "Use same source and destination for each connection"
9072 msgstr "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9075 msgid "Use system certificates"
9076 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9079 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9080 msgstr ""
9081 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9084 msgid ""
9085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9086 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9090 msgstr ""
9091 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9092 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9093 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9094 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9095 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9096 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9097
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9099 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9100 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9103 msgid ""
9104 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9105 msgstr ""
9106 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9107 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9108
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9111 msgid "Used"
9112 msgstr "Занято"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9115 msgid "Used Key Slot"
9116 msgstr "Используемый слот ключа"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9119 msgid ""
9120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9122 msgstr ""
9123 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9124 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9125
9126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9127 msgid "User Group"
9128 msgstr "Группа пользователя"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9131 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9132 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9135 msgid "User identifier"
9136 msgstr "Идентификатор пользователя"
9137
9138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9139 msgid "User key (PEM encoded)"
9140 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9141
9142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9146 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9147 msgid "Username"
9148 msgstr "Имя пользователя"
9149
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9151 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9152 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9155 msgid "VC-Mux"
9156 msgstr "VC-Mux"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9159 msgid "VDSL"
9160 msgstr "VDSL"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9163 msgctxt "MACVLAN mode"
9164 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9165 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9169 msgid "VLAN (802.1ad)"
9170 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9174 msgid "VLAN (802.1q)"
9175 msgstr "VLAN (802.1q)"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9179 msgid "VLAN ID"
9180 msgstr "VLAN ID"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9183 msgid "VLANs on %q"
9184 msgstr "VLANы на %q"
9185
9186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9187 msgid "VPN"
9188 msgstr "VPN"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9191 msgid "VPN Local address"
9192 msgstr "Локальный адрес VPN"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9195 msgid "VPN Local port"
9196 msgstr "Локальный порт VPN"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9199 msgid "VPN Protocol"
9200 msgstr "протокол VPN"
9201
9202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9206 msgid "VPN Server"
9207 msgstr "Сервер VPN"
9208
9209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9211 msgid "VPN Server port"
9212 msgstr "Порт VPN сервера"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9216 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9217 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9218
9219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9221 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9222 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9225 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9226 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9227
9228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9230 msgid "VXLAN network identifier"
9231 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9234 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9235 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9238 msgid ""
9239 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9240 "DNSSEC."
9241 msgstr ""
9242 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9243 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9247 msgid ""
9248 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9249 "the \"ca-bundle\" package"
9250 msgstr ""
9251 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9252 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9253
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9255 msgid "Validation for all slaves"
9256 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9257
9258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9259 msgid "Validation only for active slave"
9260 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9261
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9263 msgid "Validation only for backup slaves"
9264 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9265
9266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9267 msgid "Vendor"
9268 msgstr "Производитель (Vendor)"
9269
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9271 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9272 msgstr ""
9273 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9276 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9277 msgstr ""
9278 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9279 "неподписанных доменов."
9280
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9282 msgid "Verifying the uploaded image file."
9283 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9286 msgid "Very High"
9287 msgstr "Очень высокая"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9291 msgid "Virtual Ethernet"
9292 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9295 msgid "Virtual dynamic interface"
9296 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9300 msgid "WDS"
9301 msgstr "WDS"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9305 msgid "WEP Open System"
9306 msgstr "Открытая система WEP"
9307
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9310 msgid "WEP Shared Key"
9311 msgstr "Общий ключ WEP"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9314 msgid "WEP passphrase"
9315 msgstr "Пароль WEP"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9318 msgid "WMM Mode"
9319 msgstr "Режим WMM"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9322 msgid "WPA passphrase"
9323 msgstr "Пароль WPA"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9326 msgid ""
9327 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9328 "and ad-hoc mode) to be installed."
9329 msgstr ""
9330 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9331 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9332
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9334 msgid "WPS status"
9335 msgstr "Состояние WPS"
9336
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9338 msgid "Waiting for device..."
9339 msgstr "Ожидание устройства..."
9340
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9343 msgid "Warning"
9344 msgstr "Внимание"
9345
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9347 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9348 msgstr ""
9349 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9350 "перезагрузке!"
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9353 msgid "Weak"
9354 msgstr "Слабая"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9357 msgid ""
9358 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9359 "preference value are considered first when allocating subnets."
9360 msgstr ""
9361 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9362 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9363 "распределении подсетей."
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9366 msgid ""
9367 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9368 "interface prefix"
9369 msgstr ""
9370 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9371 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9374 msgid ""
9375 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9376 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9377 "key options."
9378 msgstr ""
9379 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9380 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9381 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9384 msgid ""
9385 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9386 "802.11a/802.11g rates."
9387 msgstr ""
9388 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9389 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9392 msgid ""
9393 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9394 "may be significantly reduced."
9395 msgstr ""
9396 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9397 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9398
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9401 msgid "Width"
9402 msgstr "Ширина"
9403
9404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9406 msgid "WireGuard VPN"
9407 msgstr "WireGuard VPN"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9412 msgid "Wireless"
9413 msgstr "Беспроводная сеть"
9414
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9417 msgid "Wireless Adapter"
9418 msgstr "Беспроводной адаптер"
9419
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9424 msgid "Wireless Network"
9425 msgstr "Беспроводная сеть"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9428 msgid "Wireless Overview"
9429 msgstr "Список беспроводных сетей"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9432 msgid "Wireless Security"
9433 msgstr "Защита беспроводной сети"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9436 msgid "Wireless configuration migration"
9437 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9442 msgid "Wireless is disabled"
9443 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9448 msgid "Wireless is not associated"
9449 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9452 msgid "Wireless network is disabled"
9453 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9456 msgid "Wireless network is enabled"
9457 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9460 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9461 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9462
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9464 msgid "Write system log to file"
9465 msgstr "Записывать системные события в файл"
9466
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9468 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9469 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9470
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9474 msgid "Yes"
9475 msgstr "Да"
9476
9477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9478 msgid "Yes (none, 0)"
9479 msgstr "Да (none, 0)"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9482 msgid ""
9483 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9484 "Do you really want to shut down the interface?"
9485 msgstr ""
9486 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9487 "хотите его выключить?"
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9490 msgid ""
9491 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9492 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9493 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9494 msgstr ""
9495 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9496 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9497 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9498 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9499
9500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9503 msgid ""
9504 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9505 msgstr ""
9506 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9507 "LuCI."
9508
9509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9510 msgid ""
9511 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9512 "interfaces!"
9513 msgstr ""
9514 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9515 "ведомых интерфейсов!"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9518 msgid ""
9519 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9520 msgstr ""
9521 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9522 "один IP-адрес!"
9523
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9525 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9526 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9527
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9529 msgid "ZRam Settings"
9530 msgstr "Настройки ZRam"
9531
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9533 msgid "ZRam Size"
9534 msgstr "Размер ZRam"
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9539 msgid "any"
9540 msgstr "любой"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9552 msgid "auto"
9553 msgstr "авто"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9556 msgid "automatic"
9557 msgstr "автоматически"
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9560 msgid "baseT"
9561 msgstr "baseT"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9564 msgid "bridged"
9565 msgstr "соед. мостом"
9566
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9572 msgid "create"
9573 msgstr "создать"
9574
9575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9576 msgid "create:"
9577 msgstr "создать:"
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9612 msgid "dBm"
9613 msgstr "дБм"
9614
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9616 msgctxt "nft unit"
9617 msgid "day"
9618 msgstr "день"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9621 msgid "disable"
9622 msgstr "отключить"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9631 msgid "disabled"
9632 msgstr "отключено"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9636 msgid "driver default"
9637 msgstr "по умолчанию драйвера"
9638
9639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9640 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9641 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9644 msgid "e.g: dump"
9645 msgstr "например: dump"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9651 msgid "expired"
9652 msgstr "истекло"
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9655 msgid "forced"
9656 msgstr "принудительно"
9657
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9661 msgid "forward"
9662 msgstr "перенаправить"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9666 msgid "full-duplex"
9667 msgstr "полный дуплекс"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9671 msgid "half-duplex"
9672 msgstr "полудуплекс"
9673
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9675 msgid "hexadecimal encoded value"
9676 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9680 msgid "hidden"
9681 msgstr "скрытый"
9682
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9684 msgctxt "nft unit"
9685 msgid "hour"
9686 msgstr "час"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9691 msgid "hybrid mode"
9692 msgstr "гибридный режим"
9693
9694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9695 msgid "ignore"
9696 msgstr "игнорировать"
9697
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9701 msgid "input"
9702 msgstr "ввод"
9703
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9705 msgid "key between 8 and 63 characters"
9706 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9707
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9709 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9710 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9713 msgid "managed config (M)"
9714 msgstr "managed config (M)"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9717 msgid "medium security"
9718 msgstr "средний уровень"
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9721 msgctxt "nft unit"
9722 msgid "minute"
9723 msgstr "минута"
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9726 msgid "minutes"
9727 msgstr "минут(ы)"
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9730 msgid "mobile home agent (H)"
9731 msgstr "mobile home agent (H)"
9732
9733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9734 msgid "netif_carrier_ok()"
9735 msgstr "netif_carrier_ok()"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9738 msgid "no"
9739 msgstr "нет"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9743 msgid "no link"
9744 msgstr "нет соединения"
9745
9746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9748 msgid "non-empty value"
9749 msgstr "не пустое значение"
9750
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9753 msgid "none"
9754 msgstr "ничего"
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9759 msgid "not present"
9760 msgstr "не существует"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9765 msgid "off"
9766 msgstr "выключено"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9769 msgid "on available prefix"
9770 msgstr "по доступному префиксу"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9773 msgid "open network"
9774 msgstr "открытая сеть"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9777 msgid "other config (O)"
9778 msgstr "other config (O)"
9779
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9782 msgid "output"
9783 msgstr "вывод"
9784
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9786 msgctxt "nft unit"
9787 msgid "packets"
9788 msgstr "пакеты"
9789
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9791 msgid "positive decimal value"
9792 msgstr "положительное десятичное число"
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9795 msgid "positive integer value"
9796 msgstr "положительное целое число"
9797
9798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9799 msgid "random"
9800 msgstr "случайно"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9805 msgid "relay mode"
9806 msgstr "режим передачи"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9809 msgid "routed"
9810 msgstr "маршрутизируемый"
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9814 msgid "sec"
9815 msgstr "секунды"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9819 msgid "server mode"
9820 msgstr "режим сервера"
9821
9822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9823 msgid "sstpc Log-level"
9824 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9827 msgid "strong security"
9828 msgstr "высокий уровень"
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9831 msgid "tagged"
9832 msgstr "с тегом"
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9835 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9836 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9837
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9839 msgid ""
9840 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9841 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9842 "access."
9843 msgstr ""
9844 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9845 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9846 "abbr>."
9847
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9849 msgid "unique value"
9850 msgstr "уникальное значение"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9855 msgid "unknown"
9856 msgstr "неизвестный"
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9863 msgid "unlimited"
9864 msgstr "без ограничений"
9865
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9876 msgid "unspecified"
9877 msgstr "не определено"
9878
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9880 msgid "unspecified -or- create:"
9881 msgstr "не определено -или- создать:"
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9884 msgid "untagged"
9885 msgstr "без тега"
9886
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9890 msgid "valid IP address"
9891 msgstr "верный IP-адрес"
9892
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9894 msgid "valid IP address or prefix"
9895 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9896
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9898 msgid "valid IPv4 CIDR"
9899 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9903 msgid "valid IPv4 address"
9904 msgstr "верный IPv4 адрес"
9905
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9907 msgid "valid IPv4 address or network"
9908 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9909
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9911 msgid "valid IPv4 address:port"
9912 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9913
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9915 msgid "valid IPv4 network"
9916 msgstr "верная IPv4 сеть"
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9919 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9920 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9923 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9924 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9925
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9927 msgid "valid IPv6 CIDR"
9928 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9929
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9932 msgid "valid IPv6 address"
9933 msgstr "верный IPv6 адрес"
9934
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9936 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9937 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9938
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9940 msgid "valid IPv6 host id"
9941 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9944 msgid "valid IPv6 network"
9945 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9946
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9948 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9949 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9950
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9952 msgid "valid MAC address"
9953 msgstr "верный MAC адрес"
9954
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9956 msgid "valid UCI identifier"
9957 msgstr "верный UCI идентификатор"
9958
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9960 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9961 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9962
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9965 msgid "valid address:port"
9966 msgstr "верный адрес:порт"
9967
9968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9970 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9971 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9972
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9974 msgid "valid decimal value"
9975 msgstr "верное десятичное число"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9978 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9979 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9980
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9982 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9983 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9984
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9986 msgid "valid host:port"
9987 msgstr "верное имя хоста:порт"
9988
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9994 msgid "valid hostname"
9995 msgstr "верное имя хоста"
9996
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9998 msgid "valid hostname or IP address"
9999 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10000
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10002 msgid "valid integer value"
10003 msgstr "верное целое число"
10004
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10006 msgid "valid multicast MAC address"
10007 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10008
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10010 msgid "valid network in address/netmask notation"
10011 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10012
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10014 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10015 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10016
10017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10019 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10020 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10021
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10024 msgid "valid port value"
10025 msgstr "верное значение порта"
10026
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10028 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10029 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10030
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10032 msgid "value between %d and %d characters"
10033 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10036 msgid "value between %f and %f"
10037 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10038
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10040 msgid "value greater or equal to %f"
10041 msgstr "значение больше или равное %f"
10042
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10044 msgid "value smaller or equal to %f"
10045 msgstr "значение меньше или равное %f"
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10048 msgid "value with %d characters"
10049 msgstr "значение с %d символами"
10050
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10052 msgid "value with at least %d characters"
10053 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10054
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10056 msgid "value with at most %d characters"
10057 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10060 msgid "weak security"
10061 msgstr "низкий уровень"
10062
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
10064 msgctxt "nft unit"
10065 msgid "week"
10066 msgstr "неделя"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10069 msgid "yes"
10070 msgstr "да"
10071
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10073 msgid "« Back"
10074 msgstr "« Назад"
10075
10076 #~ msgid "Firewall"
10077 #~ msgstr "Межсетевой экран"
10078
10079 #~ msgid ""
10080 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10081 #~ "interface prefix"
10082 #~ msgstr ""
10083 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10084 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10085
10086 #~ msgid "Default %d"
10087 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10088
10089 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10090 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10091
10092 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10093 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10094
10095 #~ msgid "TFTP Settings"
10096 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10097
10098 #~ msgid "Auto Refresh"
10099 #~ msgstr "Автообновление"
10100
10101 #~ msgid "on"
10102 #~ msgstr "включено"
10103
10104 #~ msgid ""
10105 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10106 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10107 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10108 #~ msgstr ""
10109 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10110 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10111 #~ "туннель."
10112
10113 #~ msgid "Value must not be empty"
10114 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10115
10116 #~ msgid ""
10117 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10118 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10119 #~ "correct and meant for your device!"
10120 #~ msgstr ""
10121 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10122 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10123 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10124 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10125
10126 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10127 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10128
10129 #~ msgid "Host entries"
10130 #~ msgstr "Список хостов"
10131
10132 #~ msgid ""
10133 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10134 #~ "file was empty before editing."
10135 #~ msgstr ""
10136 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10137 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10138
10139 #~ msgid ""
10140 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10141 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10142 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10143 #~ msgstr ""
10144 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10145 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10146 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10147
10148 #~ msgid ""
10149 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10150 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10151 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10152 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10153 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10154 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10155 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10156 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10157 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10158 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10159 #~ "locally.</li></ul>"
10160 #~ msgstr ""
10161 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10162 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10163 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10164 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10165 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10166 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10167 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10168 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10169 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10170 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10171 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10172 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10173
10174 #~ msgid ""
10175 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10176 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10177 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10178 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10179 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10180 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10181 #~ "+relay.</li></ul>"
10182 #~ msgstr ""
10183 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10184 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10185 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10186 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10187 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10188 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10189 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10190 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10191
10192 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10193 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10194
10195 #~ msgid "Announce as default router"
10196 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10197
10198 #~ msgid "Announced DNS servers"
10199 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10200
10201 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10202 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10203
10204 #~ msgid "Default is on."
10205 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10206
10207 #~ msgid ""
10208 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10209 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10210 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10211 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10212 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10213 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10214 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10215 #~ msgstr ""
10216 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10217 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10218 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10219 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10220 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10221 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10222 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10223 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10224 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10225
10226 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10227 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10228
10229 #~ msgid ""
10230 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10231 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10232 #~ "(<code>600</code>)."
10233 #~ msgstr ""
10234 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10235 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10236 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10237
10238 #~ msgid ""
10239 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10240 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10241 #~ "(<code>200</code>)."
10242 #~ msgstr ""
10243 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10244 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10245 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10246
10247 #~ msgid "Override MAC address"
10248 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10249
10250 #~ msgid ""
10251 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10252 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10253 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10254 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10255 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10256 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10257 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10258 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10259 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10260 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10261 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10262 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10263 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10264 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10265 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10266 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10267 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10268 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10269 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10270 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10271 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10272 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10273 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10274 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10275 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10276 #~ msgstr ""
10277 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10278 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10279 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10280 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10281 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10282 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10283 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10284 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10285 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10286 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10287 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10288 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10289 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10290 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10291 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10292 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10293 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10294 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10295 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10296 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10297 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10298 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10299 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10300 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10301 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10302 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10303 #~ "li></ul>"
10304
10305 #~ msgid ""
10306 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10307 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10308 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10309 #~ msgstr ""
10310 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10311 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10312 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10313
10314 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10315 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10316
10317 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10318 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10319
10320 #~ msgid ""
10321 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10322 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10323 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10324 #~ msgstr ""
10325 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10326 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10327 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10328 #~ "1280."
10329
10330 #~ msgid ""
10331 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10332 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10333 #~ "unspecified. Max 255."
10334 #~ msgstr ""
10335 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10336 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10337 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10338
10339 #~ msgid "stateful-only"
10340 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10341
10342 #~ msgid "stateless"
10343 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10344
10345 #~ msgid "stateless + stateful"
10346 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10347
10348 #~ msgid "Bridge interfaces"
10349 #~ msgstr "Объединить в мост"
10350
10351 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10352 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10353
10354 #~ msgid ""
10355 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10356 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10357 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10358 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10359 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10360 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10361 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10362 #~ msgstr ""
10363 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10364 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10365 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10366 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10367 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10368 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10369 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10370 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10371 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10372
10373 #~ msgid ""
10374 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10375 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10376 #~ "unspecified. Max 255."
10377 #~ msgstr ""
10378 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10379 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10380 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10381
10382 #~ msgid "Always announce default router"
10383 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10384
10385 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10386 #~ msgstr ""
10387 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10388 #~ "недоступен."
10389
10390 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10391 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10392
10393 #~ msgid "NDP-Proxy"
10394 #~ msgstr "NDP-прокси"
10395
10396 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10397 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10398
10399 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10400 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10401
10402 #~ msgid "Default Route"
10403 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
10404
10405 #~ msgid "Default gateway"
10406 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
10407
10408 #~ msgid "Gateway metric"
10409 #~ msgstr "Метрика шлюза"
10410
10411 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10412 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
10413
10414 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10415 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
10416
10417 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10418 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
10419
10420 #~ msgid "Profile"
10421 #~ msgstr "Профиль"
10422
10423 #~ msgid ""
10424 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10425 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10426 #~ msgstr ""
10427 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
10428 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10429
10430 #~ msgid "Invalid value"
10431 #~ msgstr "Неверное значение"
10432
10433 #~ msgid ""
10434 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10435 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10436 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10437 #~ msgstr ""
10438 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
10439 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10440 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10441
10442 #~ msgid ""
10443 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10444 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10445 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10446 #~ msgstr ""
10447 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
10448 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
10449 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
10450
10451 #~ msgid "default-on (kernel)"
10452 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10453
10454 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10455 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10456
10457 #~ msgid "netdev (kernel)"
10458 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10459
10460 #~ msgid "none (kernel)"
10461 #~ msgstr "none (ядро)"
10462
10463 #~ msgid "timer (kernel)"
10464 #~ msgstr "timer (ядро)"
10465
10466 #~ msgid "Enable/Disable"
10467 #~ msgstr "Включить/Выключить"
10468
10469 #~ msgid "No signal"
10470 #~ msgstr "Нет сигнала"
10471
10472 #~ msgid "Free"
10473 #~ msgstr "Свободно"
10474
10475 #~ msgid "Port %s"
10476 #~ msgstr "Порт %s"
10477
10478 #~ msgid "Switch Port Mask"
10479 #~ msgstr "Изменить маску порта"
10480
10481 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10482 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
10483
10484 #~ msgid "USB Device"
10485 #~ msgstr "USB устройство"
10486
10487 #~ msgid "USB Ports"
10488 #~ msgstr "USB порты"
10489
10490 #~ msgid "Define a name for this network."
10491 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
10492
10493 #~ msgid "Bad address specified!"
10494 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
10495
10496 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10497 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
10498
10499 #~ msgid "Loading"
10500 #~ msgstr "Загружаем"
10501
10502 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10503 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10504
10505 #~ msgid "Assign interfaces..."
10506 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10507
10508 #~ msgid "MB/s"
10509 #~ msgstr "МБ/с"
10510
10511 #~ msgid "Network without interfaces."
10512 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10513
10514 #~ msgid ""
10515 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10516 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10517 #~ msgstr ""
10518 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10519 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10520 #~ "данный интерфейс"
10521
10522 #~ msgid "Realtime Connections"
10523 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10524
10525 #~ msgid "Realtime Load"
10526 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10527
10528 #~ msgid "Realtime Traffic"
10529 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10530
10531 #~ msgid "Realtime Wireless"
10532 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10533
10534 #~ msgid "Swap"
10535 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10536
10537 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10538 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10539
10540 #~ msgid "There are no active leases."
10541 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10542
10543 #~ msgid ""
10544 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10545 #~ msgstr ""
10546 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10547 #~ "соединений."
10548
10549 #~ msgid "dB"
10550 #~ msgstr "дБ"
10551
10552 #~ msgid "kB/s"
10553 #~ msgstr "кБ/с"
10554
10555 #~ msgid "kbit/s"
10556 #~ msgstr "кбит/с"
10557
10558 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10559 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10560
10561 #~ msgid "Changes applied."
10562 #~ msgstr "Изменения приняты."
10563
10564 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10565 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10566
10567 #~ msgid "Delete permission denied"
10568 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10569
10570 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10571 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10572
10573 #~ msgid "Device is rebooting..."
10574 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10575
10576 #~ msgid "Keep settings"
10577 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10578
10579 #~ msgid "Rebooting..."
10580 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10581
10582 #~ msgid ""
10583 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10584 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10585 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10586 #~ msgstr ""
10587 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10588 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10589 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10590 #~ "образ прошивки)."
10591
10592 #~ msgid ""
10593 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10594 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10595 #~ msgstr ""
10596 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10597 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10598
10599 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10600 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10601
10602 #~ msgid "(%s available)"
10603 #~ msgstr "(%s доступно)"
10604
10605 #~ msgid "-- match by device --"
10606 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10607
10608 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10609 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10610
10611 #~ msgid "Check"
10612 #~ msgstr "Проверить"
10613
10614 #~ msgid "Checksum"
10615 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10616
10617 #~ msgid "Enable this mount"
10618 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10619
10620 #~ msgid "Enable this swap"
10621 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10622
10623 #~ msgid "Flash Firmware"
10624 #~ msgstr "Установить прошивку"
10625
10626 #~ msgid "Flashing..."
10627 #~ msgstr "Прошивка..."
10628
10629 #~ msgid "Mount Entry"
10630 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10631
10632 #~ msgid "Proceed"
10633 #~ msgstr "Продолжить"
10634
10635 #~ msgid "Really reset all changes?"
10636 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10637
10638 #~ msgid "Root"
10639 #~ msgstr "Корень"
10640
10641 #~ msgid "Swap Entry"
10642 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10643
10644 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10645 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10646
10647 #~ msgid ""
10648 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10649 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10650 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10651 #~ msgstr ""
10652 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10653 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10654
10655 #~ msgid ""
10656 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10657 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10658 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10659 #~ msgstr ""
10660 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10661 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10662 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10663
10664 #~ msgid "Verify"
10665 #~ msgstr "Проверить"
10666
10667 #~ msgid "overlay"
10668 #~ msgstr "overlay"
10669
10670 #~ msgid "Change login password"
10671 #~ msgstr "Изменить пароль"
10672
10673 #~ msgid "Changing password…"
10674 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10675
10676 #~ msgid "Disabled (default)"
10677 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10678
10679 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10680 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10681
10682 #~ msgid "Saving keys…"
10683 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10684
10685 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10686 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10687
10688 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10689 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10690
10691 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10692 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"